Посоветуйте польскоязычные каналы для изучающих. Сейчас подписан на Easy Polish и polski.online. Мне просто чтобы раз в несколько дней новый видос в ленте ютуба появлялся для прослушивания.
>>634921 Ищи по-польски то, что тебе интересно. Потом из того, что найдешь, подпишись на штук 10-15 каналов и они регулярно будут появляться в ленте. Только обрати внимание, чтобы каналы были активные, а не заброшенные год назад. Польский слишком близкий язык, чтобы слушать именно контент для начинающих. Сразу погружайся в оригинальный контент.
>>636454 Отнюдь — в польском выучить правила чтения и можно уже что–то понимать, а на украинском нихуя непонятно, хуже только белорусский, который вообще выглядит как олбанский.
>>636518 У тебя маленький словарный запас, наверное. Не выкупаешь общие корни с украинским и белорусским. А судя по сравнению, которое ты используешь, ты просто не хочешь вникать, нафантазировал себе про эти языки, будто они слишком отличаются.
>>638459 Тебе аноны накидают то, что интересно лично им. А чтобы нормально погрузиться, ты должен искать что-то для себя.
Выпиши штук 10-20 тем, которые тебя интересуют. Чем больше список, тем лучше. Если сложно придумать, посмотри, на что ты подписан. Потом берешь эти слова, переводишь на польский и ищешь их на ютубе. С каждого запроса открываешь несколько видео в отдельных вкладках и смотришь хотя бы несколько секунд (ютуб это запомнит). Потом в рекомендациях под каждым видео находишь другие. Обязательно ставишь лайки, подписываешься. Это поможет вывести тебе в рекомендации кучу нереальной годноты, которая пока от тебя спрятана. Когда пройдешься по всему списку интересов, то у тебя будут десятки, а то и сотни новых каналов с польским контентом, а ютуб будет постоянно рекомендовать что-то новое.
Если не хочешь, чтобы у тебя был строго польский контент: Купи симку, зарегай на нее новый гугл-аккаунт (без привязки к номеру можешь потерять доступ) и смотри с него только польский ютуб.
https://www.youtube.com/@BEczKA1 анимация всякой разной польской пасты, все персонажи нашей действительности - гопники, батя, васяны, мамка, картасы, деревенщины, сленг. Почти все с сабами прямо на экране! Сделай скорость воспроизведения поменьше, оч шустро там
https://www.youtube.com/@abstrachujetv это ребята которые победили и уничтожили польский ютуб полностью, серио. Обыграны все персонажи и ситуации так называемой жизы вообще и польской в частности. Кое-где есть забитые вручную сабы!
https://www.youtube.com/@UchoPrezesa сериал про Ярика Качинского, председателя партии Право и Справедливость, от тамошник ну типа квнщиков, такой а-ля 95й кварта, команда комиков называется "комитет морального непокою". Однако же, вбрев позорам, сериал ахуенный, и сценарии норм, и актеры наваливают. Требует некоторой осведомленности, так что лучше прочитать вики-статью про сериал сначала, и посмотреть BadzmyPowazni чтобы знать основные мемчики, типа Стоноги, шуток с Дудой и Качинским, руки Маровецкего, ну и в целом знать про упердолёный стол. Есть субтитры соу написы, курва
>>638463 >Купи симку, зарегай на нее новый гугл-аккаунт (без привязки к номеру можешь потерять доступ) и смотри с него только польский ютуб.
но хыба чье одвалило, не, пане, штаны через голову надевать? может еще надо купить новые носки красно-белые и накрыться польским флагом?
можно просто поставить в настройках ютуба польский ензык и локацию польша. Если еще почистить историю просмотров в самом ютубе, чтобы рекомендации поперли с нуля от польских видосиков.
>>638466 Тогда ты из-за своей жадности будешь ограничен посредственным польским контентом типа такого >>638464 А два аккаунта это удобно, можно смотреть видео одинакового уровня как на английском и русском, так и на польском. Если посматривать иноязычные видео с основного аккаунта, то тебе в рекомендациях скорее всего будет вылезать контент для начинающих (либо что-то массовое, уровня подборок тиктоков, как раз то, что ты скинул) и гораздо меньше годноты. Причем этот посредственный польский контент уменьшит число твоих прежних рекомендаций на английском и русском.
Решай сам, кому-то проще симку купить, чем ограничивать себя в интересном материале. Еще это помогает разграничивать сферы деятельности и не отвлекаться от польского, если взялся учить польский. Ты боишься сложных путей, но они иногда самые практичные на длительной дистанции. Этот лайфхак с новым аккаунтом в принципе для погружения в любой новый язык сойдет.
Еще есть такой момент, что людям надоедает изучение языка и они перестают смотреть контент на новом языке. Если у тебя вперемешку разные языки на ютубе, то рекомендации быстро прийдут в "норму", начав показывать то, что ты смотрел раньше. То есть забил на польский на неделю, ютуб уже не помнит, что ты в него вкатывался. А с польскоязычным аккаунтом когда бы ты не зашел, лента всегда будет забита какой-то свежей годнотой и рекомендациями.
трудно быть ограниченым в контенте, если есть поисковая строка на ютубе. КОнкретные темы ищутся конкретным запросом, рекомендации ютуба в принципе заточены под распространение развлекухи
>>638492 >КОнкретные темы ищутся конкретным запросом Любой поиск несовершенен. Очень часто ищешь что-то, а оно потом всплывает в рекомендациях, иногда под немного другим названием. Оно могло быть на 10-й, а не на 9-й странице поиска или, допустим, это выложили вскоре после того, как ты это искал.
>рекомендации ютуба в принципе заточены под распространение развлекухи Просто судишь по своим рекомендациям. У меня на польском ютубе никаких мемов и тиктоков. Я писал уже, что у тебя ютуб засорен контентом на многих языках и поэтому тебе из польскоязычного подсовывает какую-то хрень для зумеров, а твой англоязычный контент смещается в сторону каких-нибудь историй ютуб-полиглотов.
Еще есть такая вещь, как схожие интересы. Ютуб по миллиардам людей вычисляет, что люди с хотя одним общим интересом могут иметь больше общего. Он легко считывает, кто ты, из какой социальной страты, чем люди твоего круга увлекаются. Отсюда очень мощный потенциал для погружения в язык через ютуб, только надо уметь им пользоваться.
>>638494 в смысле специфического контента рекомендации вообще не нужны, у меня всегда отключены, как и история просмотров. Очевидно, что если у человека в принципе есть интерес к чему-то, на любом языке, то на любом другом языке найдешь по той же теме за два клика все каналы, плейлисты и видосики, которых хватит на месяцы вперед. Тебе алгоритм ютуба заменяет голову бо нпц естэшь
чтобы просмотр контента помогал начать понимать язык, надо что-то ненапряжное, веселое, и небольшими кусочками, со смехуёчком.
Или другой вариант, работающий всегда, это найти иноязычный энтри-левел блог про рф, тогда контекст будет понятен полностью, слова все сами угадаются. например пред-свошные (которые 21го года и раньше) выпуски тут https://www.youtube.com/@MarcinStrzyzewskioRosji
>>638511 >в смысле специфического контента рекомендации вообще не нужны Твоя предвзятость лишает тебя многих преимуществ. Ты-то обойдешься энтрилевельными сериальчиками, мемами и тиктоком, а анон может хочет что-то поинтереснее посмотреть.
>чтобы просмотр контента помогал начать понимать язык, надо что-то ненапряжное, веселое, и небольшими кусочками, со смехуёчком Нет, там язык контента ничем не сильно проще каких-то лекций по истории, документалок, курсов по программированию. Даже наоборот, в перечисленном мною контенте будет половина знакомых слов, если ты такое смотрел по-русски и по-английски. Выбирать надо то, что смотрел раньше на других языках. Для польского это отлично подходит, вот с немецким сложнее.
>Тебе алгоритм ютуба заменяет голову бо нпц естэшь Лол, а по-моему NPC это те ретрограды, отвергают технологии просто, чтобы не показаться кому-то NPC. Бояться технологий не нужно, нужно ими пользоваться. Ты вот их не знаешь и пользоваться ими не умеешь и боишься. Рекомендательные алгоритмы и в поиске ютуба работают, и в подборе подходящей музыки по твоим вкусам. То есть ты уже NPC по твоим же меркам, анон. Но что хуже, так это то, что ты всерьез принял какие-то рисованные мемы или сериалы ТНТ за настоящую польскую культуру, необходимую ньюфагу. На тебя отлично сработал SMM, ну не NPC ли ты после этого?
>>638546 человек просвещения в треде! Илита поучает нас, фраеров, как смотреть ютуб. При чем какие советы дает - "смотреть надо то, что интересно и уже понятно", матко боска, дайте человеку медаль "почетный педагог"!
Чтобы вкатиться с нуля и не напрягаясь в язык нужно примерно 30 минут в день в течение месяца, и незатейливый контент с вручную забитыми субтитрами это самое то (сабы польские ютуб не может генерировать). Плюс мультяшки и шуточки той или иной фразой впечатывают посто в мозг и пару слов, и как они склоняются-спрягаются, и какое окончание, если от русского отличается. Короткий контент можно сразу же пересмотреть, не скучая, и втиснуть его меду своими ахуительно серьезными высококультурными занятиями и получать левел-ап каждую неделю. По личным ощущениям, например, пара сезонов Уха Презеса прокачивает не хуже лемовских аудиокниг.
>>638550 понимаю конечно, просто там все про украину сплошняком, унылое глуповатое коментирование комсомолки и телеграмных новостей. Там пораньше про общие темы весьма нейтральный контент, качает словарный запас , тока сабов нет
>>638587 Ну ты и правда не умеешь пользоваться ютубом, не надо обижаться. Если ты сумел выучить язык вопреки своей технологической безграмотности, то я тебя поздравляю. Вода камень точит. Но технологии существуют, чтобы облегчать изучение языка, а не усложнять его. Ты из-за собственной лени и боязни пойти купить симку теряешь часы, недели и месяцы погружения в контент. Твое право.
Отмечу, что субтитры только замедляют прогресс с пониманием на слух. Хочешь читать, читай тексты. Надо слушать больше, желательно, не полчаса в день, а час, два и больше. Можно в дороге слушать или параллельно с какими-то делами.
>Плюс мультяшки и шуточки той или иной фразой впечатывают посто в мозг Это просто ты такой не-NPC, что тебе надо обязательно развлекательный контент из тиктока. Не хочу тебя расстраивать, но содержательного контента там ничтожно мало. Лучше выбирать такой материал, где упор делается на речь, а не на яркие картинки или комичные ситуации, когда и так все понятно. Наверное, ты отсмотрел десятки тысяч часов с польскими тикток-звездами, но все таки можно провести это время с большей пользой с точки зрения изучения языка.
>>637986 >Кухня Не знаю что это за сериал, но у поляков есть Świat według kiepskich, комедийный сериал который по моим наблюдениям знаком много кому в 20+ возрастном пределе (может и в 20- но я хуй знает). Правда скачать не знаю где, когда я смотрел были линки на pastebin к первоисточнику, сейчас можно поискать на рутрекере или на wykop.pl указатели пошукать.
Как пополнить словарный запас? Уровень языка позволяет практически свободно общаться с поляками, однако знаю далеко не все слова. Открываю какую-нибудь художественную литературу, и на каждой странице обязательно будет парочка слов которых не знаю... Вот тупо нужно брать и учить эти слова? Я так ебнусь, это скучно, но других вариантов пока не вижу.
>>640379 >на каждой странице обязательно будет парочка слов которых не знаю 2 слова на страницу это очень мало. Их примерное значение можно понять из контекста. Если слово важное, то встретится еще раз и ты уточнишь его значение из контекста.
Такое небольшое количество незнакомых слов как раз укладывается в концепцию comprehensible input. Просто читай больше. Хотя бы 20 книг на польском прочитай. Без словарей, анки и прочего.
>>640379 Находи на польском книгу, которую уже читал на русском, и наворачивай. Можешь ее одновременно и в текстовом виде и в аудиоформате загрузить, я так в наушниках засыпал под пшеканье.
На сколько важно в пшецком заучивать все эти правила склонения слов по падежам, родам, сопряжения и прочее, при условии свободного владения украинским? При простой задрочке контента на польском они сами по себе будут усваиваться или же получится уровень таджика из нашей раши?
>>645402 Я ничего не учил. Надо просто привыкнуть к этому, с опытом приходит. В какой-то момент я просто ощутил, что могу поставить слово в нужный падеж не задумываясь. Сами паттерны склонения/спряжения тоже можно не заучивать. Привыкнешь, будешь видеть слово, сразу поймешь, как оно должно изменяться.
Ну, по крайней мере, так было у меня. Украинским я не владею свободно, могу только читать и понимать на слух, но думаю, что украинский тебе даже больше поможет, чем мне помог русский в свое время.
Не могу понять, как читается л с чертой по середине. Вроде нужно сказать русскую л, но при этом не притрагиваться языком к небу такой звук, который произносят при ламбдацизме [
>>645774 Ну вообще, на востоке Польши может вполне как русское Л в слове "лампа" произноситься. И в старых песнях я такое неоднократно встречал. Но в целом да, в литературном польском оно должно произноситься как английское W в слове "will"
>>645776 Если прям совсем наплевать на произношение, произноси как русское Л, тебя поймут.
>>647461 Интереса ради заметил, что комбинатора, махера и гешефтмахера к бизнесменам теперь не причисляют. Сами-то по себе они в базе есть, но синонимичны spekulant'у. Вот времена!
Хотя из четвёртого пика понятно, что дело не во временах, а в стиле речи и а смысловых оттенках, но в "хорошем словаре" бизнес и наебизнес явно не пересекаются, а в отечественном, что ссылается на нулевые и, в частности, на Варшавский словарь Гессина и Стыпулу из 1980-го, - так сразу.
>>645402 >На сколько важно в пшецком заучивать все эти правила склонения слов по падежам, родам, сопряжения и прочее, при условии свободного владения украинским?
Ровно настолько, чтобы никто не догадался, что ты хохол. Русские при изучении польского языка не глотают окончания.
>Кста, хлопаки и дзживчинки. На каких сайтах лучше искать друзей по переписке/ по видеозвонкам из Польши?
В чатрулетке конечно же. Имею большой список тянок с чатрулетки, готовых меня пригласить на свидание, в отличии от российских девушек польки очень легко знакомятся и дают свои контакты (если ты хотя бы немного говоришь по польски).
>>640379 найди контент который одновременно и интересный, и такой, что если что-то непонятно, то тебя это не огорчит, то есть не сильно серьезный. Что-то в развлекательном жанре, короткое, шутки всякие, лулзы и мемчики. Это для того что бы увеличивать словарный запас, не прибегая к переводу
>>645402 >На сколько важно в пшецком заучивать все эти правила склонения слов по падежам, родам, сопряжения и прочее, при условии свободного владения украинским? как в русском + сдвиги согласных. Говорить или читать сможешь достаточно быстро, письмо будешь осваивать в том же темпе, что и англофоны, с поправкой на славянскую лексику
зобчьте пановье яки выбитны контэнт знадовалэм, бомжуёнцы крули жыча з лондыну напердаляёу жарты нон-стопэм, палёу конопэ, пиёу, вшистко в пожондку и як наибарджей, и то за дармо комплетнэ
распиздяи-поляки в лондоне элегантско пинают хуи на дикой харизме
>>652174 я нашёл полячка в польском дискорд канале. там к тому же есть канал language exchange. проблем найти не будет, очень много поляков (по какой-то неизвестной мне причине) заинтересованы в изучении русского
Почему поляки не разгрузят свою орфографию от некоторых диграфов? У них же есть Żż; чем плохо использовать Ṡṡ вместо sz, Ċċ вместо cz и Ŕŕ вместо rz? По-моему, «Gŕegoŕ Bŕęċyṡċykiewiċ, Chŕąṡċyżewoṡyce, powiat Łękołody» смотрится как-то чище и читабельнее.
>>653741 Я со знанием украинского тоже нефига не поняла, ну кроме матов, в дупе, польска и кажется там были слова дети и вшистко (все - я знаю это слово хотя его нет в украинском).
>>653741 Видео начинается с обрывка фразы и смысла там не понять. Потом он говорит: всем политикам похуй на настоящих поляков и они думают: могут ли пидары рожать или нет? Хуй им в сраку! Прочь с коммуной! Пусть живёт свободная Польша!
>>653741 о. это лютейший формат польских интернетов - сондажы. Тонна золота! Как-то этот их язык легко и непринуждённо буксует на месте без смысла, по-русски так не выйдет. Точнее, когда по руски так получается, то это хит, типа "наши полномочия всё", а у поляков что не день то какой то бигош курва з тых слув
>>654171 pimsleur eng-pol 1-2 части можно послушать, скорее всего одной, первой, хватит, бо скучно
потом включай аудиокнигу сенкевича "огнем и мечом" - она страшно скучная, очнень простая, и годится только как уебник, как раз.
Там всё расписано в стиле "он зашел в комнату, слева было то-то, такого-то цвета, справа висело на стене сё-то, такой-то формы, посреди стоял человек, с такими-то усами, в таких-то сапогах" и так далее. "Ехал по степи, в была такая-то погода, шел такой-то дождь, дул сякой-то ветер, лошадь была черная, сабля острая..."
на лету становится понятно что к чему, а если что-то непонятно - абсолютно не не обломно, бо книга гувняна тотально, просто слушаешь дальше. Три-четыре главы и вкатишься.
РЕБЯТ, СРОЧНО. Мой друг из Польши может убить себя, у него 100% депрессия и ему срочно нужно к психиатру и психологу, но он не идёт, потому что говорит, что на работу тогда подадут(в обоих случаях) справку о том, что он не уравновешенный. Это так? Я не могу нагуглить никакой инфы. Можете помочь? Что самое ужасное может произойти, если он обратиться к психологу или психиатру? Надо как-то его убедить пойти...
Анон подскажи такую вещь. Хочу посмотреть какие-нибудь платиновые сериалы, типо клиники, лоста или игры престолов с польским хорошим дубляжом. Это вообще возможно? Польский дубляж существует? Пока нихуя не понял где такое найти. Хотел глянуть Друзей - нашел только всратый закадряк. Видел пару торрентов польских, но они выглядят настолько хуево, как из нулевых, что даже не решился там регаться.
еще у них золотая классика это "астерикс и обеликс клеопатра" в переводе, это не сирал, очевидно, но вот там дубляж прямо от души сделан, тотальне заебишче
постоянно цитаты встречаются на ют в каментах, куча мемов
Чещчь. Барин отпустил в отпуск, так что в наличии есть четыре относительно свободных недели. Хотел бы навернуть какой-нибудь учебник типа пикрила для максимально начинающих. Из условий лишь имею, чтоб были транскрипции для незнакомых слов, ибо уже знаю, что орфография в польском проблемная. Года полтора назад уже пытался вкатиться, скачал учебничек, всосал страниц тридцать и успешно дело это бросил, ибо ни времени, ни сил не имел лишних. Посоветуете чего-нибудь?
>>663826 >Из условий лишь имею, чтоб были транскрипции для незнакомых слов, ибо уже знаю, что орфография в польском проблемная Ты осилишь это за пару дней, в смысле, прочитаешь правила за пару часов, а потом два дня уйдет на их усвоение через материал.
Бери любые учебники. Можешь посмотреть курс Микитки сына Алексеева, его словарь и рекомендованные им учебники.
>>663826 щеманэчко, стары, цо ебани англопольский пимслер по три урока в день на скорости 1.3 потом в качестве учебника послушай сенкевича пердолёнэго, у него такие романы что "справа сабля, слева окно, сапоги были красные, пани бардзо пенькна, небо голубое, казак на коне, мял вонсы и был в чапкэ", часа два послушаешь и всё резко станет понятно, и ты вкатился. Главное не обламываться, пока мало понятно.
никакие уроки грамматики вообще не открывай, нахуй они не нужны, только мешают. А-с-хвостиком (которая аум) вместо нашего у, е-с-хвостиком (которая эу) вместо у в конце слова, не всегда, но в основном, и тыле
>>663992 С правилами знаком, так что знаю, что они как-то у них не очень применимы. Чисто к примеру "dz" по учебнику было - "дз", но на практике имеем и "дж": bardzo - бардзо, dzień - джень. Конечно, виной тому может быть моё незнание каких-то дополнительных правил, которые не были даны в учебнике, но почему они не были там даны? К сожалению, автора учебника не помню, помню лишь, что не понравилось. С Микиткой знаком, но посмотрю ещё, что он там рекомендует. >>664063 Сенкевич - это который Хенрык? Нашёл у него аудиокнигу "Quo vadis: Powieść z czasów Nerona" - пойдёт? Про уроки грамматики не соглашусь. Грамматика - сила.
Пока что взял учебник Дворецкого 1947-ого года. Какая-то очень серьёзная пыльная мазафака на 100500 часов обучения, но обещают, что подходит для самостоятельного обучения с самого нуля.
>>664475 сенкевича хит это "огнем и мечом" и остальная трилогия. Фильмы есть, сериалы, полный набор. Два-три часа прослушаешь после пимслера, будет левел-ап. Есть в торрентах все, аудиокниги и тд.
грамматика... ох, как заебали лохи с грамматикой своей. Люди, запомните - грамматика это научная фикция, необходимая для изучения с целью изучения в академических кабинетах. Не существует никакой "грамматики" самой по себе, это выдумка ученых для их, ученых, целей. Для вкатывания в язык это абсолютно бесполезная хуйня - падежики, окончания, всё это говно понимается с лёту, тем более в другом славянском. В польском "буду говорил" вместо "буду говорить", "...ёнцы" вместо "...ющий", "...йоу" вместо "...ют" - вот и все.
ковыряться с "грамматикой" это чистейшие шашечки, дрочение для любителей пошуршать учебной тетрадочкой и поизображать папкиных маленьких изучальничков
>>664663 >грамматика это научная фикция Грамматика позволят понять принцип, по которому строится предложение. Как ты поймешь формирование времен, положение слов, спряжение, склонение и т.д. без изучения правил? Ты ведь не сможешь правильно понимать смысл предложений, не сможешь правильно говорить.
Я знаю, ты можешь привести пример с детьми. Но дело в том, что дети, прежде чем нормально говорить и понимать, начинают с самых основ, типа "мама", "кушать", "спать" и проходит целых 3-4 года беспрерывного, долгого обучения, прежде чем выйти на хоть какой-то уровень.
У взрослого просто нет времени столько времени, нет репетитора под рукой, нет нужной языковой среды, чтоб повторить такой процесс обучения
>>664908 Ангельскую дасканала вучыць гадоў 15. Польскую - пасьля некалькіх месяцаў вывучэньня чалавека немагчыма адрозьніць ад сапраўднага паляка. Але чалавекам спачатку прыйдзецца стаць...
во-первых, "правильно говорить" к оснвоению языка имеет нулевое отношение. Я знаю французский заебись, и не могу связать двух слов, хотя года три в день убираю по полтора-два-три часа французского контента, при чем сурового по языку, философские семинары и толстенные книги. Говорение - не важно, не показатель абсолютно
дети не так осваивают язык как ты описал откуда ты вообще взял это описание? из шляпы высрал? на русскоязычном ютубе высмотрел? ребенок слету знает/чует дохуищща инфы, и грамматической, и семантической, а не собирает по кусочкам годами. Это, бтв, самая большая загадка лингвистики, как так - как ни измеряй, и насколько рано не делай эксперименты, получается, что детяки с самого начала понимают ебанистическую кучу всего гугли Noam Chomsky, Мориса Халле и MIT-лингвистику. Натурально, самый большой головочёс - acquisition problem. Но факты таковы.
алсо, какой-такой нет у взрослых языковой среды под рукой? Тебе либо руки отрезали, либо ты про интернет не слышал, хотя в нем сидишь.
6 штук разных заполиглотил и никакой грамматики в глаза не видел, каждый день использую 4 неродных, так что нехуй спорить, попердоленьцы
>>665013 Хотел бы я посмотреть, как ты без изучения грамматики вкатишься в какой-нибудь турецкий, хотя бы. В тонкостях копаться, действительно, не особо нужно.
>>665015 Ну к слову, человек насмотренный и прошаренный может вкатиться в турецкий без погружения в грамматику(но навряд ли это тот анон). Там вроде только 13 исключений из правил (и то - просто заучиваешь супплетивные формы глаголов в одном из времён), всё остальное системно работает
>>665016 Системно работает, не спорю, но сама система довольно навороченная, и непохожая на привычные индоевропейские языки. Грамматика, как раз и нужна, чтобы изучать систему. Чтобы изучать исключения, грамматика не нужна, их проще обычно запомнить как словарь.
>>665017 >Грамматика, как раз и нужна, чтобы изучать систему то есть для шашечек хыба так, о том и речь.
хотя чего удивляться, во франкотреде тут люди транскрипции обсуждают, в том же самом интернете, в котором ютуб безлимитный и прямо из фанции, свежей багета с пляс де ля конкорд. я пьер д'олле
>>666105 → прошэ паньства, напердолилэм трохэ выяшнень. дискутованье, чи цошь на додатэк?
главная разница, очевидно, в двух моментах. У них есть "пердоличь", и за счет этого играет слог нецензуральный интереснее, чем просто пизда-хуй-ебать. Зато там, где у них одна только "курва" вместо, до и после запятых, там у нас, в смысле русскоязычных, звучное разнообразие матерных приговорок: ёпт, нах, бля, сука, ёбана. Там сплошная курва валит со всех швов, даже между одно коренных слов, типа "то, цо тэ курвы, курва, отпердолили, то есть, курва, курвеньство, курва, тотальне, не ма о цо, курва, гадачь, коньец, курва, кропка, курва мачь".
так же есть оцензурёные версии-переделки, типа нашего "блин" или "ёпрст". Полячики говорят "я перниче" вместо "я пердоле", что дословно значит "я печенье-piernik", так же можно сказать "достал перничкув", то есть получил печенек, типа на орехи, пиздюлей. ну и "курче" или "курдэ" замяст курвы.
>>666165 да, вот кстати там jebać чаще используется в переносном смысле, а pierdolić в прямом. Но и в переносном смысле тоже часто. Польский мат реально богаче русского, хотя бы потому что для смысла "ебать" у них ДВА глагола.
>>666166 оно еще как бы менее нецензурально, это "ебачь", децко может сказать родителям - заебишче! и это не такой уж скандал, как если по русски дитё скажет "ахуенно".
еще есть пара слов, вспомнилось, мат и всякий слэнг
пердола = поебень, хуевина, шняга, в смысле "подай вон ту хуйню, пожалуйста" патолог = от слова "патологичный", антисоциальный элемент кондон = гандон шона, скрут от "курвашона" = шалава, блядина вешняк, вешняра = деревенщина шмата = шмара фраер = лох хайс = монета, лавэ, бабло, капуста ляска = тёлка кибель = толчок, crapper онуца = дословно "портянка", смысл вроде наших "вата"+"совок", только с их перспективы онуца это обовязково про-российская вата. Как они своих нормяков называют чето не могу вспомнить, может кто подскажет. Так то у них вся страна сполошные ватники и вешняры.
алсо у поляков есть разные оттенки гопников!
себа, себикс = от имени "себастьян", это гопники скорее с лютой окраины, на адидасах триполоски, совсем суровые, из города БялыСток, например. Себа себой родился, себой и помрёт
правильношч = четкость, типа четкий пацанчик. Себиксы не факт, что по правильношчи живут, слишком конченые, а вот дресы должны стремиться, стараться подняться, нарубить хайсу. Чтобы дрес себе купить такой же, как во дворе панельки носят, но за 10х денег, цветастый и цепочку поверх, золотую, очевишче.
... континуумы, бо длячего не, хули, кто если не ямы.
Одклейка = поехавший/ая. В смысле одлеëный ОД речевистошчи, отклееный от реальности Стулеяж = среднее между задрот/инцел дословно фимозник Гувняж = пиздюк в смысле выпиздыш, жители любого пола и возраста, для бати ты всегда гувняж. Алсо, просто говнюк, засранец уебок тут нужна цитата из Гомбровича Бембелек, бембелька = карапуз, онжырибëнак Мадка = микс из мамка + mad, родившая овуляшка, яжимать Каринка = девка-себикс, типа того, гопотелка Януш Ковальски = Васян, Кузьмич, Ванька Ерохин, когда взрослый. Ваня Кузнецов дословно. Мечтает купить вольксваген пассат который с багажником, и чтобы соседу что-то наебнулось. Галина/Гражина Ковальски = понятно. Януш и Горжына это примерно родители Себы или Каринки Шлюг = сижка. Есть сижка = маш шлюга?
Шеманко, шеманэчко, щема = сокращение от як ще маш, how are you, how do you do
Мордэчки = ребята, народ, приветствовать так например. Щэманко, мордо, цо там?
Бэка = лулз, приколюха. Ловичь бэки с чегошь = угорать над чем-то, лол ировать, раньше говорили рофлить
Польским языком владею, в польской литературе, истории, культуре более или менее разбираюсь. Могу поотвечать на вопросы, порассказывать о чем-нибудь, книжку скинуть
Но цо там, мордэчки, розпочал щэу сезон политичны в курве-польсцэ. Ктуры ориентуе щэу че там у пшеков, тэн шмее щэу цодженне аж по над пруги вытшымання.
политсезон попер, мемы, аферы, стендап кабарэ "Сейм" начало очередной сезон и новый ведущий масакруэ
Здорова хлопцы, польский никогда не учил, решил от нехер делать нагуглить текстов почитал б2, вроде все понятно, но было впадлу перечитывать, попробовал ответить на вопросы а1. На удивление все ответил. Ещё раз вообще ничего не учил. Про Польшу знаю ведьмак, киберпанк, сапковский, лем, сенкевич, рельсы рельсы шпалы шпалы едет поезд из Варшавы, 4 танкиста и собака. О вкате не думаю. Просто любопытно. Есть что из книг по грамматики для русских? Ну типа понять чем отличается? А так вообще вопрос зачем учить польский? вроде курвы к нам плохо относятся и контента там особо нет? Я не тралирую просто интересно. Я вообще отношусь скептически к изучению славянских языков. Просто мне очень скучно. Азиатские языки все интересные уже учил, английский более менее знаю, не могу выбрать что учить.
отличие грамматики от русского в том, что глагол "быть/есть" отдельно существует, а в русском он запрятан в окончание хитрым образом, мы так даже не думаем об этом сами. Падежи те же, в русском тоже есть звательный на самом деле, тока редко и незаметно. Еще суфикс "ся" "сь" и +/- "себя" в польском это одно и то же и существует отдельным словом "sie" и может быть перед словом, а не в конце. в остальном так же, тока кое-где суфиксы или приставки чуть-чуть другие, а по смыслу так же.
контента дохуя, литературы много и в 19м и в 20м веке, аудиокниг туча, и есть даже интересные профессоры на ютубах, несколько персонажей, не хуже англо-романских
алсо, поляки ебать какие шутники, они правда умеют ловить бэку. Чувство юмора такое, так сами на собой так смеются, что аж мне живот болит, курва, по три раза в неделю надрываюсь над их политотой и мемами. Даже украинцам до поляков далеко, у хохлов тупо жесть: здрада, взятки и нихуя смешного, а польская политика каждые 15 минут пробивает очередное дно, "смеялись всем народом".
>>671184 >алсо, поляки ебать какие шутники, они правда умеют ловить бэку. Чувство юмора такое, так сами на собой так смеются, что аж мне живот болит, курва, по три раза в неделю надрываюсь над их политотой и мемами. Даже украинцам до поляков далеко, у хохлов тупо жесть: здрада, взятки и нихуя смешного, а польская политика каждые 15 минут пробивает очередное дно, "смеялись всем народом". +1.50 złotych, kurwa.
>>671184 То есть грамматика чуть проще нашей? А что по лексическому составу? Много слов которые вообще не понятны? Я читал текст б2 про Краков. Не сказал бы что пиздец. Очень странно читать славянский язык. Вроде понятно в общих чертах, но ловишь себя на мысли что когда надо сказать то не знаешь этих слов. >цена вката - полтора месяца максимум Блин классно
Хз расписал интересно возможно я попробую.
Нуб вопрос а какие есть учебники? Я честно Хз, треды читать не хочется шапки нет. Можно какой нибудь не слишком академичный? Типа без заумных грамматических терминов? Список слов, грамматика, текст. И русскоязычный чтобы писали параллели с русским языком. Альсе добрые аноны накидайте ютуб контента. Спасибо. Абстоятельно расписал.
>>671196 грамматика проще для англоязычных или романоязычных, если владеешь такими языками - то в польском, чешском, сербском просто кое-что как в тех языках, особенно этот глагол to be.
С лексикой то же - много германизмов, латинизмов из католицизма, галлицизмов от околонаполеоновских времен. Такие слова угадываются слету, типа эдукация, сэнс, гшталт, армата, панцерный, эволюование, эвидэнтный, и тд. Когда ухо привыкает к их говору то общеславянские слова угадываются в момент когда слышишь.
написание конечно поначалу вырвиглазное, но оно более по правилам, чем русский, у нас куча исключений где пишешь одно, а произносишь другое. Щас еще все чаще начинают появляться адекватные автосгенерированые субтитры на польских видосах, стоит привыкнуть к их латинице сразу, потому что с сабами ну вообще легко.
они шпарят кстати пиздец быстро. И раньше всегда казалось что руссоязычный ютуб тока на 1.5 скорости можно стерпеть, а когда вкатился в польский вообще удивился еще больше, им выговаривать надо стока же букв как и нам, а то и больше, еще и окончания проговаривают внятнее. Есть тормозные поляки, конечно, но это те, которые занимаются ютуберством на тему "цо делается в Rosji", у них проф-деформация.
>>671196 >Блин классно Не слушай хохла, это ему полтора месяца. Для русскоговорящего я бы пожалуй оценил примерно как английский, сморти: 1. грамматика похожа но всёравно с нюансами нужно разобраться, как и в английском где её хуй да нихуя, но всёже нужно немного разобраться. 2. куча слов вроде знакомые и понять несложную речь можно и так, но как только что то сложнее my name is нихуя совершенно не понятно становится 3. произношение не шибко сложное но с другой стороны dziewięćdziesięciokilkoletniemu Тоесть не меньше полугода и это если основательно прямо засесть.
>>673351 >ą = om = ом >ę = em = ем Очень грубые соответствия. Это носовые звуки. >ć = cz = ч Тут да, только в мягкости различие. >ł = w = в Нет. Первая произносится приблизительно как английская w, польская w таки соответствует русской в, но без такой хуйни, когда она превращается в ф. >ź = ż = dź = z = ж dź и dz - это парные звонкие звуки мягкого-твёрдого ч. Z просто з, внезапно. Остальные сорта твёрдости ж.
>>673351 RZ - ж важная штука для словообразования. Например наши такие слова как "охранник" = охроняRZ, охроняЖ
gówniarz гувняж - говнюк, пиздюк в смысле дитё гаджэтяж - гаджетник, любитель девайсов и приборов фолеяж - фольговник, в смысле в шапочке из фольги, теорий заговоров фанат стулеяж - фимозник
>>664663 >В польском "буду говорил" вместо "буду говорить", "...ёнцы" вместо "...ющий", "...йоу" вместо "...ют" - вот и все. Тип ты учишь грамматику, чтобы опровергать грамматику?..
>>673428 да это не я, это Ноам Чомски и фикультет лингвистики MIT.
>ребёнком никогда не был >в жизни не видел детей
Для того и разработаны эксперименты, в том числе лингвистические, чтобы глянуть на то, что из собственного опыта или из обычного наблдения не получаемо. Солнце всегда "садится", и ты хоть каждый день смотри - не разглядишь, это мы вокруг него на шарике крутимся.
Так как же все-таки правильно должны звучать ć, ś, ź? По учебникам, и по тому, как я слышу язык, они произносятся как чь, шь, жь. Но вот смотрю я вот этот курс, и тян их все произносит ближе как ць, сь, зь.
>>673936 Ориентируйся в таких случаях ВСЕГДА на трушный нэйтивный контент. На польском ютубе всегда говорят чь/щь/жь. Это и есть норма, а курс этот лучше воспринимать как гайд по грамматике, но не по фонетике. Также Ł это всегда W английская.
>>673940 Спасибо! Есть еще один вопрос, постоянно слышу в магазинах и подобных местах, что поляки в словах, а-ля, do widzenia тянут я в конце. Но слушая произношения в переводчиках и forvo, я этого не слышу, почему?
Подскажите какой нибудь плагин для лисы чтобы слова под мышкой переводить пока поставил dict.cc но у него словарь уёбищьный и адаптивности нету нихера.
Почему на польском нету ска музыки про бухло и быдло типа Ленинграда? Я думал что там тоже распространены всякие гопники и пьянки, в РФ куча такой музыки: https://youtu.be/4v52DpZOxH0?si=s_C2GJVRw5s6vFn9
>>695255 себиксы, жули и пияки - классика польского интернета. Бывшый польский дипломат в СПб работавший (Хиероним Граля) говорит, что польские делегации в РФ упивались беспощаднее нашей стороны, самолёты задерживали, отказываясь улетать с такого-то праздника жизни, засыпали nogami do góry на камердинерских фотельках в Мариинке.
>>695873 Полячики вообще братанки и щëстрички, и по славянской линии, и по пост-советской, несмотря на то, что по ту сторону окопов. Щемта, как и чубатые, наш замес самый цимес, пшеки на свой манер долбоебы, хохлы на свой, мы на свой, но координаты народной дури одни и те же почти. У нас в обществе и государстве - жесть и не смешно вообще, у хохлов - пиздец что хоть смейся хоть плачь, а у поляков цирк, аж смеются всём народом каждые 15 минут. Что треба оддачь полякам это их poczucie humoru, co do tego to niema wątpliwości.
Kaliś polski ambasadar napiŭsia ŭ restaranie. Jon vidaŭ što ŭ Biełarusi za im sočać i, kali ŭ takim vyhladzie pojdzie, abaviazkova "najgrajuć filmik". Vyrašyŭ pasiadzieć, pačakać cviarozasci. A potym vypiŭ jašče dla smiełasci dy pajšoŭ. Nastupnym dniom pa telebačanni "Vy tolki pahladzicie na hetaha polskaha dyplamata..."
>>697997 нихуя. Там треть таких тусовых ребят типа моргенштерничков и фараоников, треть dresów и wieśniakow, в разбросе от адидасных спортивок до нарядов как у Дрейка или Канье на деревне, остальное разная хуита хитовая для радио, и которых среди них немного геев и дохуя басты.
Из краеведческого антропологического интереса прощелкал на ютубах пару их подборок топ сто ремерочков и хитов. Впереди знакомство с disco polo.
Аноны, научите бычить по польски, два раза за последнее время пришлось бить в ебло, но мне кажется можно избежать, если уметь грамотно нафиг послать. Подскажите общие фразы
"В Польше стало трудно мне. Там живут холодные и лживые люди. Я не знала их змеиного языка. Все шипят... Что шипят? Это бог дал им такой змеиный язык за то, что они лживы."
Пытаюсь вкатиться. По меркам славянских, язык довольно сложный. Возможно, самый сложный из них.
В грамматике напрягает странное поведение "ся", которая иногда уходит вперед глагола, и я пока не понял, почему. По вокабуляру пересечение с русским слабоватое.
Письменность мне не заходит. Вроде, суперсложных правил и нет, но тяжело воспринимать эти нагромождения согласных. Чешский какой-нибудь, проще воспринимается. Уверен, запиши польский кириллицей - и всё станет куда понятнее. На слух же язык учить мешает неразборчивая фонетика, наполненная пшиканием, мешающим различить границы между словами.
При всём при этом, если учить его после украинского, он все-таки уже не такой страшный.
>>700462 >Возможно, самый сложный из них. В чешском мудрёные правила клитик, довольно крышесносные. В западнобалканских (словенский и сербыхорваты++) — сложнющее произношение кто говорит, что простое — либо не учили, либо просто забивали на гласные. В болгарском и македонском — дохрена времён. Так что польский вполне себе середнячок такой, ударение и орфография более чем предсказуемы, можно читать с листа и не париться. Со словенским и хорватским такое не проканает, с болгарским — с ошибками по ударению. Как-то так вот всё у них.
Нет, чтобы понять россиянину как эти хуёвины читаются посмотри ролик вингардиум левиосса. Там в конце Снепп и Уизли будут произносить эти звуки.
> ć
ć - чь, cz - ч (твёрдая блядь). также как и ś не равно sz. и в конце. хоспаде
> ł = w = в
Опять нет. ł - эу, w - ву. В белорусском языке есть у с креской, вот это звучит так же. Если не знаешь как пиздуй в Беларусь учи белорусский и потом поймёшь
>>700462 > В грамматике напрягает странное поведение "ся", которая иногда уходит вперед глагола, и я пока не понял, почему. По вокабуляру пересечение с русским слабоватое. Нормис, блятб. Się это буквально русское Ся. Pierdolić się = Ебаться. Иногда Się это сокращение от Siebie (себя). Вот и всё, что тут сложного то. > Уверен, запиши польский кириллицей - и всё станет куда понятнее. Ну-ну, удачи блять. "Ойчэ наш, ктурысь ест в небе, сьвенць се Име Твое, пшыйдзь Крулество Твое, боньдзь воля Твоя, яко в небе так и на земи. Хлеба нашэго повшэднего дай нам дзисяй. И одпусьць нам нашэ вины, яко и мы одпушчамы нашым виновайцом. И не вудзь нас на покушэне, але нас збав одэ злэго."
>>700714 1. Много профессионально прочитанных аудиокниг, польская литература богата и интересна. Правда много, и правда хорошо прочитаны.
2. Польская политика, ради смеха литерали. Это пиздец! Мемогенность невероятная. Суть такова: у поляков интернавтов очень годное чувство юмора, лучшее среди бывшего соцлагеря, а политическая илита у них очень неумелая, невежественная и нелепая, вперемешку с фриками, поэтому заседания сейма смотрит по сто тыщ человек онлайн ради приколов, а председатель парламента - бывший телеведущий. В общем, это надо видеть, как поляцы угорают над собой, поводы есть каждую неделю. Это ещё с советских времён известно, тогда говорилось что в социалистическом лагере польша - самый весёлый барак.
3. Есть очень толковые гуманитарии прикладной гуманитарных, которые в своей сфере спецы и пофи на отлично, без русофобии и пропаганды. Например, Войцех Шевко вообще топовейший дядя про международные отношения и исламский мир, Богдан Гуральчик на китайские и венгерские темы. У нас в РФ такого уровня специалисты не ютуберствуют, а работают либо за закрытыми дверями на государство, либо открыто занимаются, как бы это назвать, дизайном новостного пространства в интересах государства.
Так то да, но на укр не смешно. До сво я глядел часто "че там у хохлов", там тоже скандалы каждый примерно месяц, но вообще не смешно, дико скорее, жесть.
У пшеков, курва, натурально каждую неделю отпердолы, задымы, аферы. Недавнотвон судья был, щас нам неделе опять какой-то договорняк треснул ГАИ всю страну, жду обзор ситуации jeden z wielu канал делает такие обзоры
Ещё интересно наблюдать, как полякам в инфосферу залетает пропаганда, с одной стороны им валят с украинских троллеферм оптом, с другой - из питерского Ольгино, чуть более изящно мы им головы закручиваем, а уж как Лукашенко там старается это вообще, правда он ещё топорнее, чем украинцы. Агентуры всякой в Польше полно, наше и не нашей.
>>700739 Никакого профита нет. Выучил только польский алфавит и как правильно читать звуки (первый урок крок по кроку). Остальное пошло само, и вообще, как получается так получается, я не загоняюсь. Этим языком владеет 37 миллионов колхозников. Конечно от него нихуя профитов ты не получишь. Но последнее - жиза. Я по русски стараюсь не говорить в людных местах.
>>700891 С другой стороны, это один из самых крупных европейских языков. Фактически после языков класса "А", которые у всех на слуху (немецкий + четыре романских), он следующий. И при для русскоязычного паучиться понимать его проще, чем все перечисленные выше. Т.е. соотношение качество/цена у него не самое плохое.
>>701003 Наверно он в сильной конкуряшке с голландским и скандинавскими, которые фонетически посложнее, но по грамматике проще да и предлагают уровень жизни, не сравнимый с польским.
>>701007 Что толку, что они в грамматике попроще, если там куча корней незнакомых (если только ты не учил до этого немецкий). Ну по поводу уровня жизни, конечно, да. Можно ещё и чешский тогда рассматривать. Но не все же учат языки ради эмиграции.
>>701008 Ну я чешский тоже подумал, хотя если брать чисто уровень жизни безотносительно абсолютного числа носителей, то и словенский поканает (не словацкий, хотя и там хорошо).
>Но не все же учат языки ради эмиграции. Ну вот относительно славянских, особенно если знаешь уже штуки две, нужна серьёзная мотивация: для пассивного потребления книг и песен достаточно хорошего словаря в режиме посмотреть одно слово через тридцать, а для общения хватает какого-то суржика. Поэтому именно миграция заставит тебя отточить словарь и прононс, так, чтоб по носу не давали.
>>701190 Хз, кто ведет треды, но ладно, добавлю от себя. Пикрил 1 мы отрабатывали, когда я учился на первом курсе в универе (польском). Сборник заданий всяких, толстая книжечка. Пикрил 2 я отрабатывал с репетитором на языковых курсах перед поступлением.
>>701190 Так с польским лучше без шапки, а то тупой хуйни напихают туда, с учебничками и громатекой и прочей уетерменшской шняги для недоразвитых вкатунов.
Аноны, помогите с носовыми. Как я понял, они пишутся в этимологических позициях и в окончаниях. Ą пишется в окончании в творительном падеже, если основа кончается на A Ę пишется в окончании в родительном падеже в женском роде Есть ли ещё какие-то правила?
Почему у поляков ебанутая орфография, где пишутся одни буквы, а читаются совсем другие? Ведь у тех же чехов, да и других славян, использующих латиницу, она в разы проще и понятнее.
>>701636 Потому что польский сильно палатализующий язык, он в одной корзинке с беларуским и русским. Атеперьпредставьрусскийвлатинке. В чешском, словацком, украинском и всех южных гораздо меньше конечнослоговых мягких, это всё решает.
Вот самый прогрессивный подход для русской латиницы: kostʟ, moxʟ, sɐvka, xekotitʟ, izʅɐzvlenie или что-то в таком духе. Это для примера. 1 звук = 1 буква или 2 звука = 1 буква, как в кириллице, без выносных диакритик и апострофизма.
>>701687 >moschj Та ещё колоноскопия. Однозначности ноль, обратимости ноль. Компактность по умолчанию издохла. Лучше сразу немецкий учить, Kraft и то короче.
>>701655 Naxuj nado? Po suti russkij jazyk krajne dlinnyj po sravneniju s drugimi. Ty prosto zaebëšʹsja vse èti diakritiki stavitʹ. To že slovo "zaebëšʹsja" – užas že.
Я правильно понимаю, что поляки — это поляне, т.е. изначально родственный русским народ, но который решил стать Европой и принять христианство по латинскому образцу? Эдакие средневековые хохлы.
>>701722 Ну тут как, римляне захотели стать этрусками, немцы — римлянами, чехи — немцами, поляки — чехами, некие восточные славяне — поляками, а потом и меря подтянулась и стала русскими.
Правда, что польский — искусственный язык на основе реконструированного праславянского, который создали польские нацики в XIX веке? Ведь во времена Минима и Пожарского с поляками общались без толмачей, а современному русскому польский непонятен вообще, будто Гарри Поттер на змеином языке говорит.
>>701726 Во времена Минина у польского престиж был огого, его даже эстонцы с венграми учили. Стихи на нём писали в царских теремах по ту сторону Днипры. Ну фонетика была тогда у них чуть ближе к чешской, ударение было двухместное с выделением перфого слога, рж вместо просто ж ну и сипения чуть поменьше в si, ci, zi. И ł не такая заглотанная.
>>701727 > Во времена Минина у польского престиж был огого, его даже эстонцы с венграми учили. А сколько сейчас людей, в век грамотности, владеют английской мовою? Вот именно.
Поляков же как-то и Сунанин, простой мужик, понимал.
>>701737 Так поляне — изначально русское племя, которое захотело по примеру чехов стать Европой. За тысячу лет язык сильно разошёлся, что понятна только половина слов, но грамматически польский всё же ближе к русскому, чем, допустим, какой-нибудь болгарский.
Кстати, а почему поляки так и не приняли цырыллицу? По идее, всякие юсы и яти им должны зайти, учитывая, что эти звуки у них сохранились. И не надо было бы пердолиться с буквосочетаниями.
>>701741 > Кстати, а почему поляки так и не приняли цырыллицу? Только недавно начал следить за тредом польского, вроде этот вопрос тут должен быть уже давно выебан, не? Кириллица была придумана для православного богослужения, её принимали все те, кто принимал православие (поэтому сербы юзают кириллицу, а хорваты латиницу, хотя язык один и тот же). Католики же юзали латынь для богослужения, и начинали юзать латинскую графику под свои языки. Поляки никогда православие не принимали (даже будучи под Российской Империей), потому юзают латиницу. Да, были проекты по кириллизации польского, но они с треском проебались, ибо это всё равно, что заставить поляков принять православие. Кстати, именно поэтому у белорусов для языка есть кириллица и латиница, ибо на западе там дохуя католиков (мимо сам с Гродно), а на востоке все православные. Такие дела. > По идее, всякие юсы и яти им должны зайти, учитывая, что эти звуки у них сохранились. И не надо было бы пердолиться с буквосочетаниями. Можно, но никому это нахуй не нужно. Полистай тред выше и найди ссылку на тред реддитовский, куда закинули вариант польской кириллицы, после чего зацени комменты поляков под постом. Да и я сам сижу на одном дс сервере изучения польского, и один раз туда закинул имперский вариант польской кириллицы, на что поляки стали блевать. По фану, конечно, тебе никто так писать не запрещает, но носители польского тебя нахуй пошлют.
>>701773 Да, до сер. 11 века никаких различий не было, вплоть до ездили женились по всем западам. Но в итоге говорят о загадошной русской, а не болгарской или боснийской душе.
>>701781 > Но в итоге говорят о загадошной русской, а не болгарской или боснийской душе. О загадошной русской душе начали говорить только после/во время совка, до этого загадушную русскую душу форсили только внутри России, на западе это была обычная (чуток отсталая) Империя.
>>701775 > Кириллица была придумана для православного богослужения Во времена Кирилла и Мефодия христианство ещё не разделилось на католицизм и провославие.
>>701785 А мне воще кажется это такой эвфемизм: надоевших хапуг надо было как-то безобидно обозначить, а ругаться не хотелось. Болгары же никому не мешали, а отличия в менталитете от эталонного бельгийца там не меньше.
>>701787 Так до этого была борьба между двумя центрами христианства: Византией и Римом. Или ты думаешь, что они в один момент решили разделиться? В любом случае, это никак мои слова не отменяет.
>>701973 Według Andrzeja Bańkowskiego pochodzi od słowa „pierdoła” (1588 r., o starym niedołędze), a to z kolei od słowa „pierdzieć”[4]. Według Wiesława Borysia, słowo w użyciu od XVI w., wywodzi się bezpośrednio od „pierdzieć”, stanowiąc źródłosłów dla słowa „pierdoła”[5]. Pierwotne znaczenie: „mocno, intensywnie pierdzieć”, skąd powstały dodatkowe pejoratywne znaczenia[5]; przed XIX w. słowo przyzwoite, używane na salonach np. Józef Wybicki w liście z 1783 r. używa „co ona pierdoli?” w znaczeniu „cóż za niestworzone rzeczy ona wygaduje.
>>701966 Белорусы даже начали перенимать не то что тамошнюю лексику а даже фонетику, то есть когда блять стало бляць а дякуй стало дзякую. Вот эта вся хуйня, но кое–что прервало процесс. Если бы Беларусь всё ещё была паханатом Польши там бы уже местная мова была диалектом польского.
>>702203 https://pl.wiktionary.org/wiki/dupa (1.3) wulg. (potencjalna) partnerka seksualna (1.4) wulg. dziewczyna (tylko w zestawieniach: fajna, niezła itp. dupa – ale także stara dupa, czyli stare babsko)
Я правильно понимаю, что учебники по типу "Крок по кроку" — хуета для англоязычных нейтивов; и русскому достаточно посмотреть видосы от сына двух Алексеев про ензык польски, да идти читать детские книжки на нём?
Если языки развиваются так, чтобы было понятнее, то почему в польском много омофонов из-за пшекания? Ведь логичнее же, чтобы слова в таком случае сохранили старое произношение, дабы не было путанницы.
Я вот смотрю видосы сына двух Алексеев про этот ензык, да пробую читать википедию на польском — либо нихуя не понятно, либо где-то 60–70%. На слух — ненастроенное радио какое-то, где одно шипение.
>>704722 Не особо, если просто хочешь понимать. Говорить чуть сложнее, из-за очевидной интерференции с русским. В немалой степени твои сложности из-за латиницы и пшекания. Как только ты к этому привыкнешь и выучишь несколько сотен частых корней, все пойдет проще.
Аноны, ку. Не знаете платформы какие-нибудь, где можно практиковать общение на польском (дс каналы, приложухи и т.п.)? Но так, чтобы люди хотели именно помочь тебе с практикой. А то посидел в чат рулетке - 90% скипают сразу, остальные скипают после пары секунд общения
>>707862 Не так давно было всё ровно наоборот. Русский в Польше учили, а обратно не очень. И ставить русский в один ряд понимабельности с бел. и укр. не очень правильно. Гэта поперше.
Сап! Как наиболее точно по-польски выразить пожелание "Чтоб вы все сдохли, мрази ебучие (ёбаные)"? "Niech wy wszyscy zginęli, pierdolone szumowiny!" вообще не бжми, как мне кажется.
>>708096 Только нахуя сюда учебники для англоязычных, если у славян при изучении польского хоть и будут подводные камни в виде т.н. "ложных друзей переводчика", но язык осваивается через сравнение со своим родным?
>>708130 >Хз, лучше по старым советским учебникам учить Не так всё однозначно. В старых учебниках язык несколько отличается от современного, лексика, культурные коды. Не всегда годится к актуальной ситуации. Конечно же, старые учебники хорошо бы глянуть, как и остальные другие:
>>708131 > В старых учебниках язык несколько отличается от современного, лексика, культурные коды. Не всегда годится к актуальной ситуации. Не думаю, что за каких-то 50 лет язык может прям очень сильно изменится. Хотя какой-нибудь корейский как раз сильно изменился, где у северян язык архаичен, а южане дохуя слов из английского нахватались.
Молодёжный сленг — у каждого поколения свой, но на то это и сленг.
>>708133 >Не думаю, что за каких-то 50 лет язык может прям очень сильно изменится. Хорошо бы тогда тебе читнуть советского учебника 1937 года издания: https://worowski.livejournal.com/49150.html конкретно читнуть советского учебника 1937 года и сравнить с современным языком.
>>708140 Очень странно, что язык так сильно изменился всего за век. Будто бы нарочно старались, чтобы язык менее походил на русский (отчего в том же чешском можно больше русских элементов найти).
>>708156 Да он и учился в Харьковском унике где понятное дело на русском базарили, там же и с народовольцами затусил за что был телепортирован в Сибирь. В молодости поездил по России больше чем множество нынешних россиян. Явно не пример чистого польского
>>704166 Раньше (до революции) была теория что мазовецкий диалект повлиял на говоры русского языка в районе Касимова, и я не троллю. Там в некоторых сёлах слово день произносится как польское слово dzień.
>>708161 Силезский диалект просто под влиянием чешского, отсюда и coby. А в словацком вообще čoby, ну а чо бы и нет. Вообще словацкий на восточнославянские сильно похож, видимо там племена каких–то протохохлов и западных славян совместно обитали...
>>708172 >Силезский диалект просто под влиянием чешского Апамоэму силезский это отдельная славянская ветвь, переходная между лехитскими и чехословакословенцами. Это до перемешивания, естественно. Когда словенцы ещё были западными славянами, а поляки не лезли на юго-запад с своих бвот.
>>638744 >Посоветуйте канал какой-нить на ютубе или сайт, где можно с нуля начать изучать язык? Uczmy Się Polskiego (Let's Learn Polish) - Od. 1 "Making Introductions" https://www.youtube.com/watch?v=9SK33iwH1K0 Этот сериал я несколько раз пересматривал. Наверное, с самого нулевого уровная можно начать.
>>708814 → >А разве в польском языке звательным падеж не умер, оставшись лишь в официальных письмах? Wołacz jest powszechnie używany w języku polskim. Jak pisemnie, tak i ustnie.
>>709403 Хуже, придётся для всяких ś ź добавки делать. Русский в известной степени лучше, ибо есть мягкий знак и закон слоговой мягкости, это можно использовать.
>>709853 >Правда, что польский даёт буст к пониманию других славянских языков? Правда. Но в связке с русским. Белорусский иукраинский, русинский туда же становятся сразу же понятны, в чешский и словацкий протекание сразу, сербскохорватского понимание облегчает. Я лично вёвши был диалог со словенцами на смеси польского и русского. Отдельно польский и отдельно русский — не очень понимают, а если подбирать из двух языков — то можно договориться.
Да, и ещё. На всяких там международных тусах связка русский + польский примерно равна знанию английского — то есть неожиданно находится много собеседников, не толко поляки, арабы, турки итд.
>>709860 > Я лично вёвши был диалог со словенцами на смеси польского и русского. Отдельно польский и отдельно русский — не очень понимают, а если подбирать из двух языков — то можно договориться. Тред меджусловянского jезыка ниже.
> связка русский + польский примерно равна знанию английского А инглиш + дойч дают небольшое понимание нидерландского, фризского и нижненемецких диалектов. Правда, нидерландцы почти все на англюсике спикают, а потому толку от этого мало.
>>711183 >Унаследовали. Ну, бывает. Кому-то надо было освежить про континуум и инглиш тут никаким боком, дойч да. Островок связочной архаики. Интересно, что у западных славян перфекты с имею не сильно развиты. Только будущее.
>>711585 в польском - аналогия с местоимением, так же как и в ц-слав. есмы. А так в праславянском по диалектам было аж три разных окончания: -mъ, -mo и -me.
>>710570 Он не вымер, он упакован в окончания. У поляков естешь хуевы, у нас ты хуевы-Й, вот это Й и есть есть/быть. Поскольку в русском в конце слова вообще тона грамматической информации этот глагол не всегда выражается через й-звуки. У нас в конце слов вообще толкучка как в метро в час пик.
>>711585 В любом языке структурные удвоения это норма. Иногда они произносятся, иногда нет, иногда наполовину. Например, вопросительные слова голова высчитывает в двух местах вопросительной фразы, а рот произносит один раз.
>>708823пане Аноне, чи че попердолило? Стандарт повседневного общения.
>>709218 на польском, внезапно, можно дипломатам общаться с кучей старшей политической элиты Африки и Азии, там есть аж президенты и премьеры, бывшие и нынешние, который прекрасно проводили время в польских общагах в студенческие времена при совецкой власти. Не жартуе вцале.
>>701280 Это как раз и есть гувно для под-люджи. Дно дна для конченыг. Смотрел тот ютуб канал? Естешь хуем, и тыле.
>>701636 сочетания букв дают Как-бы-одну-букву, это всё условности, глаз видит знакосочетанме, типа три буквы разом, а не по одной, так что дело быстрой привычки
>>708127 на самый самый вкат как раз немного дистанса пригодится, первая часть пимслера англопольского например.
>>709853 кикольский и беларуский - между нашим и польским, становятся понятны. Ближе всего к польскому словенский, почти потяно сходу, неделю может надо попривыкнуть. От словенского - чешский. Балканские не очень.
>>708823 Кстати в русском щас тельный падеж тожетаполне себе есть: Мань! Подмойся. Сань, иди назуй. Вась, иди люда. Люд, ну что ты начинаешь? Наташ, ну ты шалава!
>>712151 Так это окончание на главную и есть форма звательного падежа. Иными словами ты возражаешь так : "звательная форма только в звательной форме, хватит форсить глупость".
>>712290 >>712151 Хотя я сам долбоебнулся в том, что неправильно прочитал твой пост, ты написал правильно про гласную, поэтому надо снова ответить нормально
Звательный падеж заметен в существительных с окончанием на гласную, нэто не значит, что он только для таких существительных и возможен. Дело тут опять в том, что в русских окончаниях запакована куча грамматической информации, и не всегда есть возможность каждому грамматическому моменту уделить свой звук. Поэтому звательный звучит как именительный почти всегда выражается по своему только когда фонетика позволяет, как в случае с существительными, которые в именительном кончаются на гласную.
Вшысткего найлепшего, шановны Аноне, пшепрашам за бжыдкоты! З регулы тутай соу попердоленьцы, пшезвоилэм щэу до того и видзе вшыстко на жле.
>>712565 С чего ты решил, что если язык родственный, то его легче учить? Наоборот, из-за похожих слов у тебя в голове такая каша образуется, на разгребание которой уйдёт уйма сил и времени
>>712580 В чужеродном языке большая часть времени уходит на освоение хитровыебанных грамматических конструкций, тогда как в родственных языках они понятны (нет — в сербском времена как в английском).
>>712565 Кто тебе сказал по пару лет? Долбоёбам может и пару лет, а ок-людям пару месяцев до 90℅+ понимания на слух, от чего ты уже допрокачиваешь умение пиздеть. И то, если тебе надо пиздеть научиться быстро. Я например этим вообще не занимался, говорильней, тк она не нужна, и через 1,5-2 года пользования польским на слух шёл как-то с работы вечером, увидел кота спб - столица уличных кысь, поприветствовал тварь - витам, пане кысе, як идже, курдэ? - и понял, что могу без проблем говорит что угодно, за вычетом специфической лексики. То есть разговорился вообще без практики, такого с неродствеными языками не провернешь, по крайней мере за полтора года. на фр например уже 3+ года хуярю в оригинале много чего и то каждый день по часу+, включая худлит и философские семинары, и только немного могу говорить, ибо не практикую[ /spoiler]
Понятно, что пример личный и хуй бы, но я не долбоеб и не гений, а языкоспособности примерно у всех одинаковые, кроме человеков дождя или головой о батарею в детстве уроненых.
>>712580 Каша явно в твоей голове от рождения. Ты вот как раз из головой стукнутых, любителей "учить язык" и прочей бредятины. Ты если кашеголовый, то не давай советов. Выпердаляй, нех чэ шлях трафи и бобр угрыже
>>712582 Ты тоже мне прав про то, на что уходит время. Время уходит на лексику, а грамматику учить в принципе невозможно, это миф академических крыс кабинетных, поддерживаемый школярной себя той филологоидов. К грамматике привыкают, скатываются в неё через exposure to, а зубрить толку ноль, это шашечки. Изи учебника нужны только ориентировочные подсказки, пара примеров, а дальше вся система параметров конкретного языка складывается сама, по ходу этого самого экспоужа, уж простите нет ви русском слова на перевод в данном случае.
Да и в родственных языках как раз в тех самых хитровыебанная Кон трукциях и есть разница, типа разные клитические варианты в диалектах какого нибудьитальянского и тд. И тп.
klatka schodowa - подъезд (дома) или просто klatka Например: Jak zlikwidować ławkę pod klatką??
Witam. Od jakiegoś dłuższego jest problem z kolesiami, którzy przesiadują godzinami pod moją klatką schodową. Piją, palą nawet do 3 rano. Nie da się nawet okna otworzyć bo cały czas rżą..naprawdę denerwujące. Raz policja przyjechała, kazała im posprzątać i tyle! Sąsiedzi zgłaszali na policje też to powiedzieli, że będą patrole. I co? Nie ma ani jednego patrolu a jak był to może z dwa i to w dzień a nie w wieczór.
Myślę, że gdyby zlikwidowano ławkę to by nie siedzieli..albo ograniczyli to przynajmniej. Czy jest jakiś sposób oprócz zebrania podpisów sąsiadów i zgłoszenie tego do spółdzielni? Z góry dzięki za odpowiedzi. Pozdrawiam
https://forum.gazeta.pl/forum/w,329,136711964,136711964,Jak_zlikwidowac_lawke_pod_klatka_.html Как убрать скамейку у подъезда? Перед подъездом?
Przeczytałem Ostatnie życzenie Andrzeja Sapkowskiego, zrozumiałem prawie wszystko i podobało mi się. To była moja pierwsza książka po polsku. Jestem z Petersburga, czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie mogę kupić książki po polsku?
>>709218 > это не языки бывших колониальных империй Я прям представил как анонче изучил французский благодаря тредам на дваче и пошёл покорять Республику Нигер.
Wątok zbliża się do przetoczenia, wysylajcie pod ten post materiały dla czapki następnego wątku, aby przetok-kun wziął to pod uwagę i byśmy otrzymali normalny wątok języka polskiego
>>717755 > из славянских языков в интернетах широко представлен только русский. Как тебе в пузыре живётся? Дохуя всего есть по польски - мемов и хуемов и фриков. Только это недоступно ватным мордам ввиду их умственной ограниченности.
>>717760 А если вместо русского и польского рассматривать другие славянские языки, то окажется, что нихуя нет контента, кроме, разве что, перевода Mein Kraft.
Поляки притворяются, будто совсем–совсем не понимают русский? Ведь только за счёт русского можно понять простые фразы в польском, если знать про пшехуды. Сложность только в том, что у многих родственных слов значение может отличаться.
>>717864 Я изначально вообще польский не понимал, понимаешь ты его немного совсем когда ты дня 2-3 повтыкаешь грамматику и алфавит с этими s', -l- a_ и прочими приколами, и ударение там стабильно на предпоследнем слоге, а в русском оно хаотичное. Типа странно ожидать от поляков что они посредине разговора ещё будут осстанавливаться, и вникать в когнаты и переходы, проще реально на английском.
Типа с точки зрения поляка как это наверное выглядит:
>>717867 А чехов со словаками поляки понимают? С дивана кажется, что языки у них похожи, но чешский уже немного на сербский смахивает, оставаясь при этом западнославянским.
Правда, что польский нужно учить не менее года, чтобы хоть немного понимать? Учитывая, что чисто за счёт знания русского можно читать википедию на других славянских языках и улавливать общий смысл написанного (разве что чешские и сербские слова без гласных доставляют сложностей).
Про польский я только видосы сына двух алексеев смотрел — показалось, что язык хоть и со своими заморочками, но не шибко сильно от русского отличается — буквально как немецкий с нидерландским сравнить.
>>636547 Думаю, людям просто кажется непривычно по сравнению с английской латиницей. Типа sz вместо sh для "ш". Или rz для "ж". Ну и необычно, что кроме дифтонгов одновременно используются диакритические знаки. Какая-то избыточность. А некоторые символы типа q и v лишние и нужны только для заимствованных слов. В любом случае, к письменности быстро привыкаешь. Это мелочь по сравнению с грамматикой и лексикой, хотя и они не сложны.
>>700549 >>701775 Ну представь, что ты пользуешься всю жизнь одним алфавитом, а тут тебе предлагают перейти на другой, совершенно незнакомый тебе. Например, писать глаголицей. И при этом старый алфавит никуда не денется, то есть надо будет уметь пользоваться обоими. И это даже без учета национально-исторической вавы. А ведь на сойдите сумасшедшие нафоиды сидят, по сравнению с которым средний поляк -- это бабушка из отряда Путина. Кстати forced была как раз латиница после принятия католичества. А глаголицу/кириллицу даже в Чехии использовали, потому что они просто удобнее для славянских языков.
>>709216 По приколу, в качестве хобби. Второй по значимости славянский язык после русского. И тебе несложно освоить его будет.
>>636523 > Литература богаче русской Ох, не хочется о чужой культуре плохо говорить, но если объективно посмотреть, какие у них крупнейшие авторы: Мицкевич - одержимый ненавистью сектант. Сенкевич - унылый шовинист-графоман. Сапковский - неплохая подростковая литература. У Лема тоже неплохой сайфай. Может, конечно, я что-то упускаю (подскажи авторов), но за пределами Польши польскую литературу не знают и не читают в отличие от русской. И это при том, что Польше гораздо больше симпатизируют.
>>718175 Нет, неправда. Год это уже не "хоть немного понимать", а "почти свободно говорить". Если конечно регулярно заниматься, а не раз в пару месяцев вспоминать. "Хоть немного понимать" - это полгода французского.
А нахуй серьёзно учить какой-то другой славянский, когда для общения в интернетиках достаточно меджуславjaнского? Понимание других славянских, со временем, само придёт.
>>721638 >достаточно меджуславjaнского? Это чепуха. Он в основном хорошо понятен только русскоязычным ввиду того что его проталкивают именно русскоязычные, стараясь по возможности вставлять больше русской лексики.
>>721638 Междуславянский это мем, мертворожденный язык, типа англиша или эсперанто. Никто не будет его учить и говорить на нём нескем кроме сотни-другой энтузиастов во всем мире. Если у тебя цель общаться с людьми, то либо английский, либо язык конкретной страны, которая тебе нужна. Если хобби, то всё равно имхо приятнее реально существующий язык учить, с носителями и контентом.
>>721655 > Если у тебя цель общаться с людьми, то либо английский, либо язык конкретной страны, которая тебе нужна. Мне с дивана кажется, что славяне должны разуметь смесь из общих для всех языков слов. С тюркскими языками же прокатывает взаимное общение, если каждый будет говорить на своём, хот турецкий и татарский отличаются намного сильнее, чем русский и словацкий.
>>721656 > общих для всех языков слов Таких мало и они про очень простые базовые вещи бытовые. Слова для достижений прогресса брались из иностранных языков и уже калькировали каждый по своему, а потом ещё пуристы поднасрали. И это без учёта false friends типа чёрствый в чешском.
>>721657 Именно поэтому в межславянском к каждому слову даётся куча синонимов, чтобы подстраиваться под родной язык собеседника.
Всё же один мегасуржик + родной славянский знать проще, чем сразу русский, польский, чешский (хотя, ИМХО, словацкий лучше) и сербский (опять же, хорватский лучше, ИМХО).
>>721659 Можешь описать ситуацию, в которой 1) Тебе требуется знать одновременно русский, польский, чешский и сербский 2) Английский тебе не подойдёт 3) Хотя бы теоретически возможно зафорсить среди потенциальных собеседников междуславянский ?
Такого не бывает. Междуславянский не нужен. Прям совсем. Это как "запустить дум на тамагочи". Для профессионалов забавно, познавательно, но на практике никогда не будет использоваться.
>>721638 В том и суть, что "серьёзно" учить другие славянские языки не обязательно. Можно просто научиться их понимать, а отвечать можно на ломаном суржике. Поэтому, например, нет никакого смысла русскоязычному задрачивать все виды склонений и спряжений в польском, можно склонять неправильно, и всё равно тебя поймут, главное лексику знать. Я таким образом наблатыкался по-сербохорватски и по-польски, мне хватало для кажуального общения с нативами во время путешествий. Был ещё опыт в Болгарии, в Варне - там много понаехов из России, поэтому многие русские там говорят на смеси русского с болгарскими словами, а болгары им отвечают на смеси болгарского с русскими словами, и все довольны. Поэтому да, междуславянский не особо нужен, а нужно просто расслабленно погружаться в среду целевого языка, там дальше понимание постепенно само придёт.
>>721656 >славяне должны разуметь смесь из общих для всех языков слов Если начитанные и медленно говорят - всё, в целом, понятно. мимо отдыхал в хорватии, работал в чехии
Знатоки-лингвисты, а как так вообще исторически получилось в польском языке, что в будущем времени глагол в форме прошлого? Типа będę robił. И насколько вообще нормально использовать вместо этого форму в инфинитиве, będę robić ?
>>724953 Вопрос неправильно поставлен. Надо: а как так получилась, что эта глагольная форма в русском стала использоваться исключительно для прошедшего времени?
>>724953 >będę robił Абсолютно незнаком с польским. Скажите, это "буду работал"? Если так, то это футурум перфектум, такое раньше было в древнерусском, когда у него еще были аорист и имперфект. Насколько знаю, это очень и очень редкая форма.
>>725159 >>725160 Я здесь четко вижу бытийный глагол в будущей форме и л-причастие. Если, конечно, ę является чем-то вроде У. >Короче это совершенный вид будущего времени Как бы я это и сказал, футурум перфектум.
Ребята, я тут вообще мимо, но мне хотелось узнать. В детстве смотреь Болек и Лëлик и там был персонад по имени Tola, девочка - это сокращение от какого-то конкретного имени или вообще что-то вымышленное?
Друзи, пол года как вкатился, вроде "граматику" понимаю, но одна проблема - слов не знаю. Хочу почитать книжку, да на каждом 5-10 слове приходится лезть в переводчик. Как учить слова\лексику? Я в тетрадочку выписывал, аудиобуки та песни слушал - результата не почувствовал. Мыслю, что это делать надо 24\7, но в русоезычной обстановке для меня это нереально. Вроде полтреда прочитал, не выудил вариков. Опытные аноны, полецайте цошь.
>>725880 Единственный работающий способ выучить лексику - использовать её на практике. Все эти карточки - это тупо зубрёж, и ты это всё забудешь без употребления через несколько месяцев, а то и быстрее. Найди интересующую тебя тематику, читай всё что угодно по ней, и пиши изложения, эссе, свои мысли - что угодно. Говори с воображаемым собеседником. Языку требуется активное использование. Не важно, что ты будешь писать с неправильной грамматикой, забей, это потом придёт постепенно. Главное - чтоб у тебя слова просто ассоциировались с чем-то интересным, приятным, хорошим.
>>725880 для пассивного выбери контент с сабами желательно, с визуальной частью обязательно, и такой, чтобы если не понял - то похуй. Чтобы не грустить и не обламываться. Погляди Beczka анимацию на ютубах, тока помедленнее скорость сделай, например. Или историю мемов типа канала bądźmy poważnie, если Сабы там Ютуб генерирует . С сабами многие слова быстро начинают угадываться по корням, когда привыкаешь к тому, как звуки у нас соотносятся между языков, там есть корреляции устойчивые. Потом на слух так же будешь разгадывать на лету. Ну и сленг всякий спрашивай тут.
Для активного - хоть с котом беседуй. Я с уличными пиздел на польском, пока с работы ходил по спб. Витам, пане котку! Який курва естешь файны, котку. Цо маш? Едзенне для котув? Но то добжэ, в огуле маш вшыстко в пожондку, смачнэго. Каких-то слов не будет хватать - посмотришь и точно запомнишь, как кота жирным попердоленьцем называл.
>>725880 Попробуй через ютуб и подкасты наслушать хотя бы 100 часов польской речи. Через аудирование можно узнать много новых слов, поскольку они употребляются в формулировках, довольно близких к русским/украинским/белорусским. Еще решает контекст. Например, сегодня 8 марта, ты слушаешь новые подкасты, а там в этот день постоянно слово kobieta. Ты уже из контекста начинаешь догадываться, что речь про женщин.
У поляков много подкастов и ютуб у них тоже неплохо развит.
Где будете встречать праздник Сильвестра? В... дупе ... буду играть в игру. Какую? томб райдэр Спасибо большое
>>725159 нет. Буду иметь сделано(-ным) - będę miał zrobione, это не będę robił. У них в такой форме смысловой аналог нашего "тебе пиздец, ты попал хуево" - masz przejebane. Имеешь проебаным ( свою нынешнюю ситуацию как таковую, типа дела твои плохи).
>>724953 может где-то на Подлясье, где Кшыштоф Кононович и близко к нам, там в деревнях такой суржик гуляет возможно. Или, скорее, рядом со Словакией, ибо в словацком как в русском.
>>726126 Поляки так же тоцоу бэкэуточат бэку, угорают над и выстегивают от с чешского. Фейковые чешские выражения придумывают. Развлечение - смотреть непольский фильм с чешскими сабами, сразу же весело на душе пшека.
Хотя сами чехи тупые и не смешные вообще, не то, что поляцы, эти юморят нонстоп.
>>726260 Я помню, как-то в железнодорожной кассе покупал билет, попытался выебнуться и произнести носовую гласную в названии города как настоящую носовую гласную. Кассирша меня нихрена не поняла. Только когда я сменил её на "Эм" или "Эу", уж не помню, как там правильно было, тогда ей стало понятно. По сути в польском языке очень мало где носовые гласные произносятся как полноценные носовые, в основном они превращаются в дифтонги, и это в лучшем случае, ведь, например, > W dupę произносится буквально как "в дупэ", без намёка на носовость.
>>726291 > очень мало где носовые гласные произносятся как полноценные носовые, в основном они превращаются в дифтонги
И в какой дифтонг превращается например ą в конце слова, которое часто там в падежах и склонениях? Как глагол są предлагаешь произносить, как сом или сэм?
Это варьируется по городам, как я с дивана понял, типа того. Есть регионы, где говорят прямо сом, почти так. Где то соо, где то соу. От скорости пиздежа зависит.
Так то это mam chorę curkę , но это пишет наглая жлобиха Каринка. Mam horom curke (pisane specjalnie z błędami ortograficznymi) то есть как слышится, раз на -ом, два на -э
Обычные поляки про Россию забывают, как только случается очередная афера во внутренней политике, а это три раза в неделю. Их тока это интересует, на самом деле.
Русофобия там исходит от околонатовских кругов, шлюх-вояк, нескольких пропагандонов ютуберов за монетки с ngo , и типов аля Радэк Шикорский, который "сенк ю америка", то есть от псевдополяков, которые англосаксовы глобалисты. Эти да, ебанаты, шавки дяди Сэма.
Настоящее отношение к России непонятно, ибо вся их политика внешняя по указке амбассады америкосов, бритосов и израильтян, а народный контент у них про своё, внутреннее. Упитый а теперь Убегающий Менцен, отжигающий огнетушителем Браун, дура Жуковска, старик Качур, Туск с палетами денег, Маровецкий и цена буханки хлеба, Тшасковский ремонтирует дверь скотчем, Збигнев Стонога, ну и Дуда, ох этот курва был хорош, Дуда мать его, мистер мем, чего тока он не делал. Там в ожидании лулзов по 100 000 чел смотрят заседания парламента онлайн, а в парламенте перманентный стендап, я уже третий созыв вижу их сейма, и каждый сезон ебанутее предыдущего.
Как говорили в советские времена - в социалистическом лагере Польша это самый весёлый барак. Ржут над собой co piętnaście minut, на остальные вопросы времени не остаётся.
Вопросеки к мудрецам: 0) Где найти халявное аниме на польском? Даже на беларусском есть! Нашел тока пару сайтов с сабами, на японскую озвучку. 1) допустимо ли в литературном выговаривать krojić замест kroić 2) если да, то насколько допустимо. если нет, то есть ли такое в диалектах 3) когда в польском произошёл процесс ji->i (потому что почти все говорят именно kroić, значит процесс таки был) и где про это почитать? Какую историческую грамматику не открую, что на польском, что на других языках, этот вопрос как-то не рассматривается вообще.
>>636433 потому что 1) очень паралельные процессы с русским, в плане развития противопоставления мягкости-твёрдости согласных. 2) письменный язык с традиционными написаниями, как и в русской орфографии. А не около-тотальное: как говорю так и пишу.
>>726773 Говорят там как попало, ибо есть Слёнск, Подлясье а теперь тарасо-оксанское нашествие, а до этого заборы с разной степенью влияния русского, немецкого и идиш, а до этого - уния, где половина знати говорила на тогдашнем русском, а не на польском. После войны Коренной Варшавяк вообще не существует. Так что там полный фарш, стандарта по выговору нет.
На литературном не говоря. Для понту, например дикторы, читающие этазнатьнада классику, выговаривают все ę ą.
Поляки выучившие русский правильно ударения ставят? Пытаюсь понять откуда человек, у него язык очень хороший, палится только ударениями, он их старается вообще не делать (акцент есть, но он не очевидный, кажется, что голос такой просто, некоторые звуки как бы проглатывает, а не как-то иначе их произносит). Ну и вот он либо ирландец, либо поляк.
>>727717 Болгарский по своему устройству ни на один славянский язык не похож (кроме македонского). Хотя по лексике — да, сербский и русский к нему очень близки.
Что русско-польское можно погонять в наушниках на словарный запас? Произношение и грамматику уже освоил неплохо, но слов не хватает вообще, ничего не могу сказать
>>727957 > ничего не могу сказать Начинай говорить с тем словарным запасом что есть, если ты как-то выучил граматику, значит уже знаешь основные глаголы, местоимения и т.д. Нельзя не говорить и только учить слова, а потом вдруг заговорить на чистом польском.
Новичкам всегда трудно начать правильно читать и произносить польские специфические буквы и звуки. Облегчу вам это. Ни в одном самоучителе вы не найдёте такого краткого пособия. Наслаждайтесь:
ą = он (н - носовая) ę = эн (н - носовая) u = у ó = у (да, в польском две буквы у и не только их) c = ц w = в (в польском нет латинской буквы v) y = ы j = если идёт после согласного - то это мягкий знак "ь", если после гласного - это и краткая "й"
А теперь самые сложные для новичков буквы и звуки.
ż = ж rz = ж (да, опять две буквы обозначающие один звук) sz = ш ci = чи (в польском если после буквы "с" идёт "i", то читается как "чи", а не "ци") si = ши (аналогично) zi = произносится как звонкое щи, похоже на звук жи, только очень мягкий cz = тш (произносится слитно, как грубая буква ч) ć = ч (обычная русская ч) ś = щ (аналогично) k = к ch = к (то же самое, что и "ch") l = ль (в польском "l" всегда мягкий звук) ł = среднее, между л и английской w (лучше послушать этот звук, чтобы научиться его правильно произносить)
>>730432 Так простые матюки типа kurwa jebana, chuj, ja piedolę и так понятны без изучения, а сложные без знания языка всё равно не запомнишь нормально.
>>726950 зависит от того насколько мощно поляк учил руский. Знакомый поляк дед почти 80 лет хорошо говорит на руском так как в прошлом был горным инженером и часто ездил в совок на всякие конференции и преподавание. Ударения ставит почти всегда польские. не удивительно впринципе.