Есть куча учебников для понаехавших домохозяек — Иврит Хая (Живой иврит), Шэат Иврит (Час иврита), Ха-Йесод (Основы) и т.д.
Современный иврит ≠ библейский (ака древнееврейский). На библейском были написаны ТаНаХ (Ветхий Завет), Мишна (основа Талмуда) и частично мидраши (комментарии к Торе). Большое число иудейской религиозной литературы написано на арамейском — близком, но не взаимопонятном с ивритом языке. Современный иврит реконструирован в 19-м веке и популяризован в Израиле, до этого евреи говорили на еврейских диалектах других языков: немецкого (идиш), испанского (ладино), арабского, персидского, арамейского и т.д., во многом они повлияли на современный иврит.
Мне интересен именно библейский иврит, но отдельный тред создавать не вижу смысла.
Знаю о существовании следующих материалов на русском:
Зиновкин - Учебник древнееврейского языка Ламбдин - Учебник древнееврейского языка Бэррик, Бузениц - Начальная грамматика древнееврейского языка Грилихес - Практический курс библейско-арамейского языка Графов - Словарь библейского иврита
А что годного есть по библейскому/древнееврейскому на английском?
Алсо имеет ли смысл сначала изучить современный иврит (там есть много контента - литература, пресса, музыка, кино, сериалы, возможно игры), а потом переходить к древнееврейскому?
Если сравнивать с русским/старославянским, древнегреческим/греческим или латынью/итальянским, то велика ли разница между библейским и современным ивритом?
>>591062 Однозначно современный иврит проще, если учить с нуля. А древний будет легче учить после современного. Разница точно меньше чем между русским/старославянским или латынью/итальянским, это один язык по сути, так что скорее можно сравнить с современным русским/литературным русским 18 века.
>>591062 >древнегреческим/греческим Мне кажется, языка, в котором разница между древним и современным вариантом меньше, чем в греческом, вообще не существует, так что в иврите разница явно больше.
>>591225 твое кажется, не отменяет того, что иврит был в законсервированном состоянии 18 веков. А единого древнегреческого стандарта и вовсе не существует.
Не еврей даже гипотетически, увы, но в целом интересуюсь развитием авраамических религий и европейского мистицизма. Ни то, ни другое без евреев представить нельзя, а потому вопрос — куда лучше вкатываться? Литературный иврит, древнееврейский, арамейский, идиш? Перекат в Израиль по очевидным причинам не планирую, да и с носителями вряд ли доведётся общаться.
Не няшная евреечка вкотилась. Потянуло к земле к истокам, начинаю учить божественный иврит. Пожелайте удачи. Алфавит освоила, теперь бы понять, как читать.
>>603419 Советую прочитать книгу "Еврейский мир" Йосефа Телушкина. Это база, всё, о чем там написано, должен знать хоть сколько-нибудь претендующий на национальную самоосознанность еврей. И, конечно, всегда милости прошу к нашему шалашу: https://2ch.hk/re/res/826221.html
>>603672 Начинаю изучение прямо сейчас. Пока что по ощущениям, современный иврит просто более европеизирован в плане грамматики и произношения. Древний ближе к арабскому в этом смысле. Лексика почти та же, за исключением современных бытовых слов и терминов.
В древний вкатываюсь по книге "Учебник древнееврейского языка Якова Эйделькинда", для современного нашёл Colloquial Hebrew, ибо плотно заниматься им не собираюсь.
Два дня начал учить (зубрил алфавит, я тупенький, да) Сегодня прочитал первую статью (коротенькую) на иврите и я всё понял!
Не еврей, разве что в дцатом колене (одна из ветвей фамилии якобы еврейская - но в списках еврейских фамилий только на трёх сайтах нашёл), по сфере в Израиль нет смысла переката - разве что по женитьбе Профиты - максимум преподавать иврит?
>>606347 Самый простой язык из семитских, но при этом с очень древними корнями. После него очень много знакомого и понятного будет в финикийском/аккадском/угаритском, а выучив их, можно будет в музеях перед тянками выпендриваться, читая непонятные значки с глиняных табличек.
>>606584 >Самый простой язык из семитских На самом деле нет. Разговорный иврит сильно упростился, это да. Но арабский все равно гораздо регулярнее. Библейский иврит жуткая нерегулярная флективная каша.
>>607042 Абрам после этого еще детей наделал. И жил он больше 150 лет. Для обычного чела обрезание во взрослом возрасте это пиздец. Да и подводных много. Интересно, есть ли общины где можно пройти гиюр без обрезания?..
Легче ли выучить библейский иврит, чем современный?
Мне почему-то кажется, что изучить язык одной книги (канона книг) проще, чем изучить язык современной жизни, где уйма терминологии в разных областях - от политики до технологий. Прав я или нет?
Граждане-посвященные, поделитесь пожалуйста знанием. Существует ли в природе оформленный в какие-нибудь рамки суржик турецкого и иврита? Своего рода туркидиш
>>608827 на ладино говорили турецкие евреи. Но зачем тебе учить ладино, если есть курманжи (Kurmanji) - язык езидов. Это не семитский язык, но много заимствований из турецкого, иранского и арабского. Из плюсов - езиды есть даже в рф и тут их не мало.
>>608844 У меня есть ощущение, точнее тонкое предположение, что т.н. хазары могли говорить именно на таком вот иврито-турецком суржике, читаю сейчас много про антропологию их(нюю), вот и интересно узнать мнение людей в языках сведущих
>>608856 >>608850 Есть версия что никакого суржика иврита нет и быть не может, т.к сам иврит изобрели в 20 веке. До этого был был ли? библейский иврит, но на нём офк никто не говорил. Официально объясняли, что это святой язык, а простые смерды не могут его использовать для повседневной болтовни. В реальности "евреи" скорей всего довольствовались языком страны в которой живут. Хочешь такой суржик - курманжи. Только вместо евреев курды (езиды), но один хуй тоже народ кочевой. Они как раз жили в Османской империи, сейчас воюют против турков в Шаме. Пытаются отвоевать себе Курдистан. У них тоже как и у евреев своя религия, так что если тебе просто хочется чего-то восточного, то это оно.
>>608859 Понял, за инфу спасибо. Касательного последнего предложения — суть не в том, чтобы найти что-то восточное, а интересен именно фрагмент того, какой (пусть даже из вымерших, главное официально обрамленных) языков можно назвать хазарским. Версию про чувашский уже читал, но что-то у меня не сходится. Как-то уж он совсем на тюркский не похож, имхо. На данный момент понимаю только то, что хазары говорили явно на тюркском, но при этом могли использовать и иероглифы (не тюрские) вроде иврита . К вам в тредю зашёл потому что всё же хазары (пусть даже и только верхушка, если это так), были иудеями, и вроде как есть документальные подтверждения что какой-то семитский язык они явно знали, использовали в переписках с раввинами.
>>608895 Хазары по описанию очень похоже на тюрков, даже их деньги "ярмак" - тюркское слово. Скорей всего, такой большой народ если он существовал не мог бесследно исчезнуть. Возможно, само хазарское ханство и уничтожено, но народ остался и расселился где-нибудь на берегах Черного или Средиземного морей.
>>608906 >>608906 ХазароАнонче на связи. Всё продолжал углубляться в тему. Всё ради моего большого проекта (если что), прочитал ещё много чего, остановился на горско-еврейском языке. Мне кажется что это вполне может оказаться новой версией типа-хазарского языка.
>>608906 >такой большой народ если он существовал По-классической тюркской схеме, там достаточно было небольшой верхушки кочевников, что встали руководить локальными людьми. Если исходить из того, что это был именно тюркский язык. >но народ остался и расселился где-нибудь на берегах Черного или Средиземного морей Власть элиты пала, потому подконтрольные записались в новую формацию или переселились и бросили хазарский язык. >их деньги "ярмак" Если считать что -мак это суффикс, то он не в ходу у "кипчаков", по крайней мере современных, в разговорной речи. Этот суффикс больше у южных, типа уйгуров, турков, чагатаев каких.
>>609493 >Власть элиты пала, потому подконтрольные записались в новую формацию или переселились и бросили хазарский язык. В прошлом веке существовала самое крупное по площади и не последнее по населению государство - Советский Союз. По твоей логике, если государства не стало, то и люди испарились... Я не историк и хазары мне не интересны, но вангую что они были предками турков, а опыт государственности дал задел для Османской Империи. В любом случае, я бы не стал приравнивать хазар(ов) с евреями.
>>609565 >Советский Союз. По твоей логике, если государства не стало, то и люди испарились... Люди не испарились, слепой? С совком примерно такая же аналогия, все бросили дрочить на этот калмануизм, памятники эти членину сносить и прочую совковую культуру (диды воивали, давайте жить дружно, савецкий чилавек покорил космос). Все стали жить в новой формации, я киргиз горжусь Киргизией, я латыш евросоюз, я грузин купи вино и т.д. Не поверишь, но совкодрочеры не надрачивают на всю эту атрибутику, кроме ебанутых (типа бедконины), мало кто хочет смотреть в кино за свои деньги совковые фильмы. Как видишь, всю эту совковую фальш сдуло за пару десятилетий. Лишь 70-летняя промывка где-то глубоко засела в порах этих губок, впитавших ее, но это неосознанная рефлексия (дождитесь когда они передохнут, лечению не подлежат). Русский советский язык как основной перестал котироваться и где-то успешно вытеснен коренными.
Савецкие идеальные граждане словно бабочки срущие радугой на деле оказались саранчой пожирающей друг друга, кек.
Вот и с властью кочевников, имевших куда меньшее насаждение, было примерно тоже самое. Например, в Поволжье-Камье никто насильно не заставил угров говорить на тюркском и обращаться в ислам, остались мари, удмурты и прочая мордва. Не хочешь, барана за рога насильно никто не будет тащить.
>они были предками турков Вообще мимо, турки это отюреченные жители бывшей "Византии". К ним пришли чуваки со Ср.Азии, типа туркмен. >дал задел для Османской Империи Нет, у огузов были свои государства. >я бы не стал приравнивать хазар(ов) с евреями Никто в здравом уме их не равняет. Принятие религии, тем более верхушкой, не делает из человека новое этническое происхождение. Принявшие ислам тюрки не стали арабами, что однако не исключает наличие примеси арабской крови, это не связанные меж собой последовательности. Верхушка хазар обращенная в иудаизм не сделала из них жидов.
>>614898 1. Ани шотэ миц - Я пью сок 2. Ани шотэ эт haМиц - Я пью этот (конкретный) сок. את всегда ставится перед словом в винительном падеже с определенным артиклем. (Никакого винительного падежа в иврите конечно нет, но так удобнее объяснять) 3. Ани шотэ haМиц - тоже что и предыдущий, частицу את в теории не запрещено пропускать, но на практике единственный кто так говорил, и вообще топил за отмену את, был Бен Гурион.
>>614942 > но на практике единственный кто так говорил, и вообще топил за отмену את, был Бен Гурион. Я б наоборот топил за употребление את даже без артикля: אני שותה את מיץ. Падежей же нет, а синтаксическую роль пациенса как-то маркировать надо. Да, для этого ещё есть порядок слов, но ведь при наличии артикля зачем-то маркируют ведь. Вот по этой же причине хорошо было б маркировать и при отсутствии артикля. Хз, почему вообще наличие артикля сейчас влияет на את. Но, как есть, так есть, норма уже сформировалась, поздно что-то менять.
>>616619 >גברה Нет такого в значении женщина, есть גברת - госпожа, вежливое обращение к женщине. А так это глагол в женском роде прошедшего времени, читается как "габра́" - "усилилась, выросла".
גבר это буквально мужик, в значении молодец, крепкий парень, мужик что надо.
איש это мужчина, муж, либо человек, синоним בן אדם. В самом общем смысле, как понятие, может включать и женщину. Феминистки,которым не нравится слово בעל, могут говорить אישי в значении "мой муж".
Аноны, решил вкатиться в иврит, купил прописи, какой рукой стоить писать? Пишут же с права на лево, стоит ли учиться писать левой рукой или это не принципиально?
>>622355 Ы, точно, я и не подумал что "авину ше ба шамаим" это не "наши отцы, что на небесах", это " наш отец что на небесах", потому что имеется в виду Элохим, который на иврите всегда во множественном числе, и все прилагательные к нему тоже во множественном числе.
>>622360 Так слово "авину" и есть единственного числа, во множественном числе - "авотейну", а прилагательные к слову Элохим всегда единичные, например "Элохим hу кабир" - "Бог велик"
Начал изучать иврит по учебнику Ю.И Костенко, буду рапортовать сюда об успехах и тп. Буду вести конспекты в процессе. За спиной опыт русского, английского и французского. Пожелайте удачи. Учебники можно брать на djvu.online
>>625368 Тода раба! Нет, русский для меня родной, но я пробовал его анализировать с позиции человека, для которого русский не родной. Энивей, сейчас я русский пользую только для общения с родными и для двачей.
>>625368 > Бехацлаха! Как же бесит такое произношение у русскоговорящих, заучивших «х» на месте «ה» и всюду его теперь пихающих. Понять их устную речь становится совершенно невозможно — через слово вылазит это дурацкое «х» в тех местах, где его быть не должно, и полностью сбивает с толку.
Даже арабоговорящих с их «б» на месте «п» («бо ле бо») легче понять.
И так уже есть «ח» и «ך», которые звучат как «х». А третью «х» добавлять — совсем путаница получается.
В сто раз лучше вообще не произносить «ה», чем произносить его как «х». Ивритоговорящие часто так и делают, а в некоторых позициях — вообще всегда (в повседневной речи). И само устройство языка к этому побуждает — «א» и «ה» иногда чередуются: «הגדה»/«אגדה» («hагада»/«агада»), например.
Кстати, кажется, я понял закономерность, в каких случаях израильтяне произносят «ה» в повседневной речи:
1. В начале предложения (а не просто в начале слова), например: «המפעל לא עובד היום» — «hамиф'аль ло овэд айом» («сегодня завод не работает»). Меняем порядок слов: «hайом амиф'аль ло овэд» — теперь «h» произносится у «היום», а не у «המפעל», потому что теперь в начале предложения стоит именно «היום».
2. После согласного звука внутри слова, например: «מנהיג» — «манhиг» («лидер»). В однокоренном слове «נהג» («водитель») обычно в повседневной речи не произносится — «нааг». То есть просто с длинной «а», может с небольшим тональным колебанием голоса посредине. Хотя, тут как раз может довольно часто произноситься («наhаг»), так как гласная одна и та же, и её хочется разделить, чтоб было слышно, что там два «а», а не одно. Так что можно это за третий пункт считать, наверное. А вот «נוהג» («(он) водит») — постоянно слышу, как произносят «ноэг», так как гласные «о» и «э» разные, и дополнительно разделять их нет потребности.
>>625328 >>625348 >>625566 А дальше почти сразу начинаются такие лингвистические дебри, что даже среди носителей языка очень-очень мало кто в этом разбирается. А тому, кто только начинает осваивать иврит, всё это тем более в хуй не упёрлось, и лишь приведёт к быстрому выгоранию мотивации.
Слоги какие-то открытые/закрытые, огласовки длинные/короткие — на хера всё это надо учащемуся? Особенно в самом начале. Про огласовки надо знать, как они читаются. Про дагеш — что он отличает «б», «к», «п» от «в», «х», «ф». Всё. А остальное — от лукавого (если ты учишь иврит, а не пишешь диссертацию про иврит).
>>625567 ну хуй знает, я люблю тонкости и грамматику. мне помню пытались преподать французский без всего этого дела, и чет как то не очень получилось. Имхо, если уж учить, то сразу, полностью, и правильно. Посмотрю что будет дальше.
Сверстал на основе учебника Костенко коротенькую табличку с алфавитом и огласовками, кому надо, забирайте и печатайте. Хорошо было бы закинуть всё это дело в шапку. Ссылка на пдф: drive.google.com/file/d/1_uwEU5xcqfgN52o7ussezOkfMWnVjoJQ/view?usp=sharing
>>625653 > ну хуй знает, я люблю тонкости и грамматику. Это хорошо, но хорошо бы вместе с этим не заучить кардинально неправильное произношение. А то «гэм», «гэн» очень уж смущают (ну, на этой странице он, хотя бы, указал, что «г» украинское, зато дальше, видимо, читатель должен догадываться сам, где какое «г»).
> мне помню пытались преподать французский без всего этого дела, и чет как то не очень получилось. А общения на языке было достаточно? А то проблема часто в этом.
> Имхо, если уж учить, то сразу, полностью, Ты — Майкрофт Холмс, который может выучить язык за пару часов? Если нет, то «сразу, полностью» не получится.
> и правильно. Выучить правильно можно и постепенно. Одно другому не противоречит. Главное — не выучить неправильно. А то про тенденцию произносить «ה» как нечто среднее между «г» и «х» — похоже на выдумки автора. Про украинское «г» он верно сказал, но зачем было потом всё портить? Тенденция на самом деле прямо противоположная — вообще не произносить «ה» во многих позициях.
>>625654 > Йод > Коф В Израиле так не говорят, если что.
И рукописная «ג» должна быть похожа на отражённую «ז», а не «צ». И у рукописной «мем-софит» хвостик надо подлиннее и вниз. Как «нун-софит».
> Хей Ну хоть не «гей», лол. Но, по факту, не лучше. Может, даже хуже — «г» можно спутать только с «гимель», а «х» — и с «хет», и с «хаф». Написал бы уже «hэй», раз рядом «h» написано.
>>625574 >>625575 > А когда вместо г произносят h тебя не бесит? Не припомню, чтоб встречал такое. И, опять же, это лучше, ибо так путаются лишь две буквы, а если «х» — то три.
> А ведь таких у вас уже много азаза. В каком это языке есть «h», но нет «г»? В арабском, что ли? Но они будут скорее «дж» произносить, а не «h». Но обычно с «г» у них проблем нет, наверно из-за влияния египетского диалекта, где есть звук «г».
Анончик, шалом, помоги, пожалуйста! Может ты знаешь приложение для карточек, которое соответствует следующим условиям: письменная проверка запоминания слов и чтобы не игнорировало огласовки, чтобы если не ту огласовку написал - ответ не принимался? Я попробовал несколько - для всех огласовки какая-то шутка.
Сап, только начал вкатываться в иврит. Как определить, когда огласовки во множественном числе меняются, а когда нет? Или они меняются только у слов-исключений? Если да, то где найти их список? Как пример אבן - читается как «эвэн» אבנים - уже как «аваним»
>>633350 Есть определённые паттерны, что на что меняется. "Исключения" часто идут группами по некому признаку, так что это тоже можно назвать паттерном, просто более специфическим: например, согласно базовому паттерну «_э_э_» должно меняться на «_(нихуя)_а_им» («дэгэль» => «дгалим» и т. д.), но после «א» обычно не может стоять "нихуя" (т. е. шва), поэтому «аваним», а не «(нихуя)ваним», то есть для случаев с «א» паттерн чуть усложнился, отклонился от основного (ответвился, можно сказать).
У меня оно постепенно само запомнилось, паттерны специально не заучивал. Ну разве что для глаголов (биньяны и вот это вот всё). А с существительными и прилагательными как-то само получилось.
>>633350 Открываешь первую ссылку в шапке, читаешь про модели и склонение, потом про гзарот (это к а после алефа у тебя) По звуковой форме слова в современном иврите уже никак не определить, потому что оригинальные различия долготы-краткости утеряны, только учить, где какие полные огласовки и по ним строить формы, ну либо забить хуй и говорить как попало, как почти весь современный Израиль.
>>590563 (OP) Cалам папалам бродяги Подскажите откуда качать или где бесплатно смотреть фильмы на иврите (особенно интересуют фильмы 80-90х годов прошлого века).
>>634124 >приложение для компа, Zona Спасибо, анон, но оно под винду и название не очень нравится. А может знаешь израильские торрент трекеры? На рутракере и тфиле нужного мне нет. Мне интересно израильское кино 70-90 годов.
>>590563 (OP) Анон, кого посмотреть на ютупчике, чтобы запомнить основные слова и фразы? И еще, может ли и произноситься, если в слове нет י? Или это так невнятно произносят е, что оно звучит как и?
>>634202 Название правда дурацкое, что на русском, что на иврите. Насчет торрентов не знаю, старые фильмы можно найти иногда неожиданно в видеозаписях вконтакте
>>634356 я вот не понимаю почему например в слове מזרח нет י, но в слове סליחה есть? так сходу для меня слово >מזרח читалось бы мезерах или мазарех, короче не знай я что там и, хуй бы догадался
>>634520 Слиха это глагольное существительное, там первая буква берется из корня, образуется так же как крия, ктива, бния и прочее, а мизрах это место действия, также как мигдаль, мисгад, мифрац - там первая буква всегда мем с хириком.
Шалом хаверим! Учу иврит в ульпане полгода. Грамматика вроде бы понятная и логичная. Но чтение и лексика это полный пиздец. Как читать? Вижу слово, пытаюсь как дурачок подобрать огласовки. Проебываюсь, не понимаю слово. Лезу в словарь и оказывается, что я это слово знал, но поставил не те огласовки и в итоге не так прочитал.
>>648267 Тору читай, дурак. Тебе небось больше 18, Мишну наизусть знаешь? Шулхан арух? Что ты вообще тогда делал? Штаны просиживал? Мамку с папкой объедал? А те кто знают хотя бы Мишну, то с ивритом проблем не имеют.
>>648271 Анон, поясни за порядок изучения иврита для чтения Торы. Я нееврей, но для меня большую ценность представляет возможность читать ветхозаветные книги в оригинале. А там язык довольно сильно отличается от современного иврита, как я понимаю.
Шалом /fl/ еврейка в треде решила заниматься ивритом по Rosetta Stone. Всё правильно делаю? Подойдёт для последующего развития нормального навыка чтения Торы, Сиддура, Мегилат итд?
>>648941 >>649341 > поясни за порядок изучения иврита для чтения Торы > Я нееврей Я хз как тебе делать и нужно ли тебе это вообще. Ты можешь потратить своё время и не прийти ни к чему. Но вообще нужно знать буквы свободно для начала. Определиться что именно хочешь изучать. Искать кто будет тебе помогать. Проще всего наверное пойти в ближайшую синагогу. > А там язык довольно сильно отличается от современного иврита, как я понимаю. Это не так. Иврит там почти такой же как и современный.
>>650565 В синагогу не пойду, там христиан вряд ли будут учить ивриту. Меня интересует традиционный формат изучения языка Торы. Какой там порядок от простого к сложному, что учат в первые месяцы, а что дальше.
>потратить своё время и не прийти ни к чему Цель - научиться читать библейские тексты в первоисточнике. Прийти ни к чему - точно не про это. Каждое новое слово, которое учишь, дает прогресс в понимании Библии.
>Иврит там почти такой же как и современный Я всегда считал, что современный иврит это расширенная версия языка, где с помощью древней лексики изобретаются неологизмы для обозначения новых явлений. А так как все таки тысячи лет прошло, то эти неологизмы наверняка составляют значительную часть современного языка.
>>650565 > Иврит там почти такой же как и современный. Ага, только времена наоборот, рода иногда тоже, инкорпорация местоимений повсеместная, ещё куча всяких устаревших приколов, но в остальном почти такой же как и современный, да.
>>650633 Смогу ли я легче понимать тамошние приколы, если выучу, допустим, арабский? Ну, типа как выучив словацкий или болгарский будет легче понять древнерусский?
>>650706 > Смогу ли я легче понимать тамошние приколы, если выучу, допустим, арабский? Хз. Всё-таки арабский сильно отличается.
Логичнее было бы учить арамейский. Он ближе к ивриту, чем арабский, и на нём написано много еврейских религиозных текстов.
Само пятикнижие, насколько я знаю, не успело испытать на себе арамейское влияние (хотя доводилось слышать, что его переводили туда-сюда, но вряд ли это правда), а вот в более поздних текстах есть влияние арамейского (в современном иврите оно тоже есть, кстати), некоторые тексты даже написаны прямо на арамейском, а не на иврите (например, Книга пророка Даниила, входящая и в христианский канон).
>>650706 Семитские распались раньше славянских, поэтому там побольше разница. Но все равно немало общего, корни многих слов совпадают. Ктувим - Китаб, Йом - Йаум, Шалом - Салам, Нефеш - Нафс.
>>651342 В общем-то вопрос мой про Rosetta Stone связан с тем, что там надо продливать подписку и хотелось бы знать нет ли чего лучше, а может и вообще в открытом доступе.
>>652389 привет, ну вот я еврейка что спрашивала вышепро розетта стоун. В принципе могу читать тегилим, но я путаю знаки кантилляции как некто с дислексией и вообще из головы вылетает бывает память о правильном чтении. Использую дуолинго. Думаю снова пройти вступительный курс по алеф-бету с кантилляциями, потому что для меня это сильный замедлитель.
Жаль никто не отозвался о своем опыте с Розетта Стоун, а просто так без отзывов заводить иностранную карточку и закидывать на неё деньги, немного не та финансовая ситуация.
Что касаемо סִדּוּר то, пока не рискую, не хочу ошибаться в прочтении и привыкла к определенной скорости из-за того что часто получается в обеденный перерыв найти для молитвы время, ну а значит, важна скорость чтобы вовремя вернуться с обеда и не потерять доход и т. д.
>>652974 >В принципе могу читать тегилим, но я путаю знаки кантилляции как некто с дислексией и вообще из головы вылетает бывает память о правильном чтении Я вот не пойму, почему так мало аудиозаписей библейских книг на иврите? Так можно было бы брать запись и слушать многократно, чтобы правильное чтение запоминалось.
>>652969 > Может ли это быть "изготовлено из" я не знаю. Может.
>>652962 > вообще зачем это מ в начале слова? Кроме "из", это может быть приставкой у глагола/причастия. Так что משמן это ещё может быть "смазывает"/"смазывающий", и тогда читается по-другому, чем "из масла".
>>653394 Гематрия же. Тысячи иногда опускаются, иногда ставится апостроф (5000 = 'ה), иногда просто буква ставится в начале (а единицы должны ставиться в конце).
Как будет человек создан чтобы делать усилия? На слух я услышал как "Адам леала юлад", но если написать на иврите то получается какой то бред אדם להלה יולד
>>656585 ת.נ.צ.ב.ה в конце на каждом это сокращение от תהא נשמתו צרורה בצרור החיים - цитаты из книги пророка Самуила "пусть будет душа его(ее) завязана в узле жизни" פ נ в начале на первой и второй- это פה נקבר, тут похоронен(а) אשה почти на каждой плите значит "женщина" В полукруге на четвертой дата כו אדר תרנת - 26 Адара 5659 года - 8 марта 1899 Что за א מ на второй и что значит то что между ними не знаю На первых фотках остальной текст для меня почти не читаем, на двух оставшихся не уверен что понимаю правильно, как звучали имена и что из этого имена. На третьей ? בשנים - на годы? Фаина дочь уважаемого Шломо ? На четвертой Метуба (есть такое имя?) дочь уважаемого Абр..??
ивритач ,שלום Короче прошел курс от Кипниса (может кто-нибудь знает), и теперь, имею в арсенале некоторые речевые конструкции и обороты, а так же систему работы глаголов и предлогов. Теперь дело за словарным запасом. Собственно, что посоветуете для этого? Деньги тратить впадлу в сезон праздников и отпусков без работы
>>663337 >насколько поможет читать тору в оригинале? По моим субъективным ощущениям к современному ивриту, примерно как переписка Курбского с Грозным к современному русскому.
>>663463 >>663337 На самом деле очень поможет. Много пословиц всяких поговорок из писаний в современном иврите. Даже если на русском смотреть толкования параши, то узнаешь много новых слов и смыслов.
>>669748 Вдвойне дебил, оказывается были теги на видео. Увидел когда открыл тут - Shira Choir Sings new songs at bar mitzvah, загулил и узнал название - Im Hashem Lo Yivneh Bayis - Shira Choir
>>590563 (OP) Знакомый рав цитировал Рамбама (берешит) про 4 элемента материи - воздух, вода, огонь и земля. Он назвал огонь хошех. Но хошех ведь это тьма привет Ханука? Либо у Рамбама огонь был тьмой, либо рав ошибся что вряд ли... Отрывок пока не нагуглил, иврит у меня пока в стадии изучения
>>672566 Я тоже не знаю что за отрывок, но может он "haЭш" так произнес? Потому что если гуглить Рамбама про элементы, то там есть האש יסודות מאוחדים ביותר והם, אש, מים, רוח, עפר, ואעפ"כ אש רוח מים עפר שאצלינו גם הם כלולים זה בזה, האש כלול גם ממים כאשר נראה מהזיעה והרטיבות הנעשה מהחום והעשן, וכלול בו גם רוח כי דרכו לעוף למעלה ולכל רוח
>>672677 Хоть до Песаха ещё далеко, всё равно спрошу : В иврите есть слово מצרים Ещё есть очень похожее по звучанию слово - что то типо мицхаим или мицарим, означающие внутренние пределы, границы. Но я не могу его найти! מצחים - лбы לְהַגבִּיל - предел Cмысл в том что слова Египет и граница созвучны не просто так, у каждого из нас свой "Египет" и мы постоянно должны из него выходить. У Махараля если не ошибаюсь есть фраза с этим словом с таким смыслом в контексте Песаха. Буду благодарен если подскажешь как пишется это слово
Здравствуйте, помогите пожалуйста определить биньян слова צִוִּיתָ, [цивита] и его инфинитив? судя по переводу это значит "заповедал ты ". Больше всего похоже на ифильб но как видите нет начальной ה свойственной этому биньяну. Если не трудно могли бы вы просклонять его по временам и числам.
>>680302 Язык маленький, нишевый. Контент на любителя. Культура закрытая. Если ты не имеешь еврейских корней, то заведомо оказываешься в проигрышном положении. Сама страна, хоть и развитая, но имеет минус нахождения на Ближнем Востоке, со всеми вытекающими. Кроме того, иврит - искусственный новодел, на котором столетиями никто не говорил.
мимо рассматривал когда-то иврит к изучению, но отказался от идеи
Мидот это месячные т.е женские выделения или меня наебали? Рав рассказывал как шутил с бахурим, типо покажи свои мидот. Ему друг жаловался как же хочется тяночку, лизал бы её мидот 3 дня, а он ему говорит посмотри в зеркало и имажинирой что её ебало будет такое же как у тебя только женское))
Анончик, тагид ли, какие мультики можно посмотреть, чтобы ненапряжно свой словарный запас наращивать повседневными словами, по типу названий предметов обихода, окружающего мира, геометрических форм, животных и т.д., потому что на работе у меня очень специфичные слова, по типу гуми, солида, симана, глиля, барзели и прочей херни, которую я уже выучил.
Нубский вопрос основанный на личных заблуждениях и профанации лингвистики. Если мора это надстройка над понятием слога, характеризуемая специфической психоакустической цельностью. А буквы с сильным дагешем похожи на это описание, в то время как остальные слоги иврита слишком сложны чтобы быть морами. Получается, буквы с сильным дагешем принадлежат двум соседним слогам (...Б-Б...) и обозначают единственные моры в произношении иврита? Плюс то что остается от слогов иврита за пределами того, что я в своем больном воображении, охваченном аудиокодекофилией, представляю как моры (я даже кану не знаю лол)
ביום שני למדתי כי אני לא. מאמין שזה עלה לי. סביר להניח. עורי עורי עורי ושמיש. אוי אוי אוי ושמיש. עורי עורי. מצליח דרכי. וכל אשר יהיה סימן היכר דרכי. וכל אחד יאמין כסף לסמים אמיתי יותר כי. עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי שאני אוכל לומר. הצליח דרכי וכל אשר. הצליח דרכי וכל אשר. מהיום צילמתי כך. מי ירוויח נקי?
Speaker1: נעמי?
הסלפי? נעמי. הצליח דרכי אורי. אורי, מסביר שרר. אצלי יופי. אני מסביר אחורי. אורי. הצליח דרכי בכל אשר ילך.
Тут есть часть, где повторяется одно предложение, и в разных переводчиках выдает разное, в одном что-то про кожу, в другом "пробуждайся" Может кто-то объяснить что там на самом деле?
>>714524 Эм, почему-то мое сообщение принялось за спам, копирую его ниже
ביום שני למדתי כי אני לא. מאמין שזה עלה לי. סביר להניח. עורי עורי עורי ושמיש. אוי אוי אוי ושמיש. עורי עורי. מצליח דרכי. וכל אשר יהיה סימן היכר דרכי. וכל אחד יאמין כסף לסמים אמיתי יותר כי. עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי עורי שאני אוכל לומר. הצליח דרכי וכל אשר. הצליח דרכי וכל אשר. מהיום צילמתי כך. מי ירוויח נקי?
Speaker1: נעמי?
הסלפי? נעמי. הצליח דרכי אורי. אורי, מסביר שרר. אצלי יופי. אני מסביר אחורי. אורי. הצליח דרכי בכל אשר ילך.
Тут есть часть, где повторяется одно предложение, и в разных переводчиках выдает разное, в одном что-то про кожу, в другом "пробуждайся" Может кто-то объяснить что там на самом деле?
Шалом хаверим Ани олим хадаш, в ульпане хуёво объясняют, до этого язык не учил. Ситуация как из первой ссылки ОП поста, сейчас читаю этот учебник и очень хорошо заходит, рекомендую
>>718515 Это снова я, из ульпана Такая же фигня, проебал ваучер на этот ульпан, пол года учил - сдал на Алеф еле как По итогу всё равно постоянно в ступоре когда нужно что то сказать. По поводу понимать других хз друг как так у тебя выходит, наши соотечественники как будто ни о чём не говорят, кроме как о еде Недавно зашёл в общественный туалет, стояли два чела у писсуара и обсуждали кто что ел на ужин, так смешно...
Вообще самый кайф судя по рекомендациям других людей - начать тусить в ивритоговорящей среде. Работа или община какая нибудь Вообщем, надеюсь у тебя всё хорошо будет, Барух ашем
аноны, привет. если кто захочет вместе попрактиковать иврит в центре страны (желательно Бат Ям/Холон/Яффо и центр ТА), буду рад составить компанию. мне 28, приехал 2,5 года назад. Я закончил ульпан на алеф, но благодаря тому, что работал и близко общался 1,5 года с израильтоской, которая почти английского даже не знает - разговорный иврит на уровне бет-гимел. пишите в тг @arc768
Если не можете говорить, то чем давить из себя слова просто изображайте глухо-немых. Мычите, крутите головой, руками размахивайте. Вас не только попытаются понять, а еще и денег могут насыпать из жалости💰