FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA >Что посоветуете для улучшения произношения? http://phoneticfanatic.ru >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
Как вообще все эти грамматики учить? Я что в пиздючестве не мог понять все эти времена и прочую чухню, что сейчас. Просто интуитивно читаю, пишу. Наткнулся сейчас на разбор какого-то предложения из книги, там какие-то ебать предпрошедшие формы, какие-то дополнения, чего это вообще я хуй знает, ну я так понял от меня смысла много утекает при чтении и слушании.
Доброго дня, анончики. Подскажите, где можно посмотреть вузовские программы по английскому языку? Хотел бы заниматься по университетским учебникам, чтобы систематизировать знания.
Пришел к выводу, что для уверенного владения английским, на уровне C1, словарный запас должен быть не менее 25-30 тысяч слов. Т.к в повседневной речи часто используются слова, находящиеся по частоте употребления выше, чем на 20 тыс. месте. А поддерживать словарный запас выше 10 тысяч слов можно, как мне кажется только находясь в англоговорящей стране, потребляя исключительно англ. контент.
>>674925 > повседневной ґече часто ыспользуютсо слова, находяшееся по частоця употґебленыя выша, цем на 20 тыс. месця. A contradiction. If words are frequently used, we should rank them below 20,000. You didn’t mean that spoken English has a larger vocabulary than written English, did you?
>>674926 And what I should use? Murphy? I tried, and has nothing understood. As example: he gave on unit 3 present continues, writed how to create words in that tense, but I don't understand WHAT IS IT TENSE, what is it mean. And how I should use it tense, if I don't understand what that tense is mean? Or, before, unit 1 - am/is/are. Ok, i understood how to use them, but why they are need? For what? Where I should use them, and don't?
>>674933 You about what? What led me astray, and from? I just never learned the grammar, also Russian grammar, I just know about ЖИ ШИ. And I always getted 5 for dictation or esse, but 2-3 for language tests with all thats verbs and other (Не знаю как там все эти причастия и прочее, я вообще этой хуйни не помню). I just read a lot of books in childhood, and write text by myself intuitive. Now, on English, also.
>>674928 Let me come up wtih corrections for your verb usage and grammar.
>And what I should use? correct
>I tried, and has nothing understood. wrong. I tried, and have understood nothing.
>writed how to create words wrong. ..wrote how to..
>but I don't understand WHAT IS IT TENSE, what is it mean partitially correct. I don't understand WHAT TENSE IS, what it means.
>And how I should use it tense, if I don't understand what that tense is mean? And how should I use that tense, if I don't understand what that tense means?
>Ok, i understood how to use them correct
>but why they are need? wrong. but why are they needed?
>Where I should use them, and don't? Where should I use them, and should not?
The missing links you have just exposed are: - distinguishing between the verbs to do and to be (am, is, are) - the word order in questions and indirect speech - irregular verbs Filling these gaps will facilitate your endeavor to intuitively acquire grammar. By the way, I do not know what tense is.
>>674935 >What led me astray, and from? What led you astray was your intent to embark upon the grammar mastery per se. Instead of asking what a tense is, you would be better off asking whether english speaking kids know it? I bet they start using grammar correctly before they learn it. Also, my first encounter with Murphy was through this thread.
>>674943 I didn't learned grammar, I wrote about that before, and I think, what sense going away out me, in things. Also I have many grammar mistakes, see up. So, i think, learning grammar will help me avoid making these mistakes. I just don't know how to learning grammar, it is something strange for me, because I also don't know grammar of my native language.
>>674943 You could easily get all the required grammar from this thread. And now you're bragging that grammar is not needed. Why would anyone come here if they are comfortable with learning English on their own.
>>674949 It is crucial to understand that languages, just like peoples, are not equal. I.e. some of them are on another level. Ask an African how they say "to climb a palm" in their language: - palm up! - say "climb to the half height of a palm"? - palm up! - to the top of a palm? - palm up!
It is the same with a Russian: - what do you say of the action you have been doing until this moment? - did before! - And the action you have accomplished before that? - did before!
The English language enables us to describe intricate details of reality and to be precise about the sequence of events when telling a story. A Russian teacher may not be able to determine who started the fight and may decide that both preppies should be punished, both the defender and the attacker. This could lead children to conclude that inaction is the only appropriate behavior in Russia, leading them to engage in drinking vodka and falling asleep.
Inability of the language to express feelings renders it useless in conflict resolution. As a result, many Russians prefer to punch one's face over talking. Those minorities who are less fluent in the language, punch your faces more frequently.
Thus, an elaborate explanation of English grammar can be conveyed using only English itself, as Russian lacks the means to explain it.
>>674952 >This could lead children to conclude that inaction is the only appropriate behavior in Russia, leading them to engage in drinking vodka and falling asleep. И в чем они будут не правы?
>>674956 I pointed out what you need to learn earlier. And the general way to learn anything follows