Для германских языков исландский — как латынь для романских. Выучив исландский, осилить шведский, норвежский и датский будет гораздо проще. Из бонусов: вполне сможете понимать древние саги. Ознакомитесь с небольшим (но местами очень годным) кинематографом маленького островного государства, современной исландской литературой. Будете на слух разбирать тексты всяких Sigur Rós.
Лексически исландский, скорее всего, напомнит вам архаичный английский. Да и вообще, чувство дежа вю, постоянно возникающее при попытках учить слова, сильно облегчит жизнь. «drekka» — это то самое «drink», «tími» — «time», «ís» — «ice», «hús» — «house»; таких примеров масса.
Ресурсы: Daisy L. Neijmann — годный самоучитель для начинающих, предусмотрено множество упражнений с ключами, озвучены диалоги и материал по фонетике.
>>458408 Латынь имеет культурную ценность хотя бы. >>458406 Назови хотя бы одно, кроме увлечения викингами и скандинавской мифологией (и то ради этих целей можно бы выучить более полезные языки типа норвежского или шведского).
Пездос, аноны, только начала вкатываться в исландский. За плечами образование переводчика английского/французского, изучала долгое время ниппонский, очень недолгое время - китайский (самый всратый язык в мире блядь). Но исландский - это нечто.
Учу по английскому учебнику Stefan Einarsson - Grammar. Texts. Glossary. Пока только на пронансиэйшн. Создалось впечатление, что некоторые звуки по произношения похожи на русские.я дебич?
Сайт http://icelandiconline.is не понравился, не особо разобралась, чо куда как каво, перевода в заданиях нет, всё сам ищи...
Пыталась начать изучать по Drops, но меня дико подбешивает подход "Мы напичкаем тебя словами и фразами, а дальше сам". На мой взгляд, без грамматики никуда, иначе на одном знании слов далеко не уедешь: шаг влево, шаг вправорасстрел - и ты уже не знаешь, что сказать.
Но в целом очень доставляет. Буду следить за этим маленьким тредом <3
>>464508 попробуй еще вот этот сайт http://tungumalatorg.is/ifa/ . Я с репетитором начинала по нему заниматься. Там очень доходчиво все объясняется. Есть еще много учебников в электронном виде, если надо, то могу скинуть ;)
>>496456 Не выучил бы, потому как: а) язык слишком сложный (грамматически сложнее немецкого, фонетически такой же ебнутый, как датский) б) нет нормальных учебных пособий, а носителей меньше, чем людей в моем мухосранске, то есть практиковать язык через интернет почти не с кем, если только ехать в Исландию.
>>498929 >Я как раз маня-язычник. >Исландский реально юзлесс, так ещё и сложный пиздец. Как хорошо, что всегда находятся такие аналитики, мнению которых можно доверять.
Исландский язык реально бесполезный и учить его, не имея паспорта Евросоюза и не проживая в Исландии - бессмысленно. Но скажу вам, если начать в 40 лет учить исландский и французский одновременно, то через год вы заговорите исключительно на исландском...
>>458472 Но ведь он прав: Все мы имеем лишь ограниченное время в этом мире: бесценное, золотое, сыпучее как песок время и тратить его на исландский (!) среди 7000 существующих языков это перебор.
Недавно заинтересовалась этим языком. Реально ли выучить его по приложениям из телефона? Они не «супер», но пока выхода иного не вижу: учителей не найти как и учебников.
>>456762 (OP) Рекомендую всем скачать сагу об Эйрике Рыжем с franklang.ru Желательно каждую главу сразу после прочтения перечитывать ещё раз, пытаясь не смотреть на колонку с переводом. Также советую не только опираться на перевод Франка, но и смотреть в словаре все слова, которые видите в тексте впервые (т.е. все, гы). После полного прочтения будете хорошо ориентироваться в местоимениях с предлогами, заимеете отличное представление о порядке слов в предложении и пополните свой словарь.
Как гугл баба в плане произношения? Понятно, что качество записи некоторых слов оставляет желать лучшего, но она хотя бы правильно произносит? Вот есть, например, hundur - собака. Она ее произносит как хюндушну на слух вроде так Это правильно?
>>456762 (OP) Если кто-то ищет русскоязычный учебник, в сети появились сканы «Давайте говорить по-исландски! Учебник разговорного исландского языка/Nú skulum við tala íslensku».
Поясните за древнескандинавский и древнеисландский.
По Википедии понял, что древнеисландский считается разновидностью древнескандинавского. При этом, как я понимаю, он практически идентичен современному исландскому.
А в зарубежной лингвистике разве не выделают древнеисландский в отдельный язык? Даже на английской Википедии такой статьи нет. Все это понимается как Old Norse?
Пацаны и пацанессы, поясните, вот есть предложение "Íslenskt sauðfé mun hafa komið til Íslands frá Noregi um landnám". Для чего там mun? Там же подлежащее уже стоит в перфекте, это какой-то способ образования пассивного залога или чего?
Не учите исландский! На сегодняшний день туризм в этой стране официально запрещён. Беженцев, говорят, депортируют в течении двух недель. Чтобы попасть в страну, нужно иметь основание. Даже если вы каким-то чудом соберёте все необходимые документы - вы должны быть проколоты! Кроме того 20% населения исландии - поляки.
>>597917 > 20% населения исландии - поляки Охуенно же Хотя жаль, что не хохлы, но поляки fine too А как так получилось-то? В Исландию же неохотно пускают иммигрантов. Да и она слишком далеко/о ней мало кто знает.
>>598577 Насколько я знаю, они работать туда ездят на всякие дноработы. Не знаю, дают ли им гражданство и как много из них возвращаются домой, мб тот чел больше расскажет
>>597917 Я твой призыв труба шатал, мой любимый язык, я на него дрочу, нечего меня отпугивать, но Россиюшка вперед
Исландия го в коммунизм Как же хочется в холодный акурейри Исландию в союзники России и Киргизии мимо киргизоид Но на самом деле лучший язык в мире евер Я думаю когда масоны захотят установить космополитизм и установить единое государство на планете мировым языком будет ИСЛЕНСКА Как же хотеть няшную исландочку которую я няшил бы под пледиком
>>456762 (OP) Аноны, что скажете насчёт изучения языка с целью переката. Года два уже залипаю в фотки Исландии и их музыку. зависимость есть. Насколько реально попасть туда простому русскому Ивану в нынешних, особенно в нынешних реалиях? Денег на языковые полугодичные курсы найду, можно ли попутно работать там, а то без работы я не потяну. Реально ли перекатиться туда? Эта хуйня с войной же рано или поздно закончится
>>606717 Попробуй по бешенству. Я так и жил год в Исландии. Тупо сделал польскую визу на 5 дней в Калининграде, купил билет до аэропорта в Гданьске, а прямо в аэропорту купил билет в Исландию. Прилетел в Кефлавик, порезал паспорт ножницами и слил в унитаз (это чтобы не депортировали сразу), потом взял билет на автобус до Рейкьявика и там сдался в миграционку. Каждый месяц платили по 350 евро и бесплатное жильё на двоих человек в комнате, плюс куча бесплатных столовок. Вобщем еду покупал редко, первые два месяца даже не бухал, накопил денег, купил хороший смартфон. Потом стал побухивать от скукоты. Да и море как-то шепчет на ушко "возьми и выпей"... Как-то так...
>>608245 Немного ошибся, извиняюсь. Íslenskt sauðfé mun hafa komið til Íslands frá Noregi um landnám". Icelandic sheeps must have come to Iceland from Norway with colonizers.
Исландские овцы, должно быть, прибыли в Исландию из Норвегии с колонизаторами.
Без mun (must) перевод получится таким:
Исландские овцы, прибыли в Исландию из Норвегии с колонизаторами.
>>608244 Так, ну-ка попа дробнее. Как жил там, просто чиллил на пособии что ли? И почему в итоге вернулся, выяснили кто ты и откуда? Почему так долго, год не могли выяснить что ли?
>>608324 Наверное. Ну я чел непростой, видимо чем-то их заинтересовал. Раз и с президентом разрешили встретиться... Меня официально приглашали на встречу с президентом за 2 недели. Общался с ним и его женой. В Исландию вообще достаточно непростые люди приезжают. Со мной жил один иранец, очень известный не только в Иране, но и далеко за его пределами. С нами в хостеле ещё жил арабский шейх-милиардер. Про сомалийских пиратов вообще молчу - это беспредельщики, но и с ними нашёл общий язык. Очень много было политических деятелей и шпионов из разных стран. Просто сказка вобщем! Рай для любителей масонских заговоров! Местные исландские спецслужбы в течении года разыгрывали с нами всякие интересные шпионские сценки - с грабежами, митингами и прочим беспределом! Думаю программа беженства в Исландии - это какое-то научное исследование психологии поведения животных людей из разных стран.
>>599132 Дают. Практически бОльшая половина приезжающих в Исландию поляков женятся/выходят замуж за местных и их дети уже свободно говорят с рождения на 2-3 языках: польском, исландском и иногда еще и английском. А к концу школы еще знают базовый норвежский и датский. Это вам не Россия.
>>627439 Отчасти неиронично соглашусь. Для языка с 350 тыс. носителей очень даже живой. Намного живее белорусского, например, у которого носителей значительно больше.
>>627440 Есть такое ощущение, что в России вообще на уровне школьного образования пытаются максимально помешать изучать иностранные языки детям, то есть пытаются подавить интеллектуальное развитие человека в угоду рабскому образу мышления.
>>627453 >пытаются максимально помешать Бред, просто те же школьные преподаватели английского в РФ, это педагоги которые знают английский от таких-же педагогов (пред.поколения). То-есть, они знают только совковые методички, не более. Как итог, учительницы вообще не способны потреблять контент на английском (Все мои учителя читали только переводы...). А как можно учить английскому, если ты сам его не очень понимаешь? Правильно, очень хуево. Как результат, у детей складывается представление, что язык это очень сложно и его надо учить лет 30. Ведь даже если сама Баба срака из школы не смогла его освоить, то значит обычный Иван и подавно не сможет.
>то есть пытаются подавить интеллектуальное развитие человека в угоду рабскому образу мышления. Скорее попросту ограничить, да и то не специально. Просто учителя в РФ, это особая каста неприкасаемых.
>>627457 Ну вот - типичная рабская калька - зачем учить английский? Английский любой выпускник школы выучит за полгода самостоятельно. Почему бы не учить в школах другие языки? Почему бы не начать учить тот же исландский? Или финский? Что за тупой выбор: английский либо немецкий? Разве это не поощрение рабского мышления? Очень похоже на советский телевизор с двумя каналами на выбор! Это деградация.
Потому что это язык международного общения. > Английский любой выпускник школы выучит за полгода самостоятельно
Не любой.
В России никогда не будет популярно владение несколькими иностранными языками. Просто потому, что большинству населения это не нужно. Русский - и так довольно значимый язык, на нем огромное количество контента, учебных материалов, статей, интернет ресурсов, на русский переводят почти все, что имеет какую-либо значимость. В России вполне спокойно можно прожить, не зная вообще ни одного иностранного языка. Зачем захламлять голову бесполезными знаниями, типа исландского языка?
Вот в Норвегии, например, это не прокатит. У норвежского даже 10 млн. носителей не наберется. И никто ничего на норвежский переводить не будет, это коммерчески невыгодно. В сфере науки английский давно вытеснил норвежский, например. Именно поэтому норвежцы чуть ли не с самого рождения говорят по-английски, а некоторые знают еще и второй иностранный.
> Почему бы не учить в школах другие языки? Почему бы не начать учить тот же исландский? Или финский?
А где ты найдешь столько учителей этих языков? Вот представь себе средний школьный класс из 25-30 человек. Сколько там захотят учить исландский? В лучшем случае человека 2. Для них создавать отдельную группу? А теперь представь, что в классе будут анимешники, которые захотят учить японский. Фанаты корейской культуры, которые захотят учить корейский, сюда еще добавь желающих учить какой-нибудь французский, испанский, арабский etc. А также шиза, решившего освоить язык индейцев чероки. Это просто невозможно реализовать. Выйдет так, что больше половины класса все равно будут учить английский (потому что наименее сложно и наиболее полезно). А остальные 10 учеников разобьются на группы по 2-3 человека, для которых придется искать отдельных учителей.
>>653674 Ну, шведский не перемешивается, например, хотя знакомого много. Уникальный по своей ебанутости среди германцев исладнский, кмк, тем более не должен перемешиваться.
Скачайте кто-нибудь чёртово The Juniper Tree. А то я уж полтора месяца как сделал раздачу, и до сих пор ни одной скачки. Обидно даже. Молоденькая Бьёрк такая няшка же.
Ололо. После революции большевики, значит, поставили своей задачей побороть старые устои, освободить женщин от кухонного рабства и проч. и проч, запретили бить детей как родителям, так и учителям. Были введены либеральные законы, чтобы развестись, достаточно чтобы в паспортный стол один из супругов явился. Но в последнее время законы ужесточились, помимо того, что теперь уже два супруга должны явится, там и ещё затратным это дело стало, введены пошлины на развод, так что бедным людям теперь и не развестись. Американский журналист стал свидетелем того, как пара передумала разводиться, услышав о затратах и разделе имущества. Он прокомментировал это примерно так: традиционные семейные ценности, это не какие-то выдумки консерваторов, это натуральная и естественная вещь от которой вы никуда не денетесь. Новые законы возвращают вещи на свои места.
>>708704 Неодобрительно к ней относятся. В три часа над городом появились самолёты, в четыре появились корабли, а в пять оккупанты ступили на нашу землю. Группы оккупантов из порта направились к определённым целям в городе, одна из них вломилась в телефонную станцию, выбив дверь. За прочими группами мы не уследили. Также были арестованы все немцы, включая министра. Власти выразили официальный протест, и направили ноту протеста британскому послу, которую тот провертел на хую. Какой-то хуй по радио сказал, что это было ожидаемо, т.к. бриташки раньше выходили с предложением разместить свои войска у нас в стране, но мы их послали нахуй т.к. их предложение нарушает нашу самостоятельность и наш нейтралитет. Но по какой-то неведомой причине они нахуй не проследовали. В текущей ситуации гражданам предлагается завалить хлебало, и выказывать британцам всяческое гостеприимство.
>>708748 10 мая 1940 года военные корабли подошли к берегам Исландии, и порядка 2000 оккупантов сошли на берег. В первую очередь они перекрыли все дороги из Рейкьявика. Заняли телефонную станцию и радио, и прекратили всё телефонное сообщение. Также арестовали немецкого посла и вообще всех немцев. О своих намерениях властям Исландии они сообщали заранее, но были посланы нахуй, со ссылкой на нейтралитет под шведов хотели закосить исландцы. Таки не пошли нахуй, и сделали, что и планировали. Премьер министр Исландии обратился к нации, и попросил содействовать оккупантам. Про ноту протеста не упоминается. Британцы построили дома, которые называются бараками, проложили дороги, построили аэропорт, вырыли канавы и проч. На британцев работали все, кто с рукавицами управиться мог исландская идиома, означающая от стара до млада. Потом пришли американцы, которые были лучше вооружены, чем британцы, и в войне на тот момент не участвовали, но поддерживали британцев и французов. До второй мировой Исландия поставляла рыбу в основном в Испанию и Португалию, после начала пришлось переориентироваться на Британию, из-за этого исландские рыболовецкие суда стали целью для немецких подводных лодок. Во второй мировой погибло от 200 до 300 исландцев.
Ещё одна газетная статья год спустя после начала оккупации: власти Исландии просят британцев нанимать на работу поменьше исландцев, т.к. британцы платят слишком хорошо, граждане бросают свою работу, и работают на военных, этот стопорит экономическую жизнь страны.
Нашёл! Нашёл!!! Датчане - угнетатели. Бьорк на концертах своих высказыает поддержку угнетённым нациям. Недавно её глаза открылись касательно Гренландии. Из 50 тысяч населения 10 тысяч - это датчане, которые занимают самые важные должности и держат в своих руках наибольшее количество ресурсов. Она призывает покончить с экономическим угнетением местного населения. Бьорк является одним из лучших представителей нашей нации, и мы полностью поддерживаем её идеи, и надеемся на скорое освобождение Гренландии и Фарер от датского гнёта.
>>712223 Бля, это же почти как shieldback читается (не изучал фонетику исландского, но в норвежском skj слышится как [ш]). Интересно находить такие схожести в родственных языках, особенно учитывая, насколько исландский изолирован от остальных
На дэилду появился Мюнгхаузен с исландскими субтитрами. Первый русскоязычный фильм, который я встретил на исландском. Написано, что переводом занимался какой-то хуй с горы. Признавайтесь, кто из вас перевёл?
Бля. Роскомнадзор заблокировал сайты с шифрованием ECH. Исчез доступ к единственному исландскому трекеру дэилду.нет. Где теперь качать кинцо и сериальцо?
ден йу мюст гехт демм цьянсд эт Р. хир йу увилл гехт аухта долларс фьогур мэркс энд скиллинг дениссь фор ейхт (увюнн панд стерлинг) бюхт инн де кюннтри де увилль нохт гивв йу соу мютсь, ифф де ду нохт рифьюс то тек демм эт ол. ласт сюммер ай хэдд э грет диффикюлти то гехт демм тсэнсд инн де кюннтри, бюхт биинг соу фортсьюнет дэт де сйерифф увос эт э фарм клоус бай, тсйардсинг тэдс энд тэксес ай сюксидед. ай сюппоус йур дели експенсес увилль эмант то секс долларс, соу йу от то тек увид йу эбат твё хундруд твё хундруд фиммтиу дениссь долларс
Пакуют поросят перед отправкой на убой. Пишут, что в Египте дело происходит. Но мы-то знаем, что Египет - страна исламская, я поросята - это харам. Значит пакуют в каком-то другом месте.
Если вкратце: Мы объявили нейтралитет, а мерзкие бриташки нас оккупировали и лишили нейтралитета. Но, в принципе это норм, т.к. иначе были бы немцы. Потом америкашки нам сделали предложение, от которого нельзя отказаться, и мы согласились, чтоб не вышло как с бриташками, т.к. добровольно - лучше, чем принудительно. Потом, внезапно, мы оказались в НАТО, и с нейтралитетом пришлось распрощаться навсегда. Но это тоже норм, т.к. у нас нет армии, а без армии только так.
То, что в этом городе в первую очередь бросается в глаза, так это то, что он полон иностранных войск. Они дефилируют по улицам и площадям, и девушки следуют за ними в центр. Я спрашиваю одно девушку, "Отчего ты такая счастливая?". А она отвечает - "Это мечта быть с солдатом, и танцевать всю ночь напролёт, и чувствовать какие они нежные, и тогда время пролетает моментально." В школе для девочек великолепные девочки, и множество сердец, которые ну вы поняли. Но им запрещено пользоваться тем, чем их природа наделила. И хоть они солдат не видели и не слышали, всё же шепчет Ингиборга - "Это мечта быть с солдатом и т.д."
В местной молодёжной организации скандал и истерика - хотят исключить тех, кого видели с британцами. Парням эта идея нравится, а вот девчонки стоят в сторонке, и напевают "Это мечта быть с солдатом и т.д."
>>714712 В догонку к этой картинке репортаж про свинок подъехал. https://www.ruv.is/utvarp/spila/thetta-helst/33405/9uid8g Рассказывают про бедных хрюшек. Как у них со здоровьем плохо, из-за того, что из кормят на убой, куча хронических заболеваний; как у бедняг ножки болят из-за мало подвижного образа жизни, как свиноматка с своей клетке может только лежать или стоять, но не может повернуться, чтобы своих поросят обнюхать. Прям сердце кровью обливается, когда слышишь про условия, в которых они живут. Но, сколько бедным свинкам не помогай, итог один - отправят на убой.
>>718442 >Kraftwerk n (strong, genitive Kraftwerkes or Kraftwerks, plural Kraftwerke) >power station, power plant Что немцу электростанция, то исландцу chef-d’œuvre.
Хули северные германские языки так сильно отличаются от западных? По сути, со знаниями англюсика и дойча можно только немного нидерландский и фризский понимать.
>>719978 Грамматика континентальных скандинавских очень похожа на инглиш. Проблема взаимопонимания в том, что в английском ну слишком уж много французской лексики.
>>719994 У русского грамматика похожа на польскую, включая фишки со смягчением и оглушением согласных, да совпадает где-то 60% слов, но это разные ветви славянских языков, хотя, по идее, разница как между дойчем и нидерландским.