Кавказские языки - это главным образом географическое явление, ведь кроме автохтонных (исконных) языков, как чеченского, кабардинского или табасаранского, есть индоевропейские по типу осетинского или армянского, а также тюркские - кумыкский, карачаевский или азербайджанский. Грузинский, согласно науке, роднят с индоевропейскими языками, но он тоже издревле относится к Кавказу. (Для некоторых из перечисленных есть отдельные треды на лингваче, но здесь обсуждаем всё)
>>668092 Уахищэщт или лаконичность полисинтетических конструкций адыгейского языка
Для наглядного примера глагольная форма уахищэщт, которая означает ‘он введёт тебя в число их’ (как, допустим, в предложении «Английский язык выведет тебя в люди»): здесь у– означает ‘ты’ (в данном случае – в роли прямого дополнения при переходном глаголе), -а– ‘они’ (в роли косвенного дополнения), -х– указатель на место нахождения (в сплошной среде, т. е. внутри того, что выражено формой косвенного дополнения), -и– ‘он’ (в роли подлежащего при переходном глаголе – при непереходном форма была бы другой), -щэ– корень ‘вести’, -щт – показатель будущего времени.
По мнению некоторых исследователей, цезский язык, входящий в нахско-дагестанскую семью насчитывает 64 падежа. Различные комбинации позволяют довести это число до 252, но лингвисты предостерегают от того, чтобы называть все эти 252 вариации падежами в строгом смысле.
>>668641 Да, но если брать определение падежа выше, то это можно считать за падежи. В русском например можно предлоги отдельно использовать и в контексте понятен смысл, но в кавказских эти локативы идут только вкупе с основными падежами. Чем не падежи тогда уж
>>668561 >в каком ареале языков КБР, если коротко.
>в плане чего Очень сложный язык как с точки зрения грамматики, так и с точки зрения фонетики. Его в принципе трудно воспринимать со стороны – для меня это до сих пор набор произвольных звуков, хотя слышал их с рождения.
Ну а так, в целом, разделяю твои интересы по отношению к древним автохтонным языкам, и в частности языкам Кавказа. Есть в них что-то завораживающее.
>>669022 >загугли самоучитель ингушского языка пдф, и выбери что-то посвежее Смешная шутка. Из кавказских языков хоть какой-то выбор учебных материалов есть только для грузинского.
>>669283 Да, методического изобилия, подобно грузинскому или армянскому нет, но для самых ходовых языков есть минимум по паре самоучителей, а если и их нет, то бывают грамматики, достаточные для близкого знакомства с языком
Для ингушского точно есть несколько самоучителей, для чеченского тоже + доп. материалы. Для черкесского и западного >адыгейского, и восточного >кабардинского тоже есть.
Возможно для каких-нибудь редких языков Дагестана не писано учебников, но как знать
>>669359 Если говорить об архаичности, то самый архаичный чеберлоевский диалект чеченского (он очень приближен к бацбийскому языку - тоже нахский язык, на котором говорят нахи-христиане в Грузии)
Если брать литературные формы чеченского и ингушского, можно сказать о том, что ингушский в отличие от чеченского утратил гласные оь-уь , а также одно грамматическое время.
Кроме того, есть фонетические изменения в спряжении глагола по временам; наличествует буква ф , которой нет в чеченском; ну и некоторые грамматические приколы возникли тоже.
Вообще в обоих языках очень сложные гласные звуки, в чеченском их больше 30, и да, они различают смысл
>>671760 Когда живут на их землях, как видишь, учат. Так же бывает и с другими малыми языками с хоть немного устойчивым положением (какой-нибудь татарский). Ничего зазорного в этом нет, это просто обоюдное уважение (хотя отчасти даже необходимость)
>>671907 Знаю как минимум троих пацанов говорящих по-татарски из Казани, и знаю ещё нескольких, включая одну девку владеющих чеченским. Зачем ты упрямишься и недоумеваешь непонятно, люди часто шпарят на своих родных и чтобы себя чувствовать комфортно и понимать контекст порой нужно учить их язык хотя бы минимально
>>671760 В голосину А в предложении «Английский язык выведет тебя в нахско-дагестанскую семью насчитывает 64 падежа. Различные комбинации позволяют довести это главным образом географическое явление, ведь кроме кавказцев?
Язык, используемый фременами в романах «Дюна», называется чакобса - так в черкесском языке именовался тайный язык, появлением которого, по мнению ряда исследователей, черкесы обязаны охоте: ЩакIуэбзэ: «щакIуэ» — охотник, «бзэ» — язык. Охотники верили, что они могут скрыть свои намерения от зверей, так как считалось , что звери понимают язык людей. Строго говоря, это не языки, а сленги. В недавно вышедшем в прокат блокбастере "Дюна", есть прямая отсылка к тайному языку черкесов, Шакобза. В произведении Герберта на тайном "магнетическом" языке Чакобса разговаривали наёмные убийцы, фремены и члены ордена Бене Гессерит.
Френк Герберт замиксовал в своём фантастическом романе о планете Арракис (она же Дюна) множество арабских и ивритских терминов, с помощью которых передаются, как правило, религиозно-возвышенные понятия. Местами встречаются латинские и даже кавказские вкрапления. Многие из этих диковинок - хоть и не без потерь - выжили и в «Дюне» Вильнева - хорошем фильме с несколькими сильными сценами (жаль они были почти все неразумно продемонстрированы в предшествовавших премьере рекламных роликах).
Итак, расшифруем некоторые из таких словечек. Второе название пустынной планеты Дюна - Аракис - от арабского «Ар-Ракис» - «танцующий» (из-за песчаных бурь?). Главного героя Поля называют «квизац ха-дерах» (в русском переводе Вильнева комично озвучено как «ха-дерач»; от иврита «кфицат ха-дерех» - «сокращение пути»), «лисан аль-гаиб» (от арабского «лисан аль-гхейб» - дословно «язык отсуствия», иносказательно - «вестник другого мира или будущего», т.е. пророк), «махди» (от арабского «махди» - «подаренный», «одаренный», у мусульман-шиитов значит мессия).
>>694030 Ну звук лъ вообще довольно редкий, помимо аварского ещё в паре языков Дагестана бытует. Хотя надо сказать, раньше по всему Кавказу был этот звук, просто утратился со временем. А звук КЬ у аварцев ядрёный и выразительный, в остальных языках он не такой мощный
>>704185 Любопытно, что в аварском система классов сильно упростилась, почти как в каком-нибудь европейском языке - в/й/б - мужской, женский и средний, а для множественного общий класс -р-. Возможно это по причине, что аварский был лингво-франкой в Дагестане. Английский вон вообще утратил рода
>>704271 Да, на западе глагол мощным стал, но там только в абхазском отголоски родов остались - при спряжении 3л.ед. числа различается м/ж вроде. Что-то такое короче
Лезгинский выглядит довольно регулярным, да еще и классы отпали. Где-то даже читал что сильно аналитизм выражен и вероятно это все из-за тюркского влияния
>>705084 Да, западнокавказские в этом отношении достаточно похожи. Но может быть просто типология, богатая фонетика ведёт к коротким словам. Так и финский с японским похожи.
Там в теории неплохо надёрганы соответствия РЕКОНСТРУИРОВАННЫХ узлов — праязыков, и там может скрываться какая-то фигня, так как очень многие берут на веру. Но там можно перереконструировать одну-две лишние фонемы, и всё посыпется. Только так это можно верифицировать.
>>705081 >о басках внутри СК. В родственность басков с кавказцами больше верится, нежели с китайцами, хотя по изначальной задумке они все близки. Вот на скринах интересные совпадения, с чеченским что-то выявляется общее
Дело в том, что бывает, некоторые специфические тонкости грамматики или фонетики языка-предка более-менее запутанно развиваются по сложным правилам в языках-потомках. Но в одном из языков эти правила в силу различных причин не подействовали, язык оказался какое-то время вне контактов, и общая мода, языковая изоглосса, которая приводила к этим изменениям, его не затронула. И этот язык сохраняет данный архаизм, как, условно, развитие какой-нибудь латеральной фонемы г. Развивается она во всех языках в к, в ч или во что-нибудь подобное, а вот в арчинском языке сохраняется латерала. Просто язык оказался на время отрезанным, и общего перехода латерала в другую согласную в нем не произошло.
>>707788 >ɬ Я о ней и подумал, но согласнo Википедии этого звука нет, зато есть целая куча похожих латералов, транскрибируемых мфа через какой-то L. И вероятно не особо разборчивый автор текста просто влепил отзеркаленный Г Ты не решил эту загадку тысячелетия...
>>707782 >в арчинском языке сохраняется латерала. Просто язык оказался на время отрезанным Любопытно, что между чеченским и арчинским на уровне базовой лексики примечательные схождения
Этимология некоторых слов, вошедших в русский язык из северокавказских. Так, слово «хинкали», заимствованное через грузинский из формы аварского множественного числа отhinķ«пельмень, хинкали», предлагается считать заимствованным в аварский из пралезгинского *χ:imķ«кулак» (по форме пирожков), и др.
>>709778 Если совсем честно, не так она и страшна. Веляризация есть в кельтских и в арабском, а остальные — вариации на тему огубленность/мягкость/положение языка. Адыгские ещё проще. Твёрдое чъ / мягкое ч, шъ / ш нетрудно освоить.
Да, ещё в убыхском /ħ/ нет и производных, из более-менее непривычных — звуки на базе /q/, но это несмертельно, такие реализации есть и в финском, и в английском (аллофоны, коешна).
Ненавижу эту подачу для англоняшек: посмотри, мне так трудно и в этом я крутой. Щас я недопроизнесу один звук и ты поставишь мне пальчик.
>>711321 Ну да, сванского у них просто нет. Да ну вас с такой картой. Чечен-ингуш у них есть, а георгиан просто георгиан. Долой всякие политОты из жизни.
Скачал avdan чтобы попрактиковать произношение абрубтивных. Возник вопрос. Это нормально, что в адыгейском языке буквы "а" и "э" читаются как "а" и чуть более закрытая "а"?
>>713639 Да, по сути в адыгейском три гласных звука: долгий а, краткий и шва, которые обозначаются соответственно А/Э/Ы Гу+а - Гуа Гу+э - го Гу+ы - гу Есть правила правописания, вкратце они выше изображены. В сочетании с лобиализованными
>>713678 > подредуцироваться себе В абхазском как-будто тоже такое есть. По крайней мере в аудио к самоучителю послеударные "а" звучат как э-образный звук, возможно даже шва
>>713936 Да он сам походу так писал, а потом его правили по новым правилам. Эти дефисы убрали даже позднее, может в сороковые, может в пятидесятые, когда была глобальная зачистка от жолудя, чорта и панцыря.
>>668090 (OP) А вообще есть прецеденты, чтоб кто нибудь не кавказского происхождения выучил какой нибудь чеченский или аварский на уровне свободного общения с носителями?
>>714512 Кроме номинатива, еще наречный/адвербиальный падеж нашелся, такой же в грузинском есть - мб скалькировали или сполна забрали у картвелов. Подозреваю там другие найдутся тоже, типа творительного
>>715954 Так это не только они, лабиализация общая фича для западных. 3 вида звуков бытуют в зависимости от языка - губной, палатальный, фарингальный и в убыхском есть все три
>>715964 Сами огубленные не так удивляют,а вот то,что д, ц (почему-то огубленая ч записывается как огубленная ц), х и ҳ огубляются по разному - это уже что-то новое
>>715973 >почему-то огубленая ч записывается как огубленная ц Да там есть связь и изначальной палатальностью или непалатальностью либо ретрофлексностью архифонемы. Тоже ничо хитрого если посидеть.
>>716283 >дуст и перде Ну как бы М-Б-П и перде закономерно получается, там еще этимологически роднили это с ПИЕ корнем морт-, ибо плева это не особо живая материя
Дуст - да, странно, но не так, когда знаешь что доттаг1 из чеченского видимо идет от дотта-налить, и падежа -г1-ради,для. Тот,ради кого наливают, то бишь друг
>>716285 Может и закономерно, но это, мягко говоря, фарсизмы. Чисто совпадение. Индоевропейские پَرده и دوست, через османский известные вплоть до Болгарии и Боснии. Причём здесь Кавказ?
Чеченские примеры сами по себе, лезгинские из-за влияния соседей — сами. Странно, что на таком уровне никто это не заметил при печати.
>>716323 >Индоевропейские پَرده и دوست Чекнул, видать это так. Лезгины же в принципе подверглись сильному влиянию даже в грамматике, не говоря о словах >>716327 >груз. сердце Ну там типа ГУли, а в чеченском доГ или древняя форма дак1, д- здесь типа классный показатель рудиментарный. А также у адыгов сердце это гу Но катрвельские языки же типа ИЕ по родословной своей, так что хз
>>716385 >Ну там типа ГУли, а в чеченском доГ или древняя форма дак1, д- здесь типа классный показатель Спекуляция, если, конечно, не считать что в картвельских одно сердце — кавказизм, а грудь — м-кэрд — ностратизм (ср. кардио). Но так-то и падежи похожие по звучанию бывают в нд и карт.
В картвельских классы для частей тела пытались нарисовать, но они даже в условиях буйной фантазии получались другие.
Короче, занятное чтиво попалось об окаменелых классах в чеченском. И там описан класс на Л- (см. на 3 и 4 пиках примеры) - суть в том, что меняя эти классы получается группа слов с очень схожими семантическими регистрами. Но также есть этот Л- в некоторых языках Дагестана в чамалальском например. Кроме того в абхазском есть тот же класс для жен. рода. Совпадение? (Ваши мысли по теме в сутдию)
6. Абхазские местоимения: Я– Сара Ты (м.р.) – Уара Ты (ж.р.) – Бара Он – Иара Она – Лара Оно – Иара Мы - Ҳара Вы - Сәара Они – Дара
>>716465 >но грамматика сложная Письменность дурацкая, а так ничо. Чеченскую кирилку как будто монголы составляли, один в отчёте, ноль в уме. У калмыков другая крайность — не прописывать ударные конечные.
На этом фоне непередача долгот уже не кажется такой стрёмной. Хотя там ещё дохера оппозиций, на которые чечкириллица кладёт курдюк. Поэтому если латиницу будут делать, надо это всё прописывать. Есчо, я за графические ударения в русском, чтобы не было наброса про носитеям ненада.
Приветствую, посоветуйте контента на кавказских языках. Интереснее северокавказские, но на закавказских тоже можно, если что-то стоящее.
Смотрел фильмы "Испытание аулом" (2023, большая часть на русском, есть относительно много фраз на ногайском) и "Глубокие реки" (2018, весь фильм на кабардинском).
Первый фильм (условно семейная комедия) весьма понравился, даже было несколько неожиданно. И снято, и сыграно неплохо.
Второй - депрессивная чернуха от ученика Сокурова. Из интересного - подробно показана работа лесорубов без бензопил. Язык показался странным и смешным, такая каша из очень похожих звуков - шашэшашэшашэ. Вот серьёзно, местами было сложно поверить, что это настоящий язык с каким-то смыслом.
P.S. Языки не учу, люблю иногда для расширения кругозора посмотреть что-то с субтитрами от польского и испанского до корейского и всякой другой экзотики.
>>717332 "Семь чёрных бумаг" можешь посмотреть на осетинском (хз какой из диалектов). Он хоть и ИЕ, но кучу приколов из кавказских перенял, абруптивы те же. Фильм же достаточно лайтовая драма, с претензией на авторское кино, мне зашёл. В принципе, кое-какие представления о культуре и традициях даёт. Если интересно проникнуться звучанием языка, но не культурой, то можешь всяких миссионерских материалов навернуть, по типу этих >>716591
>>717332 Можешь Къайи рагъ навернуть на лезгинском. В вк и ютубе есть с русскими сабами. В целом не очень слезливая мелодрама, в первой половине неплохо быт показан, имхо. Вполне смотрибельно. Только местами затянуто и (не этническая) музыка моментами чересчур пафосная
Шалом, неправославные. От нечего делать решил позаниматься абхазским языком по самоучителю. Ну нравится мне он, что поделать. Так что буду иногда вести тут дневничок, тред всё равно мёртвый. Самоучитель Кварчелия "Абхазский язык за 20 уроков", если что. Пока прошёл первый урок про фонетику и он довольно спорный. С ходу говорят что в абхазском 6 гласных. Слава Богу, я прочитал статью на вики про абхазскую фонетику и знаю, что у,о,и,е это производные звуки и они не всегда записываются так. А теперь представьте человека, который этого не знает, и запишет какой-нибудь аҟәыд как аҟуд, и потом будет думать, где он ошибся. В самоучителе такие фокусы не объясняются. Произносить звуки вроде более-менее научился. С восприятием на слух пока проблемы. Аспирацию относительно хорошо улавливаю (только пару раз с ней мазал). Пока с трудом различаю "к" /k'/ и "ҟ" /q'/. Огубленность тоже улавливаю. Но слышу её в основном как призвук "у", "в" или свиста, но так и должно быть, по идее. Правда с тә возникло внезапное затруднение. Он произносится как /t͡pʼ/, но проблема в том, что я начальный т вообще не слышу и в упражнении на определение звуков принял его за просто /p'/. Примерно такая же ошибка была, когда записывал название Тҟәарчал на слух. Тҟә видимо на одном артикуляционном усилие произнесено, из-за чего оба звука более краткие и мне они слышались как один. Я реально завис, мне то "т", то "к" слышалось (с различением ҟ, опять же, проблемы). В итоге решил, что там просто тә, а "к" мне по какой-то причине кажется. Как выяснилось, не кажется. Внезапно я не очень различаю мягкую хь (в абхазском это глухая /ʁʲ/) перед согласными. Перед гласными всё намного проще, в таких местах слышится "я" или "и". В общем, если вдруг решите позаниматься по самоучителю - советую дополнительно покурить какие-нибудь сторонние источники, ибо произношение звуков в нём не особо объясняется. Предполагается, что ты как-то на слух этому научишься. В других самоучителях с этим не лучше, можно сказать классическая беда для всех местных языков. Хотя у адыгейского, вроде, есть неплохое приложение с объяснением произношения.
В общем, с небольшим запозданием, но прошёл второй урок. Не сказать что он особо сложный. Сначала даются местоимения и притяжательные конструкции. В абхазском значения мой/твой/её и т.д. выражаются прикреплением к слову приставки, соответствующей местоимению. Аԥҳәыс (женщина/жена, а-артикль) > уԥҳәыс (твоя жена, уара - ты (для мужчин), у -- соответствующая приставка). Затем дали базовый вариант знакомства. Привет, как зовут, как дела и т.д. Грамматику при этом не особо объясняется, хотя можно было бы какие-то базовые вещи для глаголов дать. Но, видимо, не хотят пугать новичков. Кстати, если кто из абхазов читает, какая этимология у слова ушԥаҟоу? С у- понятно, а какой тут корень? Это как-то связано ашԥы? Далее дали немного базовой лексики. В принципе по делу, правда сомневаюсь, что велосипед (амаланыҟәа) это настолько нужное слово для новичка. Хотя, возможно в Абхазии на них много гоняют, хз. Из забавного: мальчик звучит как ачкун аҷкәын (ударение на а). Из трудных для меня слов пока только Акәтаӷь (два абруптива подряд) и аҵәца (охота произнести ҵә с выдохом). А вообще, звук ҵә забавный, есть в нём что-то от птичьего пения. Ну, и не последок дали составит типовое предложение с этими словами. "Я вижу ..." -- "Сара дызбоит/избоит ... ". Дызбоит для людей, избоит для всего остального. -з-, вроде, это озвонченная -с-, т.е. показатель первого лица ед. числа. Озвончение, как я понимаю, работает как маркер подлежащего. Вроде про что-то такое о адыгейском слышал. А корень (а)ба(ра) -- видеть. ит (уит?) - это маркер настоящего времени. Скорее всего а сливается с w (у) и переходит в о. "И", кстати, тоже не и, а й) В абхазском в этом плане шиза, "у" и "и" могут также обозначать [w] и [j], и ты должен каким-то образом догадываться, какой именно это звук.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Адыги Ады́ги, или черке́сы[17] (самоназвание — ады́гэ) — народ, говорящий на адыгских диалектах абхазо-адыгской языковой семьи Всего: ≈5,3 млн чел.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Черкесы_(народ,_Карачаево-Черкесия) Черке́сы (кабард.-черк. адыгэ) — народ в Российской Федерации, проживающий в Карачаево-Черкесии[3], а также в Адыгее, Кабардино-Балкарии, Краснодарском и Ставропольском краях и других регионах Всего: 115 000
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кабардинцы Кабарди́нцы (кабард.-черк. адыгэ) — адыгский (черкесский) субэтнос, коренной кавказский народ Российской Федерации, также проживающий в Турции, Иордании, Сирии и т. д. Всего: около 2 млн чел.
>>720176 Адыге́йский язы́к (также нижнечеркесский, западночеркесский, западноадыгский, самоназвание адыгабзэ /ˈaːdəɣa(ː)bza/[4]) — язык адыгейцев, входящий в абхазо-адыгскую семью. Общее число говорящих: в России 86,1 тыс. (2020)[2]
Кабарди́но-черке́сский или восто́чно-ады́гский язы́к (самоназвание адыгэбзэ /ˈaːdəɣa(ː)bza/[3]) — язык кабардинцев и черкесов, один из государственных языков Кабардино-Балкарской и Карачаево-Черкесской республик. Общее число говорящих: В России — 515 672[1]
Есть ли в России населенные пункты(не считая деревень) где дефолтный язык общения не русский? Может где-то на кавказе? В каком-нибудь маленьком городе в магазине минералку на местном покупают, или режим уже совсем доконал и родные нахрюки все позабывали?
>>720315 Слышал о двух случаях, когда современные чеченки выходили замуж за казаков. Только не помню, за каких -- донских, кубанских или терских. Их считают кавказцами что ли?
>>720364 Ну может за гребенских. Переходили в староверство и свои. При этом беглых самоходов козаки знатно чморили в станицах, не давая оным ни земли, нижЕ выданья. А сами женились на турчанках да аварках.
>>720348 Наверно надо смотреть регионы с наименьшей численностью русских, а там такие же районы, а в районах такие же населенные пункты. Но еще надо смотреть, чтобы населенные пункты были моноэтничными, иначе нет гарантии, что там не выберут для языка межнационального общения русский, хотя зависит от региона.
Еще проблема в том, как ты собрался измерять дефолтный язык общения, там 100% разговоров должны происходить на местном языке? Тогда такого наверно не будет. А сколько нужно, 80%, 60%, 50%?
>>720369 >дети, выросшие в этих семьях, приняли православие Ну это само собой. Так же и сербы складывались, и всякие прочие болгары. Казак-язычник это нереально.
>>720481 >я даже хотел бы поехать посмотреть че там. К сожалению, 90% новодел. Коллективизация и депортация живого места не оставили, в Элисте сплошь новострой и частный сектор, язык почти не вымирает, но это не Дагестан, русификация зашла очень далеко.
>>720176 >Как это устроено? Для себя - они адыги, для других - черкесы. Адыгейцы живут в Адыгее, на самом западе. Кабардинцы в Кабарде на востоке. И понимают языки друг друга. Это как грузины состоящие из сванов, мегрелов и тд, только черкесы. Чеченцы и ингуши себя называют вайнахами, хотя два народа
>>720641 Ны настолько кретин, что не можешь сделать нормальную ссылку на другой пост на этой борде? Никто на неё кликать не будет, пост должен всплывать при наведении мыши. Переделай.
>>720757 Я не верю, что у человечества был единый праязык, учитывая, что одновременно существовало сразу несколько видов людей, предположительно могущих в речь.
>>720779 Так и есть, всякие смыслоразличительные примитивы возникли еще около 300к лет назад, к поре становления хомо сапиенс, 90-60к назад, уже вполне развитая речь была. Кавказцы рил более чистые сапиенсы, нежели европцы из-за влияния базального евразийца, сократившего примесь неандертальца
>>720779 >А в подобие языка, скорее всего, уже homo habilis мог. не подтверждено ничем. Генетические и морфологическпе признаки речи появляются с неандертальцев, так что общий предок неандера и сапиенса мог иметь речь, но это никак не хабилис.
>>720779 >В том, что чистокровные homo sapiens — это черножопые, а европейцы смешаны с неандертальцами, где азиаты уже европейцы + денисовский человек. И что, как это доказывает, что они переняли их речь? Примесь там максимум 5-6% денисовцев у папуасов.
Институт перевода Библии сообщает о выходе новой книги на аварском языке — Таврат (Пятикнижие).
Ранее ИПБ публиковал переводы на аварский язык книг: Притчи Соломоновы (2005, 2007); Новый Завет (2008); Бытие (2011); книги Руфь, Есфирь и Книга пророка Ионы (2017); Книги Царств (2021) и Книга пророка Даниила (2023). С изданиями можно ознакомиться в различных электронных форматах на сайте.
Ну, видимо кавказизм это, ибо в чеченском плюрал слова мужчины это божарий от слова божа (хотя чаще стаг в значении мужчина используется в речи). Между арчинским и чеченский лексические схождения есть веские порою, как и с другими лезгинскими