FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Где послушать произношение? https://youglish.com >Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией? https://dictionary.cambridge.org >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA >Что посоветуете для улучшения произношения? https://youtube.com/@PhoneticFanatic >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
Братики, напишите мне пожалуйста фразу «Ничто не дисциплинирует водителя лучше чем едущая позади машина полиции» Но надо не просто в лоб перевести, а чтобы сохранился смысл, в том плане что это шутка тонкая. Не знаю как объяснить лучше. Короче нужна эта фраза на чисто английском. Надеюсь поняли.
У меня получилось Nothing disciplines the driver better than a police car following behind
Читаю сейчас Твена, и часто натыкаюсь на настолько, видимо, устаревшие и нечастые выражения, что их нет в самых популярных словарях, по типу Merriam Webster или Collins или Cambridge, но которые есть, например на Wiktionary и других, менее значимых ресурсах. Так вот, у меня вопрос, а нейтивам вообще интуитивно очевидно, что они значат? Или им тоже надо прогугливать? Как пример - https://en.wiktionary.org/wiki/cut_up_shines Если и им неочевидно, то это, по-моему, странно, что они с детства, в соответствии со школьной программой, читают литературу, где полно слов и выражений, которые им вообще неизвестны. Причем, речь-то не только о предметах, которые уже не используются, но и о глаголах и о phrasl verbs-ах. Хотя я, может, недостаточно внимателен к своему опыту чтения на русском, возможно это и у нас так работает.
>>686715 >Так вот, у меня вопрос, а нейтивам вообще интуитивно очевидно, что они значат?
Нет
> Или им тоже надо прогугливать?
Да
> Если и им неочевидно, то это, по-моему, странно, что они с детства, в соответствии со школьной программой, читают литературу, где полно слов и выражений, которые им вообще неизвестны
Да ему чатгопота эссе написала, лол. У нас тоже люди не знают идеом. Вот что такое "кисейная барышня"? У нас мне кажется многие думают что она кисельная
>>686715 > нейтивам вообще интуитивно очевидно, что они значат? Нет, конечно
> они с детства, в соответствии со школьной программой, читают литературу, где полно слов и выражений, которые им вообще неизвестны Так у нас также: > Открой сомкнуты негой взоры > Навстречу северной Авроры Ты часто встречаешь негу и северную Аврору в современной речи? В школе словарный запас ещё меньше, но знание всех слов не требовалось — надо было просто стих выучить.
I am looking forward to going out tonight. Почему тут going, и пойдёт ли go? Это в учебнике написано, но я не совсем понимаю почему тут одно, а не другое, хотя мои скудные знания говорят что должно быть гоу.
>>686788 >Rosetta Stone Нет конечно, говно голвна.
>Зависит от левеля.
Если начинающий, то рекомендую по учебнику English Grammar in use. Можешь найти видосы на ютубе где тебе учебник по косточкам обсасывают.
Ну и учись тупо практикуясь, в мелких вещах. Например идя по улице, и тупо делай ремарки на английском. The weather is getting warmer, или там that tall guy is riding a scooter bike или the library is north from the town square. The bus is supposed to arrive at 12 pm, I am 7 minutes early.
И тупо надрачивать до отлетания от зубов. А если уровень повыше то тут уже свои развлекухи.
>>686851 Это блядь натурально учитель английского. Я прям в шоке. Страшно представить что будет если пообщаться с ним месяц и он накопит контекста. На пикриле буквально полчаса переписки а он уже не просто дает задания, а объясняет ошибки.
>>686854 Ты ещё, наверняка, не слышал про такие вещи как a murder of crows, a siege of cranes, a game of swans или a conspiracy of ravens. Вот это реальный пиздец, конечно.
>>686851 >>686857 Это говно бездумно учится на интернете, т.е. через некоторое время ты станешь одним из олигофренов, которые не видят разницы между "their/they're/there" и пишет "could of"
>>686864 В ответ на прямой вопрос она, конечно же, процитирует правильный растиражированный ответ. А как дойдёт дело до цитат обычной речи, то начнёт тягать высеры среднего пиндоса из соцсеток, в итоге будешь заучивать "I finna watch a movie at home. I could of watched at the theater but people annoy me over their."
>>686906 Downtown это не центр города, downtown это историческая часть города. Та которая самая древняя. Она обычно в центре(потому что город растет во все стороны), но это вообще не обязательно.
А почему downtown, потому что изначально так называли исторический район Бостона который был в низине, а потом это слово стали ко всем городам применять
>>686912 Просто если опять-таки смотреть исторически. То города обычно строили на возвышенностях, что бы было легче обороняться и которые были огорожены заборами. В пример те же самые замки. Король и всё ценное прячется в башне во время осады. А простое быдло живёт за стенами замка. То есть ниже главной и обычно центральной части.
>>686882 >Все уже давно выучили англюсик Да. >>686925 Хорошо развивающиеся города строили у рек, и наиболее оживленная и торгующая часть возле доков, пониже. А потом как развитие пошло, все в город потащились, начали селиться подальше и подальше, что повыше, а центр успешный в самом низу возле реки.
>>686987 >Привлекательная, но ближе к classy, чем к sexy. Идеально, спасибо что ты так хорошо выразил то, что я годами не мог облечь в слова. >у тебя чистая телевизионная лампота впереди. Я три раза пересматривал. Да, чистейшая лампота, не зря культовый сериал. А вот Фрейжу смотрел только наполовину, надо навёрстывать. Да, я знаю, что новый Фрейжа говно. Ещё Такси надо глянуть, от тех же ребят примерно, плюс там Кристофер Ллойд играет.
>>687011 Такси, пожалуй, ближе всего к Чирс по духу и атмосфере. Ещё Wings от этих же сценаристов и продюсеров стоит смотреть, наверное. И я бы WKRP in Cincinnati туда же ещё бы добавил, хотя его редко кто вспоминают сейчас. А Фрейзер - это уже и ощутимо другая эпоха, и жанр немного другой. Олд-скульные ворк-комы, хз почему, практически вымерли к середине 90-х. У новых, которые пошли вслед за Офисом, Скрабс и т.п., юмор уже какой-то другой, не такой искренний и сентиментальный, как раньше.
>>687013 > не такой искренний и сентиментальный, как раньше. Злее что ли. Над Клиффом иногда подшучивали, а в том что ты упомянул, половина юмора подобная.
>>687023 Да, кстати, в ссанфилде они как-то злее шутить стали. Но в нем еще есть какая-то лампота, ассоциируешь себя с ними, они (не считая Креймера) более-менее нормальные люди, но уже начало за изнанку загибаться. Пацан в пузыре чего только стоит. Дальше уже оскотинились сериалы. Хотя доброта тоже есть, в The Good Place лампово.
>>687010 К слову, использую карточки Anki вместе с Reverso Context в телефоне, иногда и вместе со связкой с DeepL.
(Дабы запоминать не тупо слова, ибо один хуй они без контекста очень легко забываются, да и одно и то же слово в инглише может иметь совершенно иной смысл в зависимости от контекста)
Попробовал еще и GPT навернуть вдобавок, уж совсем для тухлых слов вроде "ought", ну и для плохо запоминаемых слов. Мне вот че-та "consider" с большим напрягом давался, никак не мог провести с ним внятных ассоциаций, а какой-нить "possesses" наоборот, запоминал легко и с первого раза.
Короче, GPT реально все просто и ахуенно объясняет. Даже мб Reverso юзать с ПК не буду, все равно GPT примеры различные приводит из контекста и разницу между ними. Всякие хитровыебанные слова для меня стало запоминать крайне просто.
Офк, запросы GPT желательно писать на инглише, ну и ответ получать на нем же. А то смысла в обучении на рюсике нет.
It's more of a pleasure for me than a chore now. Because I can understand many of the words.
>>686671 (OP) Помогите построить план обучения на неделю, чтобы эффективнее обучаться. У меня в наличии: УМК, Quizlet с непонятными словами из заданий с учебника, ютуб/сериалы/фильмы на английском, фри курс от ИЕЛТС/lingolia. Я могу конечно поставить в пн дрочку УМК, в среду дрочку с квизлитом, в пятницу сериалы/фильмы. Но, мне бы хотелось узнать, как будет эффективнее обучаться.
>>687034 Какой из американских? У них среди белых только десятки диалектов в одной стране. Не говоря уже чернокожи и всех тех чурок которые понаехали за последние 50 лет. Слишком много всего намешано, что уже не разберёшь какой американский считается верным.
>>687028 >It's more of a pleasure for me than a chore now. Because I can understand many of the words. It's more of a pleasure than a chore to me now, because I can understand (more words / lots of words).
>>687143 А, если он имеет в виду что он понимает большинство показанных слов? Тогда да, твой вариант правильный. Я просто думал, что он хотел сказать что просто увеличил словарный запас и так неловко об этом сказал.
>>687167 "To" is unnecessary here, because an infinitive is implied. It sounds clunky with "to", is all. Leave "to" after verbs for specifying a purpose.
>>686816 Все правильно тебе твои скудные знанят говорят. Просто look forward это исключение, где to выступает в качестве предлога. >>686838 >Не ссы, оно только одно А вот и не правда, есть еще confess, object to, adapt, adjust, admit, own up, и resort.
