Лично я уже просто по дефолту включаю англюсик. Мало то что большинство ру озвучки плохие, так ещё и одинаковые везде актёры Какой нибудь опять этот Пётр Гланц блядь, который уже заебал.
>>8713857 (OP) С русской конечно. Потому что это удобно, а чтение ебучих субтитров не выбивает из погружения. Как можно выбрать ебаный англюсик при наличии русской локализации для меня загадка. Какой-то безумный уровень гигачадства. Французы играют со своей озвучкой, немцы со своей и только российский каргокультист дрочит на английскую озвучку.
>>8713961 К тому же получая относительно лучшую озвучку их взгляд во время катсцены будет упираться в буковки внизу экрана. А это значит, что вся постановка кадра, мимика персонажей, проработка окружения - идут нахуй.
>>8713961 >>8713975 Безотносительно темы треда, но сука в голос с этих инвалидов. Оценка качества звука, озвучки и субтитры, хотя о субтитрах даже речи не шло, оказывается непостижимый уровень для ретардов
>>8713857 (OP) Так это от игры зависит, лол. Даже в японских-корейских играх иногда бывает англюсик лучше оригинала манямешного, иногда наоборот. А иногда бывают вины уровня варкрафта 3 на русском.
>>8713958 >Как можно выбрать ебаный англюсик при наличии русской локализации для меня загадка Большая часть видеоигр имеет английский на уровне 11 класса школы. То что ты тупой и прогуливал единственный интересный предмет в школе не показатель ебаности английского языка
>>8713961 Улови ублюдский перевод непереводимой шутки. >>8714003 Есть исследование, показывающее, что субтитры помогают лучше усвоить информацию. Кроме того, если ты не заторможенный имбецил, то ты не читаешь субтитры, а делаешь взгляд, когда что-то не услышал. Ты что по слогам читаешь? Или может бросив взгляд на текст можешь осознать слово? А как насчет эффекта, когда можно часть букв рандомно в слове поменять и человек все равно легко читает текст, даже не замечая, пока не скажешь. >>8714539 Ты что ебанутый? В пятерке игр, половина из которых тодокал. Ладно еще трой бейкер, но там тоже 90% японокал, в который никто не играл. И в итоге пара игр известных типа бэтмена, но странно было бы что в серии игр у героя не один и тот же актер озвучки.
>>8714573 >ублюдский перевод непереводимой шутки. УЖС ТО КАКООООЙ! Наверняка там была ТАААААКАЯ ИСКРОМЕТНАЯ шутка меняющая весь сюжет произведения, что без нее он просто неполноценен!
>>8713857 (OP) западные игры играю с англюсеком ну это элеменарно - там на это был привлечен соответствующий бюджет, подобраны подходящие актеры, озвучено было согласно видению авторов. больше вложено усилий короче, как задумано так и играю разумеется. конечно же бывают и исключения. вот например киберпанк на англюсике охуенен, а на русском просто позорище куда позвали каких-то блогеров и прочих дурачков, не выходящих из роли сериала на россия 1. это да но у той же студии в ведьмаке - русская озвучка просто охуенна, если бы не ускорения фраз. русский геральт это пушечка бля, я слушал поляцкую и английскую - вообще блеклые по сравнению с русской. поэтому ведьмака я на русике играл.
в русские/украинские игры - играю с русской. типа те же атомик харт или метро эксодус. там англюсик это просто бездушный кринж, вообще не то. опять та же логика - делали у нас, а значит им виднее, как они хотят передать атмосферу, окружение, персонажей.
в жапусиковые игры соответственно с жапусиком. та же якудза, да там половина шарма игры это брутальный Кирю, поющий бакамитай и восклицающий КСО! а вкрадчивый сумасшедший маджима горо? кстати даже не знаю, делали ли для якудзы англ озвучку, я бы ее точно не стал игры
ну вот и всё. если кто-то считает иначе - он клинический долбоеб и педераст копрофил. хули взять с совкового дерьма, которое ни на слух, ни на текст не воспринимает англюсик. тред не читал.
>>8714044 Да-да! Третий варкрафт тот же. Я недавно играл рефорж, так пришлось накатывать старую русскую озвучку. Потому что новая это просто бездушное каловое зачитывание с листка
>>8715219 > Потому что новая это просто бездушное каловое зачитывание с листка Ну не совсем. К ней надо немного привыкнуть и потом на самом деле уже даже не вспоминаешь что раньше была какая-то другая. Местами новая даже лучше сделана.
Знаете что самое забавное. Весь илитизм с любителей БОЖЕСТВЕННОЙ ИГРЫ АКТЕРОВ и НЕПЕРЕВОДИМЫХ ИСКРОМЕТНЫХ ШУТОК мигом спадает когда речь заходит о игре на языке оригинала в японские/польские/чешские/русские игры
>>8713857 (OP) От игры зависит. Игра от англоязычных разрабов - англюсик, японских - японусик, от разрабов из СНГ - русик. Редкие исключения, когда есть ностальгические чувства именно к русской локализации - третий Варик, плюс некоторые англоязычные фильмы всё ещё в рудабе пересматриваю.
>>8713958 >Как можно выбрать ебаный англюсик при наличии русской локализации Русская локализация русской локализации рознь. Далеко не все из них качественные - и какой смысл тогда давиться вторичностью, если знаешь английский? >Французы играют со своей озвучкой, немцы со своей Лично каждого француза и немца опрашивал? Тоже не факт, что у них локализации лучше наших.
>>8714794 >нам эти ваши шутки и игры слов нахуй не нужны!!!!! Ясн, типичный потребитель локализационного вторяка. Такие же дауны нахваливают отсебятину в ангюсиках японских игр, более чем уверен.
>>8715216 >делали ли для якудзы англ озвучку В самой первой части и в самых новых добавили. Уровень держат - как всегда говно, по сравнению с оригиналом.
>>8713857 (OP) В старых играх можно играть на русской озвучке, а в новых озвучка просто невыносимый кал. Вот например ведьмак 2 и 3, игры из одной серии, казалось бы как можно было обосраться, но они обосрались. В ведьмаке 2 даже рандом крестьяне лучше озвучены, чем в вичере 3, где почти полностью убрали колхозность у крестьян. Просто Шани вообще молчу, невозможно слушать. Да и сам Геральт во второй части звучит в 10 раз лучше и не переигрывает.
>>8715321 Ну да. В старые игры все равно никто не играет. Налёт ИЛИТНОСТИ останется. Но новые слишком популярны. Надо как то выделиться! >в вичере 3, где почти полностью убрали колхозность у крестьян. Просто Шани вообще молчу, невозможно слушать. Все там отлично с колхозностью. Шани вообще единственное что объективно плохо в игре.
>>8715329 >Но новые слишком популярны. Надо как то выделиться! >"Чё выёбываешься? Ну чё выёбываешься?! Будь как всё, ёпт! Дубляж ему не нравится нах! Всем нравится а ему не нравится!" Как называется эта болезнь?
>>8715341 >НА ПОЛЬСКОМ ИГРАЛ >БОЖЕСТВЕННОГО ОРИГИНАЛА Ахах ты даун? Во первых оригинальная озвучка английская еблан. >ВАСЯНСКИЙ ИСКОВЕРНКАННЫЙ КАЛ Во вторых до нестген обновления русская озвучка была под ускорением и замедлением всех персонажей потому что русские предложения не попадали в липсинг английского оригинала. Так что это действительно васянский исковерканный кал, а ты еблан x2
>>8715357 >Ахах ты даун? Во первых оригинальная озвучка английская еблан. Страна производства какая? >Во вторых до нестген обновления русская озвучка была под ускорением и замедлением всех персонажей потому что русские Пофиксили давно
>>8715357 >Ахах ты даун? Во первых оригинальная озвучка английская еблан. Полагаю страны к которой принадлежали люди которые эту игру делали. Думаю это очевидно. Так что, ты в оригинале играл?
>>8715367 Ага. Навернул васянского англоговна по привычке чтобы казаться илиткой и тут его внезапно в это говно ебалом тыкнули. Ебало этого дегенерата имаджинировали?
>>8715377 >Просто прикиньте степень говноедства Могу прикинуть себе степень говноедства, когда жрёшь замедленные и ускоренные реплики в диалогах и отсебятину от Кузнецова. Ммм, качество так и прёт.
>>8715384 > и отсебятину от Кузнецова А нахуй нужен виедзмин без неё? В этом буквально вся суть и весь кайф игры и есть. Не слушать же монотонного английского уебана с 1 интонацией на 130 часов.
>>8715384 Как скажешь ДЖОННИ, любитель передачи оригинальных незапятнанных васянами смыслов, божественной игры актёров и тонких непереводимых метафор, ДЖОННИ
>>8715387 Я конечно понимаю, что тебе неприятно было жрать замедленные и ускоренные реплики и приходилось ТЕРПЕТЬ, так как ни английского, ни польского ты не знаешь, но зачем на других своё говноедство-то проецировать?
>>8715395 >Польская игра >оригинальную английскую озвучку >Я ИЛИТА!!! Я УЧИЛ ИНГЛИШ 8 ЛЕТ!!! НЕ СМЕЙТЕ ГОВОРИТЬ ЧТО Я ПРОСРАЛ ВРЕМЯ ВПУКСТУЮ!!!!! РЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!! Я НА ЯЗЫКЕ ОРИГИНАЛА ИГРАЮ!!! ОРИИГИНАААААЛ Я СКОЗАААААААЛ!!!
>>8715394 >Я конечно понимаю, что тебе неприятно Я вообще ни слова не скзал по этому поводу. Это ты чего то копротивляешься из за 2.5 ускоренных реплик в игре.
>>8715394 Так сказал как будто ты на польском играл. АААААХ ДААААА ты же не осилил. По этому все что тебе остается только визжать что это инглиш оригинал.
>>8715406 >Тащемта англюсик в Ведьмаке реально лучше русека во всём Причем тут рюсек если ПОЛЮСЕК язык оригинала. Но откуда тебе знать. Ты жрал трижды переваренный кал с ДЖОННИ потому что польский не выучил.
>>8715409 >Так сказал как будто ты на польском играл. Да нет, на английском играл. Не было желания жрать КАЧЕСТВЕННУЮ лоКАЛизацию от наших слонов, где они даже реплики нормально под дубляж подвести не смогли - ускорим/замедлим где надо и похуй - схавают. И ведь дауны вроде тебя реально хавали. >По этому все что тебе остается только визжать что это инглиш оригинал. А где я писал, что инглиш - это оригинал, даун?
>>8715219 классическая ру локализация варика 3 хороша, но оригинал она в целом не переплюнет. Единственное что на голову лучше получлось, так это Назаров в качестве голоса орков и шипящий свистящий голос андедовской тени. А вот эльфы в оригинале например лучше звучат.
>>8715302 а нахуя ты почтой и централизованным налогообложением пользуешься, которые по приказу хана Мунке на Руси появились? а нахуя израильские программисты пользуются алгеброй? а нахуя американцы пользуются многоступенчатыми ракетами и периодической системой элементов?
ответ "барину можно он в холодной войне победил и вообще кто богаче тот и прав" не принимается.
>>8715448 > но оригинал она в целом не переплюнет Англюсик 3 варика это одна из самых хуевых озвучек эвор. И это даже западные игроки в целом отмечают.
>>8713857 (OP) Англюсик, ибо, даже когда игра из не-англоязычных стран, максимум тратят на аглицкую озвучку, как единственный язык международного общения. В тех случаях, где в озвучке совсем уж охуенные сейю - тогда япуск + ансабы.
>>8715472 > не доступен С чего ты это высрал? Просто исторически так сложилось что у близзов ру озвучка гораздо лучше и харизматичнее англюсика, видимо актеров на локализацию хороших нанимали. Яж блядь не говорю что у фаллаута ру озвучка хорошая.
>>8715471 ну орков я отдельно выделил. но ты должен понимать что от серьезности отказались еще во втором варике с откровенно комичными репликами орков, надрывного рычащего голоса у орков отродясь не было, в этом плане озвучка из третьего варика отлично продолжает образ заложеный в предыдущих частях.
cравни эльфов вот, в оригинале они лучше звучат. В ру озвучке кринжатина тоже есть, я до сих пор с друида-ворона ебало кривлю.
>>8715398 >НЕ СМЕЙТЕ ГОВОРИТЬ ЧТО Я ПРОСРАЛ ВРЕМЯ ВПУКСТУЮ!!!!! Знание английского как минимум позволяет тебе играть в игры, у которых локализации на русский, к сожалению, нет и не предвидится, так что не совсем ясно, к чему ты это высрал. Ты у нас, стало быть, голодающий пёс, который играет только в то, чему барин с барского плеча решил запилить локализацию?
>>8715498 >Знание английского как минимум позволяет тебе играть в игры, у которых локализации на русский, к сожалению, нет и не предвидится И много таких? Мне тут к слову сразу вспомнился старфилд к которому на следующий же день перевод и озвучку неиросеткой запилили.
У Нинтендовинчиков русские локализации достаточно приличные - та же Зельда на пару голов выше, чем её английский чрезмерно Bri'ish дубляж. Жаль, правда, что пока переводят только всякие Марево и Зельды. В Fire Emblem с полностью русской локализацией я бы поиграл (учитывая, сколько отсебятины туда насовывают бляди на английских лохализаторах).
В последнее время играю только с англюсиком, ибо пердолиться с установкой русека под каждую вторую игру западло, а от постоянной смены языка от игры к игре мозг тупеет
>>8715511 Местами лучше и игра и доступность их выше. Не нужно ждать русека, берёшь без задней мысли и играешь. Китайский пригодится только в Китае, англюсик везде
>>8715507 >И много таких? Достаточно, особенно среди старых игр. Даже сейчас не во все игры русик добавляют - тот же Старфилд или ремейк седьмой финалки, по которой тоже вой был. >к которому на следующий же день перевод и озвучку неиросеткой запилили. Ебать, вот это я понимаю качество. Ну всё, вопросов не имею.
>>8713857 (OP) Я знаю англюсик, поэтому только в оригинале Только не понимаю додиков, которые его не знают и, например, включают оригинальную озвучку и русские сабы. Вы совсем ебобобо. Во первых мозг будет просто игнорить озвучку, эта тварь старается экономить энергию по максимуму, и всегда выбирает дорогу наименьшего сопротивление, а все непонятное игнорит, во вторых, язык вы так тоже не выучите.
>>8715490 > я до сих пор с друида-ворона ебало кривлю. Челик который буквально ворона делает каррр, это ты ебало кривишь от кринжа. А когда в вове вставляют шипящих НЭ-друидозмеев это охуеть авторское видение, значит.
>>8715520 >Ебать, вот это я понимаю качество. Ну всё, вопросов не имею. Ох ну дааа. Это же можно упустить НЮАНСЫ ИНТОНАЦИЙ РАДИКАЛЬНО МЕНЯЮЩИХ СЮЖЕТ ЭТОЙ ГЕНИАЛЬНОЙ ИГРЫ. А какая там ИГРА АКТЁРОВ... мммммммм
>>8715522 >Я знаю англюсик, поэтому только в оригинале Двачую. Просто прикиньте ебало додиков которые в FF15 или Ведьмака играют на русике а не на языке оригинала. ЛООООООЛ
>>8713982 >Последняя игра в которую играл с русской озвучкой - Metro Exodus Кек, я её на инглише прошёл Проигрывал с того что все персонажи какого-то хуя говорят с тяжелым русским акцентом Типа нахуя это делать. Это как если в американской игрушке в локализации на русском все говорят с американским акценом Какому дебило это пришло в голову. У меня из-за этой хуйни голова быстро начинала болеть, настолько это резало слух
>>8714573 >Есть исследование, показывающее, что субтитры помогают лучше усвоить информацию. Судя по всему нет, раз ты читая посты на сосаче не можешь усвоить информацию из них.
>>8715535 ну хз, чет так себе примеры, по моему просто глупые визги у орка, а у горефинда просто фильтр с эхом и глухим звуком
кстати не знал что горефинд во второй части есть, я его только по вовну знаю, он был в дреноре, в рейде последнем
пиздец это был 6ой босс из 13 кажется и он был нереально сложным, первых 5 все сносили и стопорились на 6ом надолго а после него снова шла халява гдето до 10-11 босса
>>8715578 > за каким-то хуем вместо нормальной озвучки добавили петросянский вороний акцент. За тем что это блядь логично и соблюдается у всез друидов в вовне-хс и самом варкрафте. Друид он не просто типа звериный дикий, а буквально в зверя превращается и оттого каркать начинает. Кстати, о петросянских акцентах. Как тебе "кавказский" акцент у троллей в русике? Явно хуйня, не то что оригинальный ниггерский.
>>8715563 >>8715573 Че за тупые кривляния? Ты и сам прекрасно знаешь, что китайский и испанский хоть и многочисленный, но его не знают везде. На англюсике ты можешь пообщаться с местными ебычами в любой точке планеты, даже в Китае и Африке. Как минимум сможешь выяснить будучи в отпуске, что они тебе в национальное хрючево положили, говядину или человечину с собачатиной. Копротивление ради копротивления.
>>8715450 Я не он, шизик. Тем не менее, я так понимаю тебе норм слушать косяки в дубляже. Тогда ответь, как тебе элджей и ивлеева на озвучке киберкала?
>>8715578 зачем ты мне в пример приводишь игры, которые вышли позже третьего варика, озвучка которого сейчас обсуждается? сравнивается конкретно англюсик и русик на момент выхода игры, 2002 год, вовно хс и прочая расширенная хуета еще не вышли. Так вот, что на тот момент имеется: англюсик с нормальным голосом друида-ворона и русик с натужным карканьем. В игре кстати почему-то его воронья форма не каркает а свистит почему то))) каркающий акцент это глупая отсебятина.
по поводу вуду ямайского акцента в оригинале у троллей - так он и во втором варике присутствовал, третий варик это только подчеркивает добавляя еще больше вуду стилистики троллям.
>>8715620 А как тебе те же персонажи на ПОЛЬСКОМ? Ты ведь играл на языке оригинала чтобы улавливать малейшие тонкости без этих тупых переводов, не так ли?))
>>8715619 Можно дохуя не выдумывать про путешествия, в которые мы больше при жизни не поедем, а достаточно взглянуть на стим. К почти каждой пиздатой игруле без русификации в топах комментов по региону висит ПЛИЗ ЭД РАШН ЛАНГУАГУ. Сквад убил и прикончил Арму, но мимо России игра прошла, потому что англюсика не знаем. В Hell Let Loose добавили восточный фронт с охуенными картами создаными с любовью, как будто из военной хроники, кто в него играет, правильно, кто угодно но не русские.
>>8715693 Помню недавно к какой то игрушке не выпустили локализацию на французком, так французы ей рейтинг обвалили нахуй. Почему только русские такие терпилы каргокультисты стелящиеся перед англосаксом считающие что обязаны учить чужой язык и что играть на родном это что то ужасное.
>>8715721 >такие терпилы каргокультисты стелящиеся перед англосаксом Ну лично я не хочу жрать говнолокализацию, когда могу поиграть на языке оригинала. По этой же причине сейчас учу японусик, собственно.
>>8715693 И что не так? У нас на трекерах, зачастую, даже не выкладывают игры без локализации. Вот есть игра 10/10, но она только на английском, поэтому в рунете её не знает никто вообще, 3 ответа на форумах, 4 в вк, ни на одном трекере, включая рутрекер игры нет. Чья это проблема? Проблема издателя и только.
>>8715721 Я эту уже историю слышал и скорее всего от тебя же. Похоже на былину. Че за игрушка то? Французы каждой игре без францусика обваливают рейтинг? Таких игр дохуя
Что за хуета русофильная в треде сидит? Ну не нравится людям российская локализация бля. Ну кал она понимаешь? На нее бюджета не выделили. Почему рдр2 не озвучивают на русский и другие языки? Потому что дорого бля. Отьебись уже от анонов, прыщ и сьеби вна порашу. Скоро в смуту играть будешь. Охуеешь озвучки персонажей
>>8715806 МНе то какое дело. Я английский прекрасно понимаю. Это вам, скрепоносным страдать надо. В смуту играй, а я в финалочку на англюсике поббегаю https://youtu.be/8lDSLdXsM6E
Когда пиздюком был, предпочитал русик всегда. Сейчас вообще сложно это терпеть. Разве что в моих утиных играх детства, типа Варкрафт 3 или Морровинд (и то не во всех, потому что Фаллаут 3 мне вообще не зашел, даже с легендарным Тридогнайтом). В остальных случаях лучше буду субтитры читать.
Особенно поражают любители васянолокализаций. Скачал недавно какой-то репачок Нью Вегаса, а там ебаная озвучка от васянов без альтернатив, какая же она каловая, просто ужас.
>>8715961 Пиздабол. Постоянно очередь на русских серверах была, только поздно ночью полупустые. Я тогда 1к часов отыграл. Сейчас там еще больше русских серваков, заходил осенью.
>>8715790 >русофильная это тут не причем. просто факт в том, что те кто слушают англюсик могут и русик слушать если захотят, а вот те кто английского не знают обречены потреблять только русек. отсюда и идет коупиум. >шебм как же приятно смотреть на приносимые сюда визги омежного долбоеба, который умудряется всегда болеть за проигрывающих. с каждым годом он все потешнее.
>>8713857 (OP) Озвучка должна быть оригинальной. Именно она наиболее проработанная. Крайне редко это может быть озвучка на другом языке. Исключением является вариант, когда повествование идёт голосом на фоне активного действия, но это изначально раковая идея, даже являясь носителем языка, тебе во время перестрелки глубоко похер на то кто там кого ебал десять тысяч лет назад.
>>8715582 Китайцы, кстати, печатают тоже на латинице слоги, потом визуально выбирают нужный иероглиф из предложенных. В итоге они повально не умеют писать от руки, потому что узнавать иероглиф визуально и уметь его писать - абсолютно разные навыки. Так что тоже рано или поздно перейдут на латиницу, как какой-нибудь Вьетнам.
>>8716013 >а вот те кто английского не знают обречены потреблять только русек. мне это напоминает ситуацию с видосами гоблача, которые на ютубе теперь только с едкими комментариями сармата можно посмотреть :DDD
>>8715509 Зачем предолиться, когда русикоозвучка уже в большинстве случаев вшита в раздачу на торренте? Если мы говорим об играх где есть выбор руски/англюсик оф коз
>>8716136 Я не ебу что там в твоём рунете, я тебе говорю что в окне поиска серверов много чисто русских и они забиты. Сам зайди и посмотри. чтобы обоссать рандомного хуя с двача я снова выкачивать 70 гигов чтобы просто зайти в меню не будут. Пиздабол.
>>8716168 Ок, раз ты не унимаешься. Кидай дискорд, я готов ответить за свои слова. Спорить будем минимум на 3к через букмекера. Не кинешь и начнёшь жопой вилять, значит ты проотвечался.
>>8716509>>8716515 >2024 >одебилившие ретарды всерьез приравнивают нежелание жрать англюсик к его незнанию Удивительно. Тот же немец, француз или поляк скорее жопу учебником английского подотрет, чем скажет что то плохое о своем родном языке. Не говоря уже о японцах или китайцах. Только селюковые ваньки, аутофеллирующие на выученное ЙЕС ЫТЫЗ, начинают мазать говном окружающих в приступе шизофренично дутого чсв. Пол треда вас, таких дебилов. мимо-свободно_владею_немецким_и_английским_но_предпочитаю_русский
>>8716562>>8716585 Поразительно, как в ваши настолько мизерные черепные коробки удалось запихать так много дерьма. Мои комплименты мастеру, филигранная работа!
>>8715216 > блогеров Вся суть пориджонга дегенеративного без своего мнения начитавшегося дтф или еще какого кала, там этих блогеров полторы штуки на третьесортных ролях, ну и еще какой то долбоеб мейл ви озвучил, но похуй на пидоров играющих за мужиков, вот тян ви это небо и земля, в англюсике какая та долбоебская нигерша как будто, а на русском прям отдает бледранером, гитсом и всем таким.
>>8713857 (OP) Английский в большинстве случаев. Ну Джапанские игры ясное дело на джапанском, ибо в них англюсик в 95% ужасен. Хотя вот попробовал Devil May Cry 4 на японском - проблевался знатно, очень плохо получилось, хотя игра Японская-Капком, но Английский звук превосходит в 100 раз в этой игре.
Пробовал ещё Ведьмака на Польском - голоса охуительные, Геральт просто топ, но какой же сука смешной язык - курва курва, пшепрашам, джэнькуэ ахахахахах, короче на 5ом часу я устал смеятся с этого цирка, и поменял обратно на английский.
Ну про Русек - либо хорошо, либо ничего, поэтому ничего. Но Warcraft 3 охуителен был, оригинал уделал всухую, тут не поспоришь.
>>8716829 Какой то манямирок от сказочного долбоеба с "селюками подпиндосниками" в попытке хоть как то уязвить. Я и с русской озвучкой играю, когда она удачная.
>>8716617 >насколько низкое качество озвучки у американцев Насколько, и чем русский дубляж лучше? Лично я могу вспомнить из ислючений только дубляж третьего эпизода ЗВ, где наш дубляж звучит получше оригинала, особенно у Энакина.
>>8716553 >Тот же немец Немцам и переводы японских игр, сделанные почему-то с английских локализаций с отсебятиной, жрать норм. Не всем же быть такими говноедами.
>>8716814 >>8716909 Какое говно. Какая отсебятина блять. Тут речь за игрушки, а не авторское кино. Игрушки современной индустрии. С дефолтными сюжетами и дефолтными квестами от Рашимила. Вы понимаете, что вы поехавшие? Какую там можно потерять глубину и смыслы при переводе - для меня загадка. >Качество Уже давно одинаковое. Или вы там из 00-х капчуете?
>>8716950 Че ты взъебся так? По моему трегубо личному опыту, самые ярые защитники руськога нихуя в него не умеют. Это касается и т.н. озвучки с переводами, которые в 90% случаев делаются на отъебись по канонам прошлого века.
Играю на английском и японском оттого, что русский знаю. Блевать тянет, когда слышу, чем стал мой язык.
>>8716617 Насколько? От оригинала как минимум блевать не тянет и ее даже слушать можно без фейспалма. Самая лучшая штучная русская озвучка в каких-то единичных случаях по уровню актеров равна дефолтному аглюсику в проходных играх.
>>8716950 >речь за Вся суть заSHITников русских локализаций в этом треде, лол. >игрушки Большое искусство, между прочим. Не уважаешь своё хобби и не любишь видеоигры - ну, это уже твои проблемы и твоя шиза, не надо её проецировать на других геймеров.
Англюсик, конечно же! Хорошие русские озвучки можно по пальцам пересчитать, а вот посредственные из них почти все. Актёры тупо с листочка читают, подбирая интонации на ходу, и часто неправильно. Когда надо выдать какие-то эмоции — то почти всегда есть переигрывание, ну или наоборот — сильно не дотягивают до оригинала.
https://www.youtube.com/watch?v=kjVsy83NnB4 — и ведь любители русской озвучки будут наворачивать подобный кал за обе щёки (мням-мням, вкусное говно! англодаунам не понять!)
>>8716991 Потому что я играл с ангельский озвучкой и что-то никакого "ВАУ ВОТ ЭТО КАЧЕСТВО, ВОТ ЭТО АКТЕРЫ!!!" не словил. Дефолтные челики пиздят в микрофон. Прям как при нашей локализации.
>>8717079 Давай по хардкору. Возьмем Диско эллизиум. Дохуя текста. Довольно сложного для по меркам современного игростроя. Что мы там потеряли при локализации. Поясни пожалуйста. Что стало непонятно? Как исказило сюжет или характеры персонажей? И это я не говорю о дженерик подпивас хуйне, где диалоги уровня херового боевика.
>>8717449 >Что мы там потеряли при локализации. Мне откуда знать, бро? Я Диско Элизиум на английском прошёл, я в душе не ебу, хорошая в игре локализация или плохая. Примеров того, что там где-то накосячили я не видел, поэтому судить не берусь. А вот примеров плохих локализаций я насмотрелся, вроде Тёмных Душ, где наши уважаемые переводчики, видимо, не ослили японский оригинал, поэтому стали перерабатывать вторяк от английских лоКАЛизаторов. Так что извини, но кредит доверия к нашим локализаторам у меня низкий. >где диалоги уровня херового боевика. Что означает что их можно переводить от балды, всё равно схавают? Ну да, лоКАЛизацию Анчартеда же схавали.
>>8717106 Чаю. Но они не слышат тебя, так же как не слышат как лажает русский бубняж и только верещат про карго. Эти говноеды всерьез считают, что все остальные через силу давятся англюсиком ради культа лол.
>>8717106 Молодец. Нашел таки действительно отвратную локализацию. А вот другая одноголосая макспэйновская охуенна. Даже при том что кривая и любительская сама по себе. Она прямо таки создает неповторимый вайб боевиков 90х на видеокасете.
>>8718052 Ну да, локализации настолько низкого качества — скорее исключение, чем правило, но они есть, в том числе и у достаточно популярных и "дорогих" игр. Но всё остальное, что я описал в посте — есть почти в каждой.
>>8720364 Значит весь мир жрёт дважды переваренный кал. Благо есть редкие примеры, когда русик делают люди, которые хотя бы видели японский оригинал, а не переводят англоязычную отсебятину.
>>8713857 (OP) >С какой озвучкой играют аноны. С английской\японской. С русеком говна не играю лет 16 уже наверное. Если текст и звук связаны воедино, как в колде какой-нибудь, то врую и англ звук и англ текст. Если можно настроить раздельно, то рус текст и ориг звук. Английский владею свободно, так что проблем никаких не испытываю.
Имаджинировать даже не хочу ебала тех, кто вместо божественного голоса Джошуа захочет слушать какого-нибудь кряхтящего и предыхающего в конце каждого предложения русского актеришки.
>>8713857 (OP) Глупый опрос. Выбираю не англюсик, а оригинальную озвучку всегда и везде. В американских играх это англюсик, в японских - японюсик. То же самое с фильмами и сериалами (к примеру, Im Westen nichts Neues смотрел с немецкой озвучкой, всякие Сквид Геймы и Алисы в Бордерлендсе смотрел с корейской). Большинство аудиокниг слушаю с английской озвучкой, так как её больше и в 90% случаев она качественнее.