>>697692 Nichto ničoha nie dadasć. Istužku pierakaciła maskalskaja małpa što naohuł nie razumieje pa-našamu. Da jakoj pary zamiežniki buduć panavać na biełaruščynie?
Бывае праўда ў вочы коле... Раз гнаў пастух свіней у поле. Адзін вялізарны Парсюк, Які абегаў вёску ўсю, За раніцу абшнырыў завуголле, Цяпер такі меў выгляд важны, Што носа не дастаць і сажнем — Вышэй за ўсіх ён сам сябе лічыў, А што ў самога на лычы, Не бачыў гэтага, аднак. вось адзін тут Падсвінак, Які заўважыў бруд раней, І кажа: — Дзядзечка, твой лыч у брудзе! Нязграбна гэта й між свіней, А што ж, калі заўважаць людзі? Парсюк наставіў хіб, Парсюк раз'юшан: — Цераз цябе я чырванець прымушан! Такое мне сказаць асмеляцца ня многія, Дык гэта ж — дэмагогія! — Парсюк наш лаецца, не дараваць клянецца: — І месца мокрага, — крычыць, — не застанецца! Ты мой свінячы гонар закрануў!- І так ён Падсвінака грызянуў, Што той за сажняў пяць адскочыў. Парсюк не надта быў ахвочы Глядзецца праўдзе ў вочы. 1927
>>697714 >фільмік замест стужка ці відэа А таго ты ня бачыш, што слова фільмік удвая больш беларускае за відэо: ёсьць славянскі суфікс -ік, а яшчэ яно скланяльнае (а значыць, больш асвоенае).
Няхай тады відзева. Ад відзець. Як мешава і мелева.
На самом деле какой–то душный язык, хохляцкий позадорнее будет. Такое чувство что беларусы просто душная версия хохлов, какая то неинтересная чтоли. Просто люди там картофель копают под патронажем Варшавы или Москвы
>>697744 Кітайскі слоўнік патрэбны для вывучэння беларускай мовы кітайцамі, таксама як ангельскі англічанамі. Там не было прапановы дадаваць парнаграфічныя малюнкі, але смешныя малюнкі і выявы дзевак. Там жа была патлумачана: каб прывабіць людзей. І ўсе з гэтымі прапановамі пагадзіліся.
Смотрите, нашел ещё одну фишку белорусского русского. Нет куда складывать, нет кому звонить, нет кого винить. Очевидная калька с "няма". Где это не приставка глагола не- а отдельная частица.
>>697770 >Кітайскі слоўнік патрэбны для вывучэння беларускай мовы кітайцамі Колькі кітайцаў ты сустракаў на гэтым сайце? Не трэба засмечваць шапку непатрэбнай інфармацыяй.
>смешныя малюнкі і выявы дзевак Ты рабіў крынжовыя перакаты з дурнымі мемамі і фатаграфіямі, якія абражаюць беларускіх дзяўчат.
>>697714 >Пан мае адчуць што ўжо занадта далёка адыйшоў ад беларускай і размаўляе палянізмамі накшталт фільмік замест стужка ці відэа.
>>697742 І яшчэ крыху разважаньняў: у слоўніках ёсьць слова «фільм». У беларускай мове рэгулярна ствараюцца памяншальныя формы пры помачы суфікса «-ік» (тазік, паравозік і г. д.). Значыць, форма «фільмік» зусім магчымая. Лепш гаварыць «фільмік», чым гэта нялюдзкае «відэа».
>>697783 Пра арыйцаў усё слушна, але зараз гэтым словам завуць толькі іранскую галіну, бо толькі ў іх паўстала такая сама-ідэнтіфікацыя, Іран - краіна арыяў. Замест слова арыйцы кажуць Інда-эўрапейцы.
Наконт сцягу часткова праўда. Гіпотэза пра паходжанне назвы крывічоў ад крыві не мае доказаў. Стваральнік першага беларускага сцягу Клаўдзі Дуж-Душэўскі ў 1917 годзе тлумачыў, што выкарыстаў колеры, якія найчасцей бачыў у нацыянальным адзенні беларусаў. Але нічога пра кроў.
>>697782 Усё складаней, бо на беларусі жылі розныя народы. За нашыя рэкі і гандлёвыя шляхі стагоддзямі змагаліся готы са скіфамі. Абодва народы паўплывалі на мясцовае прата-балта-славянскае насельніцтва.
Мне здаецца што культурная спадчына готаў большая за летувіска-балцкую па лексіцы і гідронімам. Але хто такія славяне? - гэта тыя ж самыя балты, толькі больш заходнія. А славянскі ўплыў у Беларусі найвялікшы. Нявызначаным застаецца скіфскі ўплыў, бо яны былі паўгрэкамі. Мо яны першыя пахрысціліся ў Полацку.
Таму беларусы - гэта мешанка балтаў, готаў і скіфаў.
>>697793 Клаўдыюш Дуж-Душэўскі. У сваіх успамінах, датаваных 31.8.1934 года ён запісаў: “Цікава адзначыць, што беларусы лічылі сваім дзяржаўным сцягам такой жа сцяг, як і літоўцы, г. зн. белы вершнік на чырвоным фоне, але нацыянальнага сцяга тады яшчэ не было і мне давялося зрабіць некалькі праектаў нацыянальнага сцяга, адзін з якіх быў прыняты, а менавіта белая, чырвоная і белая паласы. З гэтага часу гэты сцяг і з’яўляецца беларускім нацыянальным сцягам”. http://rosszuki.blogspot.com/2016/02/blog-post.html
>>697778 Кітайцы не прыйдуць, пакуль не ўбачаць іерогліфы ў выніках пошуку. Мае перакаты 1. фармаваліся кансэнсусам і ўлічвалі заўвагі ўдзельнікаў гэтай істужкі 2. прываблівалі на 36% больш удзельнікаў
А што да дзевак, хіба там не беларускі былі? Яны не сароміліся так фатаграфавацца, ім падабалася, таму ў цябе асабістыя комплексы.
>>697778 >крынжовыя перакаты з дурнымі мемамі Табе не падабаюцца малюнкі Жвамбубля, але ён заўзяты ўдзельнік істужкі і стварыў арыгінальны кантэнт. А ты?
>>697805 Усякі беларус зразумее слова «фільмік», і яно лепшае за слова «відэо», якое не скланяецца, не змяняецца, мае нейкі дыфтонґ на канцы. Карацей кажучы, крывое і няґеґлае.
>>697845 >>697792 Дзякуй. Мапе нестае германскіх гідронімаў, але іх часам больш за балцкія. Напрыклад, дасьледванне Ігара Шарухі па Магілёўскай вобласці.
>>697881 >смотреть с точки зрения германской этимологии А все германские слова придуманы самими германцами а не заимствованы у тех кто их куколдил? Есть ли у них свой Фасмер котрый практически любое германское слово будет трактовать как заимствование у финнов например или у чукч?
>Есть ли у них свой Фасмер котрый практически любое германское слово будет трактовать как заимствование у финнов например или у чукч? Не знаю. Но ты раздуплись и сам посуди, даже сейчас задумайся сколько в твоём лексиконе заимствований из западных нахрюков и подумай, употребляют ли столько же заимствований из слэйв.нахрюков у тех же германцы и романцы к примеру.
>>697919 ну тогда вставай в позу, щас получишщь дозу, лань дырявая. фио-угорцы это не = национальность фины. венгры тоже фино угорцы если что. также как германцы не = национальность немец. датчане и шведы к примеру это германцы.
>>697922 >фио-угорцы Матиас Александр Кастрен, ты заебал их форсить, я конечно понимаю что финны хотят себе историческую значимость придумать, но все же имейте меру
>>697930 малыш, у тебя видно переходный возраст, раз ты угораешь по арийству и слэйвяно-арийству. небось ещё коловрат слушаешь и носишь говнодавы с белыми шнурами?
арийцы как потомки индоевропейцев это все еропейские народы и не европейские тоже. а есть ещё именно арийские народы - ираноязычные которые.
>>697937 >арийцы как потомки индоевропейцев Но сами индийцы говорят, что арии пришли с русского севера. >именно арийские народы - ираноязычные которые. А как же кококогерманцы или Гитлер врал? >угораешь по арийству А что там угорать, это же выковырянные из жопы оленя мифические финно-угры
>>697941 >Но сами индийцы говорят, что арии пришли с русского севера это тебе хуевич с трехлебовым рассказал? какой нахуй русский север. >А как же кококогерманцы или Гитлер врал? твой уровень ясен. гитлер буквально подлизывался в братушки к индусам в тибете и иранцам: В 1939 году Германский рейх передал Ирану Германскую научную библиотеку, которая содержала более 7500 книг, отобранных с целью убедить иранских читателей в родстве между национал-социалистическим Германским рейхом и арийской культурой Ирана". >А что там угорать, это же выковырянные из жопы оленя мифические финно-угры
ебанат, ты хоть знаешь какие народы входят в эту языковую группу? и чего тебя пидорасит так от ого что они проживали на территориях котоыре потом заняли слэйвы?
>>697941 иди гугли дурак. стыдно имея доступ к информации быт ьтаким как ты. >Немцы ответили на этот акт Резы-шаха. Специальным декретом германское правительство освободило иранцев как «чистокровных арийцев» от ограничений нюрнбергских расовых законов. Более того, расовое управление СС даже санкционировало браки германских «чистокровных арийских» девушек с видными представителями политической, военной и экономической элиты Ирана. Все это сопровождалось и заигрыванием с исламом – немцы объявили шиизм, господствующий в Иране, «истинно арийской» религией, отличной от арабского ислама семитского суннитского толка.
>>697944 жесть ты тупой. всемирный конгрес фино угорских народов: 17-21 августа 1996 года — Венгрия, Будапешт. Организатор: Венгерское национальное общество Всемирного конгресса финно-угорских народов. Пленарное заседание конгресса открыл Президент Венгрии, оно проходило в здании Парламента Венгрии.
>>697941 > Но сами индийцы говорят, что арии пришли с русского севера. > А как же кококогерманцы или Гитлер врал? Авторитетные источники для соевого: индийские шизы и Гитлер
>>697832 Вообще в белоруском алфавите можно заметить странности: Есть -й, но нет -и; Буква -ы и сочетание -ьі не различаются в заглавной форме (Ы,ЬІ); Есть -ь, но вместо -ъ используется апостроф или кавычка. Хотя буква Ы это лигатура ЪІ. Поэтому, если есть Ы, то логично иметь и Ъ, который будет парной буквой к Ь. Я бы заменил -і на -и, апостроф на -ъ. От руского будет отличаться только наличием краткого -у и отсутствием -щ.
>>697957 Ты ўсё слушна заўважыў. Сучасны беларускі правапіс быў створаны для лацінкі, а потым дзеля саўка яе транслітаравалі ў кірылку. Usie prablemy vyrašajucca paviartanniem na łacinku.
>>697964 я считаю себя танком. венгерский язык - это язык фино угорской группы. кем считают себя фины в своей национаьной мифологии это уже дело второе.
>>697964 а кто в Венгрии считает себя тюрками? То, что они вступили в организацию Тюркских государств в качестве наблюдателя - ну так и Сомали есть в ЛАГ, это ни о чем не говорит.
>>697998 Ну так что поделать если быть slave не комильфо. Шляхта РП понимала это и не хотела себя отождествлять со slaves. Даже русские цари брезговали.
>>697999 >slave Ох уж отголоски гебельсовской пропаганды, раб на латыни servus/sclavus, slave это чисто с англонахрюка и к славянам никакого отношения не имеет, более того англичане сами были колонией Рима и не свободными гражданами да и английский язык то язык черни. Хотя да, в интернете либирахи упорно форсят этот вброс.
>>697957 >Есть -й, но нет -и; >Я бы заменил -і на -и, апостроф на -ъ.
Лучше заменить «й» на «j». Сможем обозначать приставное «j» в «jім», «jіх». А то есть белорусы, которые выговаривают слова «ім», «іх», «імі» и т. д. точно так, как они написаны. Представляешь, до какого пиздеца мы докатились? А можно даже устроить полный радикализм и писать «j» везде, где оно произносится: Ja jeм jajeчню і пjу чаj.
>>697957 >Буква -ы и сочетание -ьі не различаются в заглавной форме (Ы,ЬІ); Белорусам нужно пользоваться шрифтами, где «ы» слита в один символ. Если таких шрифтов нет (хотя парочка существует), нужно их придумать или модифицировать имеющиеся.
А что до введения «и», то имеем отрицательный пример перед собой: когда в русском языке заменили все «i» на «и» после реформы, слова стали выглядеть хуже. Было красиво: «весенній», стало квадратно: «весенний» — слово оканчивается на четыре квадратные буквы; было «копіи» стало «копии» — три квадратные буквы в конце. Красиво? Нет. Так что не будем спешить.
>>698003 >«j» в «jім», «jіх» Гэта ўсё марныя летуценні. Мова так не змяняецца, бо вельмі вялікі крок справакуе адваротную рэакцыю. Адныя будуць зазначаць памылку, іншыя пытаць пра дзіўны правапіс. Стамішся тлумачыць. У выпадку дзяржаўнай рэформы, хтосці будзе наўмысна пісаць па-старому, бо яму не падабаюцца злішнія літары.
Найбольшыя магчымыя змены - гэта незаўважныя, выправіць нарысы літараў: - лігатура ы - наблізіць а да о, каб пры чаргаванні выглядалі этымалёгічна - прыбраць рыскі над ćśźń у варунках асіміляцыі: šeść - šesć
>>698007 >наблізіць а да о, каб пры чаргаванні выглядалі этымалёгічна Што за дзіўная ідэя? Калі ў цябе літары адна на адну падобныя, то ад гэтага адна шкода: тэкст робіцца менш чытэльным.
>>698003 Если вводить -j, то получится что-то вроде вуковицы, как в сербохорватском или меджусловянском. Если есть звук /ji/ то можно ввести украинскую -ї. По вопросу замены -і на -и, можно просто ввести правило: пишем -и после -ь. (ІЛЬІЧ, Ільіч > ІЛЬИЧ, Ільич). Или так: ІЛЬЇЧ, Ільїч -- тут не украинская ї, а древнеруская/церковно-славянская ї.
>>698003 Про j слишком жирный наброс. Про ы интересно, но почему чёрточка между Ь и I такая выёбистая? Похожа на то как Скорина писал букву Ю. Так почему, собственно, не сделать как современную букву Ю, то есть чтобы небольшая чёрточка шла от округленной части Ь к I
>>698012 >>698013 нахуй ты всё эти дебильные вопросы из треда в тред переносишь? тут когда нибудь реально будет нормально обсуждение белоруского языка, а не хуета где аноны пытаются придумать новые буквы? >. (ІЛЬІЧ, Ільіч > ІЛЬИЧ, Ільич). Или так: ІЛЬЇЧ, ИЛЬЛІЧ бля!
>>698008 Чалавек чытае не па літарах, а па словах. Чытач будзе хутчэй пазнаваць слова, калі корані словаў выглядаюць падобна. То бок тэкст будзе больш чытабельным.
У беларускай мове часта сустракаем чаргаванне О/A: золата-залаты. Калі літара а выглядае блізка падобна да о, мы атрымаем перавагі этымалёгічных моваў для хуткага чытання: золата залаты. Разам з тым, захоўваем фанэтычны прынцып для дзяцей.
>>698013 >Про ы интересно, но почему чёрточка между Ь и I такая выёбистая?
«Выёбистость» в данном случае это большой плюс, а не минус. Мозг должен мгновенно воспринимать символ. Если просто дописать какую-то малозаметную чёрточку, толку будет мало.
Хотя лучше заказывать «сросшуюся букву» у специалистов по шрифтам. Пусть думают. И как условие нужно им ставить: сделать букву обязательно выёбистой.
>>698147 Віта́ць, віта́ю (БРС, Нас., Бяльк., Шат., Грыг., Гарэц., Мядзв.). Рус. вита́ть ’віншаваць; лунаць’, укр. віта́ти ’віншаваць; прымаць гасцей; заходзіць’, ст.-слав. витати ’жыць, знаходзіцца’, польск. witać, чэш. vítati, славац. s(vítať), в.-луж. witać, н.-луж. witaś ’віншаваць’. Сюды ж польск. zawitać і чэш. zavítati ’зайсці’, якое Махэк₂ (692) беспадстаўна аддзяляе ад vítati ’віншаваць’. Да гэтага ж дзеяслова рус. обита́ть, ст.-слав. обитати (< обвитати, Фасмер, 3, 101). Слова роднаснае літ. vietà ’месца’, лат. vìeta ’тс’, pavietât ’мець жыллё’ (Праабражэнскі, 1, 85; Брукнер, 625; Фасмер, 1, 321). Першапачатковае значэнне ’жыць, знаходзіцца’, пазней на яго аснове развілося значэнне ’гасціць, знаходзіць прытулак’ і потым ’гасцінна сустракаць, віншаваць’, магчыма, пад уплывам віншавальнай формы vitajь ’будзь з намі, застанься ў нас’ (Рудніцкі, 1, 400; Шанскі, 1, В, 109). Літ. vitóti ’віншаваць, прымаць гасцей’ з польск. (Скарджус, Slav., 239).
>>698163 Предлагаю тебе написать этимологический словарь БЯ, где все белорусские слова будут производные от готского и финского. Змагарят знатно бонбанет.
>>698171 Ужываюцца абодва злучнікі ў залежнасці ад сэнса. "Або" - гэта выключнае ці, калі трэба абраць толькі адзін варыянт чорнае або белае. "Ці" - калі розніца паміж варыянтамі невялікая для суб'екта і прапанаваныя рэчы можна спалучыць дадаць у кампот якія-небудзь ягады, парэчку ці суніцы?
>>698189 >Ужываюцца абодва злучнікі ў залежнасці ад сэнса. "Або" - гэта выключнае ці, калі трэба абраць толькі адзін варыянт чорнае або белае. "Ці" - калі розніца паміж варыянтамі невялікая для суб'екта і прапанаваныя рэчы можна спалучыць дадаць у кампот якія-небудзь ягады, парэчку ці суніцы?
Скажы чэсна, ты сам толькі што гэта прыдумаў?
Пра розніцу паміж ці і або асобная гаворка, але тут маем канкрэтны выпадак ужывання: пытальны сказ, проціпастаўленне.
Сынок, табе салодкага малака ўліць ці кіслага?
Дзе ў Беларусі сказалі б «або» ў жывой мове? >>698175 Хіба так гавораць? «Або» там гучыць дзіка, па-мойму.
Ладна, спытаю ў маці і ў цёткі. І потым паведамлю ім іх экспертную ацэнку.
араць хлеб але тата атрута шлях сцежка каляды вока нагі алей вітаць доля рада урад ваяваць хуткі спрытны сухоты рэпа радзіць шукаць свой ляжаць госць агарод сяліба годзе дзірка цягнуць малоць любы ілгаць ісці рахаваць пляц дупа гарны гарбата
Гартны Цішка — Можа, і ўдасца. Або ты мяне так хочаш убачыць? Гартны Цішка ... перабіў Васіль, — мо хочаце сказаць: «Або не трэба вяселля? Гартны Цішка ... іх далучаны, чаго добрага, Памыйка або Сроль? Змітрок Бядуля Што я, каменная або ён мне не бацька, ці што? Купала Янка ... Ці то мы будзем першыя або апошнія? Купала Янка Людзі або неба? Купала Янка ... ж яна ў іх першая або апошняя? Колас Якуб ... Хто ты мне? Бацька або дзядзька? Колас Якуб ... забегчы часамі ў чужы агарод або сад? Колас Якуб ... ж сіцыліст пойдзе да папа або будзе лаяць сам сябе? Колас Якуб ... для арала Ці для сярпа, або для коскі? Колас Якуб ... Хіба грэх складаць казанкі Або песенькі? Маўр Янка ... яго выгляд? Добры ён або злы? Ці шкодзіць ён ...
>>698218 > вся кухня состоит из картофеля Теперь понятен уровень быдла, которое тут срёт. Нет знаний языка, нет знаний в народной кухне, но строит из себя эксперта.
>>698208 Сама хвілязофія чалавечае мовы стварае патрэбу ў злучніках, выключных і невыключных, цягам развіцця грамадскіх зносінаў і пісьменных дакумантаў. Таму ў ангельскай вынайшлі "either ... or ...". Нават, прымітыўная расейская захавала ўспамін "лібо" адпаведны нашаму альбо ці або.
>>698219 >Хто ты мне? Бацька або дзядзька? >Ці цябе ўгнявілі людзі або неба? >Хіба тут цесна? свету мала? Няма работы для арала ці для сярпа, або для коскі?
Зноў жа тут не той кантэкст, які прыведзены ў выпадку салодкага і кіслага малака. Ты мне ні бацька, ні дзядзька. Проціпастаўлення няма. Ці цябе нехта ўгнявіў (людзі або неба)? Калі б пыталіся, хто ж канкрэтна цябе ўнявіў: ці гэта людзі зрабілі, ці неба, то паставілі б «ці». У трэцім выпадку праца аралам (аранне зямлі) проціпастаўляецца працы сярпом і коскай (збор траў, ураджаю).
Наогул жа такія пытанні выкарыстання розных форм у нармальных умовах развязваюцца апытаннямі носьбітаў. Людзей пытаюць, напрыклад: Як, па-вашаму, ці добра сказаць «The police protects the people» ці трэба казаць «The police protect the people»? І людзі адказваюць. Дапусцім, 80 працэнтаў скажа, што першы варыянт няправільны, а 20 працэнтаў скажа, што правільны і так можна ўжываць. А вывады, як кажуць, рабіце самі.
Ў не нужна. По контексту можно заменять на У, В или Л. ШЧ переделать в Щ. Экономия бумаги и времени на печать, а значит и меньший вред экологии І переделать в И. Избавиться от аканья-яканья, писать на месте безударных гласных звуков этимологически верные буквы. Никаких "вада", "малако" и прочего. Вода, молоко. Вместо -ц- и -дз- перед гласными Е и И писать -т- и -д-. Не "блядзь", а "блядь", не "цяжка", а "тяжко". Не стоит копировать убогие элементы польской орфографии, там это всё тоже убрать, ciotka должна стать tiotka. Как-то так. Иначе никто вашу мову воспринимать всеоьёз никогда не будет, потому что уж больно она смахивает в нынешнем варианте на то, будто бы какой-то селюк-южнорус восьмилетний впервые решил написать что--нибудь на русском, добавляя свои хуторские словечки.
зʼяўленне беларускай мовы ў Сaptions дазволіць кожнаму беларусу генераваць субтытры на беларускай мове, а ў будучыні і перакладаць на беларускую мову відэа.
Беларуская Вікіпедыя абагнала паўднёваазербайджанскую па колькасці артыкулаў! Цяпер у бел Вікі 243 560 артыкулаў і мы працягваем расці! Наступныя — 🇪🇪 і 🇸🇰, якіх мы мусім перагнаць даволі хутка.
Чытайце Вікіпедыю па-беларуску, не цурайцеся зазірнуць у наш раздзел, мы стараемся!
Васіль Быкаў – экзістэнцыяльны пісьменьнік. Яго творчасьць вылучаецца сярод іншых эўрапейскіх экзістэнцыялаў, бо грунтуецца ў рэальнасьці, а не абстрактных ідэях.
Жыцьцё Быкава надала яму здольнасьць злучаць філязофію з асабістым чалавечым досьведам, што робіць яго творчасьць магутнай і рэзананснай.
Если до начала 20го века руский означало православного а поляк католика, то можно ли назвать католиков Беларуси белополяками? а атеист пусть тутейшим будет
>>698927 Да я как понял там тупо тутейшие, то есть просто местные жили и говорили на "простой мове", а про белорусов и белорусский язык там ничего и не слышали. Просто потом местная интеллегенция взяла власть и решила называться как Беларусь и белорусы, ну и основала там БНР поднемецкую, но потом их смели большевики и в качестве политики коренизации начали популяризировать название белорусов среди тутейших, даже русакам со Смоленщины досталось. То есть в белорусском контексте приставки –бел вообще и не было изначально, а присобачили её искуственно БНРовцы и большевики, то есть раз уж местные ходят с приставкой –бел для отличия от простых русских то и местные католики по логике должны быть белополяками тогда уж. Хотя большевики поломали систему где –рус означает православный, так что белорусский католик это в целом просто белорусский католик а уже не поляк.
Paŭsotni hadoŭ paśla Naradžeńnia Chrystusa hetuju miaścinu ablubavaŭ Rymski imperatar Neron. Jon zahadaŭ zbudavać sabie letniuju villu dla adpačynku i praviaści dva akvadukty.
Ну во, і тут маем «вільля» (а ня «віла», як загадуе пісаць «БКП-2005»). На чорта яны прыдумалі пісаць «віла», дурні?
>>698926 Слово «белорусский» принял Винцент Дунин-Марцинкевич (сам католик, годы жизни: 1808–1884), а за ним — Франциск Богушевич (тоже католик, годы жизни: 1840–1900).
Слово «Русь» имело конфессиональную окраску несколько сот лет назад, но слово «белорусы», «белорусский» эту окраску утратило. Так что нечего выдумывать всяких там «белополяков», глупости это.
>>698928 БНР была стварана ў Менску з падтрымкай маскоўскага ўраду. Беларусамі сябе звалі людзі з пачатку 20га стагоддзя і на смаленшчыне і віленшчыне і эмігранты ў Пецярбурзе.
Факт, што верш "А хто там ідзе?" Янка Купала, напісаў ў 1905—1907 гадах. https://youtu.be/NGh1ZYnJjhQ і гэта была маніфестам вялікага народнага руху.
Што да віленскіх "палякаў" пальцам піханых, людзі напрост не хацелі апынуцца ў СССР пасля 1920, таму запісваліся палякамі, спадзяючыся што Польша іх абароніць. А потым Сталін у 1940 аддаў іх жамойтам і тыя дабілі беларускую ідэнтычнасць, прымусілі змяняць прозвішча Сакалевіч - Сакалавічус, актыўных адаслалі ў Сібір.
>>698974 >Мо Зьніч пісаўся ненармаванай мовай? Бо тут у любым выпадку мае быць pajmienna
Часта ў аўтараў не было вялікіх слоўнікаў пад рукой. Было веданьне гутарковай мовы ад маці, бацькі і суседзяў. Быў за плячыма зь дзесятак прачытаных па-беларуску кніжак, а таксама газеты і часопісы. Была «Беларуская граматыка для школ» ад Тарашкевіча пад рукой.
З апорай на ўсё гэта беларусы бралі і пісалі па-беларуску.
«Паіменна» маглі знайсьці ў якой кніжцы, а то і ад маці пачуць. Затым так і напісалі.
Просто национальный язык в упадке, да и то в значительной мере из-за лукашизма, при котором и лоббирование интересов белорусскоязычного меньшинства, и общественная дискуссия, и даже самостоятельное развитие белорусскоязычной среды крайне затруднены — везде влезет лукашистское говногосударство со своими копытами и затопчет.
Раптам з мамінай са спальні, Перапоўнены вадой, Выбягае Умывальнік І ківае галавой:
«Ах ты, брыдкі, ах ты, брудны, Не хлапчук, а парася! Ты чарней за камінара! Падзівіся на сябе: У цябе на шыі сажа, У цябе на носе каша. Ты ж увесь такі мурзіла, Што і кніжкі і чарніла Паўцякалі ад цябе.
На світанні, раніцою, Чыста мыюцца вадою Мышаняты й кацяняты, Кураняты й качаняты І конікі-скакуны.
Ты адзін не любіш мыцца, І няма чаго дзівіцца, Што ўцякаюць ад мурзілы І панчохі, і штаны.
Я — вялікі Умывальнік, Я — вядомы Мыйдадзір, Умывальнікаў Начальнік І вяхотак Камандзір!
Варта тупнуць мне нагою, Варта толькі мне гукнуць, Дык сюды усёй гурбою Умывальнікі ўбягуць І цябе тут з галавою У балею акунуць!»
Хачу стварыць гайд "лепшыя беларускія творы". Спіс з 12-16 кніг розных жанраў. Дадайце.
1. Караткевіч "Дзікае паляванне караля Стаха", дэтэктыў, жах 2. Караткевіч "Каласы пад сярпом тваім", гістарычны раман 3. Абдзіраловіч "Адвечным шляхам", філасофія 4. Марціновіч "Возера радасцi" жаночы, сучасны раман
>>699668 Кстати я охуел что ваще во всех славянских другой означает второй а в русском означает иной. Почему так ваще? Схуяли так много слов которые в других славянских языках идентичные а в русском как–бы добавялется новое слово. Типа во всех славянских красный это червонный, при этом в русском слово по какой–то причине происходит не от краски которую получали из червей а от прилагательного "красивый", при этом само слово в форме червлёный присутствует в значении тёмно–красного. Почему так? Такое чувство что русский по какому то другому пути пошёл чем другие славянские, да то–же аканье...
>>699739 Когда я в треде русского языка предложил сделать русский язык чуть более славянским, то на меня накинулась толпа боевых пидорах с рряканьем что это остальные славяне должны прогибаться под русиш, ведь русских тупо больше. Я если честно охуел от такой бурной реакции.
>>699750 В плане "более славянским"? Другой или красивый неславянские? Странно что русский язык должен подстраиваться, по сути, под нацменов, при этом по сути если сменить в русском слово "другой" с "иного" на "второй", то само слово "второй" исчезнет, а "иной" потеряет смысл "чужого, чужеродного" и станет как в украинском тупо "вторым". То есть тупо порча языка, с червонным такая же хуйня, т.к. если убрать красный то нельзя будет стилизовать слово "червонный" под старинную речь, как и если убрать "глаз" то стилизация под старину у слова "око" исчезнет. Опять же, славянизация убиранием славянских слов ну кроме глаза ?
>>699756 ПОДСТРОЙ ПОД ДРУГИХ СЛАВЯНИЗИРУЙ СВОЙ ЯЗЫК! @ ДОНАТЬ ВСУ! @ ПОСТАВЬ НА АВАТАРКУ БСБ ФЛАГ! @ ПЛАТИ РЕПАРАЦИИ! @ КАЙСЯ ПЕРЕД УКРАИНЦАМИ! @ АРРРЯ
Откуда у вас такое самомнение? Вы там уже РФ деколонизируете во всю, работящие люди конечно...
>>699759 Неиронично какой–то переможник однажды перемогал арря вось побачти у полякiв pierwszy та в нас перший вось ми слов'яни а у москалей там первий мокша болотна. Его ваще не инетресовало что перший должен звучать минимум как первший, но хохлы заимствовали как перший т.к. поляки в как f произносят
Ну продолжайте юзать свой новомокшанский, в чем проблема. Только не лезьте к другим славянам с "братством". Для вас братство это задушить, погрести чужую самобытность.
>>699775 Окей, а куда тогда хохлы дели букву 'в' в польском слове pierwszy и получилось перший? Или оно не польское а iсконноэ украïнськое вiд слова перети у сраку
>>699775 >Для вас братство это задушить, погрести чужую самобытность. Как же здорово, что украинцы хотя бы кристально честны: никого братьями не называют, поэтому можно накостылять всяким там румынам на окраине и не краснеть перед роднёй.
>>699778 Приношу свои глубочайшие извенения за то что поляков, чехов и прочих самобытных за границей постоянно принимают за русских. Скоро мы уменьшим популяцию русских до 40 миллионов и славянизируем язык, шановний пане нацмене хохоле.
>>699815 Про то что это смесь южных, северных и восточных говоров в целом понятно, корни русского языка как и в Новгороде так и в Москве и на Дону, но почему тогда почти нету финноугризмов если основа этноса мокшане, ну и почему в слов'янськой соловьиной тюркизмов больше чем в русском при том что русские по своему этногенезу татары когда украинцы одни из самых чистейших славянских этносов? Очень интересно рассказываешь
>>699777 >Окей, а куда тогда хохлы дели букву 'в' в польском слове pierwszy и получилось перший? Да просто было трудно произносить, вот и дропнули звук.
Пе́ршы1 — парадкавы лічэбнік да адзін, ’першапачатковы’, ’самы важны, галоўны, вядучы’ (Нас., Мік., Мядзв., Шат., ТСБМ). З польск. pierwszy (Мядзв., Іліч–Світыч, Этимология–1963, 81), якое з першаснага польск. pierwy < прасл. pьrvь(jь); суфікс ‑sz‑ у польскім слове пад уплывам польск. mniejszy ’меншы’, większy ’большы’, dzisiejszy ’сённяшні’ (Брукнер, 410); паводле Банькоўскага (2, 561), са скарочанага najpierwszy. Сюды ж: пе́ршыя пе́ўні ’час прыблізна каля 24 гадзін ночы’ (Мядзв.) і вытворныя першыня́, першына́ (Яруш.; ТСБМ; міёр., Нар. словатв.), першатво́р, першапі́с ’арыгінал рукапісу’ (Др.-Падб.), пе́ршанства ’верх, першынство’ (Нас.), перша́к ’першы гатунак’ (Бяльк.), першацёлка ’карова першым целем’ (навагр., Нар. словатв.; шчуч., З нар. сл.), першына́ ’трава першага ўкосу’ (слонім., Сл. рэг. лекс.).
Ты прекращай зубровку по утрам пить. Русский язык вообще долгое время находился в состоянии двуязычная - одновременно существовал церковно-славянский (старославянский) язык, так и обыкновенный древнерусский, при этом украинского не существовало вообще. Некий "новгородский" это вообще стыд и срам, там даже на уровень говора местного особо не тянуло.
>>699855 >Некий "новгородский" это вообще стыд и срам, там даже на уровень говора местного особо не тянуло. Ты, конечно, имеешь в виду политически после Ивана Четвёртого. Генетически новгородский дальше от русского, чем чешский и словенский.
По Новгороду и Пскову мы имеем бересту, в которой в силу двуязычия, проскакивает живой древнерусский язык свойственный той местности, при том "бересты" с других мест, у нас не так уж много - так що маемо то маемо - к моменту Ивана Грозного, а это 16 век, береста лет как 100-150 "вымерла" по находкам. А сам Новгород, еще Иван Великий включил в состав Русского государства.
>>699782 Чё вам мокша покоя не даёт? Это же Гитлер как раз про мокшу орал, типа русские некоторые с мокшой смешались и надо частично зачистить СССР зайти, заодно вызволить местных арийцев от жидобольшевиков и германизировать, а полумокшан сжечь. Хохлонацики совсем пятак не прячут.
>>700879 1. Беларусам трэба часьцей і свабадней карыстацца знакам націску, каб праясьняць значэньне словаў. 2. Беларусам трэба часьцей карыстацца лацініцай у кірылічных тэкстах, бо нямаш прычыны так не рабіць. Г. зн. пісаць alma mater, volens-nolens, a priori заміж альма матар, воленс-ноленс, апрыёры (што гэта, блядзь, за сумесь францускай мовы зь ніжагародзкай?). Чалавек, які мае даволі адукацыі, каб ведаць, што такое alma mater, volens-nolens, a priori, павінен умець і напісаць гэтыя словы.
>>700916 >>700956 >>700959 Я прыдумаў ґеніяльны прынцып адбору такіх слоў: калі слова нескланяльнае, то тады яго трэба пісаць і арыгінальным правапісам. Абґрунтаваньне: калі слова нескланяльнае, значыць, яно яшчэ не асвоена мовай і не ўспрымаецца як сваё. Значыць, яго трэба пісаць лацініцай.
>>699739 В украинском другой тоже означает иной. Полно народных песен именно с таким значением. Это в современном украинском только значение второй. Подозреваю, что также и в белорусском.
>>700909 >свабадней карыстацца знакам націску Але толькі ў вырунках нявызначанасці. Бо заўважыў у каментарах youtube аднаго блазнаватага, што піша лацінкай і пазначае націск у кожным слове. Вельмі нязручна такое чытаць.
>>700984 > Удасканаленне правапісу патрабуе выпрабавання практыкай Вы мяне зараз да грэхаў давядзеце. Усё што трэба было удакладніць - зрабілі ў БКП-2005 і ў Акадэме-2008. Увогуле так, да беларускага правапісу маецца шмат пытаньняў (па тыпу дыграфаў Дз і Дж), і па-добраму беларускі правапіс трэба з 0 перарабіць, каб падобных непаняткаў не было. Але, навошта? Разумееце, моўны правапіс у пэўны час мае пэўныя тэндэнцыі, якія потым замацоўваюцца. І тыя тэндэнцыі, што адбываюцца ў насельніцтва цяпер - ужо замацаваны ў двух гэтых правапісах. Выбачайце, але вашыя экспэрымэнты на двачу ня знойдзе пасьлядоўнікаў, нават наадварот, уявіце твар умоўнага беларуса, які захацеў вывучаць беларускую мову, і бачыць па-першае ў шапцы 3 артаграфіі, і па-другое тут яшчэ нейкія шызыкі свае прыдумляюць. Э? > - клясычная лацінка лепш за афіцыйную Гэта якая? Тарашкевіча? Станкевіча? Можа, вы маеце на ўвазе той архаічны варыянт, якім яшчэ Каліноўскі карыстаўся? > - тарашкевіца добра, але бяз мяккіх знакаў Тарашкевіца сапраўды добра, але наконт мяккіх знакаў не пагаджуся. Насамрэч, справа ваша, усё адно лепш пісаць тарашкай бязь мяккіх знакаў, ніж тым шыза правапісам, які быў вышэй.
>>700999 >тэндэнцыі, што адбываюцца ў насельніцтва цяпер Глядзі шырэй: моўная тэндэнцыя ў насельніцтва накіравана на русіфікацыю. Штосці не падабаецца людзям у беларускай мове. Мяркую, другі дых можна надаць мове, калі перавесці яе на лацінку. Лацінскія літары - гэта стылёва й модна, можна не пераводзіць раскладку. Да таго ж, лацінка вырашае некаторыя проблемы правапісу. Мяккія знакі ў Тарашкевіцы можна зрабіць неабавязковымі.
>>700999 >Тарашкевіца сапраўды добра, але наконт мяккіх знакаў не пагаджуся. А хіба ты пішаш Тарашкевіцай? Ты толькі ў гэтым допісе яе ўжыў. Як бы заўсёды пісаў, то ведаў што нязручна тыя знакі паўсюль дадаваць.
>>701046 Я ня ён, але я люблю традыцыю. Тарашкевіч дадаваў мяккія знакі, і я буду дадаваць мяккія знакі. Мне гэта тыповае для беларусаў бясконцае выдумляньне традыцыі дадзела ўжо.
І з правапісам гэтым. Не хацелі Тарашкевіча — ну ёсьць «абноўлены» правапіс Антона Лёсіка, хоць нейкая традыцыя. Не, бля, селі і выдумалі БКП-2005.
>>701012 >>БКП-2005 і ў Акадэме-2008 >Шо то хуйня, шо это хуйня.
Наяўнасць розных стандартаў здарылася праз адсутнасць публічнага абмеркавання рэформаў. Яны не спасылаліся на Вячорку, не друкавалі на Радыё свабода, іх не заўважыла мэтавая аўдыторыя.
Наогул, у беларусаў няма культуры пошуку кансэнсусу праз размову. Замест абмеркавання ідзе спаборніцтва за цара гары. Каго прызначылі акадэмікам, той сам усё вырашае. Нават, у гэтай істужцы маем спаборніцтва хто першы перакоціць. АП моўчкі ігнаруе пажаданні ўдзельнікаў што дадаць у шапку. Удзельнікі, на просьбу абгрунтаваць свае пажаданні, скуголяць КРЫНЖ. Запрашэнне да аргументаў успрымаюць як абразу.
>>699750 Пора бы уже понять глубинность пидорашьей диалектики: >если в белорусском языке используется заимствование не из общего восточнославянского фонда, то это назло москалям > если в московском языке используется слово не из общего восточнославянского фонда, то это живой, динамичный язык Или даже >если в белорусском/украинском литературном языке адаптировали один диалект, то это плохо, не отражает сути языка и ваще назло москалям > если в московском языке адаптировали под литературную норму один диалект, то ну хорошо, ну и что тут такого, унификация необходима Эти лингвистические манёвры порой изрядно доставляют
>>700999 > уявіце твар умоўнага беларуса, які захацеў вывучаць беларускую мову, і бачыць па-першае ў шапцы 3 артаграфіі Умоўнаму беларусу патрэбна вучыцца, а мне дзесці эксперыментаваць. Няхай пашукае крыніцу ведаў на меньш свабодных пляцоўках, а сюды йдзе дзеля практыкі.
>>701046 > А хіба ты пішаш Тарашкевіцай? Ты толькі ў гэтым допісе яе ўжыў. Я ўпершыню за доўгі час заўшоў у гэты трэд, бо тут сьведкаў расейскага сьвету стала менш. Ты, мабыць, пераблытаў мяне зь іншым анонам. > Як бы заўсёды пісаў, то ведаў што нязручна тыя знакі паўсюль дадаваць. Да гэтага трэба звыкнуцца, потым ты жыць бязь мяккіх знакаў ня зможаш. Кажу на аснове свайго досьведу, цяпер тэкст акадэмам для мяне выглядае неяк дзіка.
>>701047 > Я ня ён, але я люблю традыцыю. Тарашкевіч дадаваў мяккія знакі, і я буду дадаваць мяккія знакі. Мне гэта тыповае для беларусаў бясконцае выдумляньне традыцыі дадзела ўжо. Гэта, насамрэч, даволі добрая традыцыя. Беларуская мова мае фанэтычны прынцып артаграфіі ў сваёй аснове. Дык, чым аканьне лепш за мяккую асыміляцыю? Калі не пазначаць асыміляцыю, дык давайце й аканьне не пазначаць, хулі. > І з правапісам гэтым. Не хацелі Тарашкевіча — ну ёсьць «абноўлены» правапіс Антона Лёсіка, хоць нейкая традыцыя. Не, бля, селі і выдумалі БКП-2005. Ня ведаю, чым мясцовым так насрала БКП-2005, асабіста я мабыць толькі маю пытаньні да правапісу Г-выбухнога й адсутнасьці пазначэньня асыміляцыі Ш і Ч. Але для звычайнага беларуса гэта нармальная альтэрнатыва акадэму.
>>701055 У гэтым трэдзе - так. Я ў мінулым годзе ўвесь свой час страчваў на трэды беларускай мовы ў /fl/, потым неяк заябаўся сварыцца з руснакамі й у выніку я тут даволі рэдка зьяўляюся. Сумна, насамрэч.
>>701050 Чаму б для падобных патрэб не стварыць тг-чат трэду? Каб ніхто нікому не перашкаджаў. >>701060 Ды насамрэч ня тое каб шкадую. Пасьля сыходу знайшоў адзін беларускі дс сэрвэр, дзе вывучаюць беларускую, ну й пачаў там навучаць лінгвістычнай базе. Да майго прыходу там было зусім сумна, таму насамрэч я рады такой пасьлядоўнасьці падзей.
>>701049 > если в белорусском/украинском литературном языке адаптировали один диалект, то это плохо, не отражает сути языка и ваще назло москалям > > если в московском языке адаптировали под литературную норму один диалект, то ну хорошо, ну и что тут такого, унификация необходима
>>701066 Ну канкрэтныя прыклады я табе не пакажу, бо доўга шукаць, але на маёй памяці даволі шмат маскалей скардзіліся на пазначэньне асыміляцыі ў тарашкевіцы, бо ў некаторых дыялектах беларускай мовы асыміляцыя працуе троху па іншаму. Мабыць потым яшчэ нешта ўспомню ці знайду.
>>701052 >Nu, tady ja za Stankieviča. Не Станкевіч прыдумаў увесьці „v“ заміж „w“. Гэту зьмену прапанавалі ці нейкія чытачы часопіса „Шлях моладзі“, ці Альбін Стэповіч у „Беларускай крыніцы“ (розныя жаролы даюць рознае). Станкевіч толькі паддзяржаў гэту ідэю.
>>701067 обозначение ассимиляции слизано с польского, но вот штука - в польском оно фонологично, то есть в одной позиции может быть ассимиляция, а может и не быть. В белорусском ассимиляция автоматическая, и ее спокойно можно не обозначать. Хотя я понимаю, что для вас это флаг, т.е. тут работают нелингвистические факторы, просто наркомовка плохая и все.
>>701071 Ян Станкевич устроил белорусам фонологичное обозначение ассимиляции: ввёл в литературный стандарт ассимиляцию перед г, х, ґ, к (она фиксируется в некоторых диалектах), да только работает она у него с регулярностью только после приставок. В других случаях приходится сверяться со словарём. Совсем как поляки.
>>701071 >обозначение ассимиляции слизано с польского Главное, что не с польского слизана главная гордость и украшение белорусского правописания — обозначение длинных мягких согласных с обязательным использованием мягкого знака (насеньне, калосьсе). Вот это Эстетика! С большой буквы!
"Белые русскiе" и хохлы действительно понимают все славянские языки, аль это копиум? Русские, например, вполне могут понимать болгарский и польский матерный.
>>701154 Письменный поймут намного лучше с дивана, чем такой же диванный россиянин. А если начнут изучать то буст по сравнению с россиянином гарантирован, потому что в голове уже зашито 2 славянских, и не проблема добавить ещё один, и нет этой прошивки славянский=русский, и также нет этого "смищной изык))" при встрече с новыми славянскими словами.
>>701156 Но ведь из всех славян сильное государство только у русских (в веке эдак шестнадцатом — ещё и у поляков), а потому остальные воспринимаются как глупые младшие братья.
>>701154 >"Белые русскiе" и хохлы действительно понимают все славянские языки, аль это копиум? «Понимают все славянские языки» сказано слишком смело. Но я в малолетнем возрасте научился понимать польский язык просто по мультфильмам. Знание белорусского и русского языков мне в этом помогло, думаю.
>>701071 > неленгвысцецескке факторы, просто наркомовка плохая Проста людзі, якія вывучылі беларускую мову па наркамаўцы, губляюць асіміляцыю пры вымаўленні. Трэба ў пачатковых клясах пісаць падручнікі з мяккімі знакамі, а потым тлумачыць дзецям магчымасць спрошчанага пісьма бяз іх.
>>701164 >Тады якая розніца паміж правапісамі Тарашкевіча і Станкевіча? Мноства дробных. Станкевіч дапушчаў ужываньне «мае», «твае» заміж «маё», «тваё» («твае жыцьцё»), формы «майга», «твайга» і г. д. побач з «майго», «твайго». Круглец, мудрэц — кругліца, мудрыца. Мноства такіх дробных адрозьненняў.
А што да замены w на v, то ўжываньне літары v пашырылася ў 30-я гады, аж пакуль яе не замацаваў сваім «Беларускім правапісам» Антон Лёсік у 1944 годзе.
>>701165 >Трэба ў пачатковых клясах пісаць падручнікі з мяккімі знакамі, а потым тлумачыць дзецям магчымасць спрошчанага пісьма бяз іх. Нашто гэтыя ахуіцельныя гісторыі, калі можна проста пісаць мяккія знакі?
>>701180 >А што да замены w на v, то ўжываньне літары v пашырылася ў 30-я гады, аж пакуль яе не замацаваў сваім «Беларускім правапісам» Антон Лёсік у 1944 годзе.
>>701154 > "Белые русскiе" и хохлы действительно понимают все славянские языки, аль это копиум? Если без изучения - копиус по большей части. Но белорусскоязычному белорусу будут понятней куда больше слов, чем русскоязычному русскому. А вот в изучении буст нормальный, ибо большая часть лексики схожа. Хочу заметить, что это касается только западнославянских языков (польского, чешского, словацкого). Южнославянские языки это уже отдельный мир (хотя стоит заметить, что тот же сербский, русскоязычный русский при желании понять сможет). > Русские, например, вполне могут понимать болгарский и польский матерный. Ты по интонации при желании мат любого языка поймёшь.
>>701189 >(хотя стоит заметить, что тот же сербский, русскоязычный русский при желании понять сможет) Не поймет 100%. Самые простые фразы может понять, но там лексика вообще нихуя не похожая. С разговорным болгарским так же. Я регулярно читаю на сербском и письменный мне более-менее понятен, но разговор все равно далеко не всегда. А ты говоришь про рандомного русского, который вообще сербского в глаза не видел. Он намного непонятнее литературного украинского, если что.
>>701203 В южные хорошо вкатываться после чешского. Там в чешском много дичи которая кажется непривычной созданной в лаборатории при австровенгерском генштабе но после вката в южные картина становится законченной и стройной.
>>701403 Ну хорваты слабительное приняли и выдристали всю латинщину. А в русском бродят всякие нечистокровные лексъединицы, и иногда дают хорошее вино. А иногда — голимый кикшеринг.
>>701405 Кто-то тут великого Поглавника всунул и сказал, что в русском такого гения не было. И воще пуризм всему галава. То, что сербы живут хуже хорватов, с непуризмом не связано.
>>701408 Тут есть корреляция в величине этноса и прозрачности вступления в него. Русских и считающих себя таковыми по славянским меркам очень много, стать русским можно просто пожелав им стать и выучив язык. Соответственно, и стрематься несвоей лексики никто не будет, этот язык и сам ассимилирует соседей (Беларусь как раз).
>>701408 >бандеровцев из словотвiр Только они подходят к вопросу неверно.
Для начала нужно обшаривать словари устаревшей лексики и диалектные. Затем пробовать присваивать новые значения старым словам. И только затем лезть сочинять слова. А они с ходу хуярят новые слова, причём не приводя обоснования этимологии новопридуманного слова, логики его образования и т. д.
>>701462 Бля прикиньте всю жизнь заниматься переможным копиумом как это делает Пазняк. Ну по крайней мере это не в офисе сидеть, вполне интересно и весело...
>>701400 >литературном болгарском дохуя русизмов, а в белорусском - полонизмов Зачем что-то писать, если нечего кроме такой ерунды. Откуда в болгарском русизмы, когда сам русский появился из староболгарского? В беларуском нет полонизмов.
>>701471 https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 >На Президентских выборах 1994 года стал доверенным лицом Зенона Позняка[12]. Рассуждая о проигрыше Позняка на выборах, писал, что в конце XX века белорусский народ «был занят не столько проблемой возрождения, сколько проблемой выживания». >А. Лукашенко он охарактеризовал как «наглого, прагматичного директора совхоза, идеи которого были просты, как мычание коровы»: >«Не обращая внимания на национальные принципы, Лукашенко кинулся к России, в первую очередь для того, чтобы выбить для себя поддержку, а также хлеб, бензин, газ, без которых невозможно было не только „возрождаться“, но и пережить зиму до весны»[13].
С большим почтением к мастодонту беллита, но каковы были цели БНФ на белорусский народ по рассуждениям Быкова: не возрождаться и не пережить зиму до весны из национальных принципов?
Наверное, самым страшным было бы на склоне лет увидеть, что дело жизни перенято и бездарно уничтожено соевой чепухой, а идеи национального возрождения реализовал главный враг.
>>701475 >Наверное, самым страшным было бы на склоне лет увидеть, что дело жизни перенято и бездарно уничтожено соевой чепухой, а идеи национального возрождения реализовал главный враг.
Лукашенко реализовал идеи национального возрождения? Независимую Беларусь создал не он, так как пришёл к власти в 1994 году.
>>701473 >Откуда в болгарском русизмы, когда сам русский появился из староболгарского? В беларуском нет полонизмов.
Чо за гон? Про вторичное влияние русского на български не слыхале, не? Да, звучит дико, но такое было. Слова из болгарских же морфем попадали в новоболгарские добы 19 века в виде русизмов. Ну а чо, бывает. В китайском тоже есть неозаимствования из китайских же иероглифов, но из японского.
Про в беларуском нет полонизмов — это сьцёб такой?
>>701631 Спросите у нее на каких языках разговаривает ее пиздюк (она замужем за немцем, поэтому: немецкий и русский) . В свое время она знатно подорвала пуканы постом, что НЕ будет учить ребенка белмове. При том что вся из себя белмоуная турбозмагарка ещё с нулевых. Мол, белорусский бесперспективный и только засорит мосх ребенка.
>>701644 >При том что вся из себя белмоуная турбозмагарка ещё с нулевых. Нихуя себе. Да это знаменитость какая-то? Я её впервые вижу.
>Мол, белорусский бесперспективный и только засорит мосх ребенка. Да-да. На самом деле это работает так: 1) Нужно прилагать усилия. 2) Нет, я не буду прилагать никаких усилий, это долго тяжело и лень. 3) Сейчас я задним числом придумаю оправдание, почему не буду прилагать усилия.
Универсальный ключ для понимания славянских языков?
1) Знать устаревшие слова из своего языка (например, что "мысь" — белка), а также диалектные и просторечия (которые в другом языке могут быть литературной нормой); 2) Спичка — пизда; а потому подобные слова с подвохом, что в родственных языках имеют другое значение, тоже надо знать; 3) Знать про чередование гласных и прочие приколы, которые местами в русском проскальзывают, а в случае других языков упрощают понимание; 4) Знать, как читаются буковы из изначальной кириллицы и польские нагромождения знаков.
>>701602 Это был возврат староболгарских же морфем, отвалившихся со временем, и старославянских-староболгарских слов из литературного русского в литературный новоболгарский. Но если это считать -измами, то даже такого не было в литературном беларуском, он развивается не из, собственно, литературного старобеларусского непосредственно, где польские заимствования были в поздний этап, а из народно-диалектного, являясь вместе с первым параллельными ветвями. Потому там полонизмов быть не могло.
Достаточно увидеть "Энеiду наадварот", первое литературное творение на беларуском, а создано оно Равинским, русофилом, героем Империи, на устных говорах крестьян Духовщины, на его Смолеленщине, к тому времени уже не менее 3х поколений бывшей в составе Империи после I Раздела.
И это тот же язык с диалектными особенностями, что и говоры виленщизны Богушевича с некоторой якобы балтской, на деле, скорее, восточногерманской бытовой лексикой
>>701477 Независимость еще не возрождение, тем более, что РБ она вообще досталась просто так. И та элита, кому она досталась, за 3 года не смогла предложить ничего стоящего и создать ценного, чтобы не винить потом народ за то, что он в итоге оказался "занят проблемой выживания, а не возрождения". Независимость, в отличие от бесхозности и анархии, проверятся временем. Так что Лукашенко сделал, возможно, почти максимум, что могло пока позволить себе белорусское общество в плане независимости, суверенитета и национального возрождения в этих условиях.
То, что классический белнационализм за 30 лет оказался дискредитированным едва ли заслуга Лукашенки.
>>701762 >Так что Лукашенко сделал, возможно, почти максимум, что могло пока позволить себе белорусское общество в плане независимости, суверенитета и национального возрождения в этих условиях.
Да что он такого сделал-то вообще? Не стал военный коммунизм строить? Да, бля, достижение. На Нобелевскую премию по экономике тянет. (Нет.)
>>701766 Это сейчас кажется, что ничего особенного, но тогда свободный рыночек/деиндустриализация/русофобия были на вершине трендов даже в самой раше. Достаточно было немногого: для модели свой власти выбрать дальновидный прагматизм, а не спонтанный романтизм.
>>701760 Докажи, что палепшы и сэрца — чисто восточнославянские слова и развитие. А не пришло из Польши и Богемии. Это первое, что приходит на ум и что эсть в Энеідзе.
>>701776 Доказать из неписьменных крестьянских говоров? Ты, похоже, сам не понимаешь что спрашиваешь. Что такое "чисто восточнославянские слова", кроме определения россиянских ученых? И даже они (Хабургаев) не отрицают движение славян с запада, откуда и были, очевидно пренесены те же корни, что и в польском/чешском.
>>701782 Ну я концепцию восточнославянскости не особо поддерживаю, допустим сосредоточимся на беларуском. И каким образом богемский культизм из польского сЭрца стал чисто-беларуским? Какая разница, из каких он говоров, если в деревнях даже рацыю знают?
>>701784 То есть ты просто хочешь отрицать весь книжный период латинизмов, ладно там полонизмов и богемизмов? Передалось оно в деревни с устного, но это явно не самозародилось из беларуского материала. А не то так и шпацыр станет исконно-беларуским.
>>701786 Так латинизмы и не являютя полонизмами, и как они попали в ВКЛ, а тем более в народную речь не столько малопонятно, сколько малозначимо. Т.н. же полонизмы в большинстве - лишь предубеждение 19в. А вот шпацыр и ряд других до определенного века вполне может быть таким же исконным беларуским со вренен вельбарской и черняховской культур.
>>701789 А почему тогда латинизмы, пришедшие через немецкий, в славистике принято приравнивать к германизмам? Вопрос практического подхода.
>А вот шпацыр и ряд других до определенного века вполне может быть таким же исконным беларуским со вренен вельбарской и черняховской культур. Да, это сильно. Как это с германским произношением того времени соотносится и с лексическим присутствием, которое и в немецком до 13 века сомнительно?
Славистика может утверждать что угодно, бумага все стерпит. Дело обычая. Лингвистика за милу душу уже выдумала аушктайтские говоры древнего литовского под Минском, и ничего.
Только речь не о "немецком" тогда еще, что эти некоторые корни появились и у немцев, и у славянских народов, имеет ясное объяснение и произношению не мешает. Разумеется, если не заниаться инсинуациями с названием рабочего инвнтраря немецких мастеров средних веков.
>>701772 >Это сейчас кажется, что ничего особенного, но тогда свободный рыночек/деиндустриализация/русофобия были на вершине трендов даже в самой раше. Лука ничего особого не сделал. Ну построил БССР 2.0, что это за достижение? Был бы Позняк — построил бы тут какую-нибудь вторую Латвию, был бы Кебич — построил бы вторую Молдову. У независимости и суверенитета не было варианта не развиться. Независимость объявлена — и всё, параход отплывает. И куда-нибудь приплывёт в любом случае.
>>701795 >аушктайтские говоры древнего литовского под Минском, и ничего А что, плохо? Балты раньше сами знаете где жили, даже под Калугой и Рязанью, не то что Минском. И это нисколько не мешает даже любителям доказывать славянское происхождение правящих династий ВКЛ.
Я правильно понимаю, что в белорусском фонетический принцип орфографии от того, что будь он морфологическим, то письменный язык был бы полонизированным русским с диалектными словечками?
>>701798 Балты - это как пранк, который вышел из-под контроля однажды.
Все бы неплохо, только "аукшайты", как и собственно "древний литовский", как и "балты" вообще появились в 19в. И на основе этого новояза позднего Романтизма россиянские ученые-литераторы Топоров, Трубачев, следуя неким вольным реконструкциям, начертили вот такой ареал, дающий вселенную не хуже Толкиена.
Искать этничность династий во времена военной демократии и раннего феодализма - вообще штука увлекательная, соседняя страна на этом всю идеологию построила. Но "балтов" там все равно не было.
>>701799 Лан, покормлю. Нет, это значит, что письменный белорусский имел бы морфологический принцип орфографии. Почитай мужицкую правду, где от фонетического принципа только чередование В/Л/У. В остальном там всё записано морфологически (даже кое что спизжено из русского письменного языка того времени, например окончание -аго или слово "ужэ"). Выглядит точно также, как и современный белорусский.
>>701800 >Но "балтов" там все равно не было. Ну понимать этот термин как угодно можно, славян тоже до примерного же времени не было, были тутэйшие и всё тут. Но вы будете отрицать, что Гедимин условно ближе к современным литовцам, чем к условным полещукам или смолянам просто потому, что Вам так приятнее думать.
>Искать этничность династий во времена военной демократии и раннего феодализма - вообще штука увлекательная, соседняя страна на этом всю идеологию построила. Но "балтов" там все равно не было. Ну скажем всякие Рюрики — понятно, что германцы или около, а кто именно, пусть спорят. Так и Гедиминовичи — даже если славяне, то под каким-то жемайтским или аукштайтским или ещё каким-то влиянием.
>>701804 Вообще, я считаю, все словяне должны на русском говорить, т.к. это единственный язык, что не является вымышленным / восстановленным и не создан на основе говора деревенского быдла. А беларусы, как бiндеры, придумали себе язык, "шоб не как у маскалей", хотя, по факту, на полонизированном диалекте русского и говорят.
>>701805 >на полонизированном диалекте русского и говорят. Там такое дело, что бывает и наоборот, где были Верховские княжества, была гибридизация с западнорусским.
>>701802 Современные литовцы - это модернистская нация 19-20вв, стоящая на китах: древность языка, язычество, чистота происхождения, антагонизм к славянам. И все эти постулаты антинаучны. Все остальное вокруг этого- сложившийся стереотип. То, что сейчас представляет концепт "литовцы" просто не сущетствовало во времена, к которым он упоминается. Гедимин в первую очередь был князь и феодал. Если же в духе современности искать истоки, то они тоже привели бы к главному фактору в регионе - германцам в том-ином виде. Аукштайтия - термин, фактически выдуманный и наполненный смыслом Даумантасом в сер 19в. на основе ничтожного в контексте прецедента в прошлом. Жемайтия - феодальная вотчина князей ранней Литвы, которая и поднялась, судя по всему из-за владения этим ресурсом, что не вынуждало их воевать за ресурсы с равными по силам соседями из удельных княжеств бывшей Полоцкой Земли.
>>701799 >Я правильно понимаю, что в белорусском фонетический принцип орфографии от того, что будь он морфологическим, то письменный язык был бы полонизированным русским с диалектными словечками?
Он такой, какой есть, потому что писатели (а изначально даже не писатели, а просто ксендзы) садились и записывали язык так, как слышали его от крестьян. Чтобы крестьяне могли усвоить только буквы — и сразу читать, а не трахаться ещё с усвоением правил «орфоэпии» отдельно.
>>701801 >В остальном там всё записано морфологически (даже кое что спизжено из русского письменного языка того времени, например окончание -аго или слово "ужэ"). Для белорусского «ужэ» — ОК, хоть эта форма и не закреплена в стандартном языке. А вот слово «но», которое Калиновский употреблял, — вот уже что-то не то. Скорее всего, русизм.
>>701796 Можно быть только самии собой, Латвия и Молдова есть потому, что кем-то другими они быть не могли в конкретных условиях. Кому-то быть БССР 2.0. Наверное, это лучше, чем пытаться стать тем кем быть невозможно. Как бы несчастная Вукроина тоже не учла один нюанс, не казавшийся значимым сперва. Или какой пример, быть как чернорабочий заробитчанин в Англии Альгирдас, по вечерам спорящий на российских и белплощадках о величии Миндаугаса, Гедиминаса, WE WUS DA KINGS N SHIT
>>701809 Зачем им антагонизм, если у них генетика действительно отличается? Ну да и после ВКЛ с толпами славян, евреев, немцев и прочая о суперчистоте говорить не приходится. Тем не менее, костяк популяции они сохранили.
>>701811 >>701813 Не кормите его, смысла от разговора с троллякой (к тому же таким жирным) весьма мало. >>701810 От части правда. До первой грамматики были лишь общие тенденции в правописании (которые сводились к фонетическом принципу). Потом уже это всё начали стандартизировать и добавлять последовательности в общей орфографии. Некоторые тенденции были посланы нахуй (например раздельный постфикс -ся), некоторые закрепились (например аканье). >>701812 > Для белорусского «ужэ» — ОК, хоть эта форма и не закреплена в стандартном языке. Хуй знает, трасянкой пахнет, если честно. Имхо морфологически должно быть "ужо". Но не исключаю, что ты можешь быть прав.
>>701815 Генетика у них отличается и очень значитльно между "Западной Жемайтией" и "Южной Аукштайтией". И не удивительным было бы найти это переход в археологической, лингвистической, историографической и антропологической границе в районе течения реки Святой-Швянтойи.
Считать же генетику по средним показатлями стран-соседей - явно искажать картину. Политические границы появились в 20в.
>>701813 Древние римляне писали так, как произносили. Писали lex («закон»), а не legs (этимологически там «g»). Иди им скажи, что они дебилы.
Если ты начинаешь писать на каком-то бесписьменном языке Х, первый принцип, который ты применяешь — это записывать буквами звуки, которые ты улавливаешь на слух. Это самый популярный и естественный подход.
К тому же в новобелорусском не было чистого фонетизма. Согласные, например, практически всегда писались этимологически. Очевидно не без влияния со стороны польской и великорусской орфографий.
>>701817 Этнические границы сплошного литовского населения — это явно не 20 в., а век пятнадцатый, не меньше. Городское население и анклавы в расчёт не берём.
>>701815 >Зачем им антагонизм, если у них генетика действительно отличается? Человече, генетика — это то, чем люди только в середине ХХ века начали заниматься. Становление национализмов в Европе произошло до этого, и при этом смотрели на морду лица и на языки, ни про какую генетику знать не знали.
>>701819 Сплошное "литовское" население 15в. в соременном значении балтское - это Жемойсткое староство с рубежами Ковно и Вилькомир. Южнее Кернова- Майшаогол их не существовало с 5го века перимерно точно.
>>701820 А о чём тогда вообще спор? На языки ведь тоже особо не смотрели, главное вера была. Но тут кто-то заявляет, что вообще балты как сущность — это фигня. Какая разница, как их называть?
>>701819 Городское население и жемойты - вещи противоречащие друг другу.
Кстати, даже литовский литератуный - это язык Донелайтиса из Прусскго Герцогства. Жемойтский язык ВКЛ того же времени: Кожнас жмогус павиннас (кожны жмуд павинны) или Брома атверта инг вечнасти (Брама, адчыненая у вечнасць). И последующие старания Даумантаса-Басанавичуса-Яблонскиса - сдалать из литовского жмудского прусский жмудский.
>>701824 >Кстати, даже литовский литератуный - это язык Донелайтиса из Прусскго Герцогства. Ну не секрет. Литовских языков было несколько, а нынешний литературный — западный, с прусским сальцом.
>жмогу̀с >жмуд Токо не жмуд, а человекас. Или это стёб такой? Т.е., и литвин, и жмудин, и полек.
>>701826 Он не сальцом, Metai середины 18в. прусса Донилайтиса - это совремеменный литовский. Жемойсткий ВКЛ Бромы инг Вечнасти тех же лет- это язык, от которого буквально горели сами деятели Новолитовского возрождения.
Кстати, а почему славянские язык за тысячу лет разошлись меньше, чем какие-нибудь германские (большинство учащих англюсик даже не знает, что это германский с приколами по типу thou hast me)?
>>701814 >Можно быть только самии собой, Латвия и Молдова есть потому, что кем-то другими они быть не могли в конкретных условиях.
Не согласен. На современном государстве Беларусь сильный отпечаток личности Вусатого Вождя, как ни унизительно это признавать. Был бы другой президент или была бы парламентская республика — и сама страна была бы другой. Очень сильно другой.
>>701828 >Жмогус имеет значения жмуд. В конкретном приложении. А вообще человек. У этих слов даже происхождение разнится, хотя и отдалённо родственное.
>это язык, от которого буквально горели сами деятели Новолитовского возрождения. Типичная ситуация допуризма. В Богемии и Венгрии была такая фигня с немецким. А уж дальше — хозяин-барин, хотите чистить, хотите нет.
>>701823 >>701827 Не похоже, что тут обсирают балтов. Может лишь неприятным очнутся от иллюзий, в которые многие адрадженцы заигрались, покланяясь мудрым европейцам панам жмудам или уже и себя считая балтами
>>701827 >Откуда вообще такое желание обосрать балтов? Понятия не имею вообще, что в этом треде делают дискуссии про балтов. Даже не вникаю в суть дискуссии.
>>701832 В конексте переводной лютеранской или иезуитской литературы 16-18вв. - обращение к жмудам. Язык - живая и подвижная система и пропускать её через пуризм - это его же и калечить, либо создавая иную сущность, что и было целью новолитовского возрождения, уничтожавшего народную лексику самого раннего периода как вредную.
>>701835 > Язык - живая и подвижная система и пропускать её через пуризм - это его же и калечить Нет, ибо потеряется понимание далёких диалектов. Собственно, в британском инглише разговорный язык сильно отличается от литературного, а в америке даже нигры говорят на смеси литературно и всяких "бич мазафака" (разговорный русский, по факту, — это тоже литертурный + матерные слова).
>>701832 Да, ситуация с чешским довольно близка - там группа германских аристократов интеллектуалов, проникшись романтичным духом времени, стали воспевать обычаи своих крестьян, созав фактически новую нацию.
>>701836 Жемойтский ВКЛ не был засорен, это был естественный процесс интеграции отсталого края при наместничестве носителей другого языка. Но ведь язык нигр не нудждается в очищении.
Акты Упитского гродского суда. Вильна, 1899 ""Упитский гродский суд обнимал собой пространство нынешнего Поневежского уезда, Ковенской губернии, имея местопребывание в гор. Поневеже. Ковенская губерния вся почти сплошь заселена коренными литовцами, которые страну свою называют Жмудь, а себя жмогусами