Новости

Ответить в тред Ответить в тред
Хохлы зарейдили Kyiv Smart City. Его разработчики узнали об этом из новостей Аноним 05/01/21 Втр 15:06:50 90700261
3
1

prilozhenie-kyi[...].jpg 32Кб, 751x422
751x422
136373944211250[...].jpg 31Кб, 444x960
444x960
Мобильное приложение Kyiv Smart City, через который жители столицы могли пополнить электронный билет, а также оплатить парковку и коммунальные услуги, больше не работает.

Об этом во вторник, 5 января, в Facebook сообщил глава комитета Smart City общественного совета в Министерстве цифровой трансформации Украины Юрий Назаров.

"Приложение Kyiv Smart City больше не работает. Для нас это стало такой же неожиданностью, как и для всех киевлян. Мы также узнали об этом из новостей", - сообщил Назаров. 

При этом электронный билет был перенесен в новое приложение – "Киев Цифровой", которое по интерфейсу очень напоминает Kyiv Smart City, на к разработке которого команда Назарова не имеет отношения.

"Наша команда не имеет никакого отношения к разработке и реализации нового приложения "Киев Цифровой", но мы не смогли не заметить сходство в дизайне и интерфейсе между ними", - написал Юрий Назаров.

По его словам, команда Smart City продолжает разрабатывать новые и улучшать уже запущенные сервисы не только для Киева, но и для всех городов Украины.

Приложение Kyiv Smart City было запущено департаментом информационно-коммуникационных технологий КГГА в 2019 году. К 2020 году в нем были реализованы такие опции: покупка QR-билетов на общественный транспорт, пополнение и отслеживание поездок, оплата коммунальных платежей, парковки и возврат эвакуированного авто, а также афиша текущих городских событий. 

https://kiev.strana.ua/310393-prilozhenie-kyiv-smart-city-ne-rabotaet-elektronnyj-bilet-perenesli-v-kiev-tsifrovoj.html
Аноним 05/01/21 Втр 15:22:33 90701172
1
1

Почему Kyiv, а не Kyеv?
Зочем народ путать?
Аноним 05/01/21 Втр 15:24:27 90701243
8
1

Аноним 05/01/21 Втр 15:36:21 90701854
0
0

>>9070117
Кыэв? Это по-каковски?
Аноним 05/01/21 Втр 15:39:04 90702015
3
2

Аноним 05/01/21 Втр 15:43:10 90702376
1
2

Аноним 05/01/21 Втр 15:45:47 90702517
1
0

>>9070201
КиЭв? А это на каком диалекте?
Аноним 05/01/21 Втр 15:50:08 90702718
2
0

Аноним 05/01/21 Втр 15:50:26 90702749
13
4

15604068897520.jpg 58Кб, 960x950
960x950
Аноним 05/01/21 Втр 15:55:13 907030310
0
2

Аноним 05/01/21 Втр 16:01:46 907034911
0
0

>>9070271
То есть, Тарасе, Coyote = Коыот, а не Койот? Ок.
Аноним 05/01/21 Втр 16:03:32 907036612
3
3

Нахуй вас, хохлы. Напридумывали всякого. Зачем?
Аноним 05/01/21 Втр 16:03:44 907037113
4
4

>>9070256
Каждый раз в голос с этого колхозного диалекта
Аноним 05/01/21 Втр 16:05:44 907038714
2
2

1609851943710.png 174Кб, 400x400
400x400
>>9070349
Toyota = Тоыота
Pay = Пэы
Bay = Бэы
Boy = Боы
Way = Вэы

Обычная английская транскрипция, все её понимают. Нинаю, чо тут непонятного.
Аноним 05/01/21 Втр 16:06:53 907039315
0
0

>>9070349
При транслитерации английского — нет. А при использовании славянской латиницы для записи ей славянских языков — да.
Аноним 05/01/21 Втр 16:08:26 907040116
0
0

>>9070387
Открою секрет: английский вариант латиницы — не единственный из существующих.
Аноним 05/01/21 Втр 16:08:28 907040317
0
0

>>9070393
Ебать манёвр! Давай пруф, хочу посмотреть на обкуренный первоисточник.
И, к слову, по отношению к английскому языку, используют транскрипцию, а не транслитерацию, Тарасе.
Аноним 05/01/21 Втр 16:09:32 907040818
0
0

>>9070401
Да, второй в твоей голове. Однако изначально мы говорили об английском написании названия города. Так что манёвр так себе.
Аноним 05/01/21 Втр 16:10:03 907041319
0
0

>>9070406
Yield. В твоём маня-мире это "Ыылд".

Шах и мат.
Аноним 05/01/21 Втр 16:12:16 907042820
0
1

Аноним 05/01/21 Втр 16:12:55 907043221
1
0

Какие-же Хуевляне дегенераты, пиздец просто!
Аноним 05/01/21 Втр 16:13:24 907043922
3
2

>>9070383
Я рад, что настолько важный, что свиньи ради меня придумали невнятную хуйню. Правда польщен.
Аноним 05/01/21 Втр 16:13:51 907044323
1
0

>>9070403
>используют транскрипцию, а не транслитерацию
Ну, пардон, слегка перепутал.

Проблема в том, что английский язык для транслитерации славянских не подходит — фонетика не та. Для них используется латиница на базе чешского и польского.
>>9070408
А кто говорил про английское написание, идиотина?
Аноним 05/01/21 Втр 16:14:33 907044824
0
0

>>9070443
> А кто говорил про английское написание, идиотина?
Ты реально тупой. Весь сыр бор по поводу английского написания.
Аноним 05/01/21 Втр 16:16:02 907045825
1
0

>>9070448
Нет. Сыр бор по поводу транслитерации. А она вовсе не обязана быть на основе английского.
Аноним 05/01/21 Втр 16:27:24 907052626
0
1

Аноним 05/01/21 Втр 16:37:53 907059027
0
0

рэп украинский [...].webm 9322Кб, 1280x720, 00:01:02
1280x720
Гродно Белорусс[...].mp4 11275Кб, 640x360, 00:02:05
640x360
Аноним 05/01/21 Втр 16:43:36 907062428
0
0

>>9070256
>>9070477

В итоге получается:

Kiev — [киэв] вместо [кийэв]
Kyiv — то ли [кыив], то ли [кйив] вместо [кыйив]

Эскобар знает что.
Аноним 05/01/21 Втр 16:45:48 907064529
0
0

>>9070624
Интервокальное "й" не всегда записывается.
Аноним 05/01/21 Втр 16:48:01 907065830
0
0

>>9070645
В данном случае это означает отсутствие однозначной транслитерации.
Аноним 05/01/21 Втр 16:48:11 907066131
0
0

>>9070599
разрешаю суржик вместо мовы
Аноним 05/01/21 Втр 16:48:15 907066332
0
0

>>9070624
Следующим открытием чудным будет то, что украинское [и] не читается как [ы]. У них даже в МФА транскрипции разные.
Аноним 05/01/21 Втр 16:50:51 907067833
0
0

>>9070663
Поэтому я обычно так пишу:
і = i
и = ɪ
ы = y
Аноним 05/01/21 Втр 16:52:45 907068934
0
0

>>9070663
P'otr.

>>9070663
ы — это ближайший звук в русском, которым можно обозначить произношение украинского и.
Аноним 05/01/21 Втр 16:53:39 907069535
0
0

>>9070678
Надо же, не одного меня такая идея посещала.
Аноним 05/01/21 Втр 16:54:38 907070236
0
0

Аноним 05/01/21 Втр 16:55:09 907070537
1
0

Аноним 05/01/21 Втр 16:57:43 907072338
1
0

>>9070383
У вас получилось. От некоторых ваших изысков у меня кровавые слезы, а от некоторых конвульсии.
Аноним 05/01/21 Втр 16:58:17 907073039
0
0

>>9070676
Нет, они именно произносятся по-разному. Украинское [и] стремится выше, к [і], поэтому в случае того же Київа-Киева сильного противоречия нет.Так же как звук [щ], например. В украинском он ближе к [шч], в дореволюционных алфавитаx нередко так и писали.
Аноним 05/01/21 Втр 16:59:39 907073340
0
0

Аноним 05/01/21 Втр 16:59:43 907073441
0
0

>>9070702
Грависы в ASCII не впихнёшь.
Аноним 05/01/21 Втр 17:00:39 907074042
0
0

Аноним 05/01/21 Втр 17:00:51 907074143
0
0

>>9070730
>поэтому в случае того же Київа-Киева сильного противоречия нет
Особенно если учесть, что в русском языке говорят не Киев, а Киив. И вообще окончания -ев всегда заменяются на -ив.
Аноним 05/01/21 Втр 17:01:06 907074344
0
0

>>9070730
Чтобы не было противоречия, пришлось бы писать Kyyiv / Kiyev.
Аноним 05/01/21 Втр 17:01:55 907074545
0
0

>>9070741
Ты лев произносишь лив?
Аноним 05/01/21 Втр 17:02:16 907074946
0
0

Аноним 05/01/21 Втр 17:03:16 907075447
0
0

Аноним 05/01/21 Втр 17:06:28 907077148
0
0

>>9070745
>>9070745
Ну ладно, не всегда, подловил. Малофеив, Евстегнеив, подмастерьив, болотциы, копытцив, цыганцив, устьив.
Аноним 05/01/21 Втр 17:16:33 907084349
0
0

>>9070771
Проще говоря, в безударных слогах. (:

На самом деле транслитерация идёт за написанием, а потом за произношением. Само название намекает про первичную роль буковок.

Аноним 05/01/21 Втр 17:26:09 907091250
0
0

>>9070843
>Проще говоря, в безударных слогах. (:
>
Ну да, лол.
Буквы-то первичны, но уже в русском языке дают сбой. А попробуй по буквам читать английские или французские слова.
Аноним 05/01/21 Втр 21:35:00 907252051
0
0

>>9070567
Признаешь Киев русским городом, оккупант?
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Макс объем: 300Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов