Румынская борда https://chanon.ro/b Молдавская борда https://saracean.com/b Алсо в /int/ форчана периодически создается румынотред, ищите по тэгам /ro/ или firul nostru, у нас уже есть бразилец, который учит румынский.
Frație, есть тут выучившие румынский с нуля? Скажите, как учили, сами занимались или с репетиторами? Сколько заняло времени до условного туристического уровня? Делитесь прохладными. Сам дс-кун с молдавскими корнями, только под тридцатник пришел интерес выучить язык отцов, но пока всё идет крайне медленно и со скрипом
>>478695 И может кто знает, есть ли адаптированная литература на румынском, чтобы попрактиковать перевод и заучить базовую грамматику, не ломая по часу голову над сложноподчиненными предложениями
>>478698 Не еби мозги - найди контент, который тебе интересен, бери словарь и за дело. когда надо будет, сам найдешь и грамматики и хуятики и все-все-все
>>495827 Ты заебал уже срать в каждом треде, контентодаун. Этот способ годится не всем людям и не для всех языков. Никто бы не писал учебники и грамматические пособия, если бы каждый мог сходу читать контент для нейтивов, а не постепенно переходя от простого к сложному.
>>495834 Отсутствие мотивации - твои проблемы, дебил. Не рвись так сильно. Если ты нормальный взрослый человек с каким-то интересами, окромя проебать время на задрачивание карточек - читать или слушать то, что тебе интересно - лучший вариант. Для индоевропейских языков - наверняка, для других - опционально. Но мы то в треде румынского, да, маня? Не ебу как можно перейти к чтению/слушанию задрачивая тетрадочку или учебничек. Вся эта хуйня должна идти параллельно и только при реальной потребности, когда ты сам понимаешь, что это тебе надо. Иначе - отнимаешь время сам у себя.
>>495837 Причем тут мотивация, дебс? Никакая мотивация не поможет сходу преодолеть текст, рассчитанный на С1-С2 уровень, если твой реальный уровень какой-нибудь А2. Можешь хоть с головой закопаться в словарь - упрешься в типичную проблему нуба "все слова понятны, а целиком предложение не понимаю". >мы то в треде румынского, да, маня? Именно, мы в треде одного из языков романской ветви. Твой способ неплохо бы подошел человеку, для которого румынский - не первый из этой группы. Знание индоевропейского языка другой ветви тут поможет слабо, это слишком рыхлая языковая семья с огромными отличиями между разными ветвями. >как можно перейти к чтению/слушанию задрачивая учебничек В чем проблема? В любом учебнике есть тексты для чтения. Ты же не тот местный дурачок, который воюет против любой адаптированной литературы?
>>495839 >С1-С2, А2 Как вы заебали категориешизики. Я понимаю хуепутал, которые язык для экзамена задрачивают, там это самоцель. На самом деле, ты, блядь, даже русский не во всех областях использования на одном уровне знаешь, Вася. >индоевропейского ОК, европейского из индоевропейской группы, гэлов, албанцев, возможно, ещё самых горячих скандинавов условно не берём. >местный дурачок, который воюет против любой адаптированной литературы Адаптированная литература в рассматриевом случае подойдёт только для детей и дебилов, ты уж прости, если это тебя задевает. Иди дальше лови контентодаунов и адаптобойцов, может полегчает. >Причем тут мотивация, дебс? Никакая мотивация не поможет сходу преодолеть текст Манька, только она-то и поможет.
>>495837 >Не ебу как можно перейти к чтению/слушанию задрачивая тетрадочку или учебничек. Я понял как получаются марьиванны с "Ландан из зэ кэпитал". Они в педе штудировали грамматику по учебникам, и действительно хорошо её знают, даже лучше нейтивов, но вот живой язык они не изучали никогда, и понятия не имеют, как те самые нейтивы на самом деле разговаривают.
Короче, неоднократно натыкался на отзывы, будто бы мелодика украинского и румынского очень похожи. Знатоки, так ли это? Если да - почему? Если нет - почему об этом постоянно говорят?
>и это из-за того, что именно МИД подаёт подозреваемых в розыск. дословно: >и это из-за того, что именно МИД занимается подаванием подозреваемых в розыск.
>>495837 >читать или слушать то, что тебе интересно - лучший вариант. Это конечно неплохо, но развивает только пассивные навыки. Я вот по-немецки и по-английски понимаю 99% письменно и устно. А сказать могу от силы 10% от того, что понимаю. Несмотря на переписку с носителями, прогресс в активных навыках - письме и говорении - очень медленный, что делать?
Как считаете, румынский намного сложнее французского? Владею еще в какой-то мере французским, могу хорошо читать по-франузски. Аудирование не нарабатывал, хотя оно в принципе быстро формируется, если плотно заняться им.
>>478695 Это пиздец. Язык ебовейше сложный, намешали со славянских и латинских языков и это нихуя не хорошо. Поверь мне анон, проще вкатиться в итальянский или испанский, чем в румынский. Слова нихуя не интуитивные, граматика сложная.
>>499510 Как только люди на нем разговаривают? >намешали со славянских и латинских языков Что называется, бинго. >граматика сложная Грамматика для начала - хуйня, если ты не тесты какие собрался сдавать. >Слова нихуя не интуитивные В остальных языках прям все интуитивные. Самая большая хуйня с румынским - ограниченность контента, все остальное - решаемо.
При том, что сами не брезгуют русскоязычными сайтами и русский язык не торопятся забывать.))) Хотя казалось бы, не нравится РФ и русские, ну и ладно, сделайте референдум по присоединению к цыганам и наслаждайтесь жизнью.
>>500147 И кстати, вопрос соединении с румынии ето не будет обсуждён в бухаресте, а в Вашинктоне. США хочет минимизировати Россииское влеяния в восточнои Европы через приднистровию, исполизуя все возможны средства, даже если ето значит довати геополитичиская добро ликвидации Молдове как государство, по мнению ЦРУ.
>>500161 Удалось вспомнить лишь два глагола со сменой гласной в корне при српяжении: a ruga - eu rog - el roagă и a putea - eu pot - el poate. По-моему придется запомнить как исключения, а то я что-то не припомню какого-то правила на этот счет.
>>504542 Ага, похоже. Понимаю, что это не доска поиска музыки, но всё же, если вдруг удастся найти эту запись в качественном виде, вкиньте сюда, вэ рог.
Господа, есть ли возможность каким-либо образом установить толковый словарь (румынско-румынский) в какую-либо электронную книжку? Глаза от словаря в смартфоне у меня вытекают, не могу уже им пользоваться.
У меня есть эл. книга Nook Touch, но там невозможно сменить словарь.
Готов купить Amazon Kindle или любую другую книгу, в которую удастся установить рум.-рум. словарь.
У кого есть Amazon Kindle, можете, пожалуйста, проверить возможно ли установить рум. - рум. словарь, к примеру, таким способом? И как он будет работать?
>>510832 >Готов купить Amazon Kindle или любую другую книгу, в которую удастся установить рум.-рум. словарь. Сейчас выходят ебуки на которых стоит полноценный Андроид, с Плей Маркетом. Например: https://www.boox.com/nova2/
Т.е., если это возможно сделать на ведроиде, то будет возможно сделать и на нем. Но стоит ли удовольствие триста бачинских тебе решать. Алсо Ведроид будет сжирать аккум так что теряется один из плюсов е-инка.
>>510835 Если это реальный e-ink и подстветка не светит в глаза, утомляя их; если функциональность та же, что и у андроида, но это e-ink, то это без всяких раздумий будет бестбай моей жизни по соотношению доллар/fps полученные знания.
Осталось только узнать, как в моей дыре добыть сей девайс.
Вопрос по поводу Amazon Kindle по-прежнему открыт. Мне бы хотя бы словарь.
>>510832 >У меня есть эл. книга Nook Touch, но там невозможно сменить словарь.
Ну кому ты пиздишь? На 4pda , ещё лет 8 назад был гайд как нук симпл тач рутнуть. Собственно сам тогда же на него и ставил словари - загрузить можно вообще любой.
>>510897 Ну давай, мудила, покажи, как ты установишь словарь на книжку с памятью 256 Мб при том, что оффлайн версия словария dexonline, к примеру, весит 330 Мб. Ммм? Пук, среньк. То-то же.
A dezmierda - a mangaia pe cinvea atingandu-l usor cu palma ori spunandu-i vorbe dragastoase; a alinta.
"... Прикасаясь к нему... говоря ему..." Почему в первом случае используется местоимение в Acuzativ (atingandu-l), а не в Dativ (spunandu-i), как во втором случае?
>>517235 Потому что трогать кого-то(вин.) и говорить что-то(вин.) кому-то(дат.), ну то есть прямо как в русском: трогать его(вин.) и говорить ему(дат.)
>>517436 Хм, я начинаю понимать. Игра называется "Найти близкий по смыслу, но непременно переходный, глагол в своем языке, и всё будет тип-топ".
Дорогой анончик, а как извернуться с a ajuta, ведь в русском он непереходный. Мне встречались варианты типа ajutandu-l. По-русски будет "помогая ему", но вспоминаем название игры и подставляем, к примеру, "поддерживать" ("поддерживая его"). В англ. он тоже, кстати, переходный - support him.
>>478695 >>478695 Я надеюсь, ты учишь язык за паспорт, а не просто так?
Я начал учить, тупо читая и переводя. Грамматику специально не учил, только держал перед глазами её краткий курс и удобные таблицы по грамматике.
Но прошедшей осенью я испугался, что вот-вот выйду в приказ, а язык знаю на уровне чтения со словариком, и взял репетитора. Я ожидал, что обучение будет в виде "репетитор = злой консул, задающий каверзные вопросы, а я - пытающийся отвечать на них русачок", но уроки проходили в виде штудирования самоучителя по румынскому. После трех уроков я понял, что грамматику-таки нужно подучить получше для базы, а репетитор для занятий по самоучителю не нужен. Таким образом, с осени по конец весны я проштудировал от корки до корки с выполнением всех упражнений (есть ключи в самоучителе) самоучительно "Румыский легко и просто" (Вулпе, Завадски, Гуцу).
Сейчас, закончив самоучитель, читаю статью о Румынии из Википедии с румынско-румынским толковым словарем (dex).
В приказ еще не вышел, но должен в течение ближайшего одного/двух месяцев.
Когда/если выйду в приказ, возможно, снова позанимаюсь с репетитором, т. к. нет совсем разговорной практики.
Ах да, еще слушая новости на румынском (Stirile Protv) - это ооочень помогает понимать речь на слух.
>>495839 Вставлю свои 5 копеек. Мне английский - внезапно - ооочень помог в изучении румынского. В основном лексика, но и в грамматике достаточно сходств.
>>495850 Да нет, ты просто малолетний дурачок, который видит мир в черно-белых тонах. Есть принцип постепенного повышения сложности, и чтение адаптированной литературы прекрасно в него вписывается.
Ого как утонул тред. Второй раз за год по работе катаюсь в Бухарест, пробую разговаривать с людьми, а они, суки, то на русский переходят, то на английский. В этот раз еще и на паспортном контроле держали минут двадцать, что-то там проверяли-перепроверяли (паспорт РФ). Но, короче, речь не про это. Анон выше скинул ссыль на новости на румынском - mulțumesc mult, poate să poți să dai ceva site-ul web unde pot să mă uit desene animate? подсел на румынский Nickelodeon, не могу найти онлайн-вещание
Кроме funeasylearn есть приложения по учебе румынского? Там такие иллюстрации всратые, а некоторые даже пугающие. (эх мне бы курс русско-румынского в дуолинго)
>>606781 Bună. Ridic fir aici. Am jurământul și vreau să-mi îmbunătățesc ascultarea pentru că eu am probleme cu întrebări. Ce pot să ascult - podcasturi, radio, dialoguri?
>>619662 Ну в общем - да. Сначала везде писали î, потом в 4-ом классе наша училка-молдованка сказала, что мы теперь румыны, и будем писать â. Насколько я понял это изьеб уровня столъ.
>>621791 >какой вообще положняк по молдовскому и румынскому Молдоване это оцыганенные славяне. Румыны потомки римлян. Это если кратко. Язык общий, но у кого-то чуть сильнее акцент, больше слов из русского и цыганского. У кого-то больше слов из латинского.
>>621791 >А какой вообще положняк по молдовскому и румынскому В Румынии: существует только румынский. В Молдове: существует только румынский, но мы привыкли в применении к себе называть его молдавским. В ПМР и Гагаузии: молдавский - это отдельный язык, Румыния сосать. >В чем идеологические отличия Современная Молдова - это меньше трети исторической Молдовы, Бессарабия, которую Российская империя отжала в 1812 году минус те кусочки, которые потом перешли Украине. Молдавское княжество продолжало существовать вплоть до объединения с Валашским княжеством. И вот уже это объединение в процессе национального строительства провело ребрендинг и стало Румынией. Затем, после ПМВ Румыния воспользовалась ситуацией и забрала себе Бессарабию. Советский союз почему-то очень не хотел отпускать этот регион, завоевания Румынии не признал, и запилил свою Молдову с блекджеком и шлюхами на территории Приднестровья идея была ебанутая, там и тогда жили в основном славяне, изначально в виде автономии в составе УССР. Там для молдаван создали отдельную литературную норму на кириллице, проводили коренизацию и прочие радости жизни. Позже СССР отжал Бессарабию, образовал отдельную МССР в нынешних границах. В общем, получилось так, что молдаване из Румынии трансформировались в румынов, а остальные попали под каток советского национального строительства, которое смогло на региональных различиях вырастить отдельную нацию, ну и язык для неё. Если кратко, идеологический окрас такой: за молдавский - совки, пророссийские. За румынский - прозападные, особенно унионисты. Лингвистически тут всё упирается в стандартную проблему "язык-диалект". Имхо, на данный момент её де-факто не существует, в Молдове пишут латинской графикой и в школах изучают "румынский язык". Приднестровье и Гагаузия сопротивляются, но юмор в том, что там носителей румынского-молдавского толком и не живёт, что ещё раз подчёркивает политическую природу конфликта. Самые большие сторонники молдавского почему-то русскоязычны.
>>621791 > чем идеологические отличия, кто считает эти языки разными? Языки не разные, проблема в самом названии. Так сложилось, что он стал инструментом в местном сепаратизме. Признание языка "румынским" является одной из ступенек к признанию территории современной Молдовы тоже частью Румынии, что используется унионистами. Проблема в том, что это обьединение не на равных правах. Получается что более нищая Молдова "ну так и быть, ди сюда, босота" в Румынию. Это унизительно. Плюс существует расслоение, некоторые румыны считают молдован людьми второго сорта (как беженцы из сев.кореи живущие в южной, или осси и весси в германии). Бывают и более некрасивые ситуации, в которых все "молдавское" обьявляется плохим. За название "молдавский" язык держатся люди пророссийских взглядов, или ностальгирующие (небезпричинно) по совку. Следует отметить, что "Молдова" все-таки историческое название, а "Румыния" - искусственное. Мне кажется если бы Румыния согласилась после обьединения поменять название на "Молдову" часть противников процесса сразу бы исчезла. >>622062 >там и тогда жили в основном славяне Конкретно там - евреи. А славяне на территории Румынии жили со времен великого переселения народов (не рвись, русских тогда еще не было). >Там для молдаван создали отдельную литературную норму на кириллице Возвращение к корням, хули. Штефан не стеснялся кириллицу юзать, или ты против него что-то имеешь?
>>622063 >Конкретно там - евреи Евреев, как и везде в бывших западных губерниях, было много в городах, только вот в те времена население почти целиком сельское. По переписи населения в МАССР большая часть населения - украинцы. >А славяне на территории Румынии жили со времен великого переселения народов Да знаю, особенно по церковному языку это наследство хорошо видно. А ещё не дай бог вспомнить, что значительная часть современной Румынии входила в Первое болгарское царство, лол Я имел ввиду конкретно то население, которое причисляет себя к славянским народам. Что там генетически интересует только гаплодрочеров. >русских тогда еще не было Наций и этнических групп в современном их понимании тогда вообще не было. Я не зря много говорил про национальное строительство, это в общем-то база для понимания проблемы "румын-молдаван", которая не старше 19 века. >Возвращение к корням Очень условное. Новая кириллица была запилена конвейерным образом тогда же ещё для 100500 народов её запилили на основе русской, со старой письменной традицией там совпадения лишь в том моменте, что это тоже кириллица.
>>622080 Контента, как выше сказано, мало. Причём по сравнению не только с японским и английским, но даже с польским и венгерским. Где-то на уровне литовского — т.е, годноты нет от слова совсем, есть только дроч на вышиванки и плагиат. Хотя тут немножко напиздел, в своё время очень зашёл Jurjak, но это скорее исключение из правила. Носители неприятные. Тянки худшая версия оксанок и натрашек, презительно фыркают на любого, у кого нет немецкого / эмиратского паспорта; куны типичная колхозная гопота. мимо выкатился из лимбы
>>622183 >Тянки худшая версия оксанок и натрашек Что за хуйню я читаю. Тянки очень красивые (понял это когда посмотрел на русских и хохлушек), те что из села - простые и тихие. Ебаться любят. Те что избалованы - пиздец конечно лютый, но этот типаж хуевый у всех наций.
>>622183 >не только с японским и английским, но даже с польским и венгерским а по сравнению с украинским? У хохлов на удивление пиздец как развита литературная движуха, да и музыки разнообразной полно
>>622183 Годный контент румыны делают на английском. Я вот угораю по румынской клубной музыке конца 00х - начала 10х, так она вся англоязычная, а на румынском в основном делают унылую попсу и быдлорэп.
>>628408 >>628534 Музыка очень однообразная и убогая. Для восточноеврпейской страны норм, но по сравнению с испанцами/итальянцами/французами и близко не то.
Лет 6 назад одна бабушка божий одуванчик из слав.универа писала дисер по наречию пьяца чентралэ. Жаль в цифре эту хуйню не найти, подозреваю там молдавский суржик уровня некогда легендарного сайта "антибык".
Bună ziua, ananași. Есть какой-нибудь сайт вроде рутрекера, только румынский? Чтобы можно было качать фильмы/сериалы с румынской озвучкой и румынскими субтитрами
Холмогоров затирает, что румынизация Бессарабии - это тот же уровень, как если бы русские пришли к чехам и объявили, что они один народ, а разница между молдаванами и валахами якобы больше на порядок, чем между велико- и малороссами. Совсем на почве мадьярофилии поехал? Ведь уровень разницы русского и чешского - это где-то как между румынским и испанским, а валашского с молдавским - как между русским литературным и суржиком?
>>665156 Это классический россплейнинг. Ты не "нацмен", если постколониальный русский "интеллектуал" не удосужился пояснить тебе за твои язык и историю.
Я удивлен, насколько этнические костюмы популярны в культуре Румынии и Молдовы. Многие артисты в клипах одеваются в традиционную одежду и это выглядит очень органично.
>>707495 В Украине так же, как и в Российи есть нарратив: носишь народное — дурак. Умные носят французское. Нигде больше такого нет, как в странах, осознающих потребность европеизации (было в Турции, Японии, Сингапуре, Малайзии...)
А РомынИя мнит себя пупом земли, дакоримлянами и всё такое, это всякие угрославянские ушлёпки должны стесняться себя, а они нет.
>>707495 Полностью в нац одеваются только артисты на видео. Но было лето когда среди баб в моду вошла вышиванка, и с джинсами действительно смотрелась органично.
>>709856 Есть тонюсенькая книжка типа румынский в диалогах, кажется, там ударения проставлены, а лексика не для дураков. Попробуй найти, она и в натуре недорогая.