>>687172 Ты написал бессмыслицу на кривом английском. И что я тебе должен по делу тебе ответить? Повторить тебе правило, которое я уже написал, и сказать, где конкретно ты это правило можешь увидеть?
Какой сервис вы используете для понимания контекста? Допустим есть слово и вы хотите увидеть пример предложения с ним. Не reverso, а что-нибудь более точное и крупное.
>>687179 Понял, я впервые в этом треде просто. >>687180 Кэмбриджский и/или Оксфордский онлайн словари. Лично мне одного-двух примеров обычно хватает для понимания.
>>687190 Там есть 3 примера. Ты долбоеб принес С3 слово которого нет в словарях и затрясся что ты-то его ЗНАЕШЬ. А нейтивы не знают такое слово и не используют поэтому нигде ты базу данных с этим словом не найдешь, соси хуй.
>>687191 У тебя что так подгорает? Я спросил есть ли база данных по словам с большим количеством примеров, если у тебя какие-то комплексы, то оставь их при себе.
>>687191 >слово которого нет в словарях Но Suspire есть в словарях, это дыхота. Оказывается. А я думал, что это новое портманто. Подозрительно стремиться или что-то в этом духе.
Я задался целью самостоятельно изучить английский, цель чисто для себя, для потребления контента в оригинале, путешествий;
занимаюсь где-то 4 месяца, половину dualingo прошел, дрочу где то 1-1.5 часа anki-карточки с 4000 слов (прошел 3 книги из 6)+веду свою свою колоду (больше 1000 слов и устойчивых выражений набрал), essential grammar in use (прошел чуть больше половины), стараюсь в день смотреть контент в оригинале несколько часов, использую chat gpt;
слушаю, именно слушаю, адаптированные книги bookworm library, stage 1-2 все понятно, stage 3 уже сложнее; посмотрел с субтитрами extra, 2 сезона friends, 2 сезона Эмили в Париже, прошел Dave the Diver в ориге, сейчас начал 1й эпизод Walking Dead.
Занимался где-то раз 5 с найтивом, чисто пытались говорить на какую-то определенную тему, но идет туго. Думаю мне нужен именно препод для анализа и корректировка моих действий и практика говорения. Как вот только его найти, не оч понятно? Гайд на гитхабе ни оч помогает. Или забить и продолжать самому в таком же духе? Мотивация ебическая, за эти 4 месяца ни дня не пропустил-несколько часов в день каждый день уделяю.
>>687269 списался с парой преподов на авито, договорился с тремя на пробные занятия; но я все равно не понимаю, чем мы можем таким заниматься, чего я не могу сам делать, кроме разговора на английском)
Привет, ребят. Вопрос следующий. Как-то никогда особо не изучал английского, кроме чего-то в школе и немного в универе, который много лет назад забросил.
Потом стал как-то читать книги на инглише. В принципе норм идет, читаю давно (больше 10 лет точно, книг наверное 500+ точно осилил) и много. От Гегеля до Толстого и вроде более-менее понятно на 99%. Сиричи, фильмы и лекции всякие тоже могу смотреть без перевода. При этом из-за того, что не учил язык, многие слова даже не знаю как перевести, но что они значат я знаю точно включая оттенки эмоциональные слов, всякие разные конструкции, даже стили могу уловить и сложность текста. То есть общую картину пересскажу, а на русском затык даже перевести.
При этом нихуя не знаю ничего из грамматики и особо что-то сказать не могу. Просто знаю как звучит или как можно сказать или как обычно говорят. Как мне быть и как учить язык в этом случае?
>>687329 >нихуя не знаю ничего из грамматики Я тоже. Как и в русском языке, к слову. Не мешает мне писать грамотнее быдла. >особо что-то сказать не могу А это практикой вытащи. Например, напиши свой псто на ангельском. На каком-нибудь реддите или форчонге пиши, раскукожишься.
>>687304 ну такое) сложна сказать, пытаюсь с чатом жпт говорить, сам с собой, стопорюсь в словах, словарный запас еще маленький; а из-за того что на русском очень много всего прочитал, моя мысль строится очень ебано-витиевато с множеством ебануто-заковыристых словечек и сложно это строение перенести на инглиш( то есть нужно как бы отупеть в своем мышлении или как то сделать два мышления в голове, на русском сложное, на английском простое(( ШИЗА короч
Нормально идешь в принципе, просто продолжай. На дуалинго забей только. Лучше переписуйся с пиндосотянками в соцсетях вместо этого. Анки тоже спорная хуйня. Советую просто больше практиковаться. Слово запомнишь со временем, русские слова ты ж как-то запомнил без анки
>>687329 >Как-то никогда особо не изучал английского, кроме чего-то в школе и немного в универе, который много лет назад забросил.
Это иллюзия. Школьная часто очень много дает. Я вот щас начал китайский изучать(англ знаю дет на b2) и понимаю что чужой язык который ты реально не учил это реально другой язык. А со школы я что-то все-таки помнил.
> При этом нихуя не знаю ничего из грамматики и особо что-то сказать не могу. Просто знаю как звучит или как можно сказать или как обычно говорят.
Самый лучший варик это общаться с носителями, друзей находить. И просить чтоб они не ссали тебя поправлять. В идеале конечно образованные в языке носители которые тебе скажут какое конкретно правило ты нарушаешь.
>>687354 >Лучше переписуйся с пиндосотянками в соцсетях вместо этого. Лол, они своим-то пиндосам едва отвечают. Думаешь рандомной пидорахе с брокен инглишем они будут что-то отвечать?
>>687355 >Самый лучший варик это общаться с носителями, друзей находить. И просить чтоб они не ссали тебя поправлять. В идеале конечно образованные в языке носители которые тебе скажут какое конкретно правило ты нарушаешь. Я как и анон выше иногда с нейросеткой общаюсь. У меня нет друзей особо, тем более за границей. Мои друзья - книги и нейросетка.
>>687359 >Лол, они своим-то пиндосам едва отвечают. Думаешь рандомной пидорахе с брокен инглишем они будут что-то отвечать?
Ваще без проблем. Я щас так с китайцами(95% китаянки) общаюсь и китайский учу. На сайте interpals знакомлюсь и и WeChat зову. Сайт конечно унылый кал но блять я больше хз где китайцев искать, у них там анальный фаервол.
С английским еще проще, есть соцсети есть. Есть приложения типа Boo где можно пиндос-тян писать.
Ты ж их не дать тебе писку ебат просишь а просто общацо. Хотя может и до видеочата дойдете, хуй вас знает))))
Дискорд еще есть, вот сервер классный Language Sloth. Там на разных языках общаются, там никто не осуждает за ломаный. русских очень много и все привыкли, еще иногда уроки проводят и Q/A.
>>687366 Чем эти два занятия отличаются? И что за "программирование", это не какой-то один язык, довольно странно концепции кодинга в языковой конфочке обсуждать, да и в целом ЯПы для лингвистики малоинтересны
>>687366 >Ваще без проблем. Я щас так с китайцами(95% китаянки) общаюсь и китайский учу. Так блять китаянки это вообще другое. Во-первых, их больше в пару-тройку раз. Во-вторых, они менее ЧСВшные, чем американские тёлки. В-третьих, азиаты в принципе любят когда белый человек спикает их язык. У американок и так хуева туча симпов в ДМ, так еще и пидорашка какая-то туда лезет с брокен инглишем, хуже только индусы будут.
>>687370 Chinese girls are totally different thing. First of all, there are a couple of times more of them. Secondly, they are less arrogant than American girls. Thirdly, Asians generally like when a white man speaks their language. American girls already have a whole bunch of fans in DM, and suddenly some Russian nigger with broken English harasses them, only Indians are worse.
>>687385 Normal в английском чзыке не идентично русскому слову "нормальный". В том значении, в котором ты попытался его употребить здесь, оно не используется.
Это я, тот анон, что охуевал от Моби Дика. С трудом продрался через 30% книги и доаольно давно подзабил, переключился на другую, более современную литературу, но недавно понемногу продолжил читать книгу про китобоев. И внезапно оказалось, что стало намного легче, щас почти как современную книгу читаю, правда прямую речь Ахаба до сих пор не вывожу. Такие дела, малята. У меня во всем такая хуйня: когда уткнулся в потолок - переключаюсь полностью на чтото другое, а когда возвращаюсь, идет намного легче - видимо в мозгу утрясается информация.
>>687427 Ага, именно так оно и работает. Я когда в первый раз наткнулся на австралийское шоу, охуевал с того, что осознаю процентов 10 того, что они говорят. Забил хуй. Потом посмотрел что-то где австралийка была среди бритов (они ещё потешались над её акцентом), но она была более-менее понятна мне, попривык её слышать. Вернулся - и легко понял всё что эти там снизу говорят. С шотландцами так не получилось, Лимми приходилось несколько раз переслушивать, пока не начал парсить. До сих пор хромаю в понимании скоттов. Со чтением даже проще было.
>>687427 У меня так немцы ненативы туго идут. Сейчас читаю Хану Арендт, так у нее там одни германизмы и францисизмы. И сама еще свою мысль проглатывает, а предложения строчек по пять. Гегель был проще, чем она.
>>687482 Указывай на них, говно, иначе твой вскукарек - пустой пук в лужу. И пиздуй с начала английский учить. Ютаб у него, блядь, вырожденец тупорылый.
>The works and customs of mankind do not seem to be very suitable material to which to apply scientific induction. A very large part of space-time must be investigated, if reliable results are to be obtained. Otherwise we may (as most English children do) decide that everybody speaks English, and that it is silly to learn French.
>>687386 >>687408 >>687410 >>687417 Thank you very much!!! I appreciate your input. However, I've found the definitions fiting my case. Don't you think so?
NORMAL b: generally free from physical or mental impairment or dysfunction c: not exhibiting defect or irregularity d: within a range considered safe, healthy, or optimal
>>687408 >Normal в английском чзыке не идентично русскому слову "нормальный". В том значении, в котором ты попытался его употребить здесь, оно не используется.
Как учить слова так, чтобы их свободно потом использовать в речи? Наткнулся на залитые стримы нэтива, который рассказывал что нужно в первую очередь научитсья понимать вокабуляр и потом вы сможете его юзать. Как вы общаетесь и употребляете слова которые вы учили? Я делал анки хуянки всякие, сделал пару тысяч карточек когда только начинал учить, щас чувствую что просто их понимаю, а юзать не могу вообще, только процентов 5-8 от того что я выучил могу как-то задействовать.
>>687528 Languages are just like women. To acquire one, you have to exert effort.
Russian is your old fat mom. Physiologically its a woman, i.e. a language. It satisfies your daily need for food and keeps you alive. Yet, she is a cheap ugly surrogate of the woman you want.
You want the rich and sexy chick next door. The chick is the English language. How do you get her? Surely, the first thing you did was masturbating while watching her flashcards. It made you feel some relief, but did not get anywhere closer. So, what should you do? - Move away from your mom.
Rich chicks do not hang out with a loser living with a parent. Forget about her fried cutlets, cyrrlic letters, mayonnaise and Pushkin. The surrogate of the language hinders you on your way to surmount the English chick.
>>687547 Если ты можешь вспомнить английское слово, значит у тебя его в голове нет. Если у человека нет в голове английских слов после анкоебства, значит он не вспоминал английские слова, не использовал обратные карточки. If you can't recall an English word it means you don't have it in your brain. If one doesn't have English words in their brain after using Anki, it means they haven't recalled English words and haven't used reverse cards.
Как делать обратные карточки это животрепещущая проблема которая должна ебать всех. Если ты закодируешь слово "ужасный" как обратную карточку то получишь 100 сто английских слов для вспоминания. Итт никто это не обсуждает значит никто английский итт не учит.
>>687513 Listen up, mate, you CAN use "normal" like you use it in Russian, but it's not as normal in English. Especially since the word became loaded with negative connotations thanks to SJWs, you will inevitably trigger one of those. Normal is still normal mathematically. Normal will remain normal as in "normal mode of operation". But you ought to try and avoid applying it to people or their behaviour, unless you specifically aim to trigger SJWs.
"If Protagoras is to save his position in the face of the objection relating to memory, he will need..."
Как это должно переводиться и что это такое грамматически? В словарях вижу что "be to" должно значить долженствование в будущем, а все переводчики дают "Если Протагор хочет сохранить свою позицию"
>>687589 Я грамматику обсуждаю с нейросеткой. Мы с ним на английском разбираем грамматику, я задаю вопросы и доебываюсь до него. Намного удобнее и понятнее, чем с репетитором. И бесплатно. Он мне так present perfect объяснил минут за 5.
>>687592 >Going пропущено. Специально то есть или случайно? Там если что всякое может быть, включая какие-то редкие грамматические конструкции или словосочетания времен Шекспира, потому что я заметил что антиковеды любят беспричинно выебываться
Let me mediate the dispute. Both of you have merit in your arguments. You are not dumb people. Your thirst for knowledge testifies that you are above the average. However, the unfortunate Russian background confines the growth of your English vocabulary. You are struggling to learn new words because you see NO PURPOSE for them. The purpose of synonyms in Russian is mere entertainment, like keeping the rhyme in a poem. But for English it is different. Synonyms enable a speaker to capture the intricate details of reality and precisely convey the meaning.
The Russian language suffered severe damage during periods of rapid imperial expansion. In order to teach the occupied peoples, it has been oversimplified to a creole level. Those "new Russians" without Slavic background have evened out the subtle differences in synonyms. Ironically, they have mixed up the meanings of words leaving us with a week of 7 Sundays. Did you know Russian has no word for "immoral"? Consequently, you cannot tell amoral vs immoral and may feel bored learning the words.
Even a Slavic language can boast an active vocabulary 2 times larger than Russian. And those are not useless synonyms. For instance, they have several alternatives for the word "must" describing various degrees of duty. It depends on whether punishement is expected for non-complience and whether the punishment would be just and moral. Not to mention the annoying Ukrainian example of a special term for adult love.
Due to language corruption, the Russian military had to adopt many foreign terms. "To report" means to tell what one has personally seen. The person is not to be held accountable for reporting as long as he remains truthful. When you invite me to report, it means you are ready to hear that your mother is a whore and would not blame me for saying this. Unfortunately, the foreign military terms got corrupted again by the Sharikoffs who know no foreign language. The handy word "report" has been substituted with something close to "shit more on top". The reason they failed sieges of Grozny and Kiev was due to reporting "Everything is going as planned" until loosing the entire army. The Russian armed forces can in fact benefit from switching all their communications to English.
Notice, other Slavs, such as Serbs, Poles and Croatians, excel at English. This applies to all the Slavs who kept speaking their language and have not fallen victim to the Russian deasese. Exposure to another Slavic language may work like a remedy for you. When learning another the lagnuage, you realize that archaic Russian roots have deep meanings and correspond to particular English terms which you previously percieved as synonyms. Once you feel the need for those English words, you are going to learn them as fast as a toddler. You will often find a word memorized before you bother to create a flashcard.
My Belarusian detour turned out to be a shorter path to the English mastery than futile endeavors to climb uphill the juggernaut of English from the Russian low land. Having a passive vocabulary of 3.5 English words, I spend a year studying Belarusian. And it took my English from mumbling to the fluency I dare to present here. Even my dog is now afraid of me as I lay down the stitches of words on the tapestry of conversation.
>>687612 Keep us posted, ты, серун, засеря, серунок, засерушка, срушич, серич и просто натуральный засранец. Удивительно, но факт - тупые пиндосы напрочь не различают вышеуказанных слов.
>>687621 > серун, засеря, серунок, засерушка You've missed the point. All these words have the same meaning, while the post above >>687612 argues english that the words similar in english have slightely different meamings. Also, your example reveals how those tremendous 75 000 words can be created in Russian by alternating prefixes and postfixes. The number of 20 000 - 30 000 English vocabulary words stands for word families or roots. In this case wonder, wonderly, wonderful, wondering and wonderness count as one word family.
>>687623 >In this case wonder, wonderly, wonderful, wondering and wonderness count as one word family. What about "horrible" and "horrific" when we have "terrible" and "terrific" with opposite meanings?
>>687624 I would not state that "terrible" and "terrific" have opposite meanings. They have different meanings descending from the root "terrify". In one case its is terrifingly bad, in another terrifingly large.
A better example would be homonyms bat as an animal, and bat as baseball inventary. In this case they should be counted as 2 distinct word families.
>>687625 Yet, terrible and terrific, would these count as a single entry? Add to those: awful and awesome. Now these words have similarly different meanings, but they have the same root. Single entry or not? >A better example would be homonyms bat as an animal, and bat as baseball inventary. In this case they should be counted as 2 distinct word families. In that case the word "set" would take at least several positions, as a record holder: https://www.guinnessworldrecords.com/world-records/english-word-with-the-most-meanings On one hand it makes sense, on the other hand it sounds weird when you try to count "oh, I know the word 'set', I also know the word 'set', umm, 'set' comes to my mind as well, oh and we shouldn't forget 'set', and what kind of a living room there is without a TV 'set'...". Weird.
>>687581 Часто слушаю всяких экспертов на ютубе, которые пиздят по два часа. Но смотрю на русском и скорости х2 что бы экономить время. То что ты скинул один в один похоже. Есть ли еще что-нибудь похожие, но только на нормально английском языке? Сколько не искал ничего нормально не находил, кроме Рогана. Но на мой вкус он какой-то душный и говорит за общие темы. А мне больше нравиться обсуждение ежедневных новостей с разными "экспертами" с умным ебалом.
>>687633 По-моему, мульоны их. Я тут скинул, поскоку слышал жалобы на индийцев, что их понять трудно. А у этих прямо интонации такие театральные, что не смог не скопануть.
Я вот тоже разницы почти не вижу. Где бы не оказался срущий он обязателно насрёт. Прейдёт в тематику и вместо того что бы учить Английский он лучше устроит полит срачь на тему того что сручие самые самые.
Английский знаю на относительно неплохом уровне, завтра иду на соревнования по техническому переводу. Раньше никогда этим не занимался. Подскажите, пожалуйста, какие там есть особенности, на что обращать внимание, советы какие-то
Я вот знаю английский достаточно, чтобы понимать все, что говорят, но замечаю, что разговорные видео на нем не такие уютные, как на русском. То есть, если выбирать, под что гулять, то какое-нибудь русское видео будет более комфортным и приятным вариантом.
Аноны, порекомендуйте что почитать на среднем уровне (типа B+). Что уже прочитал: Harry Potter and the Sorcerer’s Stone – навернул 1 книгу, в целом всё понятно, но дальше читать серию не тянет, ибо приключение магических малолетних долбоёбов не интересны.
A Game of Thrones – тоже 1 книгу навернул, годно, но тяжеловато слегка. Оставил серию на потом.
The Godfather – короткие фразы, всё в целом понятно, размышлений на несколько страниц нет. Хотя история так себе, странно что взлетела, средняя писанина как по мне. А может я уже скуфею и не интересно такое.
Ну и так по мелочи, типа сценария Тарантино к Inglourious Basterds (годнота).
>>687733 Недавно прочитал Between Two Fires, мне очень понравилось, книжку часто упоминают в форчовском lit, но в целом она совсем не известная. На ютубе даже есть аудио-версия в чтении самого автора. Можешь попробовать короткие рассказы Лавкрафта, это кайф, но он очень сложный просто из-за тяги на каждую страницу выписать два десятка слов из словаря, однозначно сложнее Игры Престолов. Кинговские рассказы в целом не сложно читаются, сборник Everything's Eventual наверное его лучший. Хоббита почитай.
Попробуй Дюну, считай игра престолов, только на спайсах и в космосе. Рэжут друг друга нажами как джигиты мля. Мне очень нравится.
Еще если игра престолов тебе показалась сложной, то советую. Очень хорошая книга Бен Гур.
Внезапно, Война и Мир миров очень неплохо, если фентызю отбросить.
Есть еще одно "подростковое" фынтызе, которое легче читать. Это Temeraire, серия Наоми Новик про Наполеоновские войны, только в альтернативной истории с драконами. Не фанат сам, но читал первую книгу и она вот реально простая
Да я без негатива, это просто факт. Во многих странах на это дрочка. Тип в России прописями детей ебут. Студенты руками пишут. В СССР ебали так что аж свист стоял, перьевые ручки и правильный нажим.
В Китае например ебка страшная, а то мобильнодауны разучились иероглифы нажимать, пишкт wxhhkf, нажимают пробел, а оно чисто по первым буквам в нужные иероглифы хуячится.
В арабских странах письменная традиция жесткая и писать надо правильно. А вот в США пох
>>687750 >Ты как часто рукой пишешь в повседневности текущей? При наличии клавы, скилл писания рукой в списке умирающих. развитие моторики руки влияет на развитие мозга.
>>687733 Азимова ебани, у него разные уровни сложности есть. С рассказов начни, может с детских кулсторей. Терри Пра... Хотя нет, я не знаю, насколько он простой. Ну да ладно, попробуй Пратчетта, может зайдёт. Про Тома Сойера попробуй читануть.
>>687775 >https://en.m. >m И сразу идёшь на хуй, мобилоблядь. Почему этот говносайт под мобиломразей подстраивается? Как с обычной ссылки зайдешь, так мобилоблядям на тарелочке мобильная версия, как мобилопидорскую версию откроешь, пекабоярам нормальную версию не открывает. Потому ПОШЛА НА ХУЙ БЛЯДОПЕДИЯ И ПОШЛИ НА ХУЙ МОБИЛОПИДРИЛЫ ГОВНОЖУЙНЫЕ
>>687731 Oh-huh-hoo, we are right out for the glass. Look at that venom and those fangs. Pumping in 2-inch fangs. A big [ aboon waffe ] And look at that venom. I tell you while I got the shakes, look it there. I'm shaking like a leaf, because you're so close to death. And the worst thing about this venom here, [ it'll / it might ] make your leg and your arm flat off, but it's gonna stop your heart.
[ ..cription ] sound, smell, shoot size, anything. Will you do that? - I really shouldn't be here. I got to go. - I know that you're scared, Jill. This comes with cut on that kind of thing. Fear is the greatest weapon though. If you just help us, we'll put him behind bars for good. - I'm sorry, but I just didn't get a good look. - We can't let these vermin roam the city. We'll be living in a scum suck-sucking rotten cesspool. - Hey, [in frame], please. I'm trying to eat a donut fish sandwich. - a rat infested worm ridden festering boil. - Oh, [Frite], cut it out. [ Will ... ] I'm talking to my mother. - I'm really sorry - Alright Jill. I know you that. [That pop-pop] LOL. - However, they were not used at [ ebele.. ] blah-blah-blah. - The way I look at it is you're.. - I'm [ turning ]
Что слушать такого для максимальной пользы? Пока на ютубе слушаю хайлайты с подкастов Джо Рогана которые понимаю и кучу видосов про английский которые очень легко понимать. Как неебически импрувнуть listening?
>>687786 >we are right out for >Pumping in >leg and your arm flat off Что это значит? >but it's gonna stop your heart. Зачем здесь but? >>687788 > shoot size, Наверно shoe size. >This comes with cut on that kind of thing. Я слышу These criminals ... >Hey, [in frame], please. Hey you Frank please. >donut fish sandwich. ??? >Oh, [Frite], cut it out. Определенно Frank. >[ Will ... ] I'm talking to my mother. Не понятно.
>>687793 Сидение в больших англоязычных дискорд конфах очень сильно импрувbт. Ищи по поиску 4ch имиджборды. Ищи такие в которых комнаты большие. В которых сидят по 10 и больше человек. Что бы все пиздели и орали. Просто сиди и слушай по часу - два каждый день. Через неделю будешь на ура понимать нигеров. И заметишь что у них очень довольно-таки хорошее произношение по сравнению с арабами у которых очень оно хуёвое. Несмотря на то что у арабов очень часто хороший английский, произношение у них отвратительное. Я до сих пор за пол года не смог привыкнуть. И сука их очень много сидит в конфах. Я до сих пор не понимаю откуда их столько в интернете.
>>687804 >>but it's gonna stop your heart. >Зацем здысь but? The phrase was not clear for me either. "But" fits if he said "it'll not make your arm and leg flat off, but it will stop your heart".
>>687814 >Мы шалена імкнемся да Сходим с ума из-за стакана? >Запампоўваюць Загрузка? >нага і ваша рука паралізавана >to make flat off Нет такого в английском.
>>687804 >> shoot size, >Наверно shoe size. Так, па сэнсу падыходзіць памер ботаў. Але я дакладна чую астаноў stop 't' напрыканцы shoo. Без кантэксту невядома пра што гаворка. Можа пра наркотыкі, дзе shoot size - памер расліны.
>donut fish sandwich пампушка з рыбай на выяве
>Я слышу These criminals ... >Frank Згодны, слушна.
>>687819 >Без кантэксту невядома пра што гаворка. Есть у тебя весь контекст, он просит рассказать приметы преступника. Размер обуви это примета. >пампушка з рыбай на выяве Донат с дыркой...
как же я задолбался двач... Я слушаю интенсивно, я слушаю экстенсивно, я слушаю простые ролики для начинающих, я слушаю сложные ролики от нативов, я слушаю инглиш когда еду на работу, когда еду с работы, дома когда приехал с работы, я дрочу на американскую порнуху, НО я всё равно не понимаю 65% без сабов, КААААК????? Что я делаю не так?? Я что мало страдал...я просто не успеваю обработать в голове сказанное, либо же просто не могу расчленить слова друг от друга. ЧТО ДЕЛАТЬ ??
>>687826 Продолжать слушать. В родном языке ты 2 года слушаешь, прежде чем начать говорить. А переспрашиваешь всю жизнь, если говорят невнятно, или с непривычным тебе акцентом.
>>687827 >2 года слушаешь Да я долбаёб, не занимался слушаньем вообще, думал ну щас пару лет словарный запас позаполняю и потом за пару месяцев освою слушанье. По итогу за пару месяцев я только члена пососал
Они сами очень часто друг друга не понимают. Хороший английский не значит нейтив. Нейтив из ирландии скорей всего не поймёт половину слов нейтива из австралии. Когда реально выйдешь в поля то потом охуееешь от того что азиаты лучше говорят на английском чем нейтивы в десятом поколении.
>>687829 >азиаты лучше говорят на английском чем нейтивы Это можно обощить для любых изучивших (на достаточном уровне) любой второй язык по сравнению с нейтивами. Первые стараются говорить чётко по правилам, как выучились, а вторым похуй, шпарят на своём нахрюке, которого в детстве наслушались.
>>687831 Азиаты это сама по себе отдельная группа, особенно чайнасы. Нейтивы определяют чайнаса лишь только по отсутствию диалекта, настолько сильно их там заёбуют в этом плане.
>>687829 да я вроде стараюсь не слушать людей не из сша. Да и совет типа сиди в конфах два часа максимально странный. Я в дискорде вообще понимаю дай бог 10 процентов сказанного, так что толку от того что я буду это слушать нет
>>687835 Ну ты же как то так в детстве выучил родной язык? И шнурки сам научился завязывать. И мышкой пользоваться. Тебе только подсказали как. Если сам не захочешь то ничего не будет. Почему думаешь это не сработает сейчас?
Я понимаю 80% английского, слушаю и читаю хорошо, по акценту могу даже определить это австралиец, пиндос, канадец или вообще немец. Не говорю и не пишу, стыдно, делаю ошибки простые типа Ivan have а не has, didn't fell, а не didn't fall. Быстрый efset test показал мне 75% b1/b2, но c1/c2 в чтение, а a1/a2 в слушание, хотя я блять не понимаю эти университетские термины и видимо отвечал хуйню, но абсолютно понял что они сказали. Хотя torn up не понял, но наверное имеется в виду "порвать".
Но блять я еще совсем не понимаю перфекта, точнее я не могу его использовать, я вижу разницу между "I have eaten" и "i ate", я знаю have в таких случаях показывает твое состояние типа "я поевший" или "я потерявший ключи", но в русском так не говорят и сложно привыкнуть к этому. Это же мозг должен быть по другому устроен. Как его начать понимать и главное использовать? Я просто не вижу в нем смысла и поэтому туплю, забываю что такое вообще есть, сам концепт сложен.
Всегда есть учитель, всегда есть ученик. Без учителя нихуя не получиться. Даже если учитель на записи это всё равно лучше чем ничего. Оно так почти во всём.
>>687837 > Быстрый efset test показал мне 75% b1/b2, но c1/c2 в чтение, а a1/a2 в Ты первый раз в треде? Я заебался обсирать этот тест. Он слишком лёгкий. Он ничего не показывает.
>>687839 Я этот тест просто скинул чтобы показать, что я понимаю инглиш. Я вот только что видео посмотрел https://www.reddit.com/r/JoeRogan/comments/1c0os1o/joe_and_coleman_debate_the_definition_of_genocide/ и полностью все понял, от субтитров отвернулся. А второй коммент говорит "пофиг на смерти (лол), никто не говорит о почти 100к без конечностей, сломанными костями и повреждениями головы". Сорян за политику Могу попробовать сейчас перевести что написал I have dropped result of the test just to show that i understand english. Just right now i have watched this video and i understood everything, не знаю как сказать отвернулся, но я бы написал didn't look at the subs Let me try to translate what i have just written Правильно?
>>687841 Не знаю Целеустремленный, ну типа сейчас внимание на этом. He's dedicated to education Начать, запустить процесс? Enact the self destruction of the ship Пробудить? Знак, метка, не знаю как это использовать, по-моему этого никогда не видел, но знаю стримера lVndmark и переводил слово
>>687842 Если из видео то ОНО оправдывает 30к смертей тем что там было 10к военных. Старая песня, любой полит группы в люьой стране, не мы виноваты там военные прятались за цивилами.
>>687845 Я про коммент под видео. Негр сказал, что если так разрешать, то они будут постоянно атаковать, а потом бежать прятаться за мирными говоря "НЕ СТРЕЛЯЙТЕ, ТУТ МИРНЫЕ". Но я не хотел о политике, не буду говорить согласен ли я с ним или НЕТ
>>687849 Всё правильно, так как вы перевели, обычно количество инвалидов в трое превышает количество убитых по статистики. Но данная тема мне не интересна и и в дальнейшем Я буду игнорировать ваши посты.
Ты уже вда часа ведешь переписку на имидж борде а мог пару роликов посмотреть на ютубе или пару новых слов выучить или пару часов посидеть в англоязычной кофе.
Что означает to cycle в контексте добавок всяких и витаминов? Например обсуждают какую-то добавку и говорят "I Don't see any reason to cycle it". Cycle означает курсом пить и делать перерыв, а not cycle типа пить как хочешь, хоть всю жизнь без перерыва?
Я похоже понял как использовать перфект. Если я хочу сказать в past simple, то всегда надо уточнять время, поэтому я не скажу i watched a movie (at 2 pm yesterday), для такого я буду использовать i have watched a movie или i have lost my keys, а не i lost my keys (yesterday) . То есть цель отвыкнуть думать в past simple, а не знать как юзать perfect? На вопрос "have you watched the movie?" нужно подумать i watched the movie (yesterday?) и потом добавить HAVE или 've если время уточнять не нужно? Ну кроме нынешнего времени типа today, this morning (and it's still morning)
>>687863 Да, знаю, уже выше написал "я поевший" и все такое. Но я не вижу в этом большой разницы, автоматом думаю в прошедшем, "я поел", а бритаха подумает "я поевший". Если тебя спросят "ты поел?" и ты ответишь "я поевший" тебя посчитают туповатым или не русским. И как так думать, если ты являешься отвыкшийся другими (вот перфект, но какой ценой)?
>>687867 Ты можешь говорить "я смотрел кино" без указания времени. Ты даже можешь говорить "я имел смотревший" с перфектом с указанием времени. Время нельзя указывать в презент перфекте потому что оно уже указано это now. Всегда время в презент перфекте это сейчас.
Это что такое? Что-то на уровне нашего быдла, которое не может пережить, когда с ними на ты общаешься, считая это грубым. Вот на пике пример, казалось бы доброе слово good это уже offensive, уже ущемился бедный.
>>687879 Я ненавижу английский. Еще и ебаный перфект. У них вежливость изучать это книгу нужно читать, ты вот сказал что-то типа "i want pork chops", а не "i would like to get pork chops, please" в ресторане. То есть good это просто звучит будто "наконец-то" или как будто ты учитель? Или будто тебе похуй it's good, типа пойдет. Они всегда просто thank you отвечают?
Смотрю Фаллаут и там говорит "they even gave us..." это все произошло сегодня и подарки у них, разве не должно быть "they have given us"? Это американцы игнорят present perfect или тут он не нужен? Я еще когда читал как американцы объясняют present perfect они сами делают ошибки типа "i have had a dinner in the morning" когда это уже past simple, должно быть this morning, его если что сам филолог британский уточнил
Не всем же американцам говорить как Томас Харди какой-нибудь в повседневной речи.
Сказать they even gave us... это не ошибка.
> Я еще когда читал как американцы объясняют present perfect они сами делают ошибки типа "i have had a dinner in the morning"
Сомневаюсь что американцы так скажут.
Вообще не надо думать что в Англии правильный английский, а в Америке какой-то не правильный. Это больше зависит от того кто говорит. Там какой-нибудь американский адвокат будет говорить со всем хэвигами, а британский рабочий будет I 'ot a boa owoa
>>687860 >Я похоже понял как использовать перфект.
Знаешь, ты ебанутый. Там ж ответ сука на повехности An action or situation that started in the past and continues in the present. Че-то что было в прошлом но продолжается сейчас.
I have lost my keys значит я потерял ключи, и у меня их все еще нет. Можно просто заменить на I don't have the keys because I lost them.
Когда ты говришь I have watched the movie, ты это говоришь с намеком что ты фильм смотрел, а значит помнишь что там было в фильме.
I know what happens in the movie, because I watched it
Там есть конеш нюансы, но это как бы база которая 90% использования покрывает
>>687945 Что тебе надо к врачу, что-то ты зачастил ссать. Неясно, что ты имеешь в виду, что-то такое? I just peed, but I am going to pee again. I guess I'll have to see a doctor about it, that doesn't sound good.
>>687944 Нет, past simple используется только в прошлом как точка, "i lost my keys in 1954, but i found them after a few days ago", а perfect simple описывает настоящее "i HAVE (lost my keys) что имеет в виду (and still haven't found my keys)" В русском языке просто past, а использование perfect считается глупым и неправильным, вместо я потерявший ключи или я имею ключи потерял (акцент на потери, в не когда, да хоть сейчас, да хоть год назад) нужно сказать я потерял ключи, а контекст выявляется сам. В русском много такого Проблема в использование past simple не только как точку, когда я это понял то сразу понял где говорить i've, а где was. Это просто тупые описанные правила, когда суть проста - was в прошлом и только там
>>687952 "Я не посал" будет "i haven't pissed (since morning/today at whole, so in present time)" Еще легко можно понять по смыслу "have you ever eaten a pork?" имеется в виду В ЖИЗНИ, а жизнь где? Она сейчас. И например, i haven't pissed значит где? Сейчас. То есть на все говори haven't/have если ты о своем состоянии сейчас, а если написать "i didn't have piss" это будет звучать как факт из прошлого для англичанина, которое ты просто не договорил, и это не имеет отношение к настоящему, поэтому у них есть перфект
>>687965 Какие акценты в пендостане? Ты даже значение слов на русском не понимаешь, какой нахуй полиморфизм, забудь нахуй это слово, это не твой уровень развития, пишешь не незнамо что, тупоумец.
>>687968 > Какие акценты в пендостане? Сотни всяких разных
> Ты даже значение слов на русском не понимаешь Понимаю.
> какой нахуй полиморфизм Полиморфизм акцентов относится к явлению, когда в пределах одного языка или его диалекта существуют различные формы произношения одного и того же слова, фразы или предложения из-за вариаций ударения (акцента). Это может проявляться как в изменении силы ударения на определённых слогах слова, так и в смещении ударения на другие слоги. Полиморфизм акцентов повсеместно встречается в языках мира и может быть вызван рядом факторов, включая географические, социолингвистические, исторические и контекстуальные
> забудь нахуй это слово, это не твой уровень развития, пишешь не незнамо что, тупоумец. Пук
I've had to have Такого монстра на реддите прочитал. Я понял, в целом, have это без точно времени, вся жизнь, а после had to пишем have, базовую форму, но это че-то люто тупо. Почему они новое слово для have в перфекте не придумают, пиндосы и так иногда пишут could of
>>688106 Я все понял и объяснил. Но конструкция говна. Я имею имел к (должен) имею. Have to только путает меня, странно придумали, я раньше подсознательно понимал, а сейчас слегка путаюсь из-за перфекта
>>688107 >Я имею имел к (должен) имею. А, прикольно. Когда привыкаешь к таким конструкциям, то даже не замечаешь как это монструозно выглядит. Я читаю такой "надо было иметь..." и не понимаю, что тебя смущает, а там действительно же пиздец какой-то, я не могу адекватно дословно перевести
>>688109 Да дословно большую часть английского переводить бесполезно, надо просто привыкнуть к значению выражений и всё. Можно рассмотреть как два отдельных, I've had как "я был вынужден" и to have как "иметь", примено то то и получится
>>688110 >дословно большую часть английского переводить бесполезно Колодец, ты сказал это, но я не думаю что это бесполезно. Я банка имени около меньшего один использует. Ты видишь, я делаю буквальные переводы для моей собственной личной потехи. Теперь это не использование? Я думаю это. Особенно с тех пор как ты не можешь заклинание "забава" без "применить". Well, you say that, but I don't think that it is useless. I can name at least one use. You see, I do literal translations for my own personal amusement. Now is that not a use? I think it is. Especially since you can't spell "amusement" without "use". Не самый лучший пример, извиняюсь. Потому, что зафорсил. Иногда органично выходит, тогда забавно.
В гта са прямой перевод смешной. Большой дым, потрачено, копия, должен быть низко Так русские в Нью-Йорке говорят, я взял автобус, потом купил ледяной крем
>>688115 Я через пару лет узнал, что кто-то реально в это дерьмо играл, для меня было уму непостижимо такое терпеть. Я за несколько лет до этого на подъёме надмозговых промтов начал переезжать на оригинал, и потому в ссань-андреас играл уже чисто на оригинале. Это же просто невыносимо такой бред читать, лучше со словарём в оригинал играть, как они такое терпели-то? До сих пор охуеваю.
>>688118 Я в дф сперва играл на русике, с ужасным почти прямым переводом, типа дворф имеет укусил от гепард. Потом новые версии скачал, а там русика не было, ну вот и стал немного учить английский, много слов выучил типа sow, wheelbarrow, ladder, floodgate, expel, куча растений, животных, cavern.
>>688119 Из каких ты местов, где металлический контейнер для прохладительных напитков называют консервой? В моём федеральном мухосранске на пять миллионов душ я слышал только "банка" про такое. Хотя это может наш диалект ебанутый, с шавермой, курой и поребриком.
>>688123 Вот-вот, потихоньку-полегоньку язык заходит, в итоге оценки по английскому в шкиле моментально подскакивают несмотря на презрение совковой училки, которая всячески пытается тебя высмеять когда ты что-то неправильно произносишь, хуесосит, но задавить не может, ведь все задания ты выполняешь без проблем.
>>688124 Не, я не про название, а просто can тут как жестяная, а jar это стеклянная или керамика вроде. Canned food значит консервированная или в жестянках. То есть canned coke лтл
Whenever I say a word in Russian or catch a thought in it, I punish myself by hitting my hand or leg with a fist. Obviously, this solution is not comfortoble to do in public.
Share your favorite way to punish Russian in public. I consider hidden electric shock or readeing a prayer, but the prayer needs to be a bad one.
>>688145 Это скорее моя эрудиция в паранормальщине, для меня дух, призрак, душа, фантом, ghost, apparition и прочее - это одно и то же, я буквально не знаю разницы.
>>688147 I just want to maximize studying efficiency. Prohibiting myself to back up to Russian made me desperate for new words. This way works much faster than flashcards. I learn them like a newborn baby.
>>688150 Uh, dude… newborn babies aren't learning any words whatsoever, they are too busy screaming the shit out of themselves because of the trauma they've just endured, and keep on unfolding their soft cranium for the following several months. You're probably thinking of toddlers, I guess?
Я думал у меня дефект речи, а я оказывается произношу World правильно, по крайней мере 1 в 1 как канадец Bob, типа не ВОРЛД (я даже произнести так не могу), а ВОУХХЛД, не ВОЛТ и не ВОРД
>>688200 Да мне похуй, канадец так же произносит. Я физически не могу по транскрипции произнести. Значит мы оба с дефектами, вообще нет р, только какое-то хуй пойми что
>>688211 На канадском, на американском, индийском и британском английском, в зависимости от кого это услышу. Ну и не говорю особо, я просто брату про Rimworld говорил и он смеялся с моего World потому что я его без р и странным звуком произношу, как британцы видимо или канадцы
>>688268 Uh, are you talking about how you are unsure if you are using the right word in a sentence sometimes despite the years of studying? Use the language more, there is no simple solution, yet there is no simpler solution than just keep on talking. You'll stop doubting yourself eventually, that's a given.
The opinion he had had had no effect Мнение которое он имел было не имело эффекта Мнение которое он имел имело не имеет эффекта Английский это просто язык программирования? В принципе все понимаю, но это так уродски. И у меня вопрос, нужно повторять present perfect несколько раз? Типа I have studied and i have eaten! Или с and дальше не нужно? А после точки заново ставить have, ведь уточнения времени нет? I have studied and eaten. But i haven't eaten beef, i have eaten pork. Правильно во втором случае?
>>688302 Что ты пытаешься сказать? Можешь нормально ответить на вопрос, в чем разница между opinion который он had had, что had no effect; и opinion который он had, что had had no effect?
Привет, анон. Как вы учите фразовые глаголы? Есть ли какая-то система?
Долгое время не врубался, что за ебистика происходит в разговорной речи нейтивов, пока не открыл для себя эту штуку. Но, судя по всему, самих по себе фразовых глаголов больше, чем иероглифов в китайском и учить их брутфорсом банально тупо, при том, что нейтивы, кажется, изобретают их на ходу. Хочу уметь так же.
>>688337 Читаю реддит. Я у жпт спросил что значит up в фразах, он ответил до конца что-то типа такое. Потом подумал и придумал chat up, "наговорился" как бы, спросил что значит chat up и он ответил что "подцепить" Бля. Свое не придумывай!
Никаких секретов нет, просто подцепляешь фразеологизмы. А вот когда сам сможешь pun'ы составлять, тогда уже и вопрос твой отпадёт.
>>688340 Но это ни то, ни другое. Это обычно когда к тян подкатывают и начинают ей зубы заговаривать, но можно и необязательно с целью выебстить, но обычно для этого.
>>688343 Я вообще удивлён, что этот аспект языка вообще категорически игнорируется при его преподавании. Мне кажется, это настолько краеугольная вещь в английском, что должна объясняться сразу на А0. Потому что всё, что сложнее get up при первой встрече вызывает дикий диссонанс при попытке дословного перевода. С другой стороны, если хотя бы знать о существовании такой структуры как "глагол + частица" - то уже хотя бы понятно, с чем ты имеешь дело. Потому что иначе это классическая ситуация "он даже не понял, что его убило".
>>688352 Читать реддит. Этот додич, наверное, выучил всякую хуйню без контекста или в одном, и теперь будет думать spit roast это жаркое на вертеле или шутить над кем-то пока он не взбесится
at/in проблемы. Не всегда могу четко поставить. Есть какие-то гайды? In больше физическое нахождение внутри объекта? At разговорное обобщенное? They are in camp. То есть, они внутри лагеря хуйню мутят. А they are at camp. Это как. Где твои дети. Они в лагере. Короче от контекста? Айбиля
>>688356 In car В машине At car Рядом с машиной или у машины, или на машину в случаях с смотреть и все такое "look at the car!" или on если ты что-то исследуешь "take a closer look on the car" At camp У лагеря Не эксперт, но так воспринимаю >The phrase "at the camp" is correct and is used in written English Вот с датами вроде запутаннее, но там даже проще, чем дальше дата тем дальше эти at in on At 5 am On wendsday In december А чем выше там дальше тоже in in 2005
>>688362 Долбоёб тут именно ты, раз не считаешь потребление контента годным способом выучить язык. Именно так, долбоёб, язык и учится. Именно так, долбоёб, ты его выучил будучи тупым пиздюком. Теперь ты не пиздюк и учишь другой язык с помощью выстроенных методик, но ты остался тупым, раз не понимаешь, что погружение как метод обучения никуда не делось. Хотя может быть, что у тебя какое-то повреждение мозга или умственный дефект, из-за которого ты не можешь что-то учить с помощью погружения. Что, в принципе, означает что ты буквально являешься долбоёбом, и твоё мнение ничего не стоит.
>>688366 Спора нет, эти все вещи очень уместны и имеет смысл их упоминать в ответ на вопрос о разных видах ныряния, а не начинать поносить само погружение. Есть опыт и знания - поделись, будешь молодцом.
>>688369 Нет, это используется если время не указано или если это только про прошлое история. Если время указывается, то это past Your game was saved at 1 pm Your game has been saved! (и еще тут сейв) Поэтому говорят I have been to London, но они же не только что с Лондона приехали, просто если точное время не указывается или если это не разговор про что-то из прошлого, типа как ты вчера бухал, то это всегда в Perfect Perfect надо переименовать в неуточненное время, а past в выполненное и уточненное
Еще засуньте в перевод с русского на инглиш Я поевший Я поел Первое переведется как I've eaten Второе как I ate
Проблема в нашем и много еще каких народов в непонимание разницы данных конструкций... не знаю как это назвать У японцев (как и у англисюка) нет будущего времени, например, они просто добавляют ЗАВТРА в настоящем, у нас так тоже делают "Я иду в кино (завтра)"
Вот читаю француза, он всегда пишет в прошедшем будто это история, а не настоящий момент. А потому что в французском тоже нет перфекта, или есть, но от него отвыкли и не используют, предпочитая как у нас просто past, я не знаток френча
>>688369 это просто passive voice и указывает нам на то, что действие has been saved совершилось над your game, а кем конкретно не указывается - в этом и смысл passive voice время тут Present Perfect, т.е. действие было завершено только что
>>688374 Причина подрыва? Я-то не долбоёб, я отлично владею языком, а ты - токсичная свинья, которая не должна иметь права слова. Завали свой вонючий пятак и съеби из интернета, такому гнойному быдлу как ты не место среди нас.
И посмотрел этот пассив войс, это же абсолютная хуита, зачем это даже учить? В примерах на русском там "Flowers have already been watered", но если убрать already это просто констатирует факт, что они когда поливались, неизвестно когда. Ты просто добавляешь just now already и все такое, поэтому пиндосы пишут и говорят i just ate хотя это ее поправилам, главное значение "только что" это just В паст симпл это там radio was invented 150 years ago, как я и сказал с указанием времени. Можно и убрать 150 years ago если это очевидно или в контексте. Или если тебя спрашивают "you ate yesterday my chicken?", тут есть указание времени и поэтому можно сказать просто "yes, i ate, fuck you", тут очевидно что вчера, но по правилам лучше указать время
Лол, я даже правильно угадал Нужно писать was written by если автор мертв И шмасив войс has been written by если жив Сперва, конечно, погуглил, чтобы не наврать. Вроде я все правильно понял, да?
>>688383 ЧТД никому итт не нужны советы кроме "смотри тикток язык сам выучится". Потому что все хотят только смотреть тикток. Поэтому я ничего советовать и не буду.
>>688386 Смотреть тикток с сабами достаточно, если тебе нужно понимать на слух. Главное желание Но я бы ютуб с НЕ НАТИВАМИ посоветовал, типа пьюдипая, они говорят четче и понятнее, а американцы научат тебя i just ate и британцы bowaovwova. Но это мое мнение
>>688401 Being saved это как спасен от утопания или что-то такое. Your game is being saved тут даже будет Is saved это состояние being save это быть спасенным
>>688404 То что он Death как диф и какое-то вакапхаф произносит не делает это видео каким-то супер сложным. Шотландец, наверное? Знаешь сколько надо ними бритахи шутят. OOoh we're runned over the glass look at that venom and those fangs pumping two inch fangs pinvacapamf (хз видимо змея так называется) and look at that venom i tell you what i gotta shakes look at that i'm shacking like a leave because you so close to death and worse thing about that venom yea is that it will make you lay in your own vamof (не знаю) but it's gonna stop your heart Доволен, макака, или доебешься что я не понял что он про your own сказал? Может не знаю даже такого слова, vomit что ли или throw up
>>688401 Галя, у нас снова отмена! "Your game has been saved" - это passive voice, present perfect тут все правильно а "Your game is saved" - это тот же passive voice, только present simple теперь все вроде сходится
>>688406 На каком видео? 1. Кому доказать? Для чего? Будет ли этого достаточно, или ты будешь двигать ворота, придумывая новые критерии и отвергая результат из-за малейшей ошибки? 2. Полезное для треда дело - не сраться, а помогать ньюфагам, поэтому я, пожалуй, буду тебя игнорировать.
>>688415 >время тут Present Perfect, т.е. действие было завершено только что Я про это. Game has been saved не указывает вообще на то, что игра сохранена только что, вне контекста тем более. Не доебка, просто уточнил. А пассив актив на это вообще не влияет.
>>688365 >Именно так, долбоёб, ты его выучил будучи тупым пиздюком Напомню, что в пиздючестве у тебя, долбоёба (вижу, тебе нравится это слово, т.ч. теперь ты официально можешь так именоваться), на это ушло N лет х 365 дней х 16 часов в день в языковой среде при поддержке мамки и армии воспиталок и учителей, которые по 100 раз тебе отвечали на тупые вопросы "Это красное? - Нет, это хлеб." "А это хлеб? - Нет, это красное яблоко."
Итого у тебя есть сколько-то десятков тысяч часов, чтобы выучить язык в лоб, как в пиздючестве. Теперь дели это на время, сколько ты реально можешь уделять занятиям в день сейчас. Опционально можешь ввести понижающий коэффициент, если вдруг ты почему-то учишь его не исекайнувшись в языковую среду и у тебя нет хотя бы тянки-нейтива, кто будет тебе отвечать на те же тупые вопросы. Удачи, если в итоге ты получишь число лет, которое не перевалит за среднюю продолжительность жизни обитателя средней полосы твоей страны рождения.
>>688419 Ты нихуя нового не сообщил никому, долбоёб. Да, простое погружение сопоставимо с пиздючеством, займёт с дюжину лет. С учётом понижающего коэффициента. Потому, что ты уже не пиздюк, и более широко развит и очень многое сможешь вычленить из контекста. Ну, не ты лично, так как ты объективно являешься долбоёбом, но нормальные люди вполне могут. И это чисто по кайфу не напрягаясь если. Если специально подзаморочиться с вниманием, то до свободного понимания кинчика годика за три подняться как нехуй. И ты ещё забыл один очень важный фактор, долбоёб, заключающийся в том, что мы все здесь уже знаем английский в какой-то мере, а пиздюки дюжину лет тратят на установку речевого аппарата и построение естествознания. Вы, быдло ебаное, который раз обсираетесь споря с умными людьми (мной), почему вы не можете просто заткнуться и признать неправоту хотя бы для себя? Почему вы, скоты ебаные, настолько неспособны признавать ошибки? Что за прошивка у быдла такая, может кто мне объяснить?
Это пиздец, кривая забывания работает против меня. Интерес к изучению языка приходит волнообразно, сейчас опять пришла эта волна, полез в английские интернеты. Смотрю и думаю, я же это знал, и это учил и то, но вспомнить не могу, опять нужно повторять.
Какой вывод, нужно заниматься языком минимум год не вынимая головы из среды англесюка, чтобы сложилась не забываемая база?
>>688434 Я каждый день реддит читаю, этого достаточно, наверное. Или тебе он не интересен? Ну да, после вазектомиитна главной хочется его удалить, это просто кринж соевый, я не форчаномакака, но реддит как будто в другой крайности от него.
>>688435 На форче есть хорошая доска /pol/, где почти одни базовички сидят. Я был удивлён, когда увидел, что они используют, так сказать, русицизмы по типу "xoxol" и тп.
>>688436 Ага, базовички на уровне местной параши, точнее это они и есть под впн, даже не палятся переводя укроп как dill. Ну и учи среди таких английский, лол. Форчан из-за хотя бы их говносленга говно, запомнишь только вариации слова nigger
>>688441 Я не исключаю, что это наши работают, но флажки стран разнообразные. Через форч вполне можно учить много новых слов, которые нормисы не могут писать и говорить, главное проверять их значение конечно.
>>688440 >Во-вторых, покажи где полная правильная транскрипция без ног Это называется погружение, нету никаких субтитров в погружении. Ты погружаьться не умеешь, не тебе ебло про погружение затирать. >Во-первых, нахуй ты тогда просил это сделать. Чтобы тебя попустить.
>>688443 На реддите вымышленные истории пишут в AITA, там можешь большему научиться, в комментах тоже много сленга. Я на форчане только вариации nigger узнал, кто такие джэнни, почему индусы паджиты и синонимы трапов. Они еще слова коверкают и игнорят правила, ну этого для сранья на параше достаточно в принципе Плюс на реддите больше людей сидит, может ты уже видел додиков с r/woosh в комментах где-то
>>688445 Да, попустил ты меня знатно. Потратил время на транскрипцию, лоз повелся, ведь и так очевидно что ты прав. Все, отвечать не буду, разговор исчерпан
Главное не читать что индусы пишут, у них реально исковерканный инглиш, у них есть слова и фразы которых в инглише нет, запомнишь и будешь индусом. Хотя лучше индусов, чем fr fr bussin sigma skibidi toilet
>>688450 Я это понял, когда активно читал комментарии в ютуб шортсах, там сброд со всего мира собирается. И уже не понять, где комментарий белого человека, а где угандийц добрался до сяоми. Если вижу какую-то странную запятую, первая мысль - ну точно наш дебил, который думает, что в разных языках запятые одинаково работают.
>>688496 Wheelchair people from Wheelchairland Не, в основном disabled Есть слова cripple - калека, и handicapped - что-то вроде нуждающийся или "фора", типа дает другим фору, от слова hand-in-cap, в спорте... честно нихуя не понял, но вот "в многоэтапных спортивных соревнованиях — способ отражения лидерства на предыдущих этапах в более раннем выпуске на старт в последующих. А также, способ уравнивания возможностей слабых участников соревнования с более сильными путём предоставления им некоего преимущества." Только disabled или cripple если ты любишь издеваться над людьми
>>688447 >джэнни Ты о моче что ли? >почему индусы паджиты Ну тут и английский знать не надо. Или там не такая же причина по которой немцы Гансы? >>688434 Двачую того анона, наворачивай плеббит, там доски на любой вкус. Если любишь какую-то онлайнодрочильню - есть саб для этого. Маняме - несколько сабов, несколько порнушных. Языки - тысячи их. И так далее, и тому подобное. На глагне не ходи, новый интерфейс не пользуй, сиди только через old.reddit.com с установленным в браузере RES, тогда заебца будет.
Посоветуйте стримы на английском по веселым играм. Либо какие-то социальные, типа эмонг аса, либо БГ в ХС. А то все, кого нашел либо вообще молчат и топ-рейтнг показывают, либо изредка что-то бормочут.
>>688583 You are answering to the question about liking dancing, not liking to dance. In general no one gives a fuck if you write either, don't sweat about it so much.
>>688583 Первое значит в общем все танцы, танцевание Второе значит только танцевать То есть "no, she isn't obsessed with dancing, but she likes to dance sometimes." Walking dead и Dead are walking как бы разные вещи, понял?
А что с реддитом не так стало? Не могу понять, так как редко захожу, пользуюсь всегда мобильным приложением, по ощущениям серьёзных изменений в интерфейсе нет.
>>686671 (OP) Смотрю Spartacus, а там постоянно глагол "see" везде мелькает. И многие тривиальные фразы типа "выдай ему жрат/шлюх/пиздюлей" почти везде, таким образом, заменяются на "проследи, чтобы ему было выдано жрат/шлюх/пиздюлей", если я правильно понял. Это типа стилизация, закос под старину, или сеттингом обусловлено?
>>688610 >Если ты, безвылазно сидящий дома задрот, гробящий спину за пк, что? Если ты что? Ты мысль закончи. Нет, не безвылазно, по 5-10 километров в день нагуливаю. Со спиной всё в порядке, кресло хорошее. >>688611 Да, пока мобилобыдло не выпиздуют из моих интернетов, я буду поливать его говном и ненавистью, как оно этого и заслуживает.
>>687908 Дальше его дальше обоссали за плохие манеры. > Что-то на уровне нашего быдла, которое не может пережить, когда с ними на ты общаешься, считая это грубым. Не просто так в ангельском от Thou отказались... теперь всегда you
>>687879 Good sounds patronusing, innit? If the speaker is implying that I am good, or my particular deed is good, who is he to judge? Even a curt well would be better.
Хотя жпт это говорит. Я не знаю как свадьбы устроены, тем более американские Just as the last balloon represents the final bit of joy and celebration, losing your virginity to someone at work might be seen as a significant and memorable event.
На днях заметил, что я стал понимать речь на английском. Такой вау эффект прям случился. Конечно, я понимать стал не все, но теперь, включая некоторые ролики на ютубе, я не напрягаясь понимаю прям полностью все, что говорит спикер. Прикольно. Специально особо не занимался, но иногда возникала навязчивая мысль - начинал читать книжку на английском или видосики смотреть, впрочем, очень быстро дропал. Единственное, что фильмы смотрел последние годы почти всегда в оригинале с англ.сабами (но смотрел я в принципе не так много, и в 1/3 из этого было на французском). Редка пытался общаться в чатиках с иностранцами. Крайний раз у меня такой момент произошел где-то год назад, я месяца 2-3 очень активно потреблял контент на английском, но устал и забил опять. И тут вот чето пару недель назад решил снова начать, первую неделю было тяжело и лениво, на вторую неделю стало полегче. И вот вчера я вдруг понял, что сижу смотрю видос, полностью все понимая, и не пытаясь особо концентрироваться на просмотре при этом даже, конечно, это я могу сказать пока только о видосах на какие-то общие темы с хорошо говорящими спикерами. Охуеть, наконец-то! И, кажется, я при этом не перевожу в голове даже, хотя включая темы более сложные, прям явно замечаю, что в голове почти постоянно происходит перевод на русский (кажется, что это происходит из-за большого количества новых слов и частую утерю нити повествования, когда спикер использует какие-то сложные языковые конструкции).
>>688634 Это частично шиза но с моралью - ебать офисную шлюху можно только если по офису ты единственный с кем она переспит. То есть, не еби вовсе, если ты не единственный кун в офисе или у вас офис на двоих.
>>688638 Бред ебаный, даже не близко. Не слушайте вы эти негросети, блжад.
>>688676 Да у тебя и от your и you're сломается. Вообще ничего сложного. Одно - отглагольное, другое - точно такое же слово как и в русском, т.е. прямое заимствование из французского.
>>688678 >Вообще ничего сложного угу. а теперь вслух давай. 4 звука подряд, которые даже рядом в русском не присутствуют. хоть бы одна согласная человеческая была.
>>688687 ну так-то да, наверное похуй. я такое и у нейтивов встречал.вот у этго йоркширского хуя постоянно выскакивает г на конце например. https://www.youtube.com/channel/UCLvWfeNuywHjhxI17zkMqBg просто чисто из принципа хочется понять как надо искорячить язык чтобы эталонный hanger получился. просто инопланетное звучание какое-то. даже мозгом не фиксируется, как что-то целостное.
Squeeze! squeeze! squeeze! all the morning long; I squeezed that sperm till I myself almost melted into it; I squeezed that sperm till a strange sort of insanity came over me; and I found myself unwittingly squeezing my co-laborers’ hands in it, mistaking their hands for the gentle globules. Such an abounding, affectionate, friendly, loving feeling did this avocation beget; that at last I was continually squeezing their hands, and looking up into their eyes sentimentally; as much as to say,—Oh! my dear fellow beings, why should we longer cherish any social acerbities, or know the slightest ill-humor or envy! Come; let us squeeze hands all round; nay, let us all squeeze ourselves into each other; let us squeeze ourselves universally into the very milk and sperm of kindness.
На английском людей этим словом вроде никогда не называли. Это у нас от французского. Тут типа даже не обидно, а просто как ошибка. Это та же хуйня шо и с preservatives(консерванты)
>>688878 В том-то и прикол, люди там не услышат, что ты как-то криво сказал "инвалид", они услышат что ты кого-то недочеловеком назвал, неправильным существом. Так да, инвалид из французского, где вполне в ходу... В качестве названия места. Сейчас там handicap тоже.
Блять какой же всё-таки Колесников конченый ублюдок. Я проклинаю его каждый раз когда делаю домашку на 100++ пуyктов. Из которых верно у меня получается от силы только 10. И не из-за того что я тупой, а лишь просто потому что он пидор специально так делает задания. Постоянно меняет слова и подбирает синонимы таким образом, что бы нихуя не сходилось. А если даже удаётся всё правильно сделать то он специально сделает опечатку вместо "они" будет "he" на подсказке. Из-за этого я не чувствую себя уверено. Я не получаю психологической компенсации за проделанную работу, что у меня что-то получается. Уже 11 урок по счету, но у меня постоянно чувство неудовлетворённости и неуверенности как будто я нехуя не проходил и всё это время потратил впустую. Пидор ебаный, хоть он и припадет хорошо, но за домашку я бы ему ебало сломал. Даже представить не могу как горело у людей которые еще и деньги заплатили за курсы.Его уже раз десять на уроках спрашивали за опечатки.
Не ну это реально вообще реально какая-то пушка. Даже если идеально знаешь грамматику то всё равно в тестах только один правильный ответ! Но это разговорный язык блять, а не c++. И всегда можно по-разному десять раз перевести и составить предложение, которое будет по-разному выгладить, но передавать одну и туже суть. Сука как же у меня горит пиздец просто.
Представим такие условия. Завтра во всем мире отключается интернет, но вам предоставляется выбор, какой интернет ресурс для изучения английского языка спасти от смерти, что за сайт это был бы? На выбор даётся от 1 до 3 websites.
>>688126 У тебя получается все лучше и лучше. Оценки по английскому растут, несмотря на то, что учительница пытается тебя высмеять. Но ты не сдаешься и выполняешь все задания без проблем.