>>606972 месяца за 2 это ты украинский нормальный литературный можешь освоить. Польский - ну объективно чтоб прям нормально месяцев за 7 минимум. Грамматика похожа - орфография/произношение вообще нихрена не похоже. Польский надо учить нормально. Но русский язык во многом выручает, да, но это не панацея
Тут такое дело что чем больше языков ты знаешь, тем легче тебе вообще учить ещё другие языки, поэтому у всех немного необъективная оценка процесса
>>606972 Польский только отдаленно похож на русский, структура языка другая, построение предложений совсем не как в восточнославянских языках. Еще и произношение носовое, хуй разберешь, даже если и слова вроде знакомые. Также, много слов-ловушек, которые в русском есть, но означают совсем другие вещи (иногда похабные). За пару месяцев ты разве что базовый уровень освоишь.
>>607021 Структура предложения как раз очень близка, падежи, спряжения глаголов. Okno zamknęło się z wielkim hukiem. Tak potężnym, że Natalia podskoczyła na krześle.
Есть конечно свои нюансы, но в целом синтаксис близок к русскому. Но вот лексика и словообразование существенно отличается от русского. За два месяца, конечно, польский не выучишь. Да даже украинский не выучишь, только базовую лексику и основные моменты грамматики.
Польский легче учить, если знаешь белорусский или украинский, хотя в любом случае надо привыкать к значительным фонетическим отличиям, типа замены р на ж и всяких носовых.
>>605372 (OP) Берешь и идешь на любой польский сайт с аниме. Находишь там покемонов и смотришь их недели две. Потом идешь на ютуб и смотришь любые игровые стримы на польском. Все ты выучил польский. Читать сложнее но не сильно.
>>605372 (OP) Параллельно к тому, что тут советуют, скачай польскую и русскую версию Ведьмака (можешь другую книгу, я знаю только Ведьмака, на польском также есть аудиокниги) и читай параллельно. Только когда будешь проходить собеседование в Польше, не говори про краснолюдов.
>>616697 Тут всё просто. Ты можешь заметить, что основа настоящего времени у этого глагола -- mog-. Ну то есть мочь -- могу; móc -- mogę печь -- пеку; piec -- piekę стеречь -- стерегу; strzec - strzegę и т.д. То есть везде, где в раннем праславянском было gt или kg (mogti, pekti, stergti и т.д.), в русском стало ч, а в польском -- ц. То же самое со словами других частей речи типа ночь -- noc (пр.-сл. noktь, по-литовски naktis), дочь/дочерь -- córa (из dcóra).
Раз уж об этом зашла речь, добавлю, что праславянские сочетания типа kj и tj (dj в dz у поляков и в "ж" у нас) дали тот же эффект: вертеть -- верчу; wiercić -- wiercę (из vьrtiti -- vьrtjon) А также суффикс для всех действительных причастий настоящего времени: бродить -- бродячий; brodzić -- brodzący (из broditi -- brodjontj...) брожу -- brodzę (из brodjon)
В общем, думаю, в целом понятно, что никакими исключениями тут и не пахнет, и всё очень стройно выводится из сочетаний взрывных с j-отом.
По этимологии разных морфем просто смотри англоязычный викисловарь.
Помогите перевести на польский слово "ебанат" с сохранением резкой обсценной составляющей и смысла "тупица, дурак, умственно отсталый илинедоразвитый человек, человек со странностями, непредсказуемым поведением".
>>632831 Pojebany - дословно ебанутый , но его можно сократить до pojeb, что как по мне больше подходитк ебанату. Dopiero otworzyłem dla siebie 2ch i w ogóle nie mogłem wyobrazić że tu tyle pojebów. Chyba nawet same pojeby.