Video Games

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
Собрался поиграть,какие подводные? Вин или не вин?Хочу играть за мага. В днд раньше не играл. Через скоолько дропну эту попытку? Аноним 07/03/21 Вск 19:33:37 63619071
neverwinternigh[...].jpg 112Кб, 680x510
680x510
Собрался поиграть,какие подводные?
Вин или не вин?Хочу играть за мага. В днд раньше не играл. Через скоолько дропну эту попытку?
Аноним 07/03/21 Вск 19:34:06 63619102
Аноним 07/03/21 Вск 19:34:32 63619123
013cbd375f65545[...].jpg 102Кб, 910x400
910x400
Аноним 07/03/21 Вск 19:44:21 63619404
>>6361907 (OP)
За мага лучше играть sou+hotu. Оригинал для воина больше подходит.
Аноним 07/03/21 Вск 19:49:22 63619665
>>6361940
я смотрел летсплеи и воин там страдал в кварталах бомжей
а эффекты заклятий очень ничего прям захотелось
Аноним 07/03/21 Вск 19:52:56 63619826
>>6361907 (OP)
Что за уебанское название "никогда не зимние ночи", пиздец даунизм. Никогда не буду в настолько всрато названное говно играть.
Аноним 07/03/21 Вск 19:54:56 63619917
Screenshot1.png 7Кб, 1296x49
1296x49
Аноним 07/03/21 Вск 19:55:57 63619948
>>6361991
Невер - никогда, винтер - зима. Оно называется НикогдаНеЗима, понял?
Аноним 07/03/21 Вск 19:56:54 63620009
>>6361907 (OP)
Кстати, магом очень даже заебись проходить НВН, ибо можно после каждого боя касты восстанавливать присев на землю на 5 секунд. Оригинальный сценарий заебись только в плане реализации дынды в компьютерной игре, но он достаточно унылый, напоминает какое то диабло где ты ходишь и просто вырезаешь кварталы мобов, сюжет и задания достаточно унылы, хотя может на первый раз зайдет. Лучше играть в какие-нибудь модули типо пророка или танцев с рогами, вот это заебись конечно, хотя орды андердарка тоже заебумба кампания.
Аноним 07/03/21 Вск 19:59:31 636200910
>>6361994
Ты еблан? Это название города, названия никто нахуй не переводит. Ты же не приходишь и такой: "Мне бы, бля, чайку, Зелёных полей". На тебя бы как на ебаната посмотрели.
Аноним 07/03/21 Вск 20:22:02 636209511
>>6362009
>названия никто нахуй не переводит
Штормград, стальгорн, луносвет и т.д.
Аноним 07/03/21 Вск 20:23:24 636210112
>>6362009
Нахуй ты кормишь этого толстяка? Очевидно же что он уныло и несмешно шутит.
Аноним 07/03/21 Вск 20:26:03 636210613
>>6362009
Какого города, я в душе не ебу про эти города. Нехуй называть игру так уебищно как "НикогдаНеЗима Ночи", тогда может и посмотрю про что этот высер. Пока не назовут нормально - мне насрать на этот кал.
Аноним 07/03/21 Вск 20:37:40 636216014
>>6362095
Это адаптации названий для удобного произношения на русском языке а не перевод блять. Представляю как бы звучало Айронфордж или Штормвинд на русском по уебищному. Невервинтеру никакой адаптации для произношения не нужно, ибо и так нормально звучит на русском.
>>6362106
Ну и пиздуй нахуй отсюда, нахуй ты вообще высрался.
Аноним 07/03/21 Вск 20:40:29 636218115
Не играй в основную кампанию, сразу в длски
Аноним 07/03/21 Вск 20:43:46 636219516
>>6362160
Еще скажи, что Подгород удачнее чем Андерсити
Аноним 07/03/21 Вск 20:49:59 636222517
>>6362160
Это ты пиздуй, и свое тупорыло названное говно забери, всем насрать на эту дрисню.
Аноним 07/03/21 Вск 20:50:58 636222918
>>6362195
Что то хуйня, что это хуйня, но первое все таки лучше на русском звучит чем андерсити.
Аноним 07/03/21 Вск 20:52:28 636223519
OZKRzC15QX8 (1).jpg 108Кб, 596x604
596x604
>>6362160
я б охуел в такое играть в 2005 году
Аноним 07/03/21 Вск 21:03:56 636228720
>>6362009
Ебанат, кто не переводит? И главное откуда. Это фентези вселенная, какой нахуй транслит с английского в фентези, а?

Только дерьмовые переводчики оставляют транслированные с английского названия в фентезийном мире. При том, что в оригинале это всегда говорящие названия с определенным смыслом.


Это ирл только не переводят (и то это не правило - Новый Орлеан, например не Нью).

Что интересно, в других языках такой хуйней не болеют. Например в немецком тот же Скайрим, это Himmelsrand, во французском Bordeciel. Вот какой смысл несет тупой транслит «Скайрим»?

У дурачков одно оправдание - «прямой пиривод глупа звучит». В этом и заключается задача переводчика - сделать, чтобы сохранился смысл и хорошо звучало. И транслит - это самый уебищный вариант.



Аноним 07/03/21 Вск 21:08:03 636230821
Аноним 07/03/21 Вск 21:08:48 636231422
Аноним 07/03/21 Вск 21:19:20 636235023
>>6362287
Я выше писал почему что-то нужно адаптировать, а что-то нельзя. Himmelsrand - это буквально перевод с английского на немецкий(где тут нахуй адаптация уебан?), но звучит на немецком не так противно в принципе, переведи эту хуйню на русский язык, получится что-то вроде небосвода, звучит хуево по-моему. Небосвод, ну это пиздец. Древние Свитки 5: Небосвод, можешь собирать бабки как шизофреник Кузьменко на озвучку и первод такой и будешь облит помоями.
Аноним 07/03/21 Вск 21:25:25 636237724
>>6362350
>У дурачков одно оправдание - «прямой пиривод глупа звучит». В этом и заключается задача переводчика - сделать, чтобы сохранился смысл и хорошо звучало. И транслит - это самый уебищный вариант.

Как звучит твой беглый высер непереводчика - это не оправдание того, что вместо названия нужно ставить транслит с английского.

Транслит с английского в фентези - это всегда показатель того, что переводчик обосрался и не пытался даже.


Аноним 07/03/21 Вск 21:29:55 636239625
>>6362377
зачем ты не по теме хуйню акую то развеол?
Аноним 07/03/21 Вск 21:30:52 636239926
>>6362396
Чтобы любители дерьмового транслита подгорели.
Аноним 07/03/21 Вск 21:33:19 636240927
>>6362377
Представляю как том же немецком TES "качественном" переводе сочетаются Morrowind (да не перевели, вот же обосравшиеся переводчики), Cyrodiil (ой, тоже не перевели? Вот же уебки переводчики неграмотные), Hammerfall (Опять? Вот же суки ленивые), Elsweyr (Они совсем охуели? За что я бабки плачу?) Schwarzmarsch (ОООО, вот это другое дело, хоть и просто обычный перевод двух слов(одного), не адаптация, но уже по нашему!), Valenwald (ну ничего что только слово wood на wald перевели, зато перевели, уважуха пацанам!!), Hoch Fels (О, ну вот тоже качественный перевод, хоть и просто дословный перевод High Rock, но зато по нашему, по немецки!)
Аноним 07/03/21 Вск 21:41:16 636244528
>>6362409
Серишь себе в штаны.

Во-первых и в нашем транслитопереводе не Блэкмарш, а Чернотопье («ой, фу, неприятна-та как звучит!»).

Во-вторых Morrowind, Cyrodiil и др. - это не на английском названия. Это названия на внутренних фентезийных языках из мира игры.

Аноним 07/03/21 Вск 21:43:11 636245129
Что за жир в треде? Имена собственные не переводятся.
Аноним 07/03/21 Вск 21:44:51 636245730
>>6361982
Ответы Mail.ru
Вопрос - Сгорела новейшая видеокарта 3070, что делать?
Ответ - А зачем ты её купил? Откуда у тебя деньги на неё? Почему не консоль? Ты врешь, ты обманываешь ряяяя
Аноним 07/03/21 Вск 21:45:08 636245931
>>6362445
А Skyrim, High Rock и.т.д все эти названия придумали на анлийском языке? Типо у имперцев и редгардов свой язык английский, ну типо в Тамриеле?
>Во-первых и в нашем транслитопереводе не Блэкмарш, а Чернотопье
Ебло, ты вообще читал что я писал выше? >>6362160 - вот, можешь почитать.
Аноним 07/03/21 Вск 21:48:18 636247132
>>6362459
тьфу блять, у орков, перепутал с хаммерфеллом
Аноним 07/03/21 Вск 21:49:44 636247833
>>6362471
там так-то бритонцы живут...
орки просто как кочевники пришли и основали там свою деревню/город
Аноним 07/03/21 Вск 21:51:37 636249234
>>6362478
да похуй вообще, там и орки и бретонцы живут, дело вообще не в том кто там живет, а в мудацких оправданиях типо язык не язык и.т.д.
Аноним 07/03/21 Вск 21:51:51 636249535
>>6362459
Да, на английском. Это британские миссионеры через порталы попали в Нирн и назвали на своем языке.

Поэтому теперь для них и прочих англофонов Skyrim, High Rock и т.д. - это говорящие названия, а для нас белиберда без смысла, но зато хорошо звучит.
Аноним 07/03/21 Вск 21:54:36 636250536
Даже папа Толкин завещал всё переводить в своих произведениях. А он всё таки не хуй собачий был - лингвист и знал несколько языков. И самое забавное, что Сумкин по его заветам гораздо правильнее Бэггинса.
Аноним 07/03/21 Вск 22:00:10 636252137
>>6362495
Название это прежде всего удобное для употребления слово которое олицетворяет что-то им называющееся, бывает когда оно косвенно олицетворяет что-то или кого-то по содержанию своего названия, но это не первичная для него роль. Суть в том, чтобы название максимально удобно адаптировать, смысла в самом названии с толику говна, главное чтобы не страдал перевод того, что оно собой олицетворяет блять. Главное чтобы название было удобным для того чтобы оно вошло в обиход, стало нарицательным объекта названного, а не его глубинный смысл (которого может и не быть).
Аноним 07/03/21 Вск 22:08:23 636254538
>>6362521
Это фентези, вымышленная вселенная. Здесь именно значения играют первичную роль. Если бы автор не хотел этого, просто назвал бы женериком и сказал, что это что-то значит на выдуманном внутреннем языке.

>Суть в том, чтобы название максимально удобно адаптировать
В этом сути абсолютно нет.

Транслит с английского - это не адаптация и тем более не локализация.

Аноним 07/03/21 Вск 22:19:21 636257639
>>6362545
Возьмем Морровинд, Обливион, Скайрим, все фанаты RPG знают их под такими названиеми, они максимально удобные и лаконичные. Люди которые играли в эти игры представляют что из себя представляют Морровинд, Сиродил и Скайрим, соответственно, никто не жаловался на то, что НАЗВАНИЯ провинций не перевели, один ты тут только говнишь и душишь своими задротскими теориями и изучаешь лор для перевода одного слова в худшую сторону для добавления одноклеточных значений по типу High Rock, ну типо я знаю перевод, ну присутствует скалистая местность и что, что это блять добавило? Я тебе по секрету скажу, все эти названия Беседка больше от пизды придумала, просто относительно того что первое в голову пришло и чтобы было максимально просто и лаконично для употребления в речи (ну в принципе как и большинство названий вообще всего). Вообщем я заебался с тобой спорить, ты мудак и говно. Можешь меня тоже обозвать и успокоиться уже.
Аноним 07/03/21 Вск 22:27:31 636260540
>>6362576
Ясенхуй, что их знают, потому что их уже так «перевели». О том и шла речь, что перевели через жопу, просто понапихав транслита. А быдло схавало.

Перевели бы нормально, знали бы под нормальными названиями.

У близзардов тоже самое было, когда транслитодауны требовали транслита, а они все-такие перевели и сохранили говорящие названия, а не англотранслит.

В общем ты защищаешь надмозгов, я говорю про нормальный перевод.

>и чтобы было максимально просто и лаконично для употребления в речи
Ты наверно в беседке работал? Ввандерфел, например, очень просто и лаконично?
Аноним 07/03/21 Вск 22:38:55 636263741
>>6362605
Я уже писал что перевод названий абсолютно неоправданная хуйня которая больше проблем добавляет нежели дает плюса от их значения. Лучше транслитить то что легко к употреблению и запоминается, чтобы у всех было на слуху, чтобы этому названию было легче стать нарицательным. Я же уже писал цель существования названия, для того чтобы одним простым словом обозначать целую вороху слов и образов. Куча взаимствованных слов имеется в русском языке, можешь посчитать названия провинций в тесе как ещё несколько взаимствованных (только вообще то в русском языке имена собственные, по правилам оного же, переводятся с помощью транскрипции, транспозиции или же калькирования если уж за грамотность перевода говорить). Хотя калькирование бы может быть и подошло бы хоть как-то, но оно бы смысла особо не прибавило и убрало бы простоту и лаконичность названия.
Аноним 07/03/21 Вск 22:43:01 636264842
>>6361994
>НикогдаНеЗима
Ночи в Антизимье/Небыватьзимье.
Аноним 07/03/21 Вск 22:44:57 636265343
>>6362605
Вот этот анон шарит. Это как имена покемонов. Когда бульбапедию листаешь, видно какие языки нормально адаптировали имена, английский, как раз в их числе, а какие тупо транслитерацию хуйнули. То есть, по мнению, каргокультистов, америкосы сделали плохо, а все остальные заебись.
Аноним 07/03/21 Вск 22:46:17 636265644
>>6362000
>можно после каждого боя касты восстанавливать присев на землю на 5 секунд
Зачем? Проходится аркейн кастером соло и без этой хуйни.
Аноним 07/03/21 Вск 22:47:49 636266245
>>6362181
>Не читай первый том Войны и Мира, он унылый, сразу со второго начинай.
Аноним 07/03/21 Вск 22:49:10 636266846
>>6362662
Дак длс и оригинальная кампания никак не связаны.
Аноним 07/03/21 Вск 22:49:47 636267147
Аноним 07/03/21 Вск 22:52:30 636267648
>>6362656
У него касты не заканчиваются вообще до отдыха? Я думал что такой привилегией обладают всякие варлоки только.
Аноним 07/03/21 Вск 22:53:09 636267949
>>6362671
Кроме Арибет вообще никакой связи прямой не нашел.
Аноним 07/03/21 Вск 22:54:55 636268150
>>6362637
У тебя всё какая-то спешка. Кому нужны эти дерьмовые трансилиты ради какой-то скорости? Кто там спешит побыстрее прочитать, что так нужен транслит, а перевод почему-то кого-то куда-то затормозит?

Ты выдумал, что придумывают специально лакончиные и простые названия, чтобы куда-то спешить с ними. Но это не так. Придумывают названия, чтобы они вписывались во вселенную.

>по правилам оного же, переводятся с помощью транскрипции
Я тебе уже не раз написал, что это хуйня полная и тем более не имеет никакого отношения к вымышленным вселенным, где нет английского языка. И добавление транслита в которые просто рушит вселенную.
Аноним 07/03/21 Вск 23:03:42 636269451
>>6361982
Лол, собственно по сюжету основной компании (говно говна) и вскрываеться почему город так называется.
Аноним 07/03/21 Вск 23:04:58 636269852
>>6362681
Давай все называть чтобы все вписывалось во вселенную. Давай тебя вместо условного Васи, назовем, допустим, чувак который спорит о переводе названий в компьютерной игре, они ему не нравятся, а меня также, только мне названия кажутся нормальными. Это полная хуйня. А так как мы существуем и вне этой темы, то это будут хуевые имена, да и плюс ещё громозкие нахуй. Вот есть условный Скайрим, он знаменит не за то что он называется Скайрим блять, ни за то что он бы назывался как Небосвод, а за то что там живут норды, хуячит снег, там родился Талос (не точно) и.т.д. Но вот первое с языка сходит просто, а второе как какая-то хуйня. Название олицетворяет объект, а не объект название.
Аноним 07/03/21 Вск 23:06:38 636270053
Так блять, я нихуя не понял как надо переводить-то. Давайте с парой примеров.
мимо зашёл из-за ОПа, но остался из-за профессиональных переводчиков
Аноним 07/03/21 Вск 23:11:58 636271654
>>6362679
Есть и другие общие персонажи.
Аноним 07/03/21 Вск 23:14:21 636271955
>>6362716
Это конечно круто, но как они напрямую связаны с происходящим в ОС? Помню что в длс ты каких-то блять ящеролюдей пиздишь а потом в андердарк идешь чистить дроу. В оригинале же ты лусканских пацанов истреблял.
Аноним 07/03/21 Вск 23:16:15 636272556
>>6362676
Заканчиваются. Я конкретно про магов и чародеев. Даже несмотря на плотный hack and slash в оригинальной кампании, кастов как правило достаточно, чтобы обойтись одним отдыхом на одну большую локацию.
Аноним 07/03/21 Вск 23:17:47 636272757
>>6362725
Ну первые уровней пять я бы так не сказал, да и хули присесть на пять секунд не такая уж и большая морока.
Аноним 07/03/21 Вск 23:18:40 636273258
>>6362719
Компаньоны из оригинала присутствуют в первом акте Орд Андердарка.
Аноним 07/03/21 Вск 23:20:22 636273959
>>6362732
И че, они влияют на сюжет или происходящее хоть как-то?
Аноним 07/03/21 Вск 23:23:01 636275060
>>6361907 (OP)
Норм, разве что некоторые модули (например мемное Проклятье Левора) не очень подходят под мага.
Аноним 07/03/21 Вск 23:25:12 636275561
>>6362698
>Давай все называть чтобы все вписывалось во вселенную.
Это решают авторы вселенной. И именно так и делают.

Скайрим для нас, это как для англофона Nebohui. То есть непонятная хуйня, ну может со славянским оттенком.

Скайрим, как и какой-нибудь Хаммерфел имеют названия, завязанные на определенных понятиях и событиях на вселенной.

И эти говорящие названия - часть вселенной, точно также как и норды, снег и тд. А транслитоперевод вырывает этот значимый кусок вселенной.


>Но вот первое с языка сходит просто, а второе как какая-то хуйня.
Это личное мнение. Это не лучший перевод и задача переводчика найти лучший. А не слушать транслитодаунов и хурить все транслитом, лишь бы побыстрее, а то кто-то куда-то не успеет без «лаконичного» транслита.

И Невервинтер имеет точно такое же говорящее название, которое похерено транслитом. И никакой «лаконичности» тут нет.
Аноним 07/03/21 Вск 23:38:52 636279862
external-conten[...].png 684Кб, 1764x992
1764x992
>>6362700
На русский, конечно же. Только так. Это всегда правильнее, атмосфернее и поэтичнее русскому уху. Как еще? Каргокультистов с надмозгом не слушай. Оригинальный перевод сам по себе не представляет какой-то ценности.

Вот недавно проходил control и там формера надмозги перевели как формера лол. По сюжету это бывший член какого-то паранормального совета. Это все портит впечатление для незнающих языка.
Аноним 07/03/21 Вск 23:42:20 636280363
>>6362700
Охлади свое трахание.
Аноним 07/03/21 Вск 23:47:27 636282064
>>6362755
>говорящие названия - часть вселенной, точно также как и норды, снег и тд. А транслитоперевод вырывает этот значимый кусок вселенной.

В русском языке и вообще в языках очень много взаимствованных слов, теже норды, это вообще не русское слово, может его тоже нахуй нужно назвать хуевым и выписать из словаря? Ценность названий в том, что они за собой несут, а не в том что они собой представляют. Поэтому единственная ценность самого названия в том, чтобы оно было как можно более удобным и нормально адаптированным для употребления на каком-либо языке.

>Невервинтер имеет точно такое же говорящее название
Ну типо элементали греют реку, поэтому она не замерзает и греет окружающие её территории. И что это название дает городу? Он знаменит не за это. Ты можешь дать название высранному говну после острых крылышек КФС, однако, оно не станет чем то дохуя осмысленным, оно останется просто говном. Слишком большое ты значение смыслу названий придаешь, когда главная их функция это простота.
Аноним 07/03/21 Вск 23:49:46 636282465
>>6362798
>Каргокультистов с надмозгом не слушай
>Оригинальный перевод сам по себе не представляет какой-то ценности
чел, ты...
Аноним 07/03/21 Вск 23:50:36 636283066
Аноним 07/03/21 Вск 23:53:55 636284067
>>6362830
Вообще разные категории людей.
Аноним 07/03/21 Вск 23:59:24 636285868
>>6362700
Нужно переводить охуенно. Если названия или имена не несут каких-то важных для мира и сюжета деталей или аналогий, то адаптировать их максимально удобно и просто, но, конечно, не менять там на Петь всяких и.т.д. Вот допустим хуевый пример перевода имени это Морфеус из Матрицы, когда он по сути ссылался на бога сновидений Морфея (так и надо было его назвать), ибо он Нео освобождает, так сказать, ото сна.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:03:56 636287069
>>6362820
>Ценность названий в том, что они за собой несут, а не в том что они собой представляют
Да ничего подобного. У слов есть эмоциональный окрас, через слова сеттинг передается не меньше через декорации.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:05:14 636287370
>>6362820
>В русском языке и вообще в языках очень много взаимствованных слов
Это не имеет никакого отношения. В мире игры это не английские слова и названия, чтобы их заимствовать транслитом. В мире игры все что понятно англофону, должно быть понятно и на любом другом языке с таким же значением.

>Ценность названий в том, что они за собой несут, а не в том что они собой представляют.
Автор намеренно вкладывал смысл. В этом ценность. Транслиты ничего в себе не несут. Это просто бессмысленный набор букв.

>Поэтому единственная ценность самого названия в том, чтобы оно было как можно более удобным и нормально адаптированным для употребления на каком-либо языке.
Нет, это не ценность и тем более не единственная. Говорящие название. Не слышал про такое понятие?

И транслит это ни разу не
>как можно более удобным и нормально адаптированным для употребления на каком-либо языке

Задача переводчика - сохранить смысл и адаптировать. Это и есть локализация. Транслит не делает ни того, ни другого.

В общем просто почитай руководства топовых переводчиков, руководство Толкина о переводах своих же произведений.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:14:23 636289871
>>6362870
>У слов есть эмоциональный окрас, через слова сеттинг передается не меньше через декорации.
Не спорю, однако смысл названий в простоте, их поэтому и придумали. Чтобы выражать какой-то объект, явление и.т.д. одним простым словом для простоты употребления. А вот сам эмоциональный окрас в описании или в выражении этих самых слов и появляется. Однако, эмоциональный окрас чего либо появляется не из-за смысла названия, а из-за описания того что несет за собой это название.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:17:37 636290972
>>6362858
Так морфей наоборот бог сна и вводит в сон, заключает в свои объятия, так сказать. Так что вообще не в тему морфеем назвали.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:21:59 636292573
>>6362873
>В мире игры это не английские слова и названия, чтобы их заимствовать транслитом
Ты мне недавно писал вот эту хуйню >>6362495 Забыл уже?
>Автор намеренно вкладывал смысл.
На уровне описания местности в двух словах.
>Говорящие название
Хуйня которая редко уместна.
>Задача переводчика - сохранить смысл и адаптировать
Маленький смысл от названия в переводе целеобразен, он вредит обиходу этого слова и восприятию текста в произведении.
>почитай руководства топовых переводчиков, руководство Толкина о переводах своих же произведений.
Не считаю Толкина какой-то авторитетной для себя личностью, поэтому он может мой хуй пососать
Аноним 08/03/21 Пнд 00:25:34 636293874
>>6362909
Морфей может принимать любую форму и являться людям во сне. Вот он пришел к Нео и вытащил его оттуда. Это просто небольшая отсылка, но достаточно интересная в общем.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:26:04 636294175
>>6362925
Маленький смысл от названия в переводе нецелеобразен, если он вредит обиходу этого слова и восприятию текста в произведении.
фикс
Аноним 08/03/21 Пнд 00:28:29 636295376
o-maj-gad-danil[...].jpg 93Кб, 803x551
803x551
>>6362925
>Не считаю Толкина какой-то авторитетной для себя личностью, поэтому он может мой хуй пососать
Зачем вообще с мамкиным каргокультистом спорить.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:28:41 636295477
>>6362925
Короч, ты просто все отрицаешь, а Толкин и остальные переводчики лохи.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:29:37 636296078
P29081312.37.jpg 1296Кб, 2048x1536
2048x1536
Аноним 08/03/21 Пнд 00:31:27 636296579
>>6362954
>>6362953
Да не, просто Толкин писал хуету, поэтому мне на него поебать абсолютно. У меня есть своё обоснованное мнение и мне не нужно ссылаться на какого-то около важного хуя чтобы получить на мое мнение одобрение и считать его за правильное.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:32:39 636296880
>>6361907 (OP)
Нахуя начинать с НВН? Невероятно сухая первая кампания, боевка, рассчитанная на одного персонажа + ИИ-болванчика (при то, что ДнД это вообще-то партийная система). Графон радовал на то время наличием источников освещения, но сейчас вряд ли будет иметь такой эффект. Карты собраны из тайлов, что круто для тех, кто хочет по-быстрому сварганить свой модуль, но выглядит максимально уныло.

Не лучше ли накатить какой-нибудь Балдурс Гейт с модом на разрешение?
Аноним 08/03/21 Пнд 00:38:18 636298881
>>6362965
>У меня есть своё обоснованное мнение
Мнение дурачка слепо копирующего чужой язык, потому что считающего его более важным чем свой родной?

Лично мне банально было бы интереснее читать русские названия в игре. Даже если бы они выглядели глупо местами. Есть в таких переводах какое-то свое очарование, сказочность.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:40:42 636299682
>>6362988
>потому что считающего его более важным чем свой родной?
Потому что ЛАКОНИЧНЕЕ. Вся суть аргументов от шизика. Ну лаконичнее же. Самое главное.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:41:28 636299883
>>6362965
Толкин топ лингвист и знал дохуя языков. Даже если тебе нравится то, что он писал, его мнение явно значимее твоего.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:42:21 636299984
>>6362988
>Мнение дурачка слепо копирующего чужой язык
Названия провинций в западной компьютерной игре? Шизик, успокойся. Можешь их называть как хочешь, только они будут звучать скорее всего по уебански и не приятно для ушей и вообще восприятия информации.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:42:25 636300085
НОЧИ НЕЗАМЕРЗАЙКИ
Аноним 08/03/21 Пнд 00:46:55 636301486
>>6362998
Ну а мне похуй на его мнение, он тем более умер вроде уже как лет 50 назад.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:47:44 636301787
>>6362235
Блядь это мем или реально существовал такой перевод?
Аноним 08/03/21 Пнд 00:53:03 636304088
1356639551fargu[...].jpg 99Кб, 604x604
604x604
6cacd11b2866eff[...].jpg 151Кб, 800x800
800x800
66d8e0bfd872194[...].jpg 102Кб, 700x700
700x700
1370025317.jpg 188Кб, 1024x1024
1024x1024
>>6362988
>Лично мне банально было бы интереснее читать русские названия в игре. Даже если бы они выглядели глупо местами. Есть в таких переводах какое-то свое очарование, сказочность.

Наслаждайся.
Аноним 08/03/21 Пнд 00:53:54 636304389
Аноним 08/03/21 Пнд 01:03:14 636306890
>>6363040
Эх, зумерки-зумерочки. Не знают, что фаргус норм перводил и такой хуйни (за редким исключением) не бывало.


Аноним 08/03/21 Пнд 01:05:48 636307691
>>6363068
Да у фаргуса нормальные переводы были, никто не спорит. Просто фаргус такой собирательный образ, можно сказать, лицо пиратских переводов (которые были почти все говно). Поэтому его обложки и стали исходником для мемов.
Аноним 08/03/21 Пнд 01:08:43 636308792
>>6363076
Это зумерские высеры. Как и потраченый перевод SA. В те времена такого не было. Были мелкие недостатки, типа грасного графства и все.
Аноним 08/03/21 Пнд 01:13:23 636309993
>>6363087
> Как и потраченый перевод SA
Вот это пиздеж, я играл в такой перевод. Было у меня и ПОТРАЧЕНО и СЛОМАНО и холмс*, вот углепластика не было вроде. Т.е. частично был починенный перевод, но частично промптовый.

А когда топишь мужка в машине, он в субтитрах кричал ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕБААААААНУУУУУУУУТСЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
Аноним 08/03/21 Пнд 01:16:00 636310694
>>6363099
Потрачено в SA точно не было. Это было в VC или трешке. Холмс был. Углепластика и траханья и прочего не было. Промтового не было. ПРосто не знали значения сленга.
Аноним 08/03/21 Пнд 01:18:30 636311595
>>6363106
Сломано и потрачено у меня было. Представь себе, когда диски клепали на коленке, были разные версии.
Аноним 08/03/21 Пнд 01:24:28 636312596
>>6363040
>Наслаждайся
Так это же неиронично годные переводы. Забавные и при этом отлично передают смысл.
Аноним 08/03/21 Пнд 01:27:41 636313497
>>6363125
Нет, не передают. Это просто дебильные шутеечки.
Аноним 08/03/21 Пнд 01:29:43 636313998
>>6363106
ПРОМТ у меня в Кейне и Линче был. ТРАХАНЬЕ ЭТО
Аноним 08/03/21 Пнд 01:32:00 636314399
tAgBSSo.jpg 106Кб, 593x647
593x647
>>6363134
Ты какой-то дурной. Что плохого в шутеечках. Это всего лишь игры. Наоборот такие названия привлекли бы интерес, все бы обсуждали как оригинально придумали.
Нет, вместо этого лучше транслит, да?
Аноним 08/03/21 Пнд 01:35:56 6363156100
>>6363125
Нет. Ну для тебя есть "смИшные" гоблинские переводы, можешь их смотреть и восхищаться юмором и переводом.
Аноним 08/03/21 Пнд 01:38:49 6363163101
>>6363143
Когда ты видел название игры транслитом? Того Сэма переводили как крутого. И много кто рвался с этого, так как он серьезный, а не крутой и тем более не лихой.

А шутеечки плохие, вот что в них плохого.
Аноним 08/03/21 Пнд 02:21:16 6363283102
>>6361907 (OP)
там за мага охреннея фишка есть - можно смотреть статы врагов и под самый малый махать заклинания, напр, у врага маленькая ловкость и ебашишь заклинание которое ебашить по ловкости и враге в стане/ослепли/дезориентированы. но вроде надо какой то стат качать чтобы смотреть эти характеристики
Аноним 08/03/21 Пнд 02:40:43 6363316103
>>6363283
Что? Первый раз слышу.
Аноним 08/03/21 Пнд 03:29:14 6363386104
>>6363000
Надо сделать модуль Стекломойные Ночи про Русский мир.
Аноним 08/03/21 Пнд 03:43:26 6363400105
>>6363283
Ну не траль.
>>6362727
Игру, считай, начинаешь на 3 уровне. Маг тут же имеет возможность кастовать заклинания второго уровня, сорк сможет после одного левелапа. Ghostly Visage второго уровня делает тебя практически неуязвимым для обычной швали в начальных локациях. У тебя есть пантера-фамильяр со Sneak Attack. У тебя есть AoE Sleep и прочие дизейблеры, спящий низкоуровневый противник ваншотится ударом милосердия. Нет, даже в самом начале игры маг и чародей могут спокойно фейсроллить. На весь первый акт наберётся всего несколько ситуаций, куда не стоит лезть без должной подготовки.
Аноним 08/03/21 Пнд 03:46:24 6363401106
>>6361907 (OP)
Скучная оригинальная кампания, аддоны ничего, среди пользовательских модулей, коих дохерища, есть очень хорошие, прямо очень. Ещё есть мультиплеер, в него даже играют, как правило это полный изврат с кастомным контентом и переработанным балансом.
Аноним 08/03/21 Пнд 04:34:30 6363431107
image.png 356Кб, 630x687
630x687
Аноним 08/03/21 Пнд 05:59:52 6363488108
>>6362000
>Кстати, магом очень даже заебись проходить НВН
Ага, не забудь только тру страйк взять и пукалку нормальную чтоб 20 минут кайтить драконов перед финалом. а то придётся сначала начинать за нормальный класс.
Аноним 08/03/21 Пнд 06:00:54 6363490109
>>6361982
Кстати да, про Невервинтер-то понятно, но ночи-то тут при чём? Там как бы и дни тоже есть.
Аноним 08/03/21 Пнд 06:02:35 6363491110
>>6362095
Восторг, Акваград...
Аноним 08/03/21 Пнд 06:51:00 6363508111
>>6362350
> и будешь облит помоями.

Народ-свинья он такой, так что ничего удивительного.
Аноним 08/03/21 Пнд 07:22:00 6363521112
>>6363163
>Когда ты видел название игры транслитом
Кал оф дюти
Фар край
Нид фор спид
Дарк соулс
Аноним 08/03/21 Пнд 08:54:20 6363634113
>>6363040
дизонерд это обесчещенный а не опущенный
хорошо бы того кто тут срач с переводом названий реально опустить анально
Аноним 08/03/21 Пнд 14:07:06 6364584114
>>6363634
Ебать ты душное создание, вообще не понял сути спора и этого высера в аиде обложек.
Аноним 08/03/21 Пнд 14:08:36 6364588115
>>6363508
Тебе на /po/рашу надо, там можешь свою желчь изливать.
Аноним 08/03/21 Пнд 15:30:58 6364828116
>>6363316
там в какой то характеристике даже прописано это, что тип статы врага можно смотреть
Аноним 08/03/21 Пнд 16:07:16 6364995117
>>6364828
Что за "характеристика", feat? Который выбираешь раз в три уровня? Наверное у тебя какой-то мод был.
Аноним 08/03/21 Пнд 18:38:12 6365534118
>>6361907 (OP)
Я раза три пытался в нее играть, все дропал из-за отвратной графики. Причем первый раз дропнул еще в момент ее выхода, она уже на тот момент была крайне всратой.
Аноним 08/03/21 Пнд 20:11:43 6365899119
>>6363490
>А арабская ночь при чем? У них же и день там тоже есть.
Аноним 08/03/21 Пнд 20:13:33 6365906120
>>6361907 (OP)
Мне понравилось, но я прошел первый акт, основательно все углы обшарил. И на этом дропнул.
Но это у меня нормально с такими играми.
В целом понравилось. Играл колдуном, не страдал особенно.
Аноним 08/03/21 Пнд 21:22:56 6366123121
дрыщемага лавушки будут ваншотать по кд
надо играть с кем-то - одному скушна
Аноним 08/03/21 Пнд 21:28:25 6366145122
>>6362000
чо ты его сразу модулями грузишь?
пусть сначала с базой освоится
Аноним 08/03/21 Пнд 21:38:32 6366180123
130238310668235[...].jpg 80Кб, 263x300
263x300
Аноним 08/03/21 Пнд 22:05:21 6366255124
>>6366123
Таких злых ловушек мало, их обычно видно по обстановке. Когда более-менее встанешь на ноги, можно переключить фамильяра на феечку, она умеет обнаруживать и обезвреживать ловушки. В распоряжении мага даже на низких уровнях есть заклинания защиты от физического и стихийного урона, обычно они достаточно эффективны относительно типичных угроз на этапе, на котором их применение выглядит оправданным.
Аноним 08/03/21 Пнд 22:10:29 6366268125
>>6366255
Чел, а ты забыл про большие сундуки с пиздатым лутом? Там ловушки были ебанутые, сносили где-то по 100 хп, даже рога их с трудом обезвреживает.
Аноним 10/03/21 Срд 00:13:59 6371507126
>>6366268
В первом акте я помню только 3-4 действительно опасных ловушки: одна перед или на сундуке с алмазом, одна на двери внутри чьего-то особняка, возможно, ещё одна примерно там же и ещё одна на "большом сундуке" в крепости Хельма. Могу ошибаться, играл весьма давно. Настоящей проблемой была только последняя, т.к. этот сундук нельзя было расстрелять издалека, пантера не могла открыть его самостоятельно и заставить ловушку сработать, а урон от ловушки был действительно велик.
На более поздних этапах игры уже хватает здоровья и защитных заклинаний, чтобы не пострадать серьёзно даже если нарвёшься на такую сильную ловушку. Но на тех же больших сундуках их обычно видно заранее по косвенным признакам, поэтому можно подготовиться.
Аноним 10/03/21 Срд 02:47:15 6371836127
>>6361907 (OP)
>Собрался поиграть,какие подводные?
Если честно, то игра на один раз пройти. Вытягивает лишь одна Арибэт и ее драма. Оригинал пиздос унылый, как рпджи.
Аноним 10/03/21 Срд 11:43:03 6372708128
Zb6Vb4Dcwo69I.jpeg 676Кб, 1825x2695
1825x2695
>>6371836
Механика игры, открывающая простор для бесконечных экспериментов с построением персонажа? Геймплей? Атмосфера? Сеттинг? Музыка? Не, это всё ерунда, лучшее в игре - "драма", построенная на тупейшей интерпретации lawful-мировоззрения из всех возможных ("Я настолько lawful, что не посмею возразить против смертного приговора для своего возлюбленного, ой, какая же зрада, аж в дупi пече, ррряяяяяя!").
Ох уж это поколение катсцен и press X.
Аноним 10/03/21 Срд 12:44:03 6372945129
>>6361940
Там любым классом можно фейсроллить, если понимать, что делаешь.

Монах - ультра имба. Клирик и паладин - имба, особенно в ванильной кампании, где больше половины врагов - нежить. Колдун/маг - имба всегда. Воин и варвар - тупая брутфорс имба для фейсролла. Только вором быть ниочинь из-за врагов, которым похер на криты и бакстабы, да и открытие замов ручками - зашквар, если видел как это маг делает (впрочем где вор прокает, там он тоже фейсроллит). Даже друидами/бардами/рейнджерами и прочим вторым-третьим сортом можно играть без проблем.
Аноним 10/03/21 Срд 13:35:51 6373128130
>>6366123
find traps на третьем круге жи естьправда не всегда работает
Аноним 10/03/21 Срд 14:55:04 6373478131
>>6371507
>одна на "большом сундуке" в крепости Хельма
Помню как с друзьями и играл и вся наша пати (кроме меня т.к. спасбросок сработал) подохла на этом сундуке т.к. кто-то решил его стукнуть.
Аноним 11/03/21 Чтв 23:02:44 6378254132
>>6363068
Да ты сам ньюфаг. Эти пикчи просто мем.
Аноним 11/03/21 Чтв 23:06:35 6378264133
>>6372708
> Я настолько lawful, что не посмею возразить против смертного приговора для своего возлюбленного, ой, какая же зрада, аж в дупi пече, ррряяяяяя!
А что не так? Она была правой рукой Нэшера и доверяла его суждению до этого момента, который и пошатнул её манямирок.
Аноним 13/03/21 Суб 00:15:13 6381615134
>>6378264
Проблема в том, что лишь пошатнул. Её любимый человек по глупости сценаристов стал соучастником заговора против народа Невервинтера. Если разобраться как следует, неумышленно. На другой чаше весов барин, которому надо хоть как-то успокоить доведённый до отчаяния народ. Что может лучше подойти для этого, чем кровь виновных в бедствиях, обрушившихся на город? Ещё больше крови виновных, конечно же.
Арибет, чётко понимая, что к чему, не только встаёт на сторону барина, но и продолжает служить ему дальше. "Да, Фентика казнили, чтобы прикрыть жопу барина, но закон есть закон, а барин есть барин - надо сплотиться, когда повсюду враги." Лишь потом, после долгой обработки психики через сновидения, её удаётся склонить на сторону Мораг.
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов