Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 502 142 128
Японский язык. Тред №326 /japanese/ Аноним 19/11/24 Втр 16:42:40 714339 1
.jpg 347Кб, 800x800
800x800
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.

Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>712345 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4674046
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
https://imabi.org/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион)
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://archive.md/5mV2h
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
https://kakuyomu.jp/
Мангу:
https://rawkuma.com/
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Грамматика японского языка, Карпека Д.А., 2018.
https://obuchalka.org/20180827103365/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-1-karpeka-d-a-2018.html
https://obuchalka.org/20180828103381/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-2-karpeka-d-a-2018.html
https://obuchalka.org/20180828103382/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-3-karpeka-d-a-2018.html
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
https://2ch.hk/fl/arch/
Аноним 19/11/24 Втр 16:56:02 714341 2
84.webm 2454Кб, 960x540, 00:00:21
960x540
ごろごろしちゃった
Аноним 19/11/24 Втр 16:56:55 714342 3
>>714336 →
Я не знал, что носовое が слышится как な. Щас послушал на ютубе, и правда, когда они говорят его отдельно самого по себе, похоже на な, но когда говорят в словах, не похоже на な.
Аноним 19/11/24 Втр 17:06:00 714343 4
>>714342
>>714325 →
>>714334 →
>>714321 →
Анончики, это совершенно рядовая и прекрасно известная штука. В японском языке чистый «г» встречается только в начале слова, в середине он назализируется, превращаясь в нечто, похожее на н. Точнее, в что-то близкое к звуку в ing-овом окончании английских глаголов. И, в принципе, близкое к ん (но не к な!). Называется подобная трансформация словом редукция.

>У меня большие претензии к фонеме が。Почему она в исполнении японцев постоянно звучит как な?
Буква が передаёт две фонемы, а не одну, впрочем, это не важно в нашей дискуссии. Предъявлять претензии к этой букве — всё равно, что предъявлять претензии к букве о. Представьте только: в чистом литературном произношении в слове корова она в первом случае читается как а, а во втором — как о! Но у нас это не вызывает удивления, как не должна удивлять и трансформация звука г в японском языке.
>Я просто не понимаю, как согласные "г" и "н" могут восприниматься одинаково, это же две полярности, север и юг.
С этим могу попробовать помочь. В русском языке есть замечательное слово деньги, в котором мы можем наблюдать как раз подобный переход, но немного в другую сторону — в обратном порядке, от н к г. А ещё оба звука смягчены, но это не важно. В общем, «прокатав» на языке это слово пару раз, можно понять, как эти звуки переходят один в другой. А если отступить от норм русского языка и произносить на месте н и г только нозальный звук «нг», слово всё равно будет узнаваемым. Попробуй и делай так же с японскими словами. Только помни, что в начале слова г всегда чёткая!

>Причём у м ужиков чаще именно твёрдое が, но вот у женщин в 80%-х слышно именно な.
Это не совсем верно. На самом деле, мужчины тоже произносят этот согласный в середине слова немного «в нос». Но степень назализации часто меньше и мы слышим скорее га, чем на. Но ты прав в том, что женщины редуцируют этот звук сильнее.
Аноним 19/11/24 Втр 17:26:39 714344 5
1732026345540.png 86Кб, 635x668
635x668
>>714343
> Называется подобная трансформация словом редукция.
Почему? Судя по нагугленному определению редукции, редукция это совсем другое.
Аноним 19/11/24 Втр 18:25:12 714350 6
>>714343
Спасибо за разъяснение.

> корова
Ну, кстати, есть люди, которые буквально все "о" как "о" и произносят. Например, такое характерно для церковных проповедей.
Аноним 19/11/24 Втр 18:44:41 714354 7
>>714344
>Почему? Судя по нагугленному определению редукции, редукция это совсем другое.
Почему другое? Чем не устраивает собственное определение со скрина? В данном случае мы и имеем как раз то, что там названо ослаблением напряжённости (органов артикуляции). Носители как бы «ленятся» проговаривать звук чётко, артикулируя его не до конца, от чего он уходит «в нос». К настоящему моменту это стало общепринятой языковой нормой и теперь так говорят все, особенно женщины. Но если попросить японца произнести слово чётко, по слогам — он скажет нормальное г даже в середине слова.

>>714350
>Ну, кстати, есть люди, которые буквально все "о" как "о" и произносят. Например, такое характерно для церковных проповедей.
У нас целые регионы есть, где так разговаривают, т. н. окающий диалект. Но литературной нормой считается диалект акающий.
У японцев тоже, кстати, куча диалектов. Все рассуждения про назализацию г в середине слова справедливы для токийского диалекта (который и считается тем самым японским языком©®™). Что там в других диалектах у них — хрен его знает.
Аноним 19/11/24 Втр 20:26:44 714355 8
1732037148963.png 660Кб, 600x650
600x650
1732037148977.png 41Кб, 594x534
594x534
>>714354
> Почему другое? Чем не устраивает собственное определение со скрина? В данном случае мы и имеем как раз то, что там названо ослаблением напряжённости (органов артикуляции). Носители как бы «ленятся» проговаривать звук чётко, артикулируя его не до конца, от чего он уходит «в нос». К настоящему моменту это стало общепринятой языковой нормой и теперь так говорят все, особенно женщины. Но если попросить японца произнести слово чётко, по слогам — он скажет нормальное г даже в середине слова.
Вот несколько причин, по которым я могу предположить, что это не редукция:
Во первых, тогда бы этот звук было бы легко повторить, ослабляя органы артикуляции, как ты пишешь. Но я попробовал повторить звук, и у меня почти не получается. А если ослаблять органы артикуляции, то носового звука не получается, а вместо этого получается "х" или "кх".
Во вторых, раз это просто редуцирование, тогда бы и в русском был такой феномен с переходом "г" в носовую, но такого нету. Но вместо этого в русском есть редуцирование "г" в "х".
В третьих, про согласные пишут, что у них редукция это оглушение, а переход в носовой звук это не оглушение.
В четвёртых, в Японии использование носовой "г" считается правильной, но среди населения имеется тенденция всё больше и больше использовать обычную "г", а не носовую. Процент использования носовой "г" уменьшается с возрастом, и молодёжь её почти не используют, то есть, больше всего её используют старики. Это значит, что её использовать, наоброт, сложнее чем обычную "г", что противоречит тому, что при редукции обычной "г" получается носовая "г".
В пятых, в Японии дикторы и актёры озвучки специально учатся использовать носовую, а так же на ютубе есть видосы, где объясняется как произносить носовую "г". То есть, это не то, что все просто так умеют, просто расслабив органы артикуляции.

Из изложенного выше можно судить, что с большей вероятностью обычная "г" не в начале слов это редукция носовой "г", а не носовая "г" это редукция обычной "г", если уж всё таки натягивать на этот феномен термин "редукция".
Аноним 19/11/24 Втр 21:13:17 714356 9
IMG202411192103[...].jpg 776Кб, 1080x2148
1080x2148
IMG202411192104[...].jpg 170Кб, 1080x449
1080x449
>>714355
>Вот несколько причин, по которым я могу предположить, что это не редукция
В литературе обсуждается вопрос фонемной самостоятельности этих согласных. Автор (Рыбин) в работе на скриншоте полагает назализировпнный согласный аллофоном согласного g, подразумевая, что его оппоненты считают этот согласный отдельной фонемой. И в том, и в другом случае о редукции речь как бы не должна идти. Поэтому похоже, что ты таки прав...
Аноним 19/11/24 Втр 23:20:22 714365 10
Аноним 20/11/24 Срд 12:36:09 714390 11
>>714356
Как эта книжка называется?
Аноним 20/11/24 Срд 16:11:41 714411 12
>>714390
Это статья в журнале, выпускаемом Уральским федеральным университетом, издание называется «Электронный архив УрФУ», ISSN 2310-757X.
Автор Рыбин В. В., полное название: «Проблема классификации согласных фонем в современном японском языке», 2010 год.
Аноним 20/11/24 Срд 16:35:55 714412 13
>>714411
>"Проблема классификации согласных фонем"
Звучит как "Проблема классификации волос на жопе мамаши-шлюхи". Очередной британский ученый высасывает проблемы из пальца ради распила бабла имитацией деятельности.
Аноним 20/11/24 Срд 16:45:40 714413 14
>>714412
Это же сборник университета. Учащимся, особенно магистрантам и выше, зачастую надо иметь определённое количество изданных статей. Похуй каких, лижь бы были. Как правило, в такие вестники и попадают эти обязательные статьи (в т.ч. присланные из других универов), потому что там принимают почти что угодно и обычно бесплатно. Я когда учился в магистратуре тоже нарассылал и напубликовал свою высосанную из пальца хуйню, и эти статьи даже гуглятся и есть немного скачиваний, лол.
Аноним 20/11/24 Срд 17:33:33 714416 15
>>714412
>Звучит как "Проблема классификации волос на жопе мамаши-шлюхи"
Анон, у тебя всё так звучит. Проблема в тебе.
>>714413
Автор конкретно этой статьи, вышедшей в 2010-м году, защитил докторскую по японской фонетике в 2011-м. Да и даже по тексту видно, что это не студенческая работа.
Аноним 20/11/24 Срд 20:24:43 714422 16
>>714416
>защитил докторскую по японской фонетике в 2011-м. Да и даже по тексту видно, что это не студенческая работа
Тем хуже для него, лол. Превратили науку в балаган.

Но конечно он это делал из соображений выгоды, такой в универах положняк, как >>714413 сказал. Гнилая система в которой чувачки крутятся. И как всегда со сбродом, какая разница что делать, главное выгоду получить, а нужность/ненужность как будто кого-то волнует, нет.
Аноним 20/11/24 Срд 21:59:55 714427 17
>>714422
>нужность/ненужность как будто кого-то волнует, нет.
Лицемеришь, анончик. Если бы тебя действительно волновала нужность/ненужность, ты бы не стал постить это своё ненужное «мнение».
Аноним 20/11/24 Срд 22:13:29 714430 18
>>714422
Критерий нужности/ненужности к академической науке вообще и к теоретической лингвистике в частности применять некорректно, это не прикладное направление и перед ним не стоит задачи практической пользы. Есть задача исследования языка и эта задача, судя по пикрилам >>714356, худо-бедно выполняется. Остальная "критика" мамкиных маня-практиков может смело идти нахуй, им ничего не обещали.
Аноним 21/11/24 Чтв 01:34:52 714442 19
>>714430
>Критерий нужности/ненужности к академической науке вообще и к теоретической лингвистике в частности применять некорректно
Вот четкий и ясный критерий >>714412
Продолжай оправдывать британских ученых. И заодно подумай откуда взялся термин "британский ученый", раз по-твоему их не бывает, ибо критерии неприменимы. Видимо всё же применимы, а ты срешь тупостью.

Почему-то всегда кукарекают про ученых именно безмозглые дебилы. Видимо потому, что по ящику дебилам рекламируют: "технологии", "наука". Только не с целью агитации быть умными и стать этими учеными как было раньше, а с целью поездить по ушам одебиливших овец заставляя платить, ну или распилить отчитавшись за разворованное.
Аноним 21/11/24 Чтв 03:19:54 714447 20
>>714442
Но это не критерий, а твое субъективное мнение. Откуда у тебя такая уверенность, будто выделение согласных фонем в японском языке - вещь тривиальная и не требующая специального научного исследования? Если бы было так, того же вопроса про носовую が тупо не могло бы возникнуть, а он есть.

"Британские ученые" - это мем, а не термин. И обозначает он обычно те исследования, которые с точки зрения тупого обывателя кажутся бесполезными. Бесполезны ли они на самом деле, решать бюрократам Великобритании от науки, распределяющих бюджетные средства. Если они их выделяют, значит они видят пользу там, где обыватель ее не видит, вот и все. Ну или там такие же воры, как в России, не исключаю такой возможности, но наверняка мы это знать не можем. У тебя очень легкий перескок мысли "раз мне не понравилось исследование, значит это тупой вор пилит бабки", но это так не работает. По умолчанию г-н Рыбин - респектабельный ученый, пока не предоставлены доказательства обратного.
Аноним 21/11/24 Чтв 08:05:48 714453 21
「本当に、おまえは私を否定しないのか?」
「本当だ」
「本当の本当か?」
「本当の本当だ」
「本当の本当の本当か?」
「本当の本当の本当だ」

Тарантиновские диалоги.
Аноним 21/11/24 Чтв 17:41:55 714500 22
>>714453
По-моему, обычный детсадовский. Не как что-то плохое, я люблю маленьких девочек.
Аноним 21/11/24 Чтв 22:18:35 714523 23
Как можно замопинать слова без фонетики (окуриганы), когда их так много? японцы постоянно спрашивают/смотрят как читаются менее частые слова?
Аноним 21/11/24 Чтв 22:46:39 714527 24
>>714523
С обычными словами проблем не имеют. Если даже я более-менее справляюсь, то японцы тем более. А вот имена собственные могут не знать как читать.
Аноним 21/11/24 Чтв 23:39:19 714529 25
>>714527
С именами сложности несколько преувеличены. Японцы ошибаются с редкими и кира-кира именами, но вот какое-нибудь 典久 или 貴文 (то есть классические двусложные мужские имена с нанори-чтениями) любой нейтив прочтет верно, а полностью игнорящий имена вкатун обосрется и не сможет прочитать вообще.
Аноним 22/11/24 Птн 05:35:51 714535 26
imagе.png 420Кб, 791x630
791x630
>>714529
> и не сможет прочитать вообще.
А неигнорящий сможет на полшишечки? Есть какие-то допустимые пределы сколько можно прочитать неправильно? А если ошибки вообще допускаются, то стоит ли, так же - вообще париться насчет правильности чтения слов?
Аноним 22/11/24 Птн 07:44:22 714547 27
>>714535
Допустимые - это не сильно хуже нейтива. Можно конечно коупить максимализмом, мол, раз все равно не читаешь 100% верно, то и вообще не надо учиться читать, но это тупиковый путь. Во всяком случае, мне удобнее уметь читать 9 из 10 имен не лазя в словарь. Придатки к парсерам могут думать иначе, но кому интересно их мнение? Они вообще слова не учат, даже обычные.
Аноним 22/11/24 Птн 08:20:02 714551 28
>>714547
>Рассказывать иностранцу, изучающему чужой язык, что быть боле чем чуть-чуть «хуже нейтива» — это недопустимо.
Прекращай, анончик! Порожняк же гонишь.
Аноним 22/11/24 Птн 08:39:30 714552 29
p0001.jpg 871Кб, 2700x3840
2700x3840
>>714551
Ну поставь себе другой предел, делов-то. Я всего лишь ратую за то, что получить базовые представления о чтении имен собственных очень важно, тем более что это много времени не занимает. Скажем, статья в приложении к словарику на пикриле по объему составляет каких-то 20 страниц, а пользы явно больше, чем разбирать какие-нибудь редкие N1-конструкции, которые встречаешь раз в год по завету. Уж что-что, а имена собственные встречаются повсеместно.
Аноним 22/11/24 Птн 08:55:12 714553 30
>>714547
>>714552
Я все собирался в анки накинуть списков типа топ Х мужских/женских/фамилий. Но в играх имена в 99% случаев катаканой и я забил. Но вообще люди в интернетах пишут что им это помогало читать имена.
Аноним 22/11/24 Птн 10:24:41 714559 31
>>714553
Для анки есть колода по именам и топонимам: https://ankiweb.net/shared/info/3885156604
Я ее всю пока не проходил, но бегло посмотрел первую тысячу и в целом она выглядит неплохо. Думаю, если ее допройти до конца, это как раз примерно будет плюс-минус знания не очень начитанного нейтива.
Аноним 23/11/24 Суб 01:50:13 714613 32
Сап. Простите за вопрос от анимешника, но хотел спросить: в жужуцу кайсен есть персонаж по имени Нанами. Главный герой же зовёт его Нанамин, что это -н в конце означает? Что это за суффикс?
Аноним 23/11/24 Суб 03:37:28 714615 33
2024-11-2303300[...].png 131Кб, 999x1695
999x1695
>>714613
Уменьшительно-ласкательный суффикс, с помощью которого из полного имени образуется более дружеская или неформальная форма, ну как в русском из Василия получается Васька, Васян, Васюня, Васютка и еще пара десятков вариаций. Следует сказать, что суффикс этот далеко не единственный. Другие примеры:
https://japanese.stackexchange.com/questions/99435/friendly-suffixes-after-a-persons-name
https://japanese.stackexchange.com/questions/44862/what-is-the-english-equivalent-of-っぺ
Аноним 23/11/24 Суб 03:45:41 714616 34
>>714615
Вот тут еще варианты, которые в других местах не описаны:
https://towanomirai.proboards.com/thread/23/creating-japanese-nicknames-petnames
Что интересно, я ни разу не встречал сколь-либо академического описания этого явления, паттернов употребления, с какими именами обычно юзают какие суффиксы и т.п. Похоже, оно настолько неформальное, что лингвистам совершенно не интересно.
Аноним 23/11/24 Суб 05:59:28 714617 35
ごぶり~んヽ(^。^)ノ

>>714616
Там все производные от ちゃん с ее паттернами. Примерно как булка багет и город Бранденбург производные от батхерта, или жёппной боли.
Аноним 23/11/24 Суб 06:05:28 714618 36
сап, кто-нибудь проходил 150-часовые курсы платные для справки в языковую школу? можете подсказать, где проходили, а то гуглятся только всякие 6-месячные курсы вечерние, надо бы побыстрее
хочу пару лет пожить в Токио, но с записью на зимний N5 пролетел, а с летним не факт, что успею в 2025 переехать
Аноним 23/11/24 Суб 06:11:28 714619 37
>>714617
Ну вот да, пиши я научную статью "Проблема классификации неформальных именных суффиксов в японском языке", я бы в одну категорию собрал все эти -тан -тин -тён -нян, а в другую - всё с "п" в корне, которые как-то по ощущениям из ちゃん не выводятся - все эти -ппэ, -пии, -пуё, -пён. Тут, похоже, перекличка с онопеей ぷよぷよ, означающей что-то такое мягонькое и миленькое, часто используемой в отношении маленьких детей. То есть добавляя такой суффикс, говорящий как бы приравнивает именуемого к малышу.
Аноним 23/11/24 Суб 06:22:12 714620 38
1.png 470Кб, 743x767
743x767
2.png 259Кб, 422x704
422x704
97.webm 315Кб, 960x540, 00:00:02
960x540
>>714619
Ну -пён я почти на сто процентов уверен, что как зайчик прыгает. Запиши меня потом в свою диссертацию.
Аноним 23/11/24 Суб 06:27:23 714621 39
>>714619
>>714617
>>714616
>>714615
Спасибо, аноны, было интересно.

Можно ещё вопрос?
Почему вы учите японский? Хобби? Работа?
Так-то, как я понимаю, для работы это не особо перспективно, только если в дополнение к какой-то другой специальности, чтобы переводомакакой специфичных текстов и документов работать, либо анимемангу переводить, но это уже скорее как хобби и заработок небольшой.

А как хобби, много ли вам дал японский, нравится ли вам контент?

Я просто думаю пойти на языковые курсы и думаю какой язык взять, в частности типичная дилема между китайским и японским. Понимаю, вкусовщина и зависит от человека, но мне интересно именно ваше мнение о сабже изнутри.

И да, я, на самом деле, не анимешник, смотрел всего полторы анимешки так же, как и любой другой сериал, а вообще я интересуюсь именно языками и хотел бы заняться каким-нибудь плотнее, поэтому и спрашиваю. Япония, как и Китай, мне интересна, интересна история, культура, религия, фильмы интересные, да много чего. Так что, думаю, было бы интересно начать учить этот язык. Да, у Китая есть то же самое, однако у японского есть ещё и аниме с мангой, имеющие огромное мировое влияние. Так что контента должно быть достаточно.

И финальный вопрос: аноны из СПб есть? Если учили не сами/по веб-курсам/в вузе, то где и у кого занимались? Можете порекомендовать школу или учителя?
Аноним 23/11/24 Суб 06:54:45 714622 40
>>714621
Вообще, я думаю что эта дилемма не такая уж и неразрешимая, в конечном счете я пришел к тому, что учить надо оба - и японский, и китайский, только ни в коем случае не параллельно, потому что нагрузка колоссальная даже с одним языком. Но вот потом, когда ты добьешься уровня достаточного, чтобы он самоподдерживался через контент, добавить второй язык будет неплохой идеей. То есть выбор ты делаешь не насовсем, а скорее вопрос ставишь так - что у тебя в приоритете ближайшие несколько лет, Япония или Китай?

Про курсы ничего не скажу, в целом всего, кроме беглой разговорной речи, можно добиться в одиночку.
Аноним 23/11/24 Суб 07:10:57 714623 41
>>714622
Да, согласен, я и не хочу ограничиваться одним. И даже двумя. Но там как пойдёт по жизни. Как я уже сказал, мне языки в принципе интересны и многое бы хотел освоить. Но нужно с чего-то начать, а то я собрал приличную коллекцию учебников буквально всего, обо многом знаю, но навыка ни по какому языку не выработал.
Приоритета у меня, если честно, тоже нет, но, думаю, японский будет попроще в плане поддержания мотивации в силу того, японский контент мелькает постоянно, то тут, то там.

А пойти именно на курсы я хочу как раз ради ограничения, что мне нужно будет обязательно придти на урок и отзаниматься по плану, а то я, если честно, ленивое работобыдло и не могу заниматься регулярно сам. То устану с работы, то буду занят чем-то ещё и решу перенести свои занятия, ведь я ничего не плачу, графика нет и могу заниматься когда хочу. Поэтому всё это вечно откладывается на потом. Либо приспичит начать читать про другой язык и переключиться на него. В итоге, так и не получается собраться и железно погрузиться в один язык, чтобы выработать прочную базу.
Короче говоря, я несобранный распиздяй и не могу без пинка заставить себя заниматься.
Аноним 23/11/24 Суб 08:07:06 714626 42
Сап. Вкратции: канжи и каны по моему мнению это самые красивые и лаконичные знаки для записи языка на свете, ченжмамайнд. Дальше многобукав. Однажды я хотел завести дневничок, подобный тем, что есть у девочек лет двенадцати, где я бы писал всякое чисто для себя. Но поскольку все физические способы ограничения доступа к дневнику были либо недоступны либо недостаточно надёжны, я хотел разработать несложный шифр - что бы мимокроку было просто лень в нём возиться, но тот кто разбирается, за полчаса бы его пощёлкал (потому что мне в первую очередь надо было от семьи его зищитить а не от прохацкеров). И пока я выбирал письменные системы, я не нашёл ничего красивее и проще для восприятия, чем японское письмо. Писать и запоминать не так удобно, но читать идеально, лучше просто нету! Ну мб хангыль рядышком, но всё равно недотягивает. Хлопаю тому кто придумал эту гениальную систему.
Аноним 23/11/24 Суб 09:08:52 714628 43
>>714626
Так-то оно так, только если брать чистую кану без придумывания своих символов, то фонетику слов другого языка она неминуемо искажает в силу невозможности записать закрытый слог без добавления гласной.
Аноним 23/11/24 Суб 10:34:15 714629 44
Аноним 23/11/24 Суб 11:39:40 714631 45
>>714629
Как ты догадался? Ты мой протык?
Аноним 23/11/24 Суб 14:49:19 714643 46
>>714631
Я твой お姉さん、ちゅ~♥
Аноним 23/11/24 Суб 17:58:57 714654 47
image 179Кб, 633x292
633x292
Аноним 23/11/24 Суб 19:01:34 714660 48
>>714552
Ладно, я немного возмутился категоричностью твоего высказывания, но подгон нормальный, спасибо. Прочёл, интересно.
Вот аноны знали, например, что у канжа ニ゙ есть онъёми ジ, а у канжа 近 — コン?
Аноним 23/11/24 Суб 19:03:27 714661 49
>>714660
>у канжа ニ゙ есть онъёми ジ
У канжа 二, который двойка. Самобыстрофикс, Т9 затроллил.
Аноним 23/11/24 Суб 19:12:30 714662 50
>>714660
Я еще знаю, что у 行 есть あん, а у 台 есть い. Бе-бе-бе.
Аноним 23/11/24 Суб 19:15:22 714663 51
На дваче с бесплатных впнов можно стало писать, или мне повезло с незабаненным? Чот забыл выключить, все равно отправилось.
Аноним 23/11/24 Суб 20:05:38 714670 52
1.png 19Кб, 508x355
508x355
2.png 19Кб, 513x357
513x357
3.jpg 332Кб, 1200x850
1200x850
>>714662
>行 есть あん
Это встречается в словах. Первое даже вспомнил где встретил. Аж в скобках подписали чтение.

Остальных нет. Если бы я учил кандзи и чтения, то был бы очень расстроен.
Аноним 23/11/24 Суб 20:24:45 714671 53
image.png 31Кб, 1005x456
1005x456
>>714670
Ну если бы ты учил кандзи с помощью мнемоник, то тебе бы не было бы особой разницы сколько чтений учить, и не особо бы расстраивался бы бы.
Аноним 23/11/24 Суб 20:45:00 714674 54
>>714671
Чем у тебя закодированы оны ぎょう, せつ, さい? Что-то ничего подходящего не могу придумать. В голову приходят только саентолог Хаббард и Гёбу (пидあらс на коне из секиры).
Аноним 23/11/24 Суб 21:00:15 714676 55
>>714674
Я ОНны (ну тип понел каламбур, да?:))))) аниме-тянками мнемоню, и наряжаю их в платьица и кружевные трусики (радикалы), потом фапаю на иероглиф и закрепляю материал; такая система не каждому подойдет, поэтому рекомендовать не стану.
Аноним 23/11/24 Суб 21:03:33 714677 56
На самом деле, не только лишь каждому. Мало кому вообще. Люди стесняются признаваться, что дрочат.
Аноним 23/11/24 Суб 21:08:46 714679 57
>>714676
сколько штук иероглифов с чтениями ты выучил таким способом?
Аноним 23/11/24 Суб 21:21:40 714680 58
17239992404550.jpg 131Кб, 766x432
766x432
>>714676
А кунное - кунами? Обвешиваешь их тактикульными радикалами и забрасываешь в котоба-вые окoпы под Дзисё? Признавайся.
Аноним 23/11/24 Суб 21:37:01 714682 59
image.png 7Кб, 580x254
580x254
>>714679
Бох их знает, дзёё кандзи точно есть. Тут в треде любят рассуждать, что с таким подходом вечность уйдет на базу, прежде чем начнешь читать, и все равно не угадаешь, поэтому спешу предупредить, что кандзи учились и учатся факультативно, отдельно от занятий языком, так сказать.

>>714680
Это смешная шутка. На самом деле, про КУНов ты почти угадал. Только я сами чтения не мнемоню, я довольно неплохо уже знаю слова, и мне нетрудно запомнить, что 反 это пикрил. От словаря к словарю значения разнятся, впрочем. Проблема только запомнить, что они там - есть. Поэтому "кун" в мнемонике выражает только "качественное" значение, соответственно менее персонализированное, то есть "кунов" у меня всего 5, думаю, не надо объяснять почему не больше. Я не буду раскрывать подробности, там стыдненькое.(〃ノωノ)
Аноним 23/11/24 Суб 22:18:03 714685 60
>там стыдненькое.(〃ノωノ)
仕方がない、ニッポン・スレ。
Аноним 24/11/24 Вск 00:46:14 714690 61
>>714671
Какой-то у тебя странный шрифт. Ну-ка заскринь как у тебя выглядит этот канджи 置 и запости картинку.
Аноним 24/11/24 Вск 00:56:50 714691 62
>>714690
Напомни, как в системе исправить китайское отображение кандзей?
Аноним 24/11/24 Вск 01:00:26 714692 63
image.png 40Кб, 786x416
786x416
>>714690
Судя по всему верхний правый сегмент с пиков настроен принудительно отображать именно китайское написание. Заметь что снизу слева в 読み方 верхний штрих в 言 правильный горизонательный, а сверху справа в одном из иероглифов наклоненный и короткий как в китайском.

https://kanji.jitenon.jp/kanji/392

У меня интерфейс браузера на японском и стоит японская раскладка в винде, тут точно проблем нет.

>>714691
https://learnjapanese.moe/font/
Аноним 24/11/24 Вск 01:09:05 714693 64
2024-11-24 0105[...].jpg 54Кб, 471x723
471x723
>>714660
Это как раз хороший пример онъёми, которые в обычных словах почти не встретишь, а в именах - сплошь и рядом. Кстати, если той статьи покажется мало, то есть еще вот такая штука, которая позиционируется как учебник по ономастике, там даже в задачах курса прямо сказано
>научить читать без словаря наиболее частотные топонимы, имена,
фамилии и компоненты имен
Аноним 24/11/24 Вск 01:09:40 714694 65
Снимок экрана 2[...].png 193Кб, 1602x844
1602x844
>>714692
У меня выглядит нормально.
Аноним 24/11/24 Вск 01:13:03 714695 66
Безымянный.jpg 82Кб, 1577x384
1577x384
>>714692
> верхний штрих в 言 правильный горизонтальный
Ты в этом уверен? Вот как сами японцы в японском же учебнике учат его писать.
Аноним 24/11/24 Вск 01:23:55 714696 67
>>714695
Уверен. Печатный шрифт не рукопись, вертикальная черта на китайских шрифтах. А на пике даже сами кандзи китайские, в японских таких нет, вот и шрифт естественно китайский тоже.
Аноним 24/11/24 Вск 06:26:13 714699 68
Сап, двач. Что лучше: найти репетитора или профессиональную школу?
Аноним 24/11/24 Вск 06:30:15 714700 69
>>714699
Хорошее профессианальным не назовут.
Аноним 24/11/24 Вск 08:50:06 714703 70
image.png 184Кб, 1602x844
1602x844
>>714694
Нет, присмотрись.

>>714695
>>714696
>Note that in Japanese and Korean (printed forms), the 亠 component on top is written 二 (as found in the Kangxi dictionary). In traditional/simplified Chinese and Vietnamese, the top component is written 丶. In written Japanese, the top component may be written either 一, 丶 or 丨 (small vertical stroke).
https://en.wiktionary.org/wiki/%E8%A8%80#Translingual

В рукописных шрифтах можно по-разному, но в печатных таких как стандратные ариалы и верданы на пеке – в японском доускается только горизонтальная. На моём опыте в нативном контенте это правило соблюдается – негоризонатльные встречаются, но обязательно в рукописных шрифтах.
Аноним 24/11/24 Вск 12:05:39 714722 71
>>714699
В школе аутпутить будешь хотя бы. Туда иди
Аноним 24/11/24 Вск 12:10:22 714723 72
>>714703
Шизоид, ты пользуешься китайским шрифтом и уверен, что это у других он китайский, а у тебя правильный. Неси скрин >>714690
Аноним 24/11/24 Вск 12:38:04 714724 73
image.png 1441Кб, 1211x821
1211x821
Мужики подскажите как правильно обведенную фразу перевести.
"Не впечатлён подглядыванием"? По смыслу мимо как-то
Аноним 24/11/24 Вск 13:07:33 714725 74
image 18Кб, 939x207
939x207
image 10Кб, 996x159
996x159
image 9Кб, 936x129
936x129
image 20Кб, 1089x218
1089x218
ПОЧЕМУ ТАК НАХУЙ?
Аноним 24/11/24 Вск 13:44:43 714730 75
>>714725
Гугл не понимает разговорных искажений. Пишешь нормально 辛いわ, тогда и перевод будет нормальный
Аноним 24/11/24 Вск 13:55:22 714733 76
Screenshot20241[...].jpg 822Кб, 1080x3106
1080x3106
>>714724
Подглядывать нехорошо.
Аноним 24/11/24 Вск 14:09:34 714734 77
image.png 95Кб, 1400x664
1400x664
image.png 14Кб, 407x220
407x220
image.png 51Кб, 787x646
787x646
>>714723
Ты с такой увернностью неправ, это так мило. Учитывая что это я периодически доёбываю анонов в треде шрифтами.

Вообще, я обратил внимание что при наведении на 䛀 и некоторые другие символы оттуда даже не всплывает окно 10ten при наведении. Полагаю, что это очень редкие сугубо китайские символы, которые в юникоде просто не имеют японские вариации.
Аноним 24/11/24 Вск 14:24:34 714736 78
345637845685768[...].jpg 14Кб, 316x408
316x408
おはよう、みんにゃさん!
お元気ですか。
私は元気です、ありがとうございます。
Аноним 24/11/24 Вск 14:26:37 714737 79
Аноним 24/11/24 Вск 15:18:20 714741 80
Хочу спросить, почему так может быть. Я вроде знаю кану и иероглифы, но объяснения в учебниках мне все равно удобнее читать на транслите, почему так? Меня только устная речь интересуют, а письменности только как способ для чтения объяснения и запоминания новых слов. Мне проще включить озвучку в гугл транслейте и послушать чем читать эту кашу из каны без пробелов. Субтитры опять таки хорошо воспринимаю именно потому что они озвучены.
Аноним 24/11/24 Вск 15:29:56 714742 81
17318736040320.jpg 235Кб, 960x640
960x640
>>714741
Вполне очевидно, что дело в привычке и особенностях работы мозга (стремлении ходить простыми путями). Это ровно та же ситуация, что и с фуриганой - даже при хорошем знании иероглифов и их сочетаний глаза всё равно косятся на фуригану. Если перед тобой один и тот же текст сразу и на япе, и на английском/русском, глаза все равно будут пытаться читать английский/русский, пока сам не закроешь его чем-нибудь и волевым усилием не заставишь читать именно яп.
Аноним 24/11/24 Вск 15:32:41 714743 82
>>714692
> https://learnjapanese.moe/font/

Для андроида гайд устарел, наверное. Либо, наоборот, для слишком новых версий.
У мен андроид 12 и есть выбор только одного языка, не подскажите как мне сменить шрифт?
Сами шрифты в системе есть, если поставить японский в настройках, то всё отображается правильно, однако когда возвращаю интерфейс на русский, то иероги снова становятся китайскими. Как фиксить?
Аноним 24/11/24 Вск 15:40:53 714745 83
>>714741
> вроде знаю
Знать можно по-разному. Ты можешь знать так, что за секунду можешь любой символ вспомнить, и слово из 5 символов будешь 5 секунд читать, а можешь знать так, что взглянув на слово, сразу его распознаёшь целиком за 0.1 секунду. С практикой чтения постепенно будешь всё быстрее и быстрее мочь читать. Где-нибудь после 200-300 прочтённых томов новелл мб будешь так же быстро как на русском читать, и будет примерно одинаково удобно и там и там, хотя мб японский будет удобней, потому что в японском есть кандзи.
Аноним 24/11/24 Вск 15:44:09 714746 84
Блять, из-за этого шрифтосрача сверху тоже задумался, какие у меня там шрифты. Появляется параноидальная мысль, что всё это время ты не то учил и воспринимал вообще, что вместо японщины запомнил китайскую хуету. При чём проверить сейчас никак не смогу, так как не разбираюсь в тонкостях различий эти шрифтов. Остаётся только страдать блять и молиться богам
Аноним 24/11/24 Вск 15:45:54 714747 85
Аноним 24/11/24 Вск 16:00:58 714748 86
>>714745
>сразу его распознаёшь целиком за 0.1 секунду
Ну вот я к примеру прочту длинный пример 10 раз подряд, так что каждое слово за секунду распознаю, но потом мне все равно удобнее по транслиту пробежаться, а читать 200 томов я не буду.
Аноним 24/11/24 Вск 16:01:26 714749 87
Аноним 24/11/24 Вск 16:01:30 714750 88
>>714746
Никакой проблемы нет, неспособность узнавать кандзи в их китайском начертании - это отнюдь не достоинство местных пуристов, все равно неминуемо будут попадаться сайты, проги, игры со сбитой кодировкой и не суметь там прочесть 言, из-за того что черта повернута вертикально - это бред какой-то, надо уметь и то, и то.
Аноним 24/11/24 Вск 16:23:35 714751 89
>>714743
Зависит от оболочки ну и возможно в новых андроидах что-то меняли. Я на первых порах в miui второй системный язык делал с помощью пердолинга с adb, хотя в стоке по крайней мере раньше это было из коробки. Можешь погуглить что-нибудь типа "%оболочканейм% secondary system language".

Я в конечном итоге просто поставил японский язык интерфейса на телефоне. Кнопки один хуй по расположению помнил, так что особо не путался. Новые слова из интерфейса добавлял в анки.

>>714746
Сразу ведь в глаза бросается та же 言. Помимо различий в иероглифах, на некоторых сайтах сам шрифт в случае китайского более тонкий и более "кривой".

>>714750
>неспособность узнавать кандзи в их китайском начертании
Не надо делать удобные для твоих манятеорий выдумки. Все их узнают, но это не повод не придавать значения. Представь иностранца, который учит русский, и его устраввает Ӂ вместо Ж, Ў вместо У и т.п. Похоже же, узнаваемо!
Аноним 24/11/24 Вск 16:53:58 714752 90
>>714751
Ну у меня тоже стоит, так что требования к пердолингу те же самые. Эх, жаль...
Впрочем, установка японского интерфейса, пожалуй, самый неплохой вариант. И полезно для изучения (а я, пока, полный ноль, только собираюсь учить), и шрифт нужный будет. Алсо, помимо прочего, японский интерфейс дико красивый. Ну, думаю не только японский, китайский, наверное, тоже. С иероглифами всё совсем иначе смотрится, красивенько.
Аноним 24/11/24 Вск 17:49:01 714755 91
image.png 31Кб, 383x471
383x471
Cirno.full.1137[...].jpg 363Кб, 800x700
800x700
Аноним 24/11/24 Вск 17:50:21 714756 92
>>714755
А, блин. Все-таки шрифт попал в кадр, комический эффект не получился:(
Аноним 24/11/24 Вск 21:06:17 714762 93
5675368738.jpg 126Кб, 1234x365
1234x365
>>714746
Пикрил из прошлых тредов тебе в помощь.
Аноним 24/11/24 Вск 22:03:08 714765 94
>>714762
Нефритовый стержень в ты чернозёмную норку, а не миска рис
Удалять
Аноним 25/11/24 Пнд 03:38:01 714771 95
2024-11-25 01.3[...].png 489Кб, 1622x1667
1622x1667
pepe-tired-done.gif 55Кб, 638x498
638x498
Аноним 25/11/24 Пнд 05:06:53 714772 96
>>714771
Чекни как-нибудь get, go или come в словаре.
Аноним 25/11/24 Пнд 06:30:37 714774 97
>>714771
Если разделить по кандзям, то уже не так много.
Аноним 25/11/24 Пнд 10:11:27 714780 98
Аноним 25/11/24 Пнд 12:39:44 714782 99
>>714772
В том-то и заковырка. И get, и go, и come все значат одно и тоже по логике, а не как эта параша с десятом отличающихся логических значений (повесить, налить и умножить кек).
Аноним 25/11/24 Пнд 13:03:49 714786 100
>>714782
Так они все связаны. В самом широком смысле かける значит набрасывать, к тем трем значениями что ты перечислил, оно идеально подходит. Повесить - набросить вещь на стену, налить - как бы набросить жидкость в емкость, умножить - как бы набросить одно число на другое, очень даже логично.
Аноним 25/11/24 Пнд 17:37:18 714825 101
А можно пример с かける в значении налить? Чот ни разу не встречал.
Аноним 25/11/24 Пнд 17:44:42 714827 102
2024-11-25 1742[...].jpg 61Кб, 999x198
999x198
>>714825
Не верю, что не видел такого.
Аноним 25/11/24 Пнд 17:54:20 714828 103
>>714827
Ну это залить или набрызгать, скорее. Как в ぶっかけ, японский ёгурт такой есть. Налить, это все-таки больше про сосут.
Аноним 25/11/24 Пнд 18:04:21 714829 104
>>714828
В сосуд не скажут かける.
Аноним 25/11/24 Пнд 18:08:55 714830 105
>>714829
Так я про то же. Я не понимаю в чем проблема, то ли словари так составлены, что анон путается, то ли он сам так легкомысленно относится к словам.
Аноним 25/11/24 Пнд 18:13:41 714831 106
>>714830
Думаю, анон просто прочитал to pour и все, а на предлог onto вместо into внимания не обратил.
Аноним 25/11/24 Пнд 20:26:40 714841 107
что.PNG 36Кб, 658x455
658x455
>N3
>в определенный степени
>повседневной жизни
Пиздец. В жизни ни часа за изучением английского не провел, а при этом понимаю, что говорят native speakers более менее, когда инглиш видосы на ютубе смотрю.
А тут уже полтора года по часу в день японский дрочу и почти ничего не понимаю. Только лишь изолированные тесты и задания N5-N4 делаю уверенно.
Возвращаясь к пикрилу, выходит, что для потребления нативного контента даже N3 - мало?! Раз это только "ну типа в повседневность частично сможешь наверное". Соответственно, для переката по рабочей визе нужно сразу к N1 готовиться - с N2 в геологи не возьмут, ибо дохуя N1-N0 технических терминов.
Какой же японский сложный!
Аноним 25/11/24 Пнд 20:40:53 714843 108
f0052s10-tkg-v2.jpg 100Кб, 881x1250
881x1250
>>714825
>>714831
Нихуя я не перепутал, я это слово именно вот здесь в рецепте вчера и увидел впервые - налить соевого соуса. Можете придумывать оправдания сколько угодно, но повесить куртку на крючок, налить соевого соуса и что-то умножить (как и остальные 25 значений из списка) это абсолютно разные значения как по логике, как и по смыслу. В отличие от примеров из английского, как кто-то выше упомянул (а ещё это слова из двух и трех букв).
Аноним 25/11/24 Пнд 21:04:58 714845 109
>>714843
Ну поменяй на приправить или добавить, что образно ближе к "набросить", чем налить (то есть поместить жидкость внутрь). Просто мы не говорим "набросать соуса", а японцы - говорят.
Аноним 25/11/24 Пнд 21:05:11 714846 110
>>714841
ты продолжай тесты и задания делать, тогда и с N0 нихуя понимать не будешь
Аноним 25/11/24 Пнд 21:10:36 714847 111
>>714843
В данном случае ты не просто льёшь жидкость в сосуд, а ты наливаешь соус в жрачку. С наливанием соусов и насыпанием приправ используется かける.
Аноним 25/11/24 Пнд 21:13:14 714848 112
>>714847
С чего ты вообще взял про сосуд? Про них речь вообще не шла.
Аноним 25/11/24 Пнд 21:16:10 714849 113
Аноним 25/11/24 Пнд 21:21:11 714850 114
>>714849
В душе не ебу, это какой-то другой анон писал.
Аноним 25/11/24 Пнд 21:37:58 714852 115
1732559821810.png 105Кб, 556x1070
556x1070
>>714850
Ну, в, общем, когда ты льёшь на что-то, используется 「かける」. Например, налить на голову.
Можешь сделать вот такой запрос в гугле:
> site:ncode.syosetu.com "水をかけた"
И посмотреть, в каких случаях используется. Только имей в виду, что 「水をかける」 так же используется в качестве фразеологизма: https://dictionary.goo.ne.jp/word/水を掛ける/
Аноним 25/11/24 Пнд 22:53:54 714859 116
>>714849
"Тут" имелось ввиду, что льют обычно ВО что-то. Да, можно налить НА голову, но так говорят реже, не суть. Как и на скрине >>714827
можно 注ぐ на 表面.

かける буквально означает что-то НА что-то накинуть. Обычно на 表面. Вот и представь все переносные значения, как что-то накидываемое. Если это жидкость, то по-русски переведут как налить или брызнуть, намочить, заляпать, обкончать. Или накинули опыта х2. Накинул разговор. Или начал что-то делать = накинул, так сказать, вошел в процесс на полшишечки. Выше уже написали что-то подобное.
Аноним 25/11/24 Пнд 22:56:40 714860 117
苔だけを胎児のように曲げたその亡骸が、私には折れた百合に見えたからだろう。

По контексту парень рассматривает свалившийся с высотки на землю труп. Зачем здесь 苔?Что за функцию в предложении оно вообще выполняет? Без этого слова все предельно ясно. Перед ним еще и を стоит. Типо "мох наклонили? Бессмыслица какая-то.
Аноним 25/11/24 Пнд 23:17:11 714861 118
>>714860
> Зачем здесь 苔?Что за функцию в предложении оно вообще выполняет?
「苔を曲げた」, является прямым дополнением к глаголу 「曲げる」。
> Без этого слова все предельно ясно.
Без него 「曲げた」 получается без прямого дополнения, и получается не ясно, что же он там согнул.
> Типо "мох наклонили? Бессмыслица какая-то.
Ну, вероятно, рос мох ровным слоем. А потом на него труп лёг, и приплющил мох тем самым.
Аноним 26/11/24 Втр 02:18:16 714871 119
Screenshot 2024[...].png 302Кб, 988x1402
988x1402
peepo-sad.gif 258Кб, 640x640
640x640
Аноним 26/11/24 Втр 05:22:21 714874 120
image.png 30Кб, 776x635
776x635
>>714860
Вероятно, просто опечятка.
Аноним 26/11/24 Втр 05:39:37 714876 121
>>714874
Кек, а грамматикодаун просто подгонял под ответ, получается? Не, ну 首 тоже прямое дополнение, но оно хоть в контекст нормально вписывается.
Аноним 26/11/24 Втр 05:48:14 714877 122
ユリテッポウユリ2275480[...].jpg 59Кб, 1000x750
1000x750
>>714876
Ну получается, что так. Мне немного странно видеть 曲げた, как приплющил, но, в целом, логика понятна, а возражение у него правильное - непонятно, что анону предельно ясно без 苔. Мне вот ничего непонятно.
Аноним 26/11/24 Втр 08:26:12 714878 123
image.png 155Кб, 534x238
534x238
О какой кандзи попался. Красивое.
Аноним 26/11/24 Втр 09:54:06 714880 124
IMG202411260947[...].jpg 147Кб, 683x987
683x987
Кто -нибудь непосредственно по иероглифам слова учит? Удобно учить и легче повторять. Для некоторых канжей я выучил целиком из статей яркси списки слов.
Аноним 26/11/24 Втр 10:24:30 714885 125
17326040479580.jpg 90Кб, 683x987
683x987
>>714880
В словарных статьях яркси лишком много редкого, а значит, малополезного кала. Ну ладно, одно слово с чтением セキ еще можно выучить, чтобы онъёми осталось в голове, но точно не все подряд.
Аноним 26/11/24 Втр 10:34:37 714886 126
>>714885
Вечер и закат не используются обычно с такими чтениями? Ужин то ты точно встречал.
Аноним 26/11/24 Втр 10:37:13 714887 127
>>714885
То что книжное я обычно не учу. А в чем прикол двойных слов? Типа утро и вечер или города и села, это используется в речи?
Аноним 26/11/24 Втр 10:51:17 714888 128
>>714886
Я 夕食 почти не встречаю, в основном 夕飯. Мимо.
Аноним 26/11/24 Втр 10:53:12 714889 129
>>714880
Только когда добивал jouyou-кандзи, которые всё никак не хотели встречаться. Добавил тогда по 1-2 самых популярных слова с ними.

В целом, если хочешь учить слова наперел без контекста, то ящитаю лучше использовать частотные списки типа как в готовых колодах.
Аноним 26/11/24 Втр 10:59:41 714890 130
>>714886
Красное - это то, что учить не надо, ужин я как раз не отметил, так что это полезное слово.
>>714888
А 晩ご飯 еще популярнее их обоих.
>>714887
В речи ограниченно, а в письменном виде довольно часто. Но я их отдельно никогда не учил, все равно если знаешь 旦 и 夕, то их комбинацию и так поймешь. Вот идиомы учить типа 命旦夕に迫る можно, но это не начальный уровень.
Аноним 26/11/24 Втр 14:33:41 714907 131
> учить не надо
Ох уж эти училкины языка - превентивно.
Аноним 26/11/24 Втр 15:06:22 714908 132
>>714907
Чел уже учит превентивно. В таком контексте частотное учить надо, остальное - нет, с чем ты не согласен? Понятно, что лчше вообще не зубрить списками, но если учить, то лучше так, чем все сразу, что автор яркси решил вывалить в словарную статью.
Аноним 26/11/24 Втр 16:18:40 714912 133
>>714908
> но если учить, то лучше так, чем все сразу
> с чем ты не согласен?
Звучит, как если ебут в жёппу, то лучше расслабить очко, а то больнее будет. Тут трудно не согласиться. С другой стороны, чел учит не частотное, а тут ситуация, что очередной беспокойный анальник взялся за выдрочку словаря. Щас выучу частотное, потом как зачитаю - держите меня семеро.
Аноним 26/11/24 Втр 16:33:24 714913 134
>>714908
Так то все верно, уже выучил весь школьный курс кандзей и значительно сверх него по большей части превентивно, так что теперь только доучивать на него слова. Раз уж я в яркси учил, удобнее там и слова смотреть. Это уже минимум ресурса требует, просто запомнить комбинации из знакомых чтений. Примеры использования смотрю в онлайн словарях конечно. Сейчас уже читаю потихоньку. Конечно это удобнее, когда не нужно каждое второе базовое слово гуглить, и тем более ещё кандзи к ним запоминать.
Аноним 27/11/24 Срд 07:41:10 714939 135
IMG4458.jpeg 79Кб, 507x374
507x374
Героиня заходит в комнату с вопросом «Ты здесь прятался?» на что гг отвечает пикрил
Вопрос: почему どこが? А не どこに
Аноним 27/11/24 Срд 08:34:38 714941 136
>>714939
Это устойчивое выражение отрицания "где ты такое видишь?"
Он говорит: "С чего ты взяла, видишь же не прячусь, и вообще я только пришел"
Аноним 27/11/24 Срд 09:39:36 714943 137
Аноним 27/11/24 Срд 09:42:55 714944 138
Аноним 27/11/24 Срд 14:42:08 714951 139
Screenshot2024-[...].jpg 242Кб, 1080x807
1080x807
>>714670
О, вот и 行 с чтением あん в дикой природе.
Аноним 28/11/24 Чтв 08:23:56 714993 140
.png 98Кб, 675x866
675x866
.png 23Кб, 627x630
627x630
Тестик проходим https://javocab.overworks.jp/10

У меня так, но к концу я уже полурандомно тыкал, потому что заебался.
Аноним 28/11/24 Чтв 09:17:28 714994 141
2024-11-2809131[...].png 175Кб, 1260x1721
1260x1721
>>714993
Ну в целом вполне ожидаемо, то что проверяет умение самому употреблять слова (用法) в самой жопе, ибо активные навыки не практирую и не планирую. Жалко, что тестик в конце не рассказывает, где же именно я проебался, хотя бы не было пустое убийство времени.
Аноним 28/11/24 Чтв 09:37:38 714995 142
>>714993
А зачем ты выбрал огромный тест A, если там были C и D с вполне приемлемым числом вопросов? Тогда бы и сам не заебался, и итт больше желающих бы нашлось тратить на него время.
Аноним 28/11/24 Чтв 10:23:53 714998 143
image.png 36Кб, 623x618
623x618
>>714993
Без подглядываний. Надо было подглядывать, чтобы было не стыдно постить.
Аноним 28/11/24 Чтв 11:28:52 715001 144
1732782474524.png 95Кб, 695x694
695x694
1732782474535.png 34Кб, 689x617
689x617
Аноним 28/11/24 Чтв 11:43:38 715005 145
>>714995
На пол часа всего, не такой уж и огромный.
Аноним 28/11/24 Чтв 11:58:41 715006 146
Аноним 28/11/24 Чтв 12:00:05 715007 147
Аноним 28/11/24 Чтв 12:02:22 715009 148
IMG4462.jpeg 208Кб, 1978x1291
1978x1291
Сделала короткий, на 46 вопросов
Аноним 28/11/24 Чтв 14:18:52 715017 149
image.png 472Кб, 948x714
948x714
Я себя чувствую ретардом. Читаешь одну мангу и достаешь от 2-8 слов за том, потом берешь что-нибудь в другом жанре и хуякс 50 слов за том.
Аноним 28/11/24 Чтв 16:46:45 715027 150
698b20.png 378Кб, 669x479
669x479
>>715017
И в конце концов набрав и выучив кучу слов всё равно получаешь не очень высокий результат на тесте выше. Я в себе очень разочарован.
Аноним 28/11/24 Чтв 18:00:42 715029 151
>>715027
Не знаю, я вполне доволен результатом. А ты ожидал сплошной 満点 во всех категориях? Такое только в шкалке и манге бывает или у читеров.
Аноним 28/11/24 Чтв 18:15:04 715031 152
>>715027
> набрав и выучив кучу слов
Это сколько?
Аноним 28/11/24 Чтв 18:16:26 715032 153
56785679.jpg 139Кб, 562x883
562x883
Решил вчера ознакомиться с пикрилом.
Первой же смутила аннотация, в которой написано: "в сборник вошли такие рассказы, как, например, «Ворота Расёмон», послуживший основой для сценария оскароносного фильма Куросавы". То есть, составители сборника либо не знакомы с одноименным фильмом Куросавы, либо не знакомы с творчеством самого Акутагавы. Сразу же напрашивается вывод, что если уже в аннотации присутствуют такие ошибки, то чего же ждать дальше? Возможно, кто-то отмахнется, мол - да подумаешь! Но это показатель отношения авторов к своему труду.
Далее, чтения у иероглифов не приводятся. Ни фуриганы, ни даже ромадзи. Почти уверен, что фуригану в книжке не разместили из-за лени редактора и мороки с макетом в ворде, ведь для этого нужно ещё надо какие-то отдельные строки писать со своими интервалами и кеглем, и смотреть, чтобы они не сместились при редактировании. При этом тексты тех же самых рассказов с Аозоры всегда содержат фуригану.
После каждого рассказа приводится грамматический комментарий с описанием некоторых использовавшихся так конструкций. И там читателя буквально начинают бомбардировать теоретической лингвистикой: полупредикативное прилагательное, отглагольный послелог, четвертая форма глагола...да, для научных работ такой терминологией пользоваться уместно, но это же обычная книжка для самоучек! Параллельно читаю Тае Кима и Кьюр Долли, и там вместо semi-predicative adjective просто и понятно пишут "на-прилагательное", почему же у нас так не могут?
Аноним 28/11/24 Чтв 18:31:03 715033 154
>>715032
> полупредикативное прилагательное, отглагольный послелог, четвертая форма глагола...да, для научных работ такой терминологией пользоваться уместно, но это же обычная книжка для самоучек!
А как бы ты написал?
Аноним 28/11/24 Чтв 19:19:47 715047 155
>>715033
Он же читает тае ким, там вообще никак не объясняется. Например про te форму написано что она для соединения последовательных действий. То что это деепричастие, и можно переводить деепричастием на русский даже не написано.
Аноним 28/11/24 Чтв 19:42:26 715055 156
>>715032
>почему же у нас так не могут?
А зачем? Использование специально предназначенных слов повышает лаконичность, понятность и точность формулировок. Эти слова-то для этого и предназначены!

А вот использование примитивных объяснений понятия падежа в американском стиле методом сравнения этого понятия с размером шести футбольных стадионов и мячом для бейсбола — наоборот, затрудняет понимание, но создаёт иллюзию владения материалом. Полностью ложное ощущение, что ты всё понял.

Кроме того, все приведённые тобой термины, строго говоря, не относятся к большой науке, а чуть ли не входят в базовую школьную программу. Понятие предиката, вроде бы, только не входит из перечисленного.
Аноним 28/11/24 Чтв 19:54:27 715056 157
Объясните мне что такое предикат, полупредикат и непредикат. Вот чтоб прям как дауну по картинкам на пальцах.
Аноним 28/11/24 Чтв 20:00:47 715058 158
1732813190743.png 83Кб, 1591x249
1591x249
1732813190753.png 45Кб, 534x595
534x595
Аноним 28/11/24 Чтв 20:22:24 715060 159
>>715032
Текст наркоманский, это не легкое чтение. Лексикон тоже дурной средневековый, да еще хираганой. Типичный препод высрал оторванный от реальности бред со своей кафедры.
Аноним 28/11/24 Чтв 20:43:30 715063 160
>>715056
>полупредикативное прилагательное, отглагольный послелог, четвертая форма глагола.
я это сразу же нагуглил и везде понятно объясняется, не надо учиться по мусору.
Аноним 28/11/24 Чтв 21:53:29 715068 161
image.png 54Кб, 1475x420
1475x420
>>715029
>А ты ожидал сплошной 満点 во всех категориях?
Ну поближе к нему. Но ладно уже – что выросло, то выросло.

>>715031
Пикрил.
Аноним 29/11/24 Птн 08:38:46 715098 162
>>715068
Ты там сверхразумом не стал случаем?
Аноним 29/11/24 Птн 09:36:16 715099 163
>>715098
Судя по тесту - нет.
Аноним 30/11/24 Суб 23:28:14 715205 164
>>715032
>легко читаем
>ворота расёмон
нихуя себе заявочка
его нейтивам то читать сложно, а они тут гайдзинам его впихнуть собрались
Аноним 01/12/24 Вск 04:34:53 715232 165
>>715205
Средневековая писанина вся говно, тогда литература была в зачаточном состоянии и за качество считали ебанутую графоманию. примерно как философия - напизди так, чтобы никто даже не понял что написано, зато ВАУ, КАК УМНО эффект, можно повесить на стену и выдать писаке плошку риса за хорошую работу.
Аноним 01/12/24 Вск 06:15:07 715234 166
>>715232
Философия это про научиться пользоваться языком, чтобы исключить двусмысленности в речи, всякое определение есть плод философии. А не рассуждения о духовном сами по себе, которых ты не понимаешь.
Аноним 01/12/24 Вск 08:00:41 715235 167
>>715232
Угу, только Акутагава - не среденевековый писатель. Как можно не отличать средневековые рассказы и рассказы про средневековье, написанные относительно современным автором?
Аноним 01/12/24 Вск 08:20:06 715237 168
>>715234
>Философия это про научиться пользоваться языком, чтобы исключить двусмысленности в речи,
Это логика.
Аноним 01/12/24 Вск 15:34:42 715262 169
>>715237
Логика язык философии
Аноним 01/12/24 Вск 19:06:50 715288 170
Кто-то учил кандзи в два этапа? Если пытаюсь заучивать с нуля иероглиф, значение и чтения, то в голове на следующий день каша даже если ограничиваться 5 штуками в день.
Наткнулся на книжку RTK, которая показалась весьма странной, но с исключением чтений и группировкой по схожести конструкций получилось чуть ли не 50 кандзи за день выучить, при этом на уже освоенный в голове иероглиф чтения кладутся в разы легче.
Подумываю на пару месяцев упороться в таком виде, чтобы в дальнейшем при изучении слов образовывалась целостная лаконичная конструкция слово-кандзи-чтение, что думаете?
Моя цель - как можно быстрее перейти с изучения по учебникам на потребление японского контента.
Аноним 01/12/24 Вск 19:24:41 715295 171
>>715288
>японского контента
Какого конкретно?
Аноним 01/12/24 Вск 19:33:57 715299 172
>>715056
>Объясните мне что такое предикат, полупредикат и непредикат.
Если совсем коротко, то в данном случае речь идёт о грамматическом предикате. Грамматическим предикатом является сказуемое.
Понятие сказуемого не может возникать у отдельных слов, а лишь только тогда, когда у нас есть предложение. Поэтому правильнее переформулировать твой вопрос так: какие части речи называют предикативными, полупредикативными и непредикативными?
Предикативными называют части речи, которые самостоятельно способны образовывать сказуемое в односоставном предложении (без подлежащего). Соответственно, непредикативные части речи так не могут.
Полупредикативными частями речи в японистике традиционно назыаают な-прилагательные. Видимо из-за возможности эллипсиса (опущения) связки после них в современном японском языке. Как бы предикат должен образоваться с помощью связки. Связки нет, но она подразумевается, и предикат образуется. Но он как бы образуется не совсем な-прилагательным, а этой самой опущенной связкой.
Короче, деление частей речи на предикативные и непредикативные — оно междуязыковое, имеющее под собой регулярную основу. Введение понятия полупредикативных частей речи — скорее факультативное. В японском вот иногда выделяют.

К слову о том, что это всё большая наука, очень сложно, мутно, душно, тошно, помогите, насилуют. Японцы при описании своего языка делят (знаменательные) части речи на ёгэны и тайгэны. Так вот, в основе этого деления лежит свойство предикативности. Тайгэны по определению — непредикативные части речи, ёгэны — предикативные. な-прилагательные, не заморачиваясь, относят к тайгэнам.
Аноним 01/12/24 Вск 19:54:01 715309 173
>>715299
Пиздец, представил, что в учебнике вместо введения понятия "на-прилагательные" следует вот такой прогон, как в первой части твоего поста. Наверняка же в каких-то так дело и обстоит...
Аноним 01/12/24 Вск 20:03:34 715310 174
>>715295
Манга и ранобе в первую очередь, но в случае чтения с фуриганой абсолютно уверен, что даже через пару лет буду знать только сотню-две самых популярных кандзи, а язык нужно освоить полноценно.
Аноним 01/12/24 Вск 20:08:42 715311 175
>>715299
> Видимо из-за возможности эллипсиса (опущения) связки после них в современном японском языке. Как бы предикат должен образоваться с помощью связки. Связки нет, но она подразумевается, и предикат образуется.
Нет, полупредикативные прилагательные называют полупредикативными потому, что в русском видении японского языка считается, что в заключительной форме (終止形) полупредикативное прилагательное это его основа, а хвостик 「だ」 — это не полупредикативное прилагательное, а присунутая к прилагательному связка. Из этого следует, что оно само не может становиться сказуемым, а может становиться сказуемым только в комбинации со связкой. Поэтому оно не предикативное, а полупредикативное.
Аноним 01/12/24 Вск 20:11:17 715312 176
>>715288
Вариант сразу слова не рассматривал?

>>715309
>Наверняка же в каких-то так дело и обстоит...
Как минимум в Нечаевой. Подозреваю, что так во многих непереводных русскоязычных учебниках.
Аноним 01/12/24 Вск 20:13:03 715313 177
>>715299
> Японцы при описании своего языка делят (знаменательные) части речи на ёгэны и тайгэны. Так вот, в основе этого деления лежит свойство предикативности. Тайгэны по определению — непредикативные части речи, ёгэны — предикативные.
Только, если что, это не исчерпывающее деление. Есть и другие части речи, не являющиеся, ни ёгэнами ни тайгэнами.
Аноним 01/12/24 Вск 20:23:33 715317 178
Безымянный.jpg 64Кб, 412x681
412x681
1.jpg 35Кб, 391x321
391x321
>>715288
Учи сразу с чтениями, без них нет смысла.
>группировкой по схожести конструкций
называется группировка по радикалам, есть в любом словаре. Хочешь выучить 10 штук просто запоминаешь какие радикалы туда входят и повторяешь не глядя на них все десять - русское значение- иероглиф(какие радикалы входят), спокойно учишь в течение дня, сначала 2 запомнил, потом еще 2, потом 4 повторил, потом еще два, повторил. Перед сном повторил, на следующий день уже неплохо откладываются, на 3 день помнишь хорошо.
>мангу
интернеты говорят что там не много кадзей используется обычно
Аноним 01/12/24 Вск 20:25:20 715318 179
>>715310
>абсолютно уверен
Ну если тебе лучше знать... ладно, тебе лучше знать.
>язык нужно освоить полноценно
Ты же сам писал, что у тебя другая цель
>>715288
>Моя цель - как можно быстрее перейти с изучения по учебникам на потребление японского контента
Аноним 01/12/24 Вск 20:32:31 715319 180
>>715311
>Нет, полупредикативные прилагательные называют полупредикативными потому, что в русском видении японского языка считается, что в заключительной форме (終止形) полупредикативное прилагательное это его основа, а хвостик 「だ」 — это не полупредикативное прилагательное, а присунутая к прилагательному связка. Из этого следует, что оно само не может становиться сказуемым, а может становиться сказуемым только в комбинации со связкой. Поэтому оно не предикативное, а полупредикативное.
Анон, извини, но я не понял в чём заключается отличие того, что написал ты от того, что написал я.
Мне вообще не нравится термин «полупредикативное прилагательное». Я считаю его лишним. な- прилагательные не обладают самостоятельно безусловной способностью образовывать предикат. Значит они непредикативные. Выделение полутонов здесь — ИМХО, мастурбация гопоталамуса. Поэтому я даже особо не вижу смысла спорить о том, что именно имелось в виду под этим термином. Если анон встретит этот термин в тексте, пусть знает, что речь идёт о な-прилагательных, этого достаточно. Предикативная и непредикативная часть речи — это конкретные и понятные регулярные понятия. Полупредикативная часть речи — это уже что-то такое не очень регулярное.

>>715312
>Как минимум в Нечаевой. Подозреваю, что так во многих непереводных русскоязычных учебниках.
У Нечаевой очень своеобразная терминология. Там много неоднозначных вещей. Например, основы глаголов. В русской японистике нет вообще таких понятий за ненадобностью, а у неё есть. Но эти основы почему-то отличаются от того, что выделяют сами японцы. Такое ощущение, что она обчиталась традиционного японского описания и на его основе слепила какого-то франкенштейна. В общем, Нечаева — далеко не канон русской японистики. Хотя термин «полупредикативное прилагательное» я встречал не только у неё. Но этот термин тоже не считаю каноном.
Аноним 01/12/24 Вск 20:35:40 715320 181
>>715313
Да, я такого и не отрицал.
Аноним 01/12/24 Вск 20:36:04 715321 182
>>715318
Если бы не удобный встроенный переводчик в браузере, то мой английский уже был бы далеко не B1-B2. Уверен, что с фуриганой так же - мозг просто проигнорирует кучу закорючек и пойдет по легкому пути, читая мелкое ぼく вместо пересчета штрихов в 僕.
Моя цель - сдать летом N5 и уехать на 2 года учиться в языковую школу, в процессе попытаться закрепиться на ПМЖ, если понравится.
Аноним 01/12/24 Вск 20:37:49 715322 183
>>715320
Не отрицал, но написал так, что несведущий человек, прочитав твой пост, мог бы подумать, что других нет. Поэтому я добавил уточнение об этом.
Аноним 01/12/24 Вск 20:38:30 715323 184
>>715321
>сдать летом N5
Документально заверить то что не знаешь японский? До лета вполне реально как минимум N4 и может быть даже N3 (ведь достаточно чуть больше половины правильных ответов).
Аноним 01/12/24 Вск 20:41:37 715324 185
>>715319
> Анон, извини, но я не понял в чём заключается отличие того, что написал ты от того, что написал я.
Ты написал, что 形容動詞 называют полупредикативными потому, что они могут использоваться в качестве сказуемого без 「だ」。 То есть, ты считаешь, что если бы после них нельзя было опускать 「だ」, они бы назывались предикативными.
Я написал, что 形容動詞 называют полупредикативными потому, что им для использования в качестве сказуемого нужно 「だ」。А когда 「だ」 опускается, то считается, что она как бы там есть, только опущена, и это не влияет на классификацию по предикативности.
Аноним 01/12/24 Вск 20:48:05 715325 186
>>715323
N5 не потому что мне хочется знать именно N5, а потому что это обязательное условие для получения долгосрочной визы.
Владеть можешь хоть на уровне носителя, никто не запрещает.
Аноним 01/12/24 Вск 21:12:47 715326 187
>>715322
>Не отрицал, но написал так, что несведущий человек, прочитав твой пост, мог бы подумать, что других нет. Поэтому я добавил уточнение об этом.
Хорошо, спасибо!
>>715324
>Ты написал, что 形容動詞 называют полупредикативными потому, что они могут использоваться в качестве сказуемого без 「だ」。 То есть, ты считаешь, что если бы после них нельзя было опускать 「だ」, они бы назывались предикативными.
Нет, я такое не имел в виду. Выражаю глубокие сожаления тем, что мои слова могли быть поняты подобным образом.
Аноним 01/12/24 Вск 21:19:22 715328 188
>>715326
> Нет, я такое не имел в виду.
А что тогда тут имеется в виду:
> Видимо из-за возможности эллипсиса (опущения) связки после них в современном японском языке.
?
Аноним 02/12/24 Пнд 00:57:23 715357 189
>>715325
>для получения долгосрочной визы
Поясни, это что они говночистов стали набирать что ли? Кому нафиг нужны обезьяны с уровнем н5 я думал там н2 минимум?
Аноним 02/12/24 Пнд 01:12:11 715359 190
>>714339 (OP)
анон, где искать нихондзинов для общения? кроме hello talk
Аноним 02/12/24 Пнд 11:01:23 715379 191
Супчики. Посоветуйте плз методы написания бурятских буков.
Мне кажется ime клавиатура не очень удобна, да еще и винда вечно мне англонахрюк ставит на комп. Три раскладки иметь из которых одна делится еще на три пипец неудобно.
Аноним 02/12/24 Пнд 12:30:25 715389 192
>>715328
>А что тогда тут имеется в виду?
Анончик, предикация возникает при присоединении связки, которая и образует сказуемое. Я прочитал своё исходное сообщение, там нормально сформулировано. Кроме того, уже несколько раз дал комментарий с уточнением того, что имел в виду. Хватит заниматься формализмом и докапываться до малозначимой ерунды.
Аноним 02/12/24 Пнд 12:34:45 715390 193
>>715389
> Кроме того, уже несколько раз дал комментарий с уточнением того, что имел в виду
Где?
Аноним 02/12/24 Пнд 12:46:10 715391 194
Аноним 02/12/24 Пнд 12:57:08 715392 195
>>715391
Речь тут >>715311 была о том, что ты написал по поводу того, почему их назвали полупредикативными.
Тут >>715319 ты не говоришь о том, почему их назвали полупредикативными, а пишешь, что ты не понял, а потом выражаешь своё мнение о том, как их, на твой взгляд, следует называть.
Тут >>715326 ты тоже не говоришь, почему их назвали полупредикативными, а вместо этого просто пишешь, что ты имел в виду что-то другое, а что, не уточняешь.
Тут >>715389 ты тоже выражаешь своё мнение о том, когда возникает предикация, а не говоришь о том, почему их назвали полупредикативными.

> Мне вообще не нравится термин «полупредикативное прилагательное». Я считаю его лишним. な- прилагательные не обладают самостоятельно безусловной способностью образовывать предикат. Значит они непредикативные.
Если, как ты предлагаешь, называть их непредикативными, тогда как их терминологически отличать от непредикативных? Ввести какие-нибудь обозначения групп, типа "непредикативные прилагательные группы А" и "непредикативные прилагательные группы Б", наподобие того, как спряжения глаголов пронумеровали, или как?
Аноним 02/12/24 Пнд 13:33:10 715396 196
>>715392
>ты не уточняешь, не говоришь, не так написал, не то сказал
Анончик, это всё полная херня, появившаяся только потому, что тебе скучно.
>Если, как ты предлагаешь, называть их непредикативными, тогда как их терминологически отличать от непредикативных?
То, что ты называешь непредикативными прилагательными в литературе часто называют приименными лексемами. Или просто приименными. Но по сути, это не так важно, термин всегда можно придумать. Ты опять зришь не в корень, а цепляешься за какую-то поверхностную ничего не значащую ерунду. Ты не для понимания сути дискуссии разговариваешь, тебе просто скучно и ты так развлекаешься, переталкивая воду в ступе.
Аноним 02/12/24 Пнд 13:39:46 715397 197
>>715396
> То, что ты называешь непредикативными прилагательными в литературе часто называют приименными лексемами. Или просто приименными.
Скинь.
Аноним 02/12/24 Пнд 13:46:11 715398 198
Аноним 02/12/24 Пнд 15:14:01 715404 199
Семпаи, помогите мне разобрать сложное (для меня, пока что) предложение.
大人が答えることができない難しい問題にもすぐ答えることができました.
Литературный перевод из гугла: "Я мог быстро ответить на сложные вопросы, на которые не могут ответить взрослые."

А как будет звучать буквальный перевод? Я обычно всегда пытаюсь сначала перевести буквально, используя мои, покамест, скромные познания в грамматике. Насколько я смог проанализировать первую часть (вторая, в принципе, понятна): "大人が答える" здесь в роли прилагательного, характеризующего こと, а, в свою очередь, фрагмент "大人が答えることができない" в роли прилагательного уже для 難しい問題. "大人が答える" буквально "Отвечает - взрослый", "взрослый человек отвечает", а с こと - "Событие отвечающего взрослого", "Явление взрослого отвечающего" (Какая чушь! Возможно, мне это こと нужно понимать как-то иначе, кроме как словарное "дело, явление"?). Вот это こと жуть как смущает, плюс ещё два раза が. "答えることができない" - "событие отвечания не возможно", так, что ли, получается?

Это какая-то расхожая конструкция? (субъект) が (глагол) こと が (глагол)
Возможно ли сформулировать то же самое как-то иначе, без двух глаголов?
Аноним 02/12/24 Пнд 15:23:16 715405 200
1733142137303.png 809Кб, 1188x924
1188x924
Аноним 02/12/24 Пнд 15:36:05 715407 201
>>715405
Так вот оно что! Спасибо. А у Тае Кима в разделе "Potential Form" вообще ни слова о том, что конструкция ことができない / ことができる это то же самое, что и られる, очень странно (по крайней мере в разделе Essential Grammar, дальше которого я не читал).
Из какой книжки картинка? Хочу ознакомиться (хоть и киридзи больно читать).
Аноним 02/12/24 Пнд 15:42:29 715408 202
>>715404
>А как будет звучать буквальный перевод?
Как бы буквально так и написано. Не очень понял, что ты хочешь. Глоссирование что ли?
>Насколько я смог проанализировать первую часть (вторая, в принципе, понятна): "大人が答える" здесь в роли прилагательного, характеризующего こと
Нет, こと — это субстантиватор, который позволяет поставить впередистоящий глагол в позицию существительного. 大人が答える здесь придаточное предложение, исход которого субстантивируется.
>в свою очередь, фрагмент "大人が答えることができない" в роли прилагательного уже для 難しい問題.
Не для 難しい問題, а для 問題. Получается здесь есть слово 問題, определённое двумя «прилагательными»: первое — «大人が答えることができない», второе — «難しい».
>"大人が答える" буквально "Отвечает - взрослый", "взрослый человек отвечает", а с こと - "Событие отвечающего взрослого", "Явление взрослого отвечающего"
Безблагодатное это дело — насиловать свой язык для такого типа понимания. У нас нет такой конструкции, надо это принять и постичь её на японском.
>Возможно, мне это こと нужно понимать как-то иначе, кроме как словарное "дело, явление"?). Вот это こと жуть как смущает
Гугли субстантивацию. Это служебный элемент в данном случае, а не знаменательное слово со значением «дело».
>Это какая-то расхожая конструкция? (субъект) が (глагол) こと が (глагол)
Я бы воспринял эту конструкцию как простую АがВ, где А — вся конструкция 大人が答えること, просто с придаточным предложением, а В — できない.
Аноним 02/12/24 Пнд 15:42:46 715409 203
1733143309178.png 90Кб, 1123x509
1123x509
>>715407
> А у Тае Кима в разделе "Potential Form" вообще ни слова
Потому что тае ким говно.
> Из какой книжки картинка?
Джон Брин — Японский за три месяца.
Аноним 02/12/24 Пнд 16:32:10 715415 204
40356695.jpg 66Кб, 1920x1036
1920x1036
>>715409
> Джон Брин — Японский за три месяца
Спасибо, почитаю. Вроде лаконичная книжка.

> Потому что тае ким говно
Исходя из моего, пока что, небольшого опыта в изучении, в каждой книжке есть как удачные, так и неудачные моменты. Тае Ким неплох по большей как справочник, очень кратко всё обозревает, но структурированно, хорош для повторения. Кьюр Долли охеренно всё объясняет, но не структурированно и полурандомно. Ну и оба на английском. На русском есть Нечаева, но так читателя бомбардируют всякими "субстантиваторами", "предикатами" и прочим, что тяжело для понимания. Есть Голомидова, но там всё кусками понатыкано в разных уроках. Получается, что при любом раскладе надо читать несколько книжек параллельно.

>>715408
> Как бы буквально так и написано
Есть литературный перевод, а есть буквальный.
りんごがほしい。
Литературный: Я хочу яблоко. Буквальный: Яблоко - желанное.
Странно что ты с высоты своего опыта такой вопрос задаёшь новичку. Это же два совершенно разных, очевидных понятия.

> こと — это субстантиватор, который позволяет поставить впередистоящий глагол в позицию существительного.
Т.е., が答えること превращает "отвечать" в "отвечание"?

> У нас нет такой конструкции, надо это принять и постичь её на японском.
Какие-то дзенские нравоучения. Ты бы ещё предложил мне услышать звук одной хлопающей ладони. Любой человек, стоящий в начале пути постижения чужого языка, будет переводить его в голове на родной для понимания.

Извини, если тебя это заденет, но, в целом, у меня от твоего поста сложилось впечатление, что ты скорее хочешь запутать человека, чем помочь ему. Задавить опытом и заумными словами, показав, как всё сложно, и убедив человека, таким образом, бросить своё обучение. Когда я ещё учился, у меня на кафедре встречались такие профессора, знаком такой типаж людей.
При этом человек выше >>715405 просто взял и без пиетета и лишних слов ответил, что ことができない = られる, и у меня сразу же всё встало на свои места.
Аноним 02/12/24 Пнд 16:41:11 715417 205
>>715415
> りんごがほしい。
> Литературный: Я хочу яблоко. Буквальный: Яблоко - желанное.
А в 「君がりんごがほしい」 какой будет буквальный?
Аноним 02/12/24 Пнд 16:54:53 715418 206
>>715417
Это какая-то провокация? Если ты следил за беседой, то, наверное, заметил, что я, во-первых, начинающий, во-вторых, пока испытываю трудности с пониманием конструкций с двойным が.
Какая цель у твоего поста? Ты пытаешься доказать, что буквального перевода как сущности не существует, пытаешься спровоцировать собеседника не срач, или же продолжаешь пытаться запутать новичка?
Аноним 02/12/24 Пнд 16:57:08 715419 207
>>715418
Ну интересно послушать твой лепет, что такого? Чё ты сразу в штыки воспринимаешь?
Аноним 02/12/24 Пнд 17:01:00 715421 208
>>715415
> В разных книгах
Это не книга. Да и какой это справочник если там даже форма отрицания только одна приводится, на nai.
> Субстантватор
В таких книгах нужно сначала читать пример, потом уже объяснение.
Аноним 02/12/24 Пнд 17:09:02 715422 209
>>715415
>При этом человек выше >>715405 просто взял и без пиетета и лишних слов ответил, что ことができない = られる, и у меня сразу же всё встало на свои места.
Анон, 「ことができない = られる」 — это хрень собачья. Там не так написано. Но раз у тебя всё встало на свои места, дальше комментировать непосредственно часть, касающуюся языка не буду.

>Какие-то дзенские нравоучения.
>сложилось впечатление, что ты скорее хочешь запутать человека, чем помочь ему.
Анон, как по твоему посту я должен был понять, какими словами тебе нормально воспринимать, а какими нет? Как я должен был догадаться, что ты не понимаешь, что такое できる, если ты пишешь очень странные слова про こと и, судя по всему, не понимаешь, что это такое?
Зачастую, для того, чтобы помочь человеку, надо с ним поговорить, услышать его реакцию и скорректировать способ подачи материала. Но для этого нужен диалог. Нужна реакция человека, чтобы точно понять, что и как именно нужно объяснить. Ты же даже вопрос нормально сформулировать не смог, не смог выделить компонент, который тебя интересует и спросить конкретно про него.
Подумай над этим.
Аноним 02/12/24 Пнд 17:35:39 715425 210
>>715422
> что ты не понимаешь, что такое できる
Откуда сделан такой вывод? Мне прекрасно знакомо это слово. "Могу/способен", потенциальная форма する.

> если ты пишешь очень странные слова про こと
Из моего поста было очевидно, что не знаю всех случаев применения этого слова и пытаюсь просто переводить его буквально переводом из словаря. Мне подсказали нужную конструкцию для данного случая.

> Анон, 「ことができない = られる」 — это хрень собачья. Там не так написано.
Ты придираешься к материалу, изложенному вот здесь >>715405 , или же придираешься к тому, как я написал? Специально для тебя подправлю, убрав ない: ことができる = -られる / -る (в зависимости от типа глагола), одно и то же, обозначающее потенциальную форму.

> Ты же даже вопрос нормально сформулировать не смог, не смог выделить компонент, который тебя интересует и спросить конкретно про него.
Моё предположение из >>715415 в отношении тебя подтверждается. Ты не пытаешься помочь человеку, ты пытаешься его запутать, занимаясь словесной казуистикой и придираясь к словам.
Аноним 02/12/24 Пнд 18:01:31 715427 211
しあわせ抱きしめてね - какой перевод верный?
Hold me happy - в гугле
Hold on to Happiness в дипле
Аноним 02/12/24 Пнд 18:08:11 715428 212
Аноним 02/12/24 Пнд 19:01:22 715431 213
>>715425
>Специально для тебя подправлю, убрав ない: ことができる = -られる / -る (в зависимости от типа глагола), одно и то же, обозначающее потенциальную форму.
Нет, анон, это утверждение ошибочное. Так ставить знак равенства нельзя. И, строго говоря, на скрине такого не написано, ты даже на русском читать не умеешь. Но раз ты не хочешь ничего слушать, то думай как знаешь.

>Моё предположение из >>715415 в отношении тебя подтверждается. Ты не пытаешься помочь человеку, ты пытаешься его запутать, занимаясь словесной казуистикой и придираясь к словам.
Ну и фу, ну и фи. Если ты самый умный, то чего тогда бегаешь, вопросы задаёшь?
Аноним 02/12/24 Пнд 20:04:24 715437 214
1730749293890314.jpg 37Кб, 358x857
358x857
>>715431
Если бы любому человеку можно было помочь парой ответов на вопросы, дебилов бы не существовало, все были бы идеально умными. Дебилам нельзя помочь, это гены, дебилами рождаются и умирают, "горбатого могила исправит". Сколько бы дебил ни косплеил человека приходя к людям и задавая вопросы, это даже не вопросы, а тупорылый лепет, и естественно ответы дебил не слушает клеймя их демагогией. Ведь дебилу не нужна правда, он слушает только то, что его устраивает, что ему нравится. А дебилу понравится только другой дебил, так они и сбиваются в стада вроде реддита где друг другу насасывают. Так что катись туда откуда вылез, там тебе вежливо ответят такие же дебилы как тебе нравится.
Аноним 02/12/24 Пнд 20:38:30 715443 215
68681.jpg 36Кб, 447x409
447x409
>>715431
> И, строго говоря, на скрине такого не написано, ты даже на русском читать не умеешь
А могу ли я узнать, чем же таким показанное на скрине разительно отличается от того, что я написал? Просто, как по мне, ты сейчас занимаешься буквальной казуистикой - жонглированием словами, крючкотворством.

> Если ты самый умный, то чего тогда бегаешь, вопросы задаёшь?
Я задал вопрос. Получил один ответ - краткий, лапидарный, лаконичный, и второй - туманный, абстрактный, уводящий в сторону. Высказал своё мнение по обоим, на этом содержательная часть беседы закончилась, начались прения - видимо, из-за того, что я записал тебя в ряды любителей запутывать и усложнять. Если тебя обидело, извини, такую цель я не ставил. Но именно такое мнение складывается, когда вместо нормального, понятного объяснения тебе говорят: "こと — это субстантиватор, который позволяет поставить впередистоящий глагол в позицию существительного. 大人が答える здесь придаточное предложение, исход которого субстантивируется." Если бы у тебя стояла задача объяснить что-то, сделать доступным для понимания другим человеком (вместо "задавить своей учёностью, усложнить, закидать лингвистической терминологией"), ты бы привёл хотя бы примеры предложений для раскрытия, разъяснения понятия "субстантиватор". (как думаешь, сколько людей на этой доске знают, что такое "субстантиватор"?)
Помнится, на первых курсах я тоже спросил у одного жутко мудрёного профессора, что такое ЭДС индукции. Он минут 15 что-то затирал о дивергенции поля и суперпозиции магнитных доменов, спецом изъясняясь такой терминологией, которая не будет понятна обычному студенту, напирая своим авторитетом. А после я спросил то же самое у другого человека, и он ответил очень просто, коротко и понятно "ЭДС и напряжение - одно и то же. ЭДС индукции - напряжение, индуцируемое (то есть, возникающее) в контуре при воздействии переменного магнитного поля".
Аноним 02/12/24 Пнд 21:12:16 715446 216
>>715443
>напряжение
О, знакомое слово. Напряжение — это которое разность потенциалов, что ли?
Аноним 02/12/24 Пнд 21:17:24 715447 217
>>715443
> (как думаешь, сколько людей на этой доске знают, что такое "субстантиватор"?)
Из тех, кто сидит в этом треде, все знают.
Аноним 02/12/24 Пнд 22:40:09 715458 218
Здравствуйте, я новый на этом форуме. Хочу поинтересоваться, допустимо ли в резкой, возможно даже оскорбительной форме высказываться о мнении других пользователей? Например, я хочу написать о пользователе >>714422 "Ну и уебан", но не знаю приветствуется ли здесь такой дискурс.
Аноним 02/12/24 Пнд 22:45:10 715459 219
>>715458
В /б/ можешь так писать спокойно, а на этой доске лучше пиши по делу.
Аноним 02/12/24 Пнд 22:48:24 715461 220
>>715299
>>715311
Спасибо, я кажется прикинул среднее арифметическое из вашего срача. Скорее всего забуду, но постараюсь не забыть.

>>715408
> У нас нет такой конструкции, надо это принять и постичь её на японском.
Причастие. Не? Господи, благословииии.

>>715417
Как-нибудь на досуге поррасуждаю в треде по этому вопросу, лень щас чувства собирать в мысли.

>>715443
Лапидарный. Бгг.
Аноним 02/12/24 Пнд 22:53:52 715465 221
Блин, я опять то слово забыл. Неясный, типа.
Аноним 02/12/24 Пнд 22:55:11 715466 222
>>715458
Когда хочешь такое сказать, лучше промолчать и вдумчиво посмотреть в зеркало.
Аноним 02/12/24 Пнд 23:14:20 715467 223
Аноним 02/12/24 Пнд 23:38:17 715470 224
Учу полтора месяца, делаю колоду кайши и ртк450, знаю примерно 300-350 слов и около 50 канджи. Че-то идёт очень туго, что я делаю не так? Кто-то советует поглощать контент, я пробовал, но нихуя не понимаю. Буквально каждая граматическая конструкция для меня новая, приходится гуглить граматику, ну и буквально каждое слово приходится тоже смотреть в йомитяне.
Аноним 02/12/24 Пнд 23:49:56 715472 225
>>715470
За полтора месяца язык не выучивают. Двигайся дальше, всё придёт со временем.
Аноним 02/12/24 Пнд 23:50:17 715473 226
>>715470
А куда ты торопишься? Сиди спокойно читай учебник и смотри аниме. Потом как достаточно слов сами запомнятся, можно начинать учить, как они пишутся.
Аноним 03/12/24 Втр 06:00:10 715485 227
>>715461
>Причастие. Не?
Не, не причастие.
Аноним 03/12/24 Втр 08:46:42 715490 228
Аноним 03/12/24 Втр 08:48:05 715491 229
>>715417
>А в 「君がりんごがほしい」 какой будет буквальный?
никакой блять, она грамматически неправильная
Аноним 03/12/24 Втр 08:51:52 715492 230
>>715404
>大人が答えることができない
это всё - одно прилагательное. "На которые не могут ответить взрослые"
>難しい
сложные
>問題
вопросы
>にも
даже на (двойной падеж)
>すぐ
быстро, вскоре
>答える
ответить
>ことができました.
смог (цельная конструкция, гугл в помощь)
Аноним 03/12/24 Втр 08:59:02 715493 231
>>715492
Молодца, знатно обоссал заумного грамматикодауна выше, не умеющего объяснять новичкам элементарные вещи. 拍手喝采! Разве что определительное придаточное предложение называть прилагательным это все же сильное упрощение.
Аноним 03/12/24 Втр 09:01:54 715494 232
>>715467
>>715490
Не, русское слово было. Анон тут систематически его постит.

>>715485
Ну тогда ".., который...". Аналог-то придумать можно, если поскрести; не вижу ничего плохого, чтобы пользоваться переводом, как костылем первое время. Я, например, において в голове просто прочитываю で, а ばかり часто как ところ. Потому что все еще не чувствую.
Аноним 03/12/24 Втр 09:54:46 715495 233
Аноним 03/12/24 Втр 10:02:38 715496 234
>>715493
ну да, лучше наверное было назвать это определением
Аноним 03/12/24 Втр 10:44:34 715497 235
>>715495
P. S. Если ты имеешь в виду то, что про других людей не утверждают с 「欲しい」 на конце, тогда можно это рассматривать в вопросительных выражениях или условных придаточных: 「君がりんごがほしいなら…」「君がりんごがほしいかは分からない」。
Аноним 03/12/24 Втр 11:09:37 715499 236
>>715494
Тогда хз. Я помню, анон итт как-то обращал внимание, что я пишу "рандомный" вместо "случайный", но это вряд ли оно. А ну хотя да, я еще "обскурный" люблю писать, может это.
Аноним 03/12/24 Втр 11:12:59 715500 237
>>715494
>Ну тогда ".., который...". Аналог-то придумать можно, если поскрести
Во-первых, это будет не аналог, а перевод. Аналога такой грамматической конструкции в русском языке нет.
Во-вторых, как раз такой перевод и был осуществлён в исходном посте >>715404, именно с предлагаемым тобой словом. Если бы ты так сильно не спешил поделиться с тредом своими ценными мыслями, а почитал бы переписку, ты бы это знал.
Аноним 03/12/24 Втр 11:31:08 715504 238
>>715499
> обскурный
Да, именно его я и имел ввиду!

>>715500
Я читал переписку, просто я обычно в голове не задерживаю неинтересное и могу без задней мысли честно придумывать чужое, буквально пятиминутной свежести.

> Во-первых, это будет не аналог, а перевод.
А в чем разница? Какие аналоги например есть?
Аноним 03/12/24 Втр 13:08:24 715507 239
IMG202412031304[...].png 193Кб, 1896x1872
1896x1872
>>715443
>А могу ли я узнать, чем же таким показанное на скрине разительно отличается от того, что я написал?
А ты можешь перепостить скрин и красным кружком в пэинте обвести, где там написана та ересь, которую ты утверждаешь?

>Помнится, на первых курсах я тоже спросил у одного жутко мудрёного профессора, что такое ЭДС индукции. Он минут 15 что-то затирал о дивергенции поля и суперпозиции магнитных доменов, спецом изъясняясь такой терминологией, которая не будет понятна обычному студенту, напирая своим авторитетом.
Это должна была быть история, показывающая торжество простецкого, народного, пролетарского над заумным, мудрёным, философским. А получилась история про долбоящера, которому дедушка-профессор пытался донести свет истины, но долбоящер оказался необучаемым.

>А после я спросил то же самое у другого человека, и он ответил очень просто, коротко и понятно "ЭДС и напряжение - одно и то же. ЭДС индукции - напряжение, индуцируемое (то есть, возникающее) в контуре при воздействии переменного магнитного поля".
Смотри, есть пикрилейтед. Металлический обруч некоторого радиуса, некоторого постоянного сечения. Он находится в некотором однородном магнитном поле, вектор напряжённости которого в каждой точке направлен как на рисунке. Магнитное поле переменное и изменяется для простоты по линейному закону. Других полей нет. Если ты утверждаешь, что ЭДС и напряжение — это одно и то же, покажи мне две точки на этом обруче, между которыми в момент времени t>0 возникает напряжение вследствие явления магнитной индукции.
Напряжение — это разность потенциалов между двумя точками. Поставь две точки с соответствующими разными по твоему мнению потенциалами в пэинте на рисунке, подпиши их «фи1» и «фи2», и укажи, какой из этих потенциалов больше. И расскажи почему именно так. Можешь даже посчитать, чему они равны.

Если справишься с этой задачей (спойлер: ты не справишься), буду считать, что ты ответил за базар и после этого терпеливо и обстоятельно разъясню тебе всё, что тебя интересовало по вопросу японского языка. Разговаривать при этом буду вежливо и выражаться как можно понятнее.
Аноним 03/12/24 Втр 14:56:04 715517 240
19720794.jpg 1056Кб, 1310x3858
1310x3858
О каком масле речь? Это игра слов какая-то?
Аноним 03/12/24 Втр 15:06:00 715518 241
>>715517
Речь не о масле, а о том, что что-то маслянистое, и поэтому не отпадает (мб пятно какое-нибудь на одежде, например), но хз, о чём это она, мб это как-то связано с тем, что у неё написано "кимчи" на роге. Там предыстория есть?
Аноним 03/12/24 Втр 15:08:28 715519 242
>>715518
Ты меня опередил. У Рики в руке маркер, видимо пока спала Ханю, Рика нарисовала ей на рогах смешное. Козлорогая теперь верещит, что Рика хидой, и маркер не смывается.
Аноним 03/12/24 Втр 15:09:19 715520 243
>>715519
Не заметил маркер. Ага, да, всё сходится.
Аноним 03/12/24 Втр 15:11:15 715521 244
Аноним 03/12/24 Втр 16:07:19 715526 245
>>715517
Раньше когда ещё не учил язык думал что omocha , это об игрушке, а это motsu,оказывается.
Аноним 03/12/24 Втр 16:16:15 715528 246
>>715526
Так в игрушке ちゃ, а в кетч-фразе Рены ち.
Аноним 03/12/24 Втр 17:34:33 715538 247
Какой retention должен быть в анки, чтобы настраивать количество новых слов?
Аноним 03/12/24 Втр 17:38:32 715540 248
>>715538
Не понятен вопрос. Ты про настройку желаемого ретеншна при алгоритме FSRS? Или про что-то другое?
Аноним 03/12/24 Втр 17:40:29 715541 249
>>715538
Анки по статистике говорит, то что у меня retention 87%. Должен ли я уменшить количество слов, чтобы добить до 90% и лучше запоминалось или я должен добавить слов раз большая часть запоминается.
Аноним 03/12/24 Втр 18:19:20 715547 250
>>715541
А кто тебе сказал, что 90% - желаемый результат? Он был дефолтным для старого алгоритма, ну так этот алгоритм давно признан сжирающим много времени впустую и лучше ориентироваться на свой естественный ретеншн, а не рвать жопу, пытаясь его повысить сверх меры. Так что лучше добавляй слова, сохраняя эти 87%.
Аноним 03/12/24 Втр 19:12:37 715552 251
>>715507
Сплошной гонор и пиетет.
Не понимаю, зачем ты вообще продолжаешь эту дискуссию. Софист по призванию, судя по всему. Нужно учится кротости - например, у христианских подвижников.

> покажи мне две точки на этом обруче, между которыми возникает напряжение вследствие явления магнитной индукции.
Вследствие ненулевого удельного сопротивления меди - в условиях переменного магнитного поля, между абсолютно любыми двумя точками появится небольшой, но ненулевой потенциал. А если копнуть ещё глубже, смотреть не на обруч, а на толщу материала, то даже там будут миллионы элементарных замкнутых электрических контуров, т.н. вихревые токи. Всё это обусловит индукционный нагрев обруча.
> в момент времени t>0
В момент времени t=0 ничего не произойдёт, разумеется. Это же исходный момент, момент условного "включения поля", а скорость распространения поля в толще материала конечна.
Аноним 03/12/24 Втр 19:47:44 715553 252
>>715541
3% это незначительное отклонение в любом случае. Забей.
Аноним 03/12/24 Втр 20:18:28 715556 253
>>715552
>Вследствие ненулевого удельного сопротивления меди - в условиях переменного магнитного поля, между абсолютно любыми двумя точками появится небольшой, но ненулевой потенциал.
Откуда он возьмётся в нашей замкнутой системе? Будет ли он индукционным?
>А если копнуть ещё глубже, смотреть не на обруч, а на толщу материала, то даже там будут миллионы элементарных замкнутых электрических контуров, т.н. вихревые токи.
Ты умеешь отличать ток от напряжения? При чём тут вихревые токи? А что на счёт тока по всему большому контуру, по обручу? Он течь не будет?
>Всё это обусловит индукционный нагрев обруча.
При чём тут нагрев? Почему ты не можешь просто и без словоблудия показать, где в данном контуре образуется электрическое напряжение, вызванное изменяющимся магнитным полем? Ты же утверждаешь, что оно там есть.
>В момент времени t=0 ничего не произойдёт, разумеется. Это же исходный момент, момент условного "включения поля"
При чём тут момент t=0? Я разве тебя спрашивал про этот момент времени?
>игнорирование просьбы показать на скриншоте анона, где ты вычитал свою ересь
Почему игнорим?
Аноним 03/12/24 Втр 20:31:46 715559 254
>>715556
> словоблудие ради словоблудия
Не вижу смысла продолжать эту бессодержательную дискуссию.
Аноним 03/12/24 Втр 20:55:54 715560 255
>>715559
Я рад, что ты понял, что твоё «упрощение» было ошибочным и что старый профессор был прав, рассказывая тебе закон Фарадея в нормальном, не усечённом виде.

Надеюсь, ты точно так же сможешь осознать, что и где ошибся, «упростив» материал по потенциалису и субстантиваторам в японском языке.

Возможно даже ты заметишь, что твоё стремление к «упрощению» систематически носит ошибочный характер. И что иногда для понимания сути бытия нужно заставлять свой мозг всасывать сложные концепции полностью и в неизменном виде, не заменяя их своими упрощёнными фантазиями.

Ну а я, как учитель и педагог, в твоём случае сделал всё, что мог. Добро пожаловать в тред, новичок. Учись и не скипай информацию.
Аноним 03/12/24 Втр 22:48:50 715562 256
2024-12-03 2245[...].jpg 97Кб, 910x411
910x411
>>715560
Ой, а это что такое? И стоило морочить мозг новичку, если высянется, что семантически эти формы равнозначны, а стилистику на начальном уровне нормальные люди не преподают, пока не усвоена базовая грамматика и лексика. Хреновый из тебя педагог, в какой раз убеждаюсь.
Аноним 04/12/24 Срд 05:56:49 715581 257
>>715562
>Ой, а это что такое?
Ну раз уж влез в чужой разговор, давай, расскажи, что это «ой такое». Какие мои утверждения твой скрин опровергает? Чего нового доносит, с чем мы тут определиться не успели? Зачем ты его вообще принёс?
Что за манера вообще кидать скрины, не комментируя? Я должен угадывать, что такого крамольного ты вычитал в обведённом тексте? Или что?
>И стоило морочить мозг новичку
А в чём я ему мозг морочил? Он сам не захотел слушать. Так и заявил: я всё понял, отстань. Причём понял неправильно, если ты прочтёшь диалог.
>Хреновый из тебя педагог
Да, к сожалению концепция анонимного форума не позволяет пиздить распоясовшихся детей-дебилов розгами. Если бы ты мог справиться с этим капризным ребёнком лучше, почему не взялся за дело? Почему стоял в стороне и смотрел?
>в какой раз убеждаюсь.
В который раз — это в какой? Мы тут анонимны все анош, без понятия, кто тебя тут раньше чем обидел.
Аноним 04/12/24 Срд 06:31:23 715582 258
>>715581
>мои утверждения
Эти?
>>715560
>Я рад, что ты понял
>Надеюсь, ты точно так же сможешь осознать, что и где ошибся
>Возможно даже ты заметишь, что твоё стремление к «упрощению» систематически носит ошибочный характер.
>>715556
>Откуда он возьмётся
>Будет ли он индукционным?
>Ты умеешь отличать ток от напряжения?
>При чём тут вихревые токи?
>А что на счёт тока по всему большому контуру, по обручу?
>Он течь не будет?
>При чём тут нагрев?
>Почему ты не можешь просто и без словоблудия показать
>Ты же утверждаешь
>При чём тут момент?
>Я разве тебя спрашивал про этот момент времени?
>Почему игнорим?
Где утверждения? Это чо, тренировка нейросети?

>Ну а я, как учитель и педагог, в твоём случае сделал всё, что мог.
Если это правда, страшно представить систему образования набитую такими уродами. Хорошо, что я не учусь.
Аноним 04/12/24 Срд 06:54:55 715583 259
>>715582
>Где утверждения? Это чо, тренировка нейросети?
Так если я по твоему мнению ничего не утверждал, то тогда что ты тут опровергаешь?
>Если это правда, страшно представить систему образования набитую такими уродами.
В чём заключается уродство ты, конечно же, сформулировать не можешь? Можешь только из контекста надёргать гринтекста и многозначительно эмоционировать?

Анончик, тут наш ребёнок-новичок студент физик всё детектировал словоблудие и бессодержательность. Так вот, информирую тебя, что оно действительно началось. Но только сейчас, с твоего эмоционального поста. Если есть конкретные претензии — выскажи их ясно и понятно. Либо забери с собой в могилу через сотню лет, конечно. Что за манера такая — кидать скриншот или цитату без комментариев и считать, что красиво выступил?
Аноним 04/12/24 Срд 09:00:51 715586 260
>>715581
Ты утверждал, что нельзя приравнивать потенциальную форму на られる и конструкцию ことができる, да еще с таким видом, будто новенький, приравнивая их, совершает какую-то гигантскую непоправимую ошибку. У Алпатова я наблюдаю прямое опровержение твоих слов. Поясни, как это сочетается.
Аноним 04/12/24 Срд 09:40:29 715587 261
>>715586
Мб он имел в виду, что られる может использоваться ещё для много всякого, а не только для выражения возможности действия?
Аноним 04/12/24 Срд 09:46:13 715588 262
>>715587
Тогда он мог написать это прямым текстом, а не играть в загадки и оставлять с десяток полуриторических вопросов на каждый пост, на которые никто не собирается отвечать. С демагогом разговаривать - себе дороже.
Аноним 04/12/24 Срд 10:34:49 715595 263
>>715586
>Поясни, как это сочетается.
Почему, когда я задаю вопрос, ты говоришь, что это вопрос риторический и на него никто не собирается отвечать, а я тебе должен что-то пояснять?
>>715588
>Тогда он мог написать это прямым текстом, а не играть в загадки
Мог бы. И объяснить, и примеры привести, и ещё чего-нибудь рассказать. Но ведь новичок-кун сам попросил меня этого не делать. В чём ты меня обвиняешь?
>с десяток полуриторических вопросов на каждый пост, на которые никто не собирается отвечать
А что плохого в вопросах? Вопросы — это инструмент, который может побудить человека думать. Я честно хотел помочь анону. Он честно этого не захотел. Теперь ты вырываешь фразы из контекста и предъявляешь претензии.
>У Алпатова я наблюдаю прямое опровержение твоих слов
Ты наблюдаешь то, что тебе мнится таким опровержением.
>С демагогом разговаривать — себе дороже
Ну так и свали в туман, чего пристал?
Аноним 04/12/24 Срд 11:29:12 715599 264
>>715595
И опять ни слова конкретики, а пустая болтовня не по делу. Что ты мог бы или не мог, едва ли кого-то здесь интересует, пока ты реально не пишешь ничего полезного. Метавопросики "а почему ты это спрашиваешь?" "а с какой целью это нужно обсуждать?" - это увод разговора в сторону словоблудия и литья воды. Задачки по физике в треде про японский тоже нахуй не нужны. Есть обсуждение потенциальной формы, которое ты слил и отказался защищать свою позицию. Выводы сделаны.
Аноним 04/12/24 Срд 13:05:57 715610 265
>>715599
Хорошо, анончик. Я услышал твоё частное мнение, которые ты пытаешься выдать за коллективное. Имею желание сообщить, что оно для меня ничего не значит и я воспринимаю его как пустопорожнюю брехню агрессивного индивида, который сходу назвал собеседника уродом, а потом распсиховался, что с ним не хотят серьёзно разговаривать. Если тебя возбуждают «вопросики», ты можешь только принять факт того, что я имею такой стиль общения и буду продолжать его иметь. Больше ты ничего не можешь по этому вопросу.
Оценку нужности и ненужности чего-либо воспринимаю также твоим сугубо субъективным баттхёртом, а попытку навязать мне некий свой порядок или формат общения — вахтёрством.
Сделанные тобой выводы ты можешь записать в личных пометках к моему профилю, чтобы каждый раз, когда я пишу сообщения в треде, ты мог их легко минусовать и дизлайкать.

Люблю, целую, обнимаю.
Аноним 04/12/24 Срд 13:14:05 715613 266
Представьте сколько слов в анках вы могли бы выучить за то время, что постратили на написание своих простыней.
Аноним 04/12/24 Срд 16:53:47 715628 267
17.jpg 169Кб, 780x1200
780x1200
Как же охуительно дойти до уровня читать нарутку без словаря. Понадобилось всего лишь два года изучения языка было правду пару перерывчиков
Аноним 04/12/24 Срд 17:12:26 715631 268
>>715587
>られる может использоваться ещё для много всякого
у некоторых глаголов потенциальная форма и страдательный залог совпадают в られる
Аноним 04/12/24 Срд 17:12:56 715632 269
image.png 146Кб, 2559x1439
2559x1439
>>715613
я прямо сейчас этим занимаюсь
Аноним 04/12/24 Срд 17:13:04 715633 270
Посоветуйте какой-нибудь контент для пытающегося вкатиться. То что мне интересно для меня пока очень сложно. Сейчас из практики у меня пока один учебник, мне пока не очевидно что-бы это как-то серьёзно развивало меня в языке.
Аноним 04/12/24 Срд 17:15:15 715634 271
>>715633
Какой один учебник и в целом какой у тебя уровень.
Аноним 04/12/24 Срд 17:17:56 715636 272
>>715633
тебе что бы понимать хоть какой то контент нужна как минимум грамматическая база (использование основных частей речи (глаголы, い・な прилагательные, и прочее), базовое спряжение глаголов, прошедшее время, падежные частицы и их основные способы употребления), попутно фигачь базовый вокабуляр хотя бы на N5. Из контента есть всякие детские книжки, но лично мне не сильно зашло, да и без вышеперечисленного даваться будет сложно. Ещё оч бустит перевод песен, сам с этого +- начинал
Аноним 04/12/24 Срд 17:19:40 715639 273
Аноним 04/12/24 Срд 17:21:02 715641 274
>>715633
Смотри аниме с неяпонскими субтитрами по 8-12+ серий в день.
Аноним 04/12/24 Срд 17:21:54 715642 275
image.png 4Кб, 404x76
404x76
>>715639
если быть точнее, то у всех (наверное) ичиданов
Аноним 04/12/24 Срд 17:22:41 715644 276
16.jpg 227Кб, 780x1200
780x1200
>>715633
Ты можешь брать любой контент на любом уровне. Тут просто зависит насколько больно будет и как сильно очко распидорасит. Вот к примеру для меня тот же нарутка нет новых слов, но чтение тсукихиме на свиче приводит к тому, то что я за одну страницу по одному слову достаю.
Аноним 04/12/24 Срд 17:25:23 715645 277
>>715642
Ну это верно для официальной грамматики. В разговорном языке давно и прочно закрепились ら抜き-формы, так что пассив будет 食べられる, а потенциалис - 食べれる.
Аноним 04/12/24 Срд 17:27:03 715646 278
>>715644
>Ты можешь брать любой контент на любом уровне.
Если даже переведя все слвоа он не сможет взять смысл предложения из-за незнания грамматики, то это всё. Не машинный же перевод жрать от дипла/парсера в таком случае.

>тсукихиме на свиче
Видел тебя в /vg/
Аноним 04/12/24 Срд 17:27:56 715647 279
Аноним 04/12/24 Срд 17:29:46 715648 280
>>715646
>Если даже переведя все слвоа он не сможет взять смысл предложения из-за незнания грамматики, то это всё. Не машинный же перевод жрать от дипла/парсера в таком случае.
Я с первого дня читал, но понемногу, но анки с учебниками все равно дрочил.
>Видел тебя в /vg/
Я даже сыч купил, чтобы лежа пердеть
Аноним 04/12/24 Срд 17:30:32 715649 281
>>715645
тоже верно кстати, хотя 食べれる немного уши конечно режет
Аноним 04/12/24 Срд 17:32:19 715650 282
>>715644
вот блин, я сёнены пробовал читать, но мне чисто вокабуляра пока что не хватает, а так всё остальное на уровне N3 +-. Так что как раз сейчас усиленно анки задрачиваю
Аноним 04/12/24 Срд 23:17:23 715704 283
>>714339 (OP)
аноны, где вы мангу на японском читаете? Если ещё и быстрее, чем на русском выходит, то вообще отлично было бы
Аноним 04/12/24 Срд 23:27:48 715706 284
>>715704
Онгоинги обычно здесь: https://rawkuma.com
Если там нет, то мб вот тут https://welovemanga.one/ или где-нибудь отсюда https://mangaweb.top/ (например, на manga1001, но он много раз менял домены).
Если и там нет, то мб вот тут https://dlraw.to/ можно журнал скачать с этой мангой.
Либо на официальном сайте манге, например, вот https://seiga.nicovideo.jp/comic/16805 (пидарасы врубили ограничение по региону недавно), или вот https://www.comic-earthstar.jp/detail/sokushicheat/ , или вот https://tonarinoyj.jp/episode/2550912964945094369 , или вот https://web-ace.jp/youngaceup/contents/1000013/ .

Если не онгоинг, либо старые тома онгоинга, то либо тут https://nyaa.si/ либо тут https://dlraw.to/ .
Аноним 04/12/24 Срд 23:33:54 715708 285
Аноним 05/12/24 Чтв 03:45:16 715715 286
>>715706
>врубили ограничение по региону недавно
Они от америки огораживаются, те их прессуют удалить всё неполиткорректное. Че, не слышал как с того же длсайта всё поудаляли из за мерикашек?
Аноним 05/12/24 Чтв 09:07:34 715730 287
image.png 208Кб, 346x354
346x354
>>715706
Есть еще куча китайских трекеров, где тоже манга валяется россыпью, но они на китайском и очень часто приватные.
Аноним 05/12/24 Чтв 09:51:33 715731 288
Аноним 05/12/24 Чтв 13:18:14 715742 289
IMG3999.png 548Кб, 828x1792
828x1792
>>714339 (OP)
ох уж эти чаты японских скуфоф

и так 70% чата всего, остальные 30 - おはようございます
Аноним 05/12/24 Чтв 16:01:55 715756 290
>>715742
Чому скуфы. Вон какие прекрасные девушки на аватарках. Я уверен, что и в жизни это такие же очаровательные и жизнерадостные папины принцессы.
Аноним 05/12/24 Чтв 16:40:22 715759 291
>>715756
Я знаю, потому что сам сижу в зумерских чатиках и ставлю аниме-аватарку для мимикрии, чтобы меня не шеймили за возраст.
Аноним 05/12/24 Чтв 22:10:05 715790 292
>>715759
Ты ставишь, а они не ставят, потому что они настоящие. А ты обманываешь.
Аноним 05/12/24 Чтв 22:45:46 715799 293
>>715790
Так суть в том, что на самом деле я не могу знать, сколько из тех зумеров - такие же шифрующиеся скуфы, как и я. То же самое можно сказать и про принцесс со скринчика >>715742.
Аноним 06/12/24 Птн 08:40:37 715821 294
Сап. Насколько популярны иероглифы 僕, 俺, 貴女, 貴男, 君, 彼, 彼女 в качестве местоимений? Да и вообще, насколько употребимы сами местоимения кими, карэ, канодзё?
Аноним 06/12/24 Птн 08:43:40 715822 295
>>715821
Уточню, что имел ввиду насколько популярна запись местоимений этими иероглифами, а не каной. Или чаще употребляется кана?
Аноним 06/12/24 Птн 08:44:38 715823 296
>>715821
貴女 и 貴男 редкие. Остальные вездесущи.
Аноним 06/12/24 Птн 10:07:07 715827 297
>>715821
> 彼, 彼女
Почти всегда почти везде.
> 僕, 俺, 君
Тоже почти всегда. Но не очень редко бывает так же, что могут написать ボク、ぼく、オレ и キミ. Зачастую если какой-то перс в каком-то произведении использует запись каной, то он всегда говорит этой записью каной.
> 貴女, 貴男
Используются очень редко. Так как я больше по произведениям с девочками, то 貴女 видал временами, а 貴男 видел или очень мало, или вообще нет. А вот 貴方 не редкое.
> Да и вообще, насколько употребимы сами местоимения кими, карэ, канодзё?
Очень употребимы.
Аноним 06/12/24 Птн 10:07:11 715828 298
>>715823
>貴女 и 貴男 редкие.
Это выебистая кандзи-запись あなた, разве оно редкое?
Аноним 06/12/24 Птн 10:08:31 715829 299
1733468852557.jpg 28Кб, 600x568
600x568
>>715828
Речь про запись кандзями, чел.
Аноним 06/12/24 Птн 11:20:50 715833 300
>>715823
>>715827
Понял, спасибо, ананасы. Значит, не зря учу.
Аноним 06/12/24 Птн 17:44:26 715872 301
>>715829
Часто встречается во всяком фентези. Мимо.
Аноним 06/12/24 Птн 17:48:20 715874 302
>>715872
Скинь перечень фентези, в котором встретилось, и в котором не встретилось.
Аноним 06/12/24 Птн 17:53:05 715875 303
Untitled.jpeg 251Кб, 1024x768
1024x768
>>715874
Навскидку, вот богиня слева так обращается к гг. Скринов есссно под рукой нет, トレジャーハンタークレア игра называется. А так я хуй знает чо щас вспомню чтоле. Бля буду.
Аноним 06/12/24 Птн 17:55:01 715876 304
>>715875
В JapFreqList_5109_Novels 「貴女」 находится на 4826-й строчке с количеством 5302, 「貴男」 — на 64452-й строчке с количеством 53, а 「貴方」 — на 2098-й строчке с количеством 13685.
Аноним 06/12/24 Птн 17:55:58 715877 305
>>715876
За 貴男 я не ручаюсь. В остальном, цифры мне ни о чем не говорят.
Аноним 06/12/24 Птн 20:23:03 715895 306
1.jpg 244Кб, 900x675
900x675
貴女 нашёл, но только благодаря соотнесению даты создания карточки и того какую игру тогда проходил, и то покрутить летсплей пришлось. Очень редко встречается. 貴男 в карточках нет, значит до сих пор вообще ни разу не встречалось.
Аноним 06/12/24 Птн 23:55:04 715912 307
1733518444142.png 101Кб, 1093x392
1093x392
ふむふむなるほど。
Аноним 07/12/24 Суб 01:34:31 715921 308
anata.jpg 146Кб, 1209x683
1209x683
Вот вам ещё 貴女 раз на то пошло.
Аноним 07/12/24 Суб 08:31:46 715927 309
image.png 718Кб, 1097x768
1097x768
В середине нижняя строчка. Я сломался или опечатка? Если опечатка, то чего?
Аноним 07/12/24 Суб 10:35:22 715933 310
>>715646
>из-за незнания грамматики
Эм. Просто гуглишь параллельно грамматику и все.
Аноним 07/12/24 Суб 10:44:12 715934 311
>>715927
あまねき же, не? Просто редкий вариант записи, обычно пишут 普くили 遍く.
Аноним 07/12/24 Суб 10:52:49 715935 312
1733557908471.png 48Кб, 788x451
788x451
>>715934
И как его можно ускорить? Похоже на бред.

>>715927
Мб 周期?
Аноним 07/12/24 Суб 11:21:15 715937 313
Screenshot2024-[...].jpg 31Кб, 704x548
704x548
Аноним 07/12/24 Суб 11:41:46 715939 314
>>715935
>И как его можно ускорить? Похоже на бред.
Так же подумал "ну и бред", лол.

>周期
>>715937
Точно, как здоровый человек интуитивно считаю хирагану окуриганой и постоянно забываю про подставу с половиной слова хираганой. Господи, поделие дьявола.
Аноним 07/12/24 Суб 11:44:21 715940 315
>>715939
>про подставу с половиной слова хираганой
а другую - нестандартным вариантом написания иероглифа)
Аноним 07/12/24 Суб 14:14:56 715948 316
どうやればあっと驚くと思う - какой правильный перевод и что тут значт あっと?
Аноним 07/12/24 Суб 14:27:14 715949 317
>>715948
> что тут значт あっと
Означает, что типа удивишься, сказав "あっ".
> どうやればあっと驚くと思う - какой правильный перевод
"Как вы думаете, от чего кто-то круто удивится?", "Как вы думаете, что надо сделать, чтобы кто-то круто удивился?"
Аноним 07/12/24 Суб 14:34:05 715950 318
Аноним 08/12/24 Вск 01:04:28 716015 319
Хочу себе учебников прикупить, может знает кто, что лучше Genki или Tobira?
Аноним 08/12/24 Вск 01:21:27 716016 320
1.jpg 804Кб, 1536x2048
1536x2048
>>716015
Классическая тобира это не начальный учебник, а после генки. Новая тобира для начинающих хуй знает по содержанию, но меня смущает наличие повесточки, причем уровнем повыше чем платки и халяль в третьем издании генки.
Аноним 08/12/24 Вск 01:50:48 716017 321
>>716016
Это учебник? Нашел целый один пример на странице, для объяснения которого хватило бы одного предложения. Наверно дальше сплошные вставь слова, составь диалог, к чему относится картинка и т.д.
Аноним 08/12/24 Вск 01:53:59 716018 322
IMG202412080144[...].jpg 1298Кб, 2879x2148
2879x2148
IMG202412080144[...].jpg 656Кб, 1704x1866
1704x1866
>>716015
Я сам себе на принтере печатаю понравившиеся и переплетаю. Дешёво, и не жалко пометками и маргиналиями всё измазать.
Аноним 08/12/24 Вск 02:13:33 716019 323
>>716015
Кот Танака-лоликонщик
Аноним 08/12/24 Вск 11:33:14 716035 324
image.png 386Кб, 1190x761
1190x761
>>716017
Да, причем их целых две и воркбуки. Ещё кстати из дурацких моментов вспомнил что там указан питч акцент у слов – нахуя он вкатунам.

Тут больше фоток содержимого:
https://old.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/oh1p9j/tobira_beginner_japanese_1_textbook_photos_and/

Я начинал со второго издания генки, и ящитаю лучше его чем кринжевать с третьего, даже если там что-то немного перефразировали для кого-то попонятнее. Если ты хочешь именно покупать, то бонусом будет что старое издание скорее всего намного дешевле.
Аноним 08/12/24 Вск 11:55:18 716036 325
>>716035
>там указан питч акцент у слов
Это как раз хорошо, потому что лучше учиться его слушать на раннем этапе, чем потом пытаться догонять паровоз, когда у тебя уже словарный запас под несколько тысяч, а у половины выученных слов ты верный питч воспроизвести не в состоянии.
Аноним 08/12/24 Вск 12:02:25 716037 326
>>716036
Если у тебя готовая анки колода с озвучкой, то ты и так их услышишь. Если ты потребляешь контент с озвучкой, то тоже услышишь. Также в учебниках обычно есть файлы с озвучкой – в генки есть проговаривание слов в айдиофайлах.

Это вообще в принципе необязательный факультатив для N0 когда уже больше нечего учить. А тут ждя вкатунов. Видимо, учебник хотел чем-то выделяться из массы.
Аноним 08/12/24 Вск 12:40:10 716039 327
>>716035
>там указан питч акцент у слов – нахуя он вкатунам.
Чтобы сразу правильно заучивать слова и потом не страдать муками переучивания, очевидно.
Аноним 08/12/24 Вск 14:17:14 716053 328
Питчуны. Запишите-ка вокарочку как они у вас выучены.
Аноним 08/12/24 Вск 15:11:02 716058 329
>>716039
Его не нужно целенаправленно учить если твоя цель это потреблять контент, а не ехать в Японию и вливаться в общество.
Аноним 08/12/24 Вск 15:26:14 716060 330
>>716058
Анон, акцентуация — это атрибут слова. Ты в любом случае выучишь слово с акцентуацией, правильной или нет. Без неё у тебя выучить не получится. Рациональнее потратить полчаса жизни на то, чтобы понять отличие акцентуации тоном от акцентуации громкостью, а потом просто запоминать слова правильно. Тратить на это будешь столько же времени, сколько на запоминание неправильное. Поэтому смысла не учить питч нет, даже если тебе нужен только контент. А вдруг потом захочешь большего? Аппетит приходит во время еды, а у тебя в памяти уже всё через жопу отложено.
Аноним 08/12/24 Вск 15:30:33 716063 331
>>716058
Будешь потреблять контент, а там скажут 「はし」, и как ты поймёшь, там 「橋」、「箸」 или 「端」?
Аноним 08/12/24 Вск 15:38:21 716064 332
>>716060
Как же ты много наговорил и как мало сказал. Учись лаконичности.

>>716063
1. Платиновые пары типа этой ты и так скорее всего где-нибудь узнаешь.
2. В конкретно этом случае сложно представить контекст, в котором не будет понятно о чём речь.
Аноним 08/12/24 Вск 17:37:36 716066 333
898.png 1448Кб, 1165x891
1165x891
Такого способа проиграть битву я ещё не видел
Аноним 08/12/24 Вск 18:19:34 716069 334
>>716064
>Как же ты много наговорил и как мало сказал. Учись лаконичности.
Бесполезнопонты под видом бесполезносовета от бесполезноанона. Даже вредносовнты от вредноанона, потому что своим ценным мнением ты откровенно вредишь.

>>716063
>Будешь потреблять контент, а там скажут 「はし」, и как ты поймёшь, там 「橋」、「箸」 или 「端」?
В русском языке ударение тоже не играет сильной смыслоразличительной роли, и кроме платины зАмок-замОк не каждый анон вспомнит ещё примеры. Однако лично ты ударение употребляешь в большинстве случаев как принято, а не как придётся.
Аноним 08/12/24 Вск 22:59:27 716085 335
Я нуфаги мне надо дрочить кану. Тупо брать массивы текстов и начитывать вслух, пусть даже и без понимания. А то сейчас я хуже первоклассника, читаю по слогам и то с ошибками.
Но если с наличием текстов проблем быть не должно, но всё же будет хорошо если анон подкинет текстов для чтения, то как проверить своё чтение? Нужна автоматическая говорилка. Если такие существуют киньте ссылок, я ничего хорошего нагуглить не смог.
Аноним 08/12/24 Вск 23:01:56 716086 336
>>716085
Кана настолько вездесуща, что ты можешь просто идти вперёд, подглядывая в таблицу когда не уверен. Буксовать на ней не нужно.
Аноним 08/12/24 Вск 23:03:22 716087 337
>>716085
> как проверить своё чтение?
В смысле как? Ты либо знаешь чтение, либо нет.
Аноним 08/12/24 Вск 23:09:20 716088 338
>>716086
Я про тренировку на скорость чтения. Сейчас если мне показывать букавки по отдельности называю их почти сразу и без ошибки, но когда они в составе слов ловлю необъяснимый тупняк. Приходится слово раскладывать на отдельные буквы и читать их по отдельности потом склеивать. А хотелось бы как на родном-могучем, смотреть на слово видеть его рисунок и сразу произносить. Для этого нужна большая практика, вот я и прошу. + всё же есть некоторые правила чтения, на подобия маленькой つ и удлиняющей う, поэтому и нужна проверка-самопроверка в виде говорилки.
Аноним 08/12/24 Вск 23:27:17 716089 339
Значение у 見 "смотреть" или "видеть"? Слова то как бэ с разным смыслом.
Аноним 09/12/24 Пнд 00:01:39 716091 340
>>716088
Тут дело в знании самих слов. На русском ты быстро читаешь потому, что все слова в тексте тебе знакомы. Попробуй взять диссер какого-нибудь доктора наук, с кучей терминологии, там спотыкаться будешь так же.
Аноним 09/12/24 Пнд 00:08:52 716092 341
>>716089
Слова первичнее, чем кандзи. Слово みる означает и то, и другое, и третье, только если 見る - то это ближе к "видеть", то 観る или 視る - ближе к "смотреть", 看る - это "присматривать (за кем-л.)", а 診る так вообще "осматривать (пациента)". Только проблема в том, что так учат в школе, а потом японцам ничто не мешает вместо более сложных кандзей везде писать через 見, подразумевая "смотреть" или другие значения.
Аноним 09/12/24 Пнд 00:59:44 716093 342
>>716091
Ну не так же, может чуть медленнее буду читать, но не более. В любом случае не надо меня переубеждать, просто дай хорошую говорилку, если заешь.
Аноним 09/12/24 Пнд 01:05:01 716094 343
>>716092
А если речь о канго?
Аноним 09/12/24 Пнд 01:42:52 716095 344
2024-12-09 0140[...].jpg 59Кб, 707x451
707x451
>>716094
В канго тоже по-разному.
Аноним 09/12/24 Пнд 06:33:43 716108 345
>>716085
Когда преподка сказала мне выдрочить кану перед первым занятием. Я просто сел и выдрочил кану. Тупо скачал несколько приложений и 2 недели полировал. Этого достаточно.
Аноним 09/12/24 Пнд 11:30:30 716116 346
IMG202412091126[...].jpg 46Кб, 593x280
593x280
>>716095
Осмотр через n или m читается?
Аноним 09/12/24 Пнд 11:47:11 716117 347
>>716116
"М". А почему ты спрашиваешь?
Аноним 09/12/24 Пнд 12:35:08 716119 348
Аноним 09/12/24 Пнд 13:10:10 716123 349
>>716119
Ну значит я правильно оставил транслитерацию ромадзи в словаре.
Аноним 09/12/24 Пнд 13:23:08 716125 350
>>716123
Транслитерация тебе выделит один случай, но остальные 5 все равно передаются через одну и ту же русскую "н", так что учиться правильному произношению придется отдельно.
Аноним 09/12/24 Пнд 13:45:34 716127 351
image.png 27Кб, 924x296
924x296
Аноним 09/12/24 Пнд 19:35:55 716146 352
IMG202412091924[...].jpg 58Кб, 800x838
800x838
こんばんは、友達ども、あの奴は、もしかして貴方たちの一匹小犬じゃありませんか?、迷って俺らの素晴らしいスレッドにやってきて酷く人を罵っています。貴方たちの奴なら、帰らせてもらいたいです、大声で吠えるから、人の邪魔をしているのです。
Аноним 09/12/24 Пнд 20:37:09 716149 353
IMG4485.jpeg 97Кб, 506x381
506x381
脈略 - это что вообще? В словаре не находит
Аноним 09/12/24 Пнд 20:44:21 716151 354
>>716149
Мб опечатка от 脈絡.
Аноним 09/12/24 Пнд 21:11:56 716152 355
Аноним 09/12/24 Пнд 23:47:05 716167 356
Wonder Egg Prio[...].mp4 12301Кб, 1280x720, 00:01:03
1280x720
Что за ポイ дважды звучит на 40 секунде? На っぽい в значении らしい не похоже, в сабах нету сокуона и написано катаканой.
>教師が生徒に手を出してやばくなってポイあっちむいてポイって
Аноним 09/12/24 Пнд 23:50:07 716168 357
image.png 11Кб, 551x138
551x138
Аноним 10/12/24 Втр 15:04:56 716194 358
>>714339 (OP)
Сап а где практиковать японский то кроме hello talk?
Аноним 10/12/24 Втр 16:34:08 716200 359
Аноним 10/12/24 Втр 17:11:32 716204 360
>>716200
еба, анон, спасибо за годноту!
мимо другой анон
Аноним 11/12/24 Срд 00:47:12 716245 361
Как в анках задать разные шрифты для лица и оборота?
Аноним 11/12/24 Срд 01:49:58 716247 362
Аноним 11/12/24 Срд 02:20:22 716249 363
>>716247
Там этого нет.
Сам нашёл
<div style='font-family: "Arial"; font-size: 50px;'>{{Значение}}</div>
Аноним 11/12/24 Срд 03:34:48 716252 364
изображение.png 4Кб, 170x170
170x170
изображение.png 5Кб, 130x130
130x130
Аноним 11/12/24 Срд 03:57:20 716253 365
>>716252
Некоторые сайты указывают предпочитаемый дефолтный язык для CJK-символов, и там часто по умолчанию стоит китайский вместо японского как более распространенный.
Аноним 11/12/24 Срд 07:37:32 716256 366
>>716252
То же самое, сайт кривой.
Аноним 11/12/24 Срд 08:02:05 716257 367
>>716167
Там на Жишо есть и другой "пой", хирагановский правда.

- carelessly (throwing, tossing, etc.); nonchalantly; casually

По смыслу я думаю это будет типа " Бац!, и резко так-", "Бац! Во как неаккурктно двигаются, и..."

По диалогу там дальше говорят "Нинши", типа вот и забеременела
Аноним 11/12/24 Срд 08:03:44 716258 368
>>716257
*妊娠

にんしん

НИН СИН

если точнее по по полевановски
Аноним 11/12/24 Срд 08:12:25 716259 369
image.png 28Кб, 703x221
703x221
image.png 16Кб, 536x175
536x175
image.png 15Кб, 657x145
657x145
image.png 81Кб, 1058x562
1058x562
>>716252
Ну тупые – китайские шрифты задали на элементы. Если стереть из списка эти два шрифта, то становится нормально.
Аноним 11/12/24 Срд 12:05:59 716265 370
>>716257
> неаккурктно двигаются
Это откуда?

Я хз. Если анон прав, то там скорее:
- Учителя поебывают учениц, правда... Как только запахнет жареным, дроп. Найдет ещё кого-то на стороне, эту дроп. А ещё можно забеременеть.
Аноним 11/12/24 Срд 12:54:02 716273 371
>>716257
Этот пример в словаре дает происхождение глагольного ポイ, как я понял. То есть изначально было выражение ポイ捨て, то есть на отъебись выбрасывать мусор, нормально не сортируя (в Японии за это ебут), потом 捨て отвалилось и стали говорить просто ポイ, ну а потом это перешло не только на мусор и стало можно "выкидывать как бесполезный мусор" и тянок, и другие вещи.
>>716265
Вот этот вариант хорошо годится в контекст. Только там не общая ситуация, а один конкретный учитель.
Аноним 11/12/24 Срд 13:03:08 716274 372
Тут это. Появился мессия.
Грит нужно просто очень дохуя смотреть ютубчик и дрочить анки.
Я как бы и не против, вот только интересны мнения анончиков. По методу и способам улучшения.
https://www.youtube.com/watch?v=W7Z0heRD2UA
Аноним 11/12/24 Срд 13:06:33 716275 373
>>716273
Мне кажется, ぽい это просто момопея.
Аноним 11/12/24 Срд 13:28:19 716276 374
>>716274
Это не мессия, это пиздинг контента MattvsJapan десятилетней давности. Но поскольку русскоязычная аудитория в массе своей инглишем не владеет, они схавают этого дурачка как оригинальный контент.
Аноним 11/12/24 Срд 13:44:07 716278 375
>>716274
Анкишиз хуже генкишиза при любом расклаже.
Аноним 11/12/24 Срд 14:00:26 716279 376
>>716276
Ну а по факту? Типа это работает? Или чел на самом деле лингвист в третем колене с японскими корнями?
Аноним 11/12/24 Срд 14:20:34 716280 377
>>716279
По факту работает, если ты готов погружаться по 8-10 часов в день, но это надо не иметь никаких других интересов кроме японского, да еще и нигде не учиться и не работать.
Аноним 11/12/24 Срд 14:46:32 716284 378
>>716152
Словари takoboto и jardic
То есть, 脈略 это не 脈絡? Или что значит ошибочное употребление?
Аноним 11/12/24 Срд 15:07:19 716286 379
>>716284
> Или что значит ошибочное употребление?
Люди используют один кандзь вместо другого, думая, что так и надо, хотя это неправильно. Ещё так 無碍 используют вместо 無下.
мимо
Аноним 11/12/24 Срд 15:08:50 716287 380
>>716284
Это значит, что вместо 脈絡 ошибочно пишут 脈略, пордазумевая при этом как раз 脈絡. Но это не опечатка хотя бы потому, что случайно написать りゃ вместо ら не так-то просто.
>Словари takoboto и jardic
Ну очередное напоминание, что двуязычные словари - не панацея.
Аноним 11/12/24 Срд 16:12:28 716290 381
>>716287
То есть подразумевается герой быдло коверкающее слова по неграмотности или намеренно?
Аноним 11/12/24 Срд 16:19:41 716291 382
>>716290
Вряд ли автор что-то тут подразумевал. Скорее всего он просто использовал неправильный вариант, не зная как правильно, или зная, но случайно не заметив.
мимо
Аноним 11/12/24 Срд 18:47:23 716294 383
>>716290
Тут я согласен с >>716291. Вот представь, что автор в русском тексте пишет "ньюанс", "подскользнуться" или "попробывать". Можно, конечно, предположить, что такими словами он передает речь быдлана, но гораздо вероятнее, что это просто сам автор или его редактор/корректор недосмотрел.
Аноним 11/12/24 Срд 18:48:41 716295 384
>>716259
Фигасе ты кул хацкер.
Аноним 11/12/24 Срд 20:32:37 716298 385
>>716265
>дроп
Не нравится мне здесь слово "дроп" потому что оно в русском языке не передает эффект ономатопеи. Ну субъективщина, признаю.
>поебывают
А вот здесь уже я категорически против мата. Лучше уж писать тогда "совращают". Понижение регистра оправдано только если там откровенные "やろう・ぜ・ぞ" на конце предложения торчит. А там такого нету. А значит введение слова "поëбывают" неоправдано.

Ну и тут культурный барьер определëнный есть.
Приведу для наглядности пример.
В России десятиклассницы будут слушать что то такое. Ак47
https://www.youtube.com/watch?v=1p4TIrU5fxM

А в Японии девушки того же возраста будут слушать условную певицу Даоко.
https://www.youtube.com/watch?v=stjN1yeIwwQ

Вообще японский язык сам по себе к матершине так таковой не располагает, ну нет там таких слов, максимум на "Кими Яру Ë" перейдут и то если ты очень сильно их раздражаешь и то потом сто раз прощения попросят. А конкретно матершины нету просто. И заставлять персонажей аниме и манги в переводе так с матом говорить лишний раз без серьëзного обоснования грамматического ну это просто противоречит...не то что даже авторской задумке, но японскому национальному характеру менталитету. Потому что авторы японцы когда пишут диалоги, у них в узусе в голове нет оттенка побывают. "Поëбывают" если так прямо охота перевести это скорее "эччи щитари суру/сарэру/и т.д." если на то уж пошло. Но там так не написано. А значит не надо так переводить.
Аноним 11/12/24 Срд 21:52:32 716304 386
>>716298
Там эту фразу говорит прожженая деваха, бывшая айдору, дочка хозяйки бара (которая прям при ней жестко бухает), вдобавок еще и безотцовщина, постоянно режущая себе руки. Это чтоб ты понимал. Ее аналог в РФ будет матом не то что ругаться, а разговаривать.
Аноним 11/12/24 Срд 23:01:48 716309 387
изображение.png 73Кб, 669x922
669x922
Начал дрочить Kaishi.
Что-то мне кажется данное предложение должно переводится как "сейчас не время", или я не прав?
Аноним 11/12/24 Срд 23:05:54 716310 388
>>716309
あるーглагол быть
時間がありませんーвремя именительный падеж нет

ты путаешь с ではありません, вот оно уже - глагол-связка, и вот с ним уже правильный перевод был бы "сейчас не время"
Аноним 11/12/24 Срд 23:15:07 716311 389
>>716310
> время именительный падеж нет
Не бывает такого. Если ты говоришь "нет", то отсутствующее будет в родительном падеже — "времени нет". Если хочешь, чтобы отсутствующее было в именительном падеже, то используй не "нет", а, например, "отсутствует" — "время отсутствует".
Аноним 11/12/24 Срд 23:26:08 716312 390
>>716311
Он использует термин "падеж" применителньо к японскому предложению, а не к русскому. Многие источники называют частицу が именительным падежом, так что это не его личная выдумка.
Аноним 11/12/24 Срд 23:27:25 716313 391
>>716312
А, он типа просто смысл трёх подряд идущих слов написал. Понял.
Аноним 11/12/24 Срд 23:30:11 716314 392
>>716309
О, вижу указан питч, значит хорошая колода.
Аноним 11/12/24 Срд 23:30:58 716315 393
>>716311
в японком падеже нет роидтельного падежа, хотя выше анон уже написал
этот >>716310
Аноним 11/12/24 Срд 23:33:57 716316 394
>>716315
Ну как бы есть, обычно の называют родительным, хотя он несколько шире по значению, чем генитив в большинстве европейских языков.
Аноним 11/12/24 Срд 23:38:34 716317 395
>>716309
Такое предложение было бы другими словами. Например, 今はその時ではない。
Аноним 11/12/24 Срд 23:57:44 716319 396
>>716316
хотя тоже верно, сам затупил чуток
Аноним 12/12/24 Чтв 00:17:02 716320 397
1733951756942.webm 1571Кб, 1920x1080, 00:00:13
1920x1080
Не могу понять, что за слово желтоволосая девочка говорит перед 「のようですね」. Помогите. Мне слышится что-то типа 「しらぶ」.
Аноним 12/12/24 Чтв 00:21:29 716322 398
>>716320
Предположу, что 修羅場
В аниме часто используется, когда тянки парня поделить не могут.
Аноним 12/12/24 Чтв 00:23:43 716324 399
>>716322
Ага, похоже на то. Спасибо.
Аноним 12/12/24 Чтв 00:26:37 716326 400
Иногда бывает, что я не могу расслышать в каком-нибудь слоге, там гласная "а", "о" или "у". При этом, когда понял, что там за слова, начинает слышаться правильно. Почему так? А у вас бывает?
Аноним 12/12/24 Чтв 02:45:29 716331 401
>>716310
>>716317
Наверно в таком случае где-нибудь не помешало бы всунуть ваташи, тогда не было бы двусмысленности. Но я нуфаг и возможно пока ещё не чувствую такую тонкую разницу.
Аноним 12/12/24 Чтв 03:29:18 716332 402
>>716331
Конкретно в этом предложении двусмысленности нет. Но даже если бы она была, японцы совершенно спокойно употребляют неоднозначно понимаемые предложения, этот язык просто любит туманность и недосказанность. Ну и наконец, местоимения как раз опускаются везде где только можно, так что добавлять их точно не надо, это будет очень неестественно, постоянные 私は немедленно выдают гайдзинскую речь.
Аноним 12/12/24 Чтв 03:55:56 716333 403
Помогите найти епаб новеллы くまクマ熊ベアー в оригинале.
Аноним 12/12/24 Чтв 04:20:24 716335 404
>>716333
Все тома есть на Anna’s Archive.
Аноним 12/12/24 Чтв 05:16:31 716337 405
>>716316
Навскидку, только в роли заключительной частицы не смею утверждать однозначно, хоть мне и понятна логика, если и там генитив. Надо спрашивать как чувствуют нативы. Но так-то, в_прочем значение везде по-видимому выведено из генитива, так что спорное утверждение.
Аноним 12/12/24 Чтв 09:55:01 716376 406
16700674957700.mp4 344Кб, 272x432, 00:00:07
272x432
>>716326
>когда понял, что там за слова, начинает слышаться правильно. Почему так?
Потому что так работает человеческий мозг. Для распознавания важно не только то, что ты ушами слышал, но и контекст (что ты ожидаешь услышать).
Аноним 12/12/24 Чтв 15:08:10 716395 407
Суп. Какова вообще практическая применимость японского языка? В сравнении с тем же англюсиком. Смогу ли я заменить английский японским без потерь? Или японский все-же достаточно локальный язык изучаемый только для аниме и иммиграции?
Аноним 12/12/24 Чтв 15:18:16 716397 408
>>716315
>Ну как бы есть, обычно の называют родительным, хотя он несколько шире по значению, чем генитив в большинстве европейских языков.
В естественных языках с развитой падежной системой практически нельзя встретить «чистых» падежей. Даже зачастую нельзя провести строгую границу между «падежами» — «не совсем падежами» — «совсем не падежами» (как в японском). Поэтому название падежа даётся по обладанию формантом или аналитической конструкцией основной падежной функции. Поэтому да, в японском послелог の кроме непосредственно падежной, обладает дополнительными функциями. Как и в других языках, в том числе в русском.

Кроме того, у японском языке есть の, омонимичные данному послелогу. Например, вопросительная частица или экспрессивная частица (две разные частицы, ставятся в конце предложения). Есть ещё の-субстантиватор, но тут я не уверен, что его природа не связана с падежным の.

>>716395
>Суп. Какова вообще практическая применимость японского языка?
Анон, мотивацией заниматься надо самому, никто за тебя не может решить, нужно тебе это или нет.
>В сравнении с тем же англюсиком. Смогу ли я заменить английский японским без потерь?
Если ты живёшь в Японии, то да. Если в России, то тоже да. Если в Штатиях или Гермахии, то нет.
Аноним 12/12/24 Чтв 15:20:57 716399 409
Аноним 12/12/24 Чтв 17:08:17 716410 410
image.png 481Кб, 556x904
556x904
>>716395
>. Какова вообще практическая применимость японского языка
Денег не будет с данного языка. Зато сможешь читать мангу и вн, смотреть аниму, дрочить на порно, играть в джрпг.
Аноним 12/12/24 Чтв 17:29:51 716414 411
>>716410
>Зато сможешь читать мангу и вн, смотреть аниму, дрочить на порно, играть в джрпг.
А почему все изучающие яп ставят своей целью аниму, прон и игрульки?
Где ценители литературы блин? Вон в китае тредах мелькают любители классической литературы, а у вас где? Ни одному анону не интересно почитать акутагаву или сосэки в оригинале? Или там смотреть куросаву?
мимо читал кавабату
Аноним 12/12/24 Чтв 17:51:21 716418 412
image.png 238Кб, 547x417
547x417
>>716414
Хочешь читай, а хочешь не читай. Я такой литературы, что на англе, что на русе начитался. Может когда-нибудь от скуки начну читать. А так кроме потребления контента ты японский нигде не сможешь использовать.
Аноним 12/12/24 Чтв 17:57:53 716419 413
>>716418
>А так кроме потребления контента ты японский нигде не сможешь использовать.
Как я его даже не учу если че, мне пофиг.
>А так кроме потребления контента
Как будто что-то плохое. А где ты сможешь использовать английский/немецкий/другой язык нейм?
мимо каждый день использую устный-китайский больше чем русский
Аноним 12/12/24 Чтв 18:04:47 716420 414
28.jpg 244Кб, 764x1200
764x1200
>>716419
>английский
По работке мануалы курю на англе только. И то я учил англ не для работки, а так чтобы читать наруто фанфики хех
Аноним 12/12/24 Чтв 18:13:20 716422 415
>>716420
>По работке мануалы курю
Такой же контент посути
Сам касаюсь инглиша только, когда читаю stack overflow
Аноним 12/12/24 Чтв 18:14:44 716423 416
>>716204
Ну и как успехи? Юзал?
Аноним 12/12/24 Чтв 19:44:47 716431 417
>>716423
Да, прикольная штука. По сути обычная текстовая чат рулетка, с каким то типом даже за рамен перетёрли
Аноним 12/12/24 Чтв 19:51:23 716433 418
>>716414
>акутагаву или сосэки в оригинале?
Пробовал 吾輩は猫である Сосэки и дропнул после первой главы, умерев от скуки. Также прочитал один его очень короткий рассказ. Начинал 秋 Акутагавы и забил на половине.

Ну не моё это, неинтересно. В таких старых произведениях, не только японских, всё время поднимаются какие-то чуждые и неблизкие мне темы и вопросы. Не хочешь срать – не мучай жопу, как говорится. Лучше я пойду спасать очередной мир в жрпг.
Аноним 12/12/24 Чтв 19:56:52 716434 419
>>716431
>рамен перетёрли
А что там обсуждать то можно?
Аноним 12/12/24 Чтв 20:10:12 716437 420
>>716414
Ну ранобки еще куданишло. В принципе их и хочу читать.
А еще думаю в ЖП гейдев пролезть енвайронмент артистом (но это чисто манямечты)
А Окутагавов ентих ваших не каждый японец осилит имхо. Куда уж мне гайдосу залетному.
Аноним 12/12/24 Чтв 21:00:22 716446 421
Screenshot20241[...].jpg 193Кб, 1080x2003
1080x2003
>>716335
Я как раз оттуда и скачал, там неформатированый кал.

>>716333
Бамп реквесту
Аноним 12/12/24 Чтв 22:23:38 716455 422
1.jpg 19Кб, 1052x96
1052x96
2.jpg 12Кб, 1035x74
1035x74
Зачем нужны ничего не значащие слова?
Аноним 12/12/24 Чтв 22:26:26 716456 423
>>716455
Они не незначащие, просто оттенки смысла, которые они означают, не переводятся и при переводе опускаются.
Аноним 12/12/24 Чтв 22:39:37 716457 424
>>716456
Ты когда читаешь какой-то текст эти оттенки как-то отрефлексируешь в голове?
Аноним 12/12/24 Чтв 22:42:56 716458 425
>>716457
別に может например задавать оправдательный тон какому-либо объяснению. Без него тон нейтральный.

– Я сяду с тобой за одну парту!
– 別に не потому что ты мне нравишься!
Аноним 12/12/24 Чтв 22:46:36 716459 426
>>716458
ну тут больше смотришь на то каким тоном это произносишь наверно, и вместо этого можно вставить что угодно.
Аноним 12/12/24 Чтв 22:50:30 716460 427
>>716457
Полностью осознанно - вряд ли, я ж не по слогам читаю, ну так я и конечные よ, わ, ね, さ, ぜ и им подобные как-то отдельно не рефлексирую, лишь едва замечаю краем сознания при чтении, но смею утверждать, что видя их в тысячный раз в разных контекстах, в состоянии почувствовать их смысл.
мимо
Аноним 12/12/24 Чтв 22:55:03 716461 428
Аноним 12/12/24 Чтв 22:56:29 716462 429
>>716457
> отрефлексируешь в голове
Это как?
Аноним 12/12/24 Чтв 23:03:56 716464 430
Когда читаю объяснение разных конструкций я обычно озвучиваю примеры или использую уже озвученные.
И когда прослушиваю, в первую очередь стараюсь общий смысл на слух уловить, исходя из согласования всяких подлежащих со сказуемыми, придаточными предложениями падежи, восприятиях новых слов правильно в тех смыслах в каких они используются.
Ну и в самом конце я вспоминаю что всё это же не просто примеры, а примеры объяснения какой-нибудь 別に , そうだ или об отличиях ばかりで от ばかり, и понимаю что все это не важно для меня, а общий смысл важен.
Аноним 13/12/24 Птн 01:44:19 716475 431
Чем отличается
これ от この,
それ от その,
あれ от あの?
Аноним 13/12/24 Птн 01:46:00 716476 432
>>716433
> 吾輩は猫である
Дебютная хуита. Я Кокоро пытался читать прочитал первую часть и дропнул вообще дропнул японский и переключился на китайский надо потом будет дочитать, ну это такое, японская литература нудная. Вот китайская это да. Там дохуя экшена. А читать про ебанутого студиота сталкерешего пожилого человека на кладбище это такое себе.
Аноним 13/12/24 Птн 01:58:04 716477 433
У меня Яркси перестал слова озвучивать. Что делать? Бочку уже пробовал.
Аноним 13/12/24 Птн 03:20:58 716487 434
>>716475
Одно указательное местоимение, другое - определительное. これはペン = "это - ручка", このペン = "эта ручка".
>>716476
Так экшен это детская хуйня, у японцев про сражающихся школьников тонны макулатуры выходят, но язык не повернется звать это литературой.
>>716477
В описании функции сказано
>Эта функция первой появилась в мобильных версиях ЯРКСИ, а с версии 6.2 реализована и в настольном варианте. Она доступна из всплывающего меню в фонетическом словаре, которое появляется при щелчке правой кнопкой по тому или иному слову (или средней кнопкой, если она есть - уже непосредственно, без меню). Синтез речи при этом осуществляется бесплатным онлайн-сервисом Microsoft Translator - поэтому для пользования функцией необходимо интернет-соединение. Встроенных средств для речевого синтеза текущая версия не предусматривает. Возможно их появление в будущих версиях.
У тебя этот Translator речь воспроизводит на самом сайте микрософт?
Аноним 13/12/24 Птн 03:39:33 716488 435
image.png 285Кб, 768x432
768x432
Наглядная схемка для тех, у кого путаница с глаголами направленности действия.
Аноним 13/12/24 Птн 03:43:14 716489 436
>>716487
>Одно указательное местоимение, другое - определительное
Хорошо, а тогда
どれ vs どの ?
Аноним 13/12/24 Птн 03:47:41 716490 437
>>716488
Спасибо за столь полезную инфографику. Есть ещё?
Аноним 13/12/24 Птн 03:56:49 716491 438
>>716489
Ну то же самое, только в вопросительной форме.
Задаешь вопрос どれはペンですか (который из предметов - ручка?) - получаешь ответ これはペンです. Задаешь вопрос типа どのペンは白いですか (какая из ручек белая?) - получаешь ответ このペンは白いです.
Аноним 13/12/24 Птн 04:27:55 716494 439
Аноним 13/12/24 Птн 04:32:50 716495 440
>>716494
Все правильно. Дети или инфантильные додики читают и считают такое литературой, взрослые - нет.
Аноним 13/12/24 Птн 04:45:50 716496 441
>>716495
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сноб
>См. также
> Ханжество
> Высокомерие
> Мещанство
> Лицемерие
>
>Литература
>Ари Турунен. Всемирная история высокомерия, спеси и снобизма
Ебало?
Аноним 13/12/24 Птн 12:37:21 716505 442
image 387Кб, 400x622
400x622
Покупаю пикрил, учу за три месяца и еду в нихонию лапать японок за пизду! Сайонара неудачники!
Аноним 13/12/24 Птн 12:48:05 716506 443
>>714339 (OP)
Анончики, а как искать контентик на жапонском по интересам? Мне к примеру доебало слушать потужные подкасты и какую то хуйню что бы просто слух надрочить, хочу контентик для аутирования, хочу аналог срапича, аналог супер айпач Вульфа, эмплемон'а уберчмукича и прочее говно в которое можно просто проаутировать, но как бы я не пытался в поиск, всегда выходит какая то хуйня уровня ру ютаба нулевых-15ых или в лучшем случае пьюдипая тех же годов.
Аноним 13/12/24 Птн 12:51:18 716507 444
>>716505
幸運があらんことを。
Аноним 13/12/24 Птн 13:25:16 716509 445
>>716506
Мы типа должны знать кто все эти люди?

Попробуй нормальный контент, а не мусор для тех кому обязательно чтобы что-то на фоне трындело. Ты же не для такого наверное учил японский и имел какие-то нормальные цели по контенту?
Аноним 13/12/24 Птн 13:39:35 716514 446
1391017806.jpg 55Кб, 640x445
640x445
Аноним 13/12/24 Птн 13:45:45 716515 447
>>716509
>Мы типа должны знать кто все эти люди?
ну у них охват достаточно весомый, я как пример привёл ПРИМЕРЫ одних из самых популярных деятелей.
>Ты же не для такого наверное учил японский
Так в этом то и дело, подобный срако-контент легко есть, значит и на дистанции можно пройти больше, к примеру поглощать криминальную и образовательную тему на любом языке сложно пиздец, всякие термины сленговая хуйня в духе "попался на удочку/приманку" и прочее да и не всегда хорошая подача.
>нормальный контент
Это какой? Если что то около или образовательное, то этого я не вывезу в плане языка, к тому же на англюсике куда больше всякого дерьма.
Аноним 13/12/24 Птн 14:10:46 716521 448
>>716414
Ну читал, и чо. Красоту оригинального языка ты все равно не понимаешь на уровне натива, а ради сюжетов выбирать именно классику такое себе. Ебать философию ты тоже не усваиваешь, потому что не можешь изложить прочитанное хотя бы на элементарном японском. Я вон от местного романочтеца эссе уже джва года жду, он мне обещал. Вот и выходит, что чек ради чека, впечатлять двачеров списочками.
Аноним 13/12/24 Птн 16:27:09 716525 449
>>716521
>потому что не можешь изложить прочитанное
Это можно делать пересказ полезное упражнение
>потому что не можешь изложить прочитанное
Не каждый носитель напишет, давно писал сочинение на русском у меня всегда было чувство: "бля че писать то?"
Аноним 13/12/24 Птн 16:27:43 716526 450
>>716525
Второе это про эссе
Аноним 13/12/24 Птн 16:50:09 716528 451
>>716525
Мне кажется, у людей, которые интересуются высокой литературой, не возникает таких вопросов. Я вот 人間失格 прочитал на японском, меня спроси, я что-нибудь да спижжу. Правда, не на японском, но я и не выебуюсь этим постоянно, потому что скромный очень.
Аноним 13/12/24 Птн 17:34:23 716530 452
>>716528
Как сказать, между пассивным потреблением контента любой сложности и его активным усвоением все-таки есть определенная дистанция. Я несколько раз пробовал писать рецензии на просмотренное, и у меня каждый раз получался какой-то унылый сухой отчет, который стыдно куда-либо выкладывать. И это на родном русском, а какую хуйню я высру на японском, даже представлять неохота.
Аноним 13/12/24 Птн 17:56:19 716532 453
>>716530
Тут вопрос скорее в том, что если ты именно утверждаешь, вслух, что вот мой контент конфетка, а ваш говно, то подразумевается, что у тебя достаточно скила сформулировать мысль - почему. Потому что ты как минимум на основании чего-то сделал вывод, у меня такая логика. Вот произведение, вот содержание - показывай почему оно лучше. Я не знаю ты тот анон, или нет, это риторические вопросы, на них отвечать необязательно. Если не можешь, значит ты риторический просто ханжа и вельможа, который просто лепит ярлыки. Банальная мысль уровня аниме про подростков, но мне 9 лет, мне можно.

На японском, я прошу просто чтобы подразнить. Но мы же сейчас рассуждаем про впринципи. ね?
Аноним 13/12/24 Птн 18:46:10 716537 454
>>716309
>Начал дрочить Kaishi.
Что-то сколько не гуглю, колода на англюсике. Где ты с русиком достал? Там ещё есть? Мне нравится, как выглядит на скрине.
Аноним 13/12/24 Птн 19:35:56 716539 455
Аноним 13/12/24 Птн 19:38:31 716540 456
image 2553Кб, 1638x2048
1638x2048
>>716514
>Вы уже знаете японский!
Аноним 13/12/24 Птн 20:37:28 716541 457
1734111386829.jpeg 30Кб, 1080x1080
1080x1080
Аноним 13/12/24 Птн 20:48:14 716542 458
>>716539
友よ、君は一生に日本語を学びえない理由は三つあります
一つ目は君の母ちゃんは出臍です
二つ目は君は勉強しないで、ずっと早い簡単な方法を探していて、何もしていません
三つ目は君は間抜けなのです
Аноним 13/12/24 Птн 21:42:07 716543 459
>>716414
> Ни одному анону не интересно почитать акутагаву или сосэки в оригинале? Или там смотреть куросаву?
Аноны, а посоветуйте ваших любимых или каких-нибудь классических годных фильмецов. Из японского смотрел разве что дзатоитчи и королевскую битву, оба понравились.
Аноним 13/12/24 Птн 21:53:41 716544 460
>>716543
Весь 園子温, но в особенности 愛のむきだし.
Аноним 13/12/24 Птн 21:57:41 716545 461
>>714339 (OP)
аноны вкатившиеся в епонскую культуру и калтент, какой контент вообще есть на жапонском? Что вы смотрите? Какие профиты для обычного гажина не помещённого в культуру непосредственно в стране от изучение языка?

Я минут 40 потратил что бы нагуглить хоть что-то на ютабах, в игровом как то грустно всё, один из популярных крейтеров делает видики загружая в какого то ебаного вокалоида текстовой сценарий к видеоролику, в новостном - ну просто дженерик новости, в "N" - ну типо норм, но хуй пойми.
Практически или во что бы я не тыкнул калтент какой то странный я бы даже сказал у сраных индусов будет поинтереснее, но я даже не понимаю как в поиск вкатится епт. Да есть ニコニコ, но по сути это одна большая площадка гиков исключительно под клипы и аниме или ёбаных аватаров зачитывающих/обозревающих какую то хуйню или ахуенные истории в духе гачи 14yo летсплееров.

сранимешники n1 что вы там смотрите?
Аноним 13/12/24 Птн 22:03:22 716546 462
>>716545
>в игровом как то грустно всё
Совсем чтоли. Мало того что куча игр вообще без переводов на английский, так ещё и то что с переводами можно играть в оригиналах, которые всегда лучше говнолокализаций.
Аноним 13/12/24 Птн 22:12:17 716548 463
>>716546
не в плане ИГР как игр, а в плане обзористов летсплееров и прочего сорта на игровую тематику, что то на подобии igm'a и всевозможных разборов сюжетов/механник и все в этом духе.
Аноним 13/12/24 Птн 22:53:27 716549 464
>Мой друг, есть три причины, по которым ты никогда в жизни не выучишь японский язык.
>Во-первых, твоя мать - пуп земли.
>Во-вторых, ты не учишься, ты ищешь более быстрый и легкий путь и ничего не делаешь.
>В-третьих, вы идиот.
deepl.com

Ты что пукнул?
Аноним 13/12/24 Птн 22:53:59 716550 465
Аноним 13/12/24 Птн 23:16:23 716551 466
>>716544
> 園子温
Почитал биографию. Забавный дядька. Я никогда не был большим любителем подобных экстравагантных фигур, но я никогда и не пытался проникнуться и познакомиться с таким ближе. Тем более, раз уж ты советуешь, то надо будет заценить.
>В особенности 愛のむきだし.
Спасибо, анончик, добавил в список, будем глядеть.
Аноним 13/12/24 Птн 23:18:39 716552 467
>>716545
> в стране от изучение языка?
Българин в тред, все в Дупнишко
Аноним 13/12/24 Птн 23:36:18 716553 468
>>716545
> Что вы смотрите?
Смотрю аниме, читаю мангу, читаю ранобэ (редко), играю в игры, смотрю на ютубе видео.
Аноним 14/12/24 Суб 00:21:52 716555 469
>>716553
>играю в игры
нужно японский знать чтобы жать press x to win?
Аноним 14/12/24 Суб 00:48:11 716559 470
изображение.png 83Кб, 707x767
707x767
изображение.png 85Кб, 707x767
707x767
>>716491
>Задаешь вопрос どれはペンですか (который из предметов - ручка?) - получаешь ответ これはペンです. Задаешь вопрос типа どのペンは白いですか (какая из ручек белая?) - получаешь ответ このペンは白いです.
Да, но что-то в этих примерах я этой разницы не улавливаю.

>>716537
https://ankiweb.net/shared/info/237782999
Я просто зашёл на страницу с колодами и в поиске набрал "японский" и тупо всё пересмотрел, там немного.
https://ankiweb.net/shared/decks?search=%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9
Аноним 14/12/24 Суб 00:51:17 716561 471
>>716555
Расширь свои представления об играх. Даже сценарий довольно немногословной жрпг со снеса, когда я его вставил в ворд убористым шрифтом без отступов, занял 550 листов.
Аноним 14/12/24 Суб 00:58:31 716562 472
1734127035840.jpg 1456Кб, 1080x2400
1080x2400
1734127035867.jpg 1022Кб, 1080x2400
1080x2400
1734127035886.png 2756Кб, 1920x1080
1920x1080
1734127035911.png 2706Кб, 1920x1080
1920x1080
1734127035931.png 1117Кб, 1920x1080
1920x1080
1734127035969.png 78Кб, 1920x1080
1920x1080
1734127035974.png 920Кб, 1920x1080
1920x1080
1734127035982.png 673Кб, 802x652
802x652
Аноним 14/12/24 Суб 01:02:01 716563 473
>>716562
читаю игры тогда уж
Аноним 14/12/24 Суб 01:03:02 716564 474
2024-12-14 0057[...].jpg 66Кб, 517x645
517x645
2024-12-14 0058[...].jpg 63Кб, 515x584
515x584
>>716559
В случае с どれ у тебя вопрос "какой из предметов разных типов тот, который нужен говорящему?", а в случае с どの - "какой из предметов одного типа обладает нужными говорящему параметрами?". Пикрелейтеды.
Аноним 14/12/24 Суб 05:52:47 716568 475
Шел 10 гойд треда. А его девочки как велись на вброс зачем вы учите японский, так и продолжали.
Аноним 14/12/24 Суб 06:49:42 716570 476
изображение.png 212Кб, 1484x998
1484x998
>>716487
>У тебя этот Translator речь воспроизводит на самом сайте микрософт?
Не знаю о чём ты, я просто на динамик жал и всё работало
Аноним 14/12/24 Суб 07:50:12 716572 477
>>716570
>api.microsofttranslator.com
И этот кал не работает, тишина.
Аноним 14/12/24 Суб 10:57:40 716574 478
>>716545
Я выше тоже задавался похожим вопросом и пришел к определенному выводу:
Подобные размышления не более чем мысли в слух. В глобальном смысле японский это побочный язык у которого всего 150млн носителей. (Они не смогут и не должны сгенерировать контента за весь остальной мир). Основной продукт японской культуры, который я считаю уникальным и достаточно весомым за которым я бы реально пошел на японский ресурс это методы ИЗО, живопись анимация и т.п. В ином случае имеет смысл обратиться к более глобальному источнику информации.
Соответственно смысл изучения языка имеется если ты попадаешь под категории:
1) Международные связи.
2) Работа в изобразительной сфере.
3) Развлекательный контент.
Более глубоких смыслов не существует, в этом плане японский ничем не отличается от бурятского.
Аноним 14/12/24 Суб 12:29:17 716579 479
>>716570
Можно в группу яркси в вк зайти и почитать. Можно даже лично спросить у создателей в привате. Я просил один баг убрать, убрали при обновлении.
Аноним 14/12/24 Суб 18:15:17 716587 480
>>716559
>Я просто зашёл на страницу с колодами и в поиске набрал "японский" и тупо всё пересмотрел, там немного.
А я вот что-то не смог, у меня лапки... Пасибки, анончик, ты няша.
Аноним 14/12/24 Суб 23:17:22 716623 481
image 446Кб, 959x665
959x665
Есть ли подобные акки в соцсетях для японского, которые каждый день спамят всякими рандомными словами?
Аноним 14/12/24 Суб 23:35:51 716624 482
>>716623
В твиттере видел подобные акки, сохранять не стал, но подобное ищется по всяким тегам типа #言葉, #言語, #日本語 и т.д.
Аноним 15/12/24 Вск 10:48:43 716637 483
>>716574
> это побочный язык у которого всего 150млн носителей.
То же самое можно сказать про русский язык. Но ты же его знаешь и не говоришь своим родителям "Зачем я родился в стране, где используют побочный язык?"

>>716545
Все есть, только у тебя уровень гуглежа и понимания на уровне, а да уровня то и нет. До 15 года вообще все игры делались для своей аудиторий и переводили официально очень редко, как ты думаешь страна, которая потребляет так много контента не имеет дохуя и больше обзорчиков. А так на любую тематику полно видосов от велосипидизма уровня (купил ржавый ашан байк и еду по всей стране) до крипи паст.
Аноним 15/12/24 Вск 17:54:06 716664 484
>>716637
>То же самое можно сказать про русский язык.
В целом да, хотя на русском разговаривает вдвое больше людей, а ещё он имеет локальный статус лингвы франка, то есть языка межнационального общения в некотором регионе мира. Японский же — полностью внутренний язык для японцев.
>Но ты же его знаешь и не говоришь своим родителям "Зачем я родился в стране, где используют побочный язык?"
Где родиться ты не выбираешь. Какой язык учить — ты уже можешь выбрать.

В любом случае, япусик мы любим и учим совсем не для того, чтобы общаться без границ со всем светом. За такой целью — в англотред (и то, англюс тянет на такое с очень большой натягой).
Аноним 15/12/24 Вск 18:02:06 716665 485
>>716637
>и не говоришь своим родителям
Хуйню морозишь полемист дурной.
Аноним 15/12/24 Вск 22:25:24 716689 486
1734290653424.png 3530Кб, 1520x1200
1520x1200
Вспомнилось, как тут однажды обсуждали слово「ポイ」。
Аноним 16/12/24 Пнд 09:55:36 716707 487
>>716689
Перечитываю мангу с раскраской и во многих моментах потерялась ДУША. Особено в бличе было сильнее заметно, когда супердед призвал огонь или в нарутке моменты когда все ссут от 殺気, ну и чакры. Вся работа с тенями проебывается.
Аноним 16/12/24 Пнд 11:10:15 716713 488
>>716707
А именно, что перечитываешь. Я вот первый раз начал читать кусок раскрашенным. Смотрю черно-белые скрины, кусок и так унылый, прям больно читать, а с ними еще унылее становится, потому что вся эта "диснеевская" пестрота пиратства теряется, хз как объяснить.
Аноним 16/12/24 Пнд 11:34:23 716714 489
>>716713
Прочитал блич, щя читаю нарутку.
Аноним 16/12/24 Пнд 12:29:20 716715 490
image.png 537Кб, 1063x604
1063x604
Корочи вот тру контент для погружения посоны. Рекомендую.
Аноним 16/12/24 Пнд 12:43:10 716716 491
Аноним 16/12/24 Пнд 13:20:24 716720 492
>>716715
Мои изысканя в течение прошлой недели привели к вот такому рейтингу:
1) Контент для личинок:
Минимум диалогов и сложных предложений. Все сводится к давайте принесем жертву сатане. Ууу жертва сатане так круто. А давайте найдем девственницу и заколем на алтаре? Дааа!!1 Слава сатане!111 Но где мой кинжал? А вот мой кинжал.
2) Контент для дошколят и младшеклассников:
Друзья сегодня мы будем искать девственницу в жертву сатане-сама. Давайте подумаем какие качества должны быть у девственницы чтобы сатана был доволен? Сенсей я считаю что она должна быть непорночной монашкой, с голубыми глазами. Ненавижу голубые глаза...
Сейчас смотрю пункт 1.
Аноним 16/12/24 Пнд 13:32:38 716724 493
1734345090154.png 2527Кб, 1183x1073
1183x1073
Вспомнилось, как тут как-то обсуждали слово "panic".
Аноним 16/12/24 Пнд 15:37:52 716752 494
>>716715
Даже в мультиках для детей кандзями насрано
Аноним 16/12/24 Пнд 16:24:28 716763 495
>>716724
>пикрил
レース パンツが欲しい!そして、EUに入りたい!
Аноним 16/12/24 Пнд 18:49:56 716773 496
>>716623
В тик токе @dokidokicomics, @japanese_teacher_puppet, если я правильно тебя понимаю
Аноним 16/12/24 Пнд 20:12:44 716779 497
>>716773
Спасибо, в тиктоке не сижу но нашёл их акки в инсте.
Аноним 16/12/24 Пнд 20:24:47 716781 498
vlcsnap-2024-12[...].png 1901Кб, 1920x1080
1920x1080
vlcsnap-2024-12[...].png 1809Кб, 1920x1080
1920x1080
Помогите распарсить второй скрин, а именно 一話でするされた
一話 - первый эпизод (аниме)
で - в
するされた - ???
Аноним 16/12/24 Пнд 20:37:57 716783 499
>>716781
Не помешал бы шебм чтобы исключить вероятность ошибки в сабах.
Аноним 16/12/24 Пнд 21:05:26 716785 500
>>716783
Да, раздажают эти ошибки, на днях мне в сабах попалась фраза 衣装を残さずに自殺した, я долго не мог понять, причем же тут одежда, потом глянул в ансабе, там оказалось without leaving a note, то есть имелось в виду 遺書.
Аноним 16/12/24 Пнд 21:07:01 716787 501
Аноним 16/12/24 Пнд 23:48:34 716803 502
>>716564
В этом случае не кажется тебе, что в моём посте >>716559
на первом пике ошибка? Там どれ, при этом спрашивают "какая из нравится", почти тоже самое что на твоём втором пике.
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Добавить файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов