В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>477471 От проги зависит. Большинство рисовалок, как пикрил, распознают общий силуэт, и поэтому там можно рисовать и криво, но некоторые, как ЯРКСИ, ориентируются на радикалы и черты, и там желательно соблюдать порядок, не смешивать радикалы в одну кучу и не особо изменять их.
>>477479 >что скажете о японском в дуолинго? ( Я думаю предложения "томат - мой дядя" далеко тебя не заведут в плане изучения языка. Читай тае кима, а потом мангу.
>>477568 Национальные вариации иероглифа - китайцы, японцы и корейцы могут по-разному писать один и тот же иероглиф, даже если он формально один и тот же (неупрощенный/упрощённый одинаково). В Юникоде такие вариации обычно под одним кодом идут, в теории выбираться должно автоматически в зависимости от языка, на практике работает как попало.
>>477642 Я всего 100 иероглифов знаю ещё. Читаю пока что вот так (строчка с картинки): >татоеба, хуй но ичи ни цуйтэ, хуйвниз ни хугеруёуна тамеши ва, изуремо хуйриде ва най моно дес.
>ためし literally means それより以前に実際にあった出来事 as it says. But I didn't know it uses this kanji, and I guess not many people know that either. れい just means examples.
>>477652 Как-то его ответ бледновато выглядит на фоне всех японских словарей, в которых это чтение указано у 例 как нормальный вариант. И име тоже конвертирует ためし в 例. Причём этот же име не знает чтения する у 為る.
>>477656 Вообще, из личного опыта добавлю, если в словаре онное чтение стоит раядом с кунным, то скорее всего оно приоритетнее и не просто так туда попало. 兵, 剣, 天, 徐々に
>>477657 Вот уж что-то, а つわもの и つるぎ встречаются достаточно часто. あめ в хначении "небо" довольно редко, но лишь потому, что он в сложных словах почти везде переходит в あま.
>>477672 Я не говорю, что не встречается. Просто по каким-то причинам иногда "чтение" стало заменять слово. Ну и, тащемта, единственная причина которая приходит на ум - это удобство, это я имел ввиду приоритетом.
> つわもの и つるぎ Кстати, никогда не видел фуриганы с ними. Может так и стоило бы читать, но пару раз когда встречал озвучку ранее прочитанного, звучали оны. И просто вошло в привычку.
>>477674 >つるぎ Обычно для добавления пафоса во всяких названиях. つるぎの乙女, つるぎの女王 и тому подобное. Когда про обычный меч говорят, используют, как правило, けん. Смотрю аниме, там не надо гадать, какое чтение.
>>477736 Ну там с катаканой тоже есть. Из японских ещё есть кандзи-призраки, 妛, например, появился случайно при сканировании символов на Юникод, когда сгиб бумаги между 山 и 女 в отобразился как черта. И таких набралось довольно много. https://ja.m.wikipedia.org/wiki/幽霊文字
>>477744 Мда, и вот теперь иероглиф-призрак на Дваче печатается, а его оригинал без ошибки - нет. Ну там гора на женщине просто, он региональный какой-то.
>>475961 → Собирался по иероглифу в день учить, но уже 103 иероглифа запомнено. Опережаю график. Начинаю учить и не могу остановиться. Как сдерживать себя?
аноны какую первую мангу можете посоветовать, я только прописываю кандзи н5 уровня так что читать вообще не могу, и еще как лучше практиковать чтение, незнакомые слова закидывать в анки и прописывать или просто на ходу переводить и запоминать, как вы делаете?
>>477891 >Че-то тоска >мимо_месяц_учу_дебил Так ты поди ещё даже из грамматики почти нихуя не знаешь. Ну и забей на иероглифы пока. Лучше сами слова с грамматикой сначала выучи.
>>477893 Не знаю, но планирую скоро генки начать читать, одному тяжело себя заставить просто. Это сложнее, чем просто кандзи и слова учить. Пока из кандзи знаю только что
甘い прилагательное из-за い в конце
居る глагол из-за る
動く тоже глагол из-за く
話す и это глагол и-за す
Во. А еще знаю, что РЕ в конце кандзи-это обычно пассив.
>>477897 Как я понял, 小さな - это не форма 小さい, а отдельное слово. Но я могу ошибаться, так как не разбираюсь в японском, поэтому тут нужен комментарий от более опытных. >>477894 >Это сложнее Так грамматика - это же так интересно! Изучаешь новые конструкции, и это раздавленные на бумаге жучки обретают смысл. Можно читать самые примитивные тексты. Разве не здорово? другой_дебил_тоже_месяц_учу
>>477898 Здорово, ну я себя и планирую заставить, тем более без грамматики далеко в знании языка не уйдешь. Просто со словами уже рутина какая-то сложилась, где тупо сидишь каждый день учишь, а с грамматикой надо сидеть разбираться, но это я просто ленюсь. До конца лета планирую генки первую, как минимум, осилить точно, потом приползу в тред и буду блестать знанием японского.
>>477856 >какую первую мангу можете посоветовать Читай что тебе больше нравится. Манга делается для японцев японцами и даже в самой "простой" манге ты найдешь жопоразрывающую хуйню, которую сможешь нагуглить только на япе >>477900 > грамматикой надо сидеть разбираться, но это я просто ленюсь. Просто читай. >>477880 Читай, епта. Скоро уже начнете на себе татухи с кандзями набивать, чтобы не забыть. >>477873 >Пользоваться русскими словарями и жаловаться на то что сам слишком тупой.
>>477913 Если ты не заметил, в пикче у >>477906 расписаны разные оттенки 2 значения с пикрила, а у тебя с информацией 1 значение. Впрочем, ты еще больший идиот, если считаешь, что для понимания слова его нужно вообще переводить, а не просто дать ему определение уже известными японскими словами. Если не понимаешь японские определения из-за отсутствующего словарного запаса, так и скажи, хули ты комедию играешь, ёпта?
>>477914 Первое, я не тот анон с яркси. Второе, я и указал как раз на то, что аватарко-дебил притащил не то значение, но при этом назвал всех дураками.
>>477917 Тогда никаких претензий. А насчет того скрина из яркси, я вообще подозреваю, что там просто дословный перевод 持ってくる и 持っていく из японского определения, а будучи вырванными из этого определения они кажутся противоречащими друг другу.
>>477926 > говно для edgy kids btw. Ну что читает Элита японача? >>477927 >Если бы ты был чуть поумнее Я бы не сидел на дваче. лол >а не через пол часа. У меня утренняя пробежка.
>>477935 >просвящайся классикой. Параша про обоссаныша, что аж ссыт под себя живя в своей комнатке. Спасибо. Я лучше прочитаю что-нибудь про мужиков, а не про парней с клитором.
>Я лучше прочитаю что-нибудь про мужиков, а не про парней с клитором.
Единственный мужик в твоей параше-это Аскеладд. У него реально интересная история. После того, как единственного годного перноснажа слили, читать остались только 14летние нитакие как все edgy cringe детишки. Хочешь почитать про мужиков-читай гантц или берсерк.
>>477859 Вот ещё манга, с которой я начинал, когда был N5. Без фуриганы. В большинстве глав там грамматика простая и почти всё на кане, только N5 кандзи и есть, а если охота порисовать кандзи - есть отдельные главы типа второй пик чуть ли не самая сложная страница там.
>>477949 >Аскеладд Не хуй было кабанчиком лезть не в свои дела и еще потирать ручки предвкушая богатства. >как единственного годного перноснажа слили Ага. Куча годных персонажей на выбор, но у тебя аскеладд на первом месте стоит. >edgy cringe >>477935 На держи. Тут кто-то скинул.
>Ага. Куча годных персонажей на выбор, но у тебя аскеладд на первом месте стоит.
Говно для даунов. Я себе лицо ладошками разбивал после KSOOOO через секунду у малолетнего выблядка. Нравятся такие малолетние дегенераты только таким же могут. Уебывай и забирай говно для даунов свое.
>>477969 Если они не могут выполнять роль сказуемого, так как они могут субстантивироваться? На том сайте кстати написано, что >3) не субстантивируются при помощи слов-субстантиваторов >4) не способны управлять обстоятельствами
>>477968 Ну и дальше написано, что по этим признакам их можно было бы отнести к непредикативным, но на самом деле они отнесены к полупредикативным с неполной парадигмой. Ты абзац дочитал, пчел?
>>477967 > Я себе лицо ладошками разбивал после KSOOOO через секунду у малолетнего выблядка. Что, блядь? У тебя там инсульт что-ле? Нихуя не понятно. >Говно для даунов. Погоди, но ты же скинул гантц? Я что-то запутался. Ты это сходи к врачу авось поможет, ноотропы какие-нибудь и что-нибудь для сердечка пропишет.
>>477900 Завидую тебе. Самая сложная часть языка легко даётся. Грамматику по сравнению со словами и кандзи легко освоить. >>477906 >VinlandSagav03-[...].jpg Забавно. Буквально пару дней назад в аниме-треде шебмку с этим моментом смотрел, даже вдохновился глянуть весь сериал потому что кандзи не учу и читать не умею.
>>477963 Я, короче, один хуй нихуя не понял. Вон "шизука" оно и есть "шизука". Я когда это слово учил именно так и выучил. Что изменяется от того, что "шизука" превращается в "шизукана"?
Короче, тоже самое, что и с "чиисаи" и "чиисана" о которых я вопрос и задал. Впрочем, пихуй, я по-русски грамотно пишу только потому что книги читал. Кроме жи-ши и причастных\деепричастных оборотов нихуя не знаю, да и то не различаю их. С японским, думаю, тоже самое прокатит, главное читать.
>>478072 В прощлом треде срался с аноном по поводу なり, каждый остался при своем мнении. Для тебя из этого срача будет полезным только, что -на это огрызок от старой формы なる.
Короче, это просто окончания, воспринимай い как русское -ий, -ый. А な - как украинское -на. (кахана мы вбываим детий)
>>478073 Так это что же получается? Мы можем прямо сейчас устраивать хохлосрачи между русскими и украинцами, но на японском? Чур я теперь буду украинцем. Мне надо писать な или い?
>>478072 静か это полупредикативное прилагательное. Для модификации существительного в качестве определения после него ставится な. Так же, как и с любым другим полупредикативным прилагательным. 小さい это предикативное прилагательное. При модификации существительного оно ставится как есть. 小さな это как бы полупредикативное прилагательное 小さ плюс な для модификации существительного, но при этом в других ролях оно использоваться не может, поэтому никогда не встречается в предложении без な, и относят его либо к полупредикативным с неполной парадигмой, либо вообще к непредикативным.
У меня тупой вопрос. Решил проверить свое знание хираганы и загуглил nekojiruudon. А правильно nekojiru udon. Откуда можно было знать, что это 2 разных слова?
>>478132 Хм, а какой-нибудь さぬきうどん - это два слова или одно? И есть ли разница? Здесь, правда, ねこぢる - это псевдоним мангаки, пусть и созданный из понятных 猫 и 汁 (только вместо じ необычный ぢ). Но сути это не меняет.
>>478154 Потому что это хорошие, правильные анончики, а не поехавшая аватарка, которой надо в каждом своем посте сказать: >Ыыыыы глядите посоны я читаю нарутку!!!!!111
>>478155 >что это хорошие, правильные анончики Которые обрезают контекст. Но тебе все равно поебать ты дальше первой страницы Нечаевой так и не ушел, вот и не понимаешь. >я читаю нарутку Не трогай нарутку.
>>478163 Но ведь дальше первой страницы Нечаевой не ушли как раз те, кто не может понять предложения N4-уровня без контекста на кучу страниц. Я уж не говорю, что нужный контекст с тем же успехом может оказаться и на предыдущей или следующей странице (а то и вообще в другой главе).
>>478166 >Но ведь дальше первой страницы Нечаевой не ушли как раз те, кто не может понять предложения N4-уровня без контекста на кучу страниц. Я уж не говорю, что нужный контекст с тем же успехом может оказаться и на предыдущей или следующей странице (а то и вообще в другой главе). То то я вижу здесь твой перевод.
>>478152 Да я ебу что ли? И какая разница вообще? Ну удон это название лапши, сануки название разновидности (по названию провинции). Их, конечно же, можно употреблять в одном предложении по отдельности. Например, ぶっかけうどんは讃岐のモノではないらしい。 (пример с гугла). Однако, когда они стоят вместе, то с синтаксической точки зрения они выступают в предложении как единое целое, а с учётом того, что новые слова в японском образовываются просто постановкой двух иероглифов/слов рядом, то получается, что хуй его. Но на что, по-твоему, это должно влиять, и кого это должно ебать? Алсо я не лингвист, так что вышенаписанное это беспруфный пиздёж с дивана.
>>478167 Там нечего переводить, автор поста сам справился. Можно придираться, что こないだ - это вовсе не обязательно "вчера", а просто некоторое (относительно небольшое) время назад, но подобные мелкие доебы явно не стоят отдельного поста.
>>478181 Выучил все что планировал. Так что про меня можно сказать, что "выучил", либо ни про кого такое сказать нельзя, потому что верхней планки нет. В треде сижу потому что вкладку не закрываю, ну и иногда постят интересное.
>>478187 Сколько времени ушло на обучение? Сдавал ли экзамен и если да то на какой уровень И как вообще реализовываешь язык - ездил ли туристом или планируешь перекатываться на совсем
>>478206 Учу только для себя. Я просто очень похотливый, и каждый вечер фапаю на хентай, анон. А весь день до этого, читаю еще больше хентая и коплю впечатления для вечернего фапа. Наверно 3 года или больше. "Знание" языка это не когда ты начнешь свободно выражать мысли на нем, а когда он, язык, станет частью быта, и этот результат не за горизонтом в зависимости от осознания потребности в нем. Мне кажется, это должно немного мотивировать, или хотя бы расслабить.
Естественно, я не стою на месте, каждый раз выучиваю что-нибудь новое или повторяю старое. Но как такового обучения не веду, максимум вошло в привычку повторять в день сотню кандзей (я их на листочек выписывал по 50 штук). Занимает от 10 минут до часа, если отвлекаться на катание таких вот паст на дваче; можно пока зарядку делаешь, можно пока завтракаешь, но я обычно просто так.
Я просто хотел обратить внимание на то, что вопрос того анона совершенно справедлив и 楽しい там может относиться и к лету, и ко всей фразе. А не только к фразе.
>>478314 Выше анон кидал картинку про кота, рыбу и красную голову, там примерно про то же самое. 頭が赤い魚を食べた猫 - тут "красноголовый" может относиться как к рыбе, так и к коту.
>>478316 Ой, не однородные. Однородные это когда один и тот же признак характеризуют. А это хз как называется, но в общем, к одному и тому же члену относятся.
>>478326 У неоднозначностей в русском нет такой единой причины, поэтому не могу привести несколько примеров, в которых двоякая трактовка была бы возможна благодаря одному и тому же синтаксическому средству.
Но вообще, если просто приводить пример, то одним из наиболее распространённых контекстов, порождающих двусмысленность, можно назвать эллипсис (местоимения/существительного/вообще всей фразы).
>>478318 >>478321 Эу Вообще-то у вас в примерах ничего нелогичного нету, это просто многозначность. Так-то все частицы и формы там сохраняют свои функции.
>>478337 >赤くて魚 Грамматически неверная хуйня, форма на くて не может так присоединяться непосредственно к определяемому слову. Удачи найти хоть один пример у нативов, где пишут подобным образом.
Что за наебалово? Сверху написано одно, снизу другое. Это вообще нормально? Законно? Не первый раз замечаю такое, если честно. Я всегда думал, что мелким текстом пишут произношение сложных кандзи...
>>478348 А нахуй он тут вообще тёрся, если он и так всё знает? Здесь же тред для нормального быдла, которое учит через жопу, а не просто живёт и может просто выйти на улицу и учить вживую?
>>478434 >>478438 Ну вы вообще что ли в фантазию не умеете? Ну вон же смешной человечек 祟 на лошади (вид сзади), даже седло можно разглядеть, и "ри" похоже на лук. Ну Атилла же, татары, гунны - бич не бомжбесный, проклятие. Ну ребяят.
>>478442 Может ты и "одесную" не слышал? Пиздос, с кем в треде сидеть приходится. >>478466 >ぶぐばぐ Вот это жесткое слово, каной не понял, пришлось гуглить, чтобы узнать, что это 武具馬具. >>478442 >гунны Ты конечно же имел в виду 匈奴?
>>478472 >Пиздос, с кем в треде сидеть приходится. Ты так говоришь, как будто каждый знает абсолютно все устаревшие слова своего языка. мимо в первый раз вижу "ошуюю" и "одесную"
>>478478 Исторические хроники всякие, там такой красоты много правда там далеко не современный яп. Но это слово я выучил, потому что канж 匈 был еще в RTK. >>478475>>478477 Знает любой, кто обладает хоть каким-то ненулевым культурным багажом. Вот скринчики для примера, где очень легко встретить эти слова.
>>478490 Там другое значение. >また、現代人は命日を、「いのちの日」とか「deathday」と解釈しがちです。私も最近までそう思っていました。しかし、念仏の大先輩達にとっては、それらとは別の意味があったのだと思います。帰命無量寿如来の命、すなわち弥陀仏のご命令という意味で「命」を使ったのです。
>>478492 Там дальше вроде попроще. >念仏者にとって命日とは、阿弥陀仏の「お浄土へ来いよ」という呼びかけに、「はい今から参ります」と心も体もうなずけた日です。生物的な生命が終わっただけの日ではありません。文字通り身体そのもので、弥陀仏のご命令にうなずいた日なのだと私は考えています。命日はおしまいの日ではなく、始まりの日なのです。
>>478494 Весь японский язык - шизотерический бред, замешанный на синто, буддизме и гадательных надписях древних китайцев на панцирях черепах. Туда ли ты зашел?
>>478504 Мне помогают зрительные образы, но случай с татарами показал, что он не всем подходит.
Когда говорят は, я как бы притормаживаю (игого, на дыбы) коня, и все что идет после частицы - это уже неторопливое описание того, что до нее. То есть: курума.... что здесь курума? (Вообще, многие рекомендуют переводить частицу как "что касается...")
Когда говорят が, я как бы пришпориваю коня и на полном скаку показываю ему пальцем. Кто здесь курума, блеа? Сусуме, нахой.
То, что перед が это обязательно существительное/местоимение, которое непосредственно выполняет действие. А перед は может быть что угодно: и существительное (猫は。。。), и глагол (食べては。。。), и ещё всякая хуйня (”猫には。。。”、”猫からは。。。”), потому что は обозначает не непосредственно подлежащее, а тему, которая в зависимости от контекста может быть как тем, кто делает действие, так и тем, над чем делается действие, так и просто указанием времени (明日は俺は死ぬ), места, ещё чего-нибудь. С вопросительными словами не ставится は, а только が. Например, ”誰が猫か?”. Ещё, например, если ты спросишь кого-нибудь ”花は好き?”, то подразумевается, что ты скорей всего имеешь в виду цветы в целом, а если ты спросишь ”花が好き?”, то ты имеешь в виду какие-то определённые цветы, например, которые рядом в горшке валяются. Ну там по ссылке примеров много, там читай.
>車はどれですか >どれが車ですか Во второй строчке может быть только が, потому что там вопросительное слово. В первой строчке можно поставить и が, но так вроде обычно делают, если это не целое предложение, а часть, например типа ”車がどれと思う”.
Вообще, полагаю, что пока ты ньюфак, в большинстве случаев можно обходиться просто は, кроме тех, где が необходимо (например, при вопросительных словах, ещё в определительных придаточных нельзя ставить は (хотя в них の может заменять は), а ещё в фразах типа 私は猫が好き или 僕はお中が空いた, где は уже занято). А потом, когда будешь слушать или читать япошек, как-нибудь сформируется понимание.
Как думаете, какие русские фамилии можно без выкрутасов и редуцирования звуков записать как словосочетание или даже слово на японском? Мне в голову пришли только самые очевидные バラの和 или 岩の和, мужские - нет. Это я книжки Акунина у родных углядел сегодня, сорян
>>478541 По идее, кандзю можно присвоить любое чтение, хоть русское. То есть, разумнее не подбирать по японским фонетикам, а примерно прикидывать смысловое значение. Та же Баранова 羊娘 какая-нибудь.
> 巣食う古い遺跡 Это одно длинное предложение, или два простых? Интуитивно я чувствую конечно второе, но просто может есть какое-то правило, типа третья форма как определение перед прилагательным не ставится.
>>478711 Как же горит у неграмотного школья от терминов, которые проходят еще в средних классах. Спал на уроках, зумерок? Ну так хуй тебе теперь, а не японский, 自業自得, как говорится.
>>478722 Я полагаю, что определение критерия необходимости не стоит доверять человеку, который не в состоянии отличить пособие по языку, предназначенное для людей, обладающих каким-то базовым уровнем знаний и интересом к его разбору с точки зрения лингвистики, от учебника для начинающих.
>>478723 "Учебники для начинающих" на русском примерно также выглядят. Конкретно к этому пособию на самом деле ничего не имею, если только не говорить, что без него нельзя язык выучить. Ну и опечатка в таком месте - это довольно странно, я бы на месте аффтара ещё и объяснил, почему там が, раз он язык по полочкам разбирает.
>>478724 Учебники для начинающих на русском выглядят по-разному, в том числе и так.
>Конкретно к этому пособию на самом деле ничего не имею, если только не говорить, что без него нельзя язык выучить. Тем не менее, оно довольно полезно, если хочется ознакомиться с научной стороной вопроса (в том числе с точкой зрения японского языкознания). В англоязычных таких материалах ты найдёшь такие же лингвистические термины в таких же больших (для тебя) количествах.
>я бы на месте аффтара ещё и объяснил, почему там が, раз он язык по полочкам разбирает Он объясняет в другой части, очевидно.
>>478747 >Именительный ты хотел сказать? Насколько я помню, が в этом слове лексикализована ещё со времён, когда она обозначала как раз-таки родительный падеж. Собственно, словари тоже приводят значение "мой, наш".
>Это все тонкости для графоманов. Ты серьёзно? У тебя смысл предложения поменялся из-за падежа. Это не тонкости для графоманов.
>>478858 Естественно звучит 漢字が下手 (если мы все еще про какихуй). Эти грамматические формулы выглядят громоздко и нелепо вне учебного процесса. >>478740 здесь я написал 我が, потому что у меня в голове всегда 違うわ звучит голосом Мегумин из анимы, и захотелось так написать как она представляется, а потом меня понесло в архаизмы какие вспомнил, писать как дворецкий おります. Так что не стоит относиться серьезно к опусу.
>>478867 Хз, скорее не соглашусь. У меня довольно много разговорной практики и のが часто слышу от носителя в разных ситуациях. В неадаптированном контенте тоже полным полно такого.
>>478868 С хетой ты прав, интересно было узнать. Кстати, 漢字を書くのが в твоих же ответах от нейтива есть.
>>478740 > 我がに取っては漢字は困りおります Опять же не претендую на звание почётного япониста, но второе は по-моему стоит на が сменить, ибо звучит так, словно ты акцентируешь внимание на том, что у тебя лишь с кандзями проблемы.
> のが Я не буду спорить. Ты же понимаешь, что много зависит от контекста.
>>478871 Нет, звучит будто я гарцую на лошади. По совместительству автор >>478513
На самом деле когда еще до конца не знаешь что собираешься сказать, и высираешь информацию постепенно, ва можно ставить перед каждой паузой, как я понял из недовольно малого разговорного опыта, но зато тру японки которых Кураев расспрашивает за жизнь, контекст как раз подходящий - когда в повествовательной манере нужно рассказать о себе.
>>478875 > из недовольно малого разговорного опыта Нипонил
Со спойлером тоже не очень понял что ты имеешь ввиду если честно. У меня в первую очередь твоё предложение ассоциируется с недосказанным отрицанием, что очень часто в разговорной речи встречается. Разумеется, можно хоть по кд вставлять は, но едва ли это будет уместно в большинстве случаев.
>>478888 > всё... Как-то скучно. Лучше представь, что 刀 кривая левая линия это рука, а правая ноги batyi стоящего напротив, и ты держишь этой рукой его катану - горизонтальную линию. 七 это твое лицо - низко опущенная челюсть и высунутый язык - ты как бы выражаешь таким жестом что просишь его "семьени". Ну а картина в целом 切 как бы - лизать/резать. Легко запомнить.
>>478892 > уже запомнил как семь катан А как будешь запоминать 窃? А по моей схеме отлично запомнишь, типо тут твоя такая 穴 толстая мамаша в бегудях вразвалочку заходит, и видит как ты "крадешь" ее протеины.
>>478918 Всм неофициальные? Ну типа ニン реже встречается. У одного иероглифа может быть несколько китайских чтений, потому что он был заимствован несколько раз у китайцев либо в разные эпохи, либо из разных регионов.
>>478918 Это типа чтения, которые в школе не проходят. Они не всегда прямо редкие, уж やいば сейчас каждый уважающий себя школьник знает, но всё-таки реже школьных.
Анон, смотрел аниму и там был момент когда девочка милым голосом спрашивает "Честно-честно?" Слово повторилось два раза. Ka слышно не было. Что это за фраза и какая транскрипция? Пытался с помощью функции озвучить перевод найти или вспомнить что за анима, но не получилось. На языке крутится...
Чел говорит громко urusai, а потом под нос добавляет kinachiro darou. Что это может значить? Типа завалите ебальники, а потом под нос бубнит типа заебали уже?
Вот что не могу понять, у кандзи есть он-ёми - "заимствованное чтение из Китая". Большинство слов, которые встречаю пока учу язык состоят из этих он-ёми. Как это возможно? Японский язык же существовал до того, как в нем начали использовать китайскую письменность. Неужели язык трансформировался так драматично после завоза кандзи? Зачем?
>>479089 >Когда れ、а когда の? >пикрелейтедами У тебя こ, а не れ. >никак не могу нормально понять В русском языке разницу между "это"(それ), "этот"(その) и "здесь"(そこ) ты понимаешь?
>>479135 Дело в том, что ты дегенерат. Вот смотри: soko no resutoran = ресторан, который там sono resutoran = тот/этот ресторан sono no resutoran = хуйня тупорылая
>>479136 Ну здесь конкретно да, а в других примерах такого не получится, а все равно непонятно будет.
>>479137 У меня память ужасная, я без SRS систем все забываю сразу же. Я итак в основном по генки учебнику учу, а этот сайт типо srs-упражнения по генки дает.
Не понял нихуя все равно из твоего объяснения, почему у тебя этот и здесь, если должно быть тот и там же?
>>479138 P. S. soko resutoran тоже хуйня ебучая будет.
>>479141 Soko это существительное, sono это как прилагательное, ставящееся перед существительным. Ты не можешь взять и сказать "sono no resutoran". Но можешь сказать "soko no resutoran" или "ano basho no resutoran".
>>479158 Как ты вообще японский учишь? Тупо в гугл переводчике слова смотришь? Вот (пик), например, в японском за три месяца всё чётко и ясно написано, не понимаю, как с этим могут возникнуть вопросы.
>>479166 >Что за "такого рода"? То и значит. У тебя и с русским проблемы? Некая абстрактная характеристика по какому-либо признаку. Внизу даже пример есть: "какой он человек?".
По поводу твоего пикрелейтеда: там же написано, что после kono/sono/ano/dono должно всегда стоять существительное. Вообще, у тебя там изложение так ведётся, как будто для даунов или младшеклассников написано. Не удивительно, что у тебя знания не систематизируются, а в кучу смешиваются.
>>479180 >второй пик Пиздец. Либо это писал даун, либо тролль, либо петух которому за количество букав платят. Почему в таблице три колонки из четырех одинаковые, скопипащено одно и то же описание? Это же невозможно читать, приходится читать все три и сравнивать между собой, ища отличия как полный дебил и лох, больше заняться нечем. Раз одно и то же, то и написано должно быть один раз. Что за даун, у которого не хватило ума объединить три ячейки, а вместо этого хуярит копипасту от которой в глазах рябит?
>>479240 >>479235 Это констатация факту дебилизма двощеров, которые считают подобный понос "для умных". Классические дебилы, считающие что много букав это умнее. Смотри, детектор дебилов: >я голоден >в данный момент у меня присутствует стойкая потребность приема пищи в ближайший период времени Первая фраза умного человека для умных людей. Вторая фраза дебила для дебилов. У дебилов комплекс неполноценности, поэтому они думают, что навалить псевдоумных слов это признак ума. Однозначно показывает дебилизм, как писателя, так и читателей которые подобное хвалят.
>>479276 >Что вообще за разбор такой, что под этим подразумевается? Понимаешь, анон, дело в том, что...
Представь, что в результате глобального катаклизма/вируса/ядерной войны существующая цивилизация будет погребена и прогресс сброшен на ноль. Тысячелетия спустя тем или иным способом она пройдёт заново тот же путь и люди будущего будут искать мудрости у своих предков. Они найдут твою пекарню и в результате многолетней кропотливой работы по древней на тот момент документации смогут восстановить информацию с твоих хардов. Что они там найдут? Что ты передашь будущим поколениям как венец культуры своего времени? Библиотекари древности посчитали достойными сохранения работы Сократов, Гомеров и прочих Платонов - и сейчас их переводят и изучают многие века спустя, черпая мудрость для новых дел и суждений о настоящем. Также и я в ходе ежедневной кропотливой работы отбираю лучшие из достижений культуры, созданных на данный момент человечеством. Прервись наша история в любую микросекунду - и я убеждён, что содержимое моих жёстких дисков станет лучшим эталоном для нравственного и культурного фундамента последующих цивилизаций, которые будут жить на этой планете.
Разумеется, предела совершенству нет и много работы ещё предстоит сделать для поддержания моего культурного ковчега в актуальном состоянии.
>>479291 >2020 >сохранять для потомков не десятки тонн слайсиков >папки недостаточно сгруппированы, названия содержат нумерацию и начинаются не с заглавной буквы Фу таким быть.
>>479368 > начинаются не с заглавной буквы Принципиально убираю заглавные буквы везде где можно, тут у кого как кукушечка клюнет. Мимо.
> сгруппированные папки Ну это вообще моя личная гордость. Меня называли безумцем и гением, восхищались и гнали ссаными тряпками. Но все мои картинки отсортированы так, что я могу отвечать картинками в тему на протяжении как минимум треда.
>>477378 (OP) Двач, сколько кандзи вы примерно знаете? Может ли кто читать мангу например в оригинале не заглядывая в словарь? Поделитесь вашими историями как вы осваивали кандзи.
Сам я их ещё даже не начал, освоил только хирагану и катакану запомнил пока-что половину. Из проблем только то, что я всё это только могу читать, но писать почти не могу. И хотя всё это фиксится писаниной, но не представляю себе как запоминать именно НАПИСАНИЕ кандзи. Хорошо ли вы пишите их?
>>477378 (OP) Аноны подскажите есть ли сервис\ютуб канал и т.д. для формирования словарного запаса на слух? ну т.е. где просто говорят слово по японски-перевод, слово по японски-перевод, просто набить словарный запас на слух, пока на работе письма пишу
Сап, джапанач. Новичок в изучении, возник вопрос. Т.к я не знаю всех кандзи и не смогу отличить японские от китайских, то для меня единственный способ понять японский язык передо мной или китайский - хира/катакана. Однако, иногда попадаются японские тексты/предложения, состоящие онли из кандзи. В связи с чем вопрос к знатокам: Когда, по каким правилам и в каких случаях предложения могут состоять только из кандзи? Заранее всех целую
Сука. Ебанные кандзи. Я уже лет пять японским пользуюсь, речь для меня привычна, я много понимаю, я могу говорить на любую тему, я не говорю как отбитый анимешник и меня вообще кринжит от аниме озвучек японских, я наверное несколько тысяч слов знаю, не меньше, наверное больше и думаю на них и мне снятся эти слова и это привычно мне, но я до сих пор сука не умею читать большинство этих ебанных иероглифов, слова которыми я сотни раз пользовался сука, на листе бумаге я не смогу написать ни один иероглиф наверное, хотя было время что пытался дрочить их. Да, я узнаю многие конечно, но даже не 10 процентов от слов, которые знаю. ЯЯЯЯ ЕБУ СЕБЯ В РОТ СИЖУ СУКА, мне пришлось учить язык на слух бля, я как армян какой-то,.. я слушаю японскую аудиокнигу и сижу читаю текст подмужика, который читает, это НОРМАЛЬНО БЛЯЯЯЯЧЧАЧАЧАЧААСЧААСУКААААА????? ? ..
Основной упор у меня на инглиш, японский изучаю так сказать на досуге. Так вот, забил я на грамматику и тупо сажусь вечерком с карандашиком и блокнотом и дрочу колоду core 2k, выставил лимит на 1 новое слово в день и просто прописываю ВСЕ предложения, в составе которых идут изучаемые слова. Движется все медленно, но я и не тороплюсь. Плюс купил курсы от Хога подобие Efortless English, только там совсем с азов и слушаю не торопясь их. Как наберу более-менее базу, добавлю чтение каких нибудь сказочек или манги. А вопрос такой: имеет ли право на жизнь подобный подход? Интересна точка зрения анонимусиусов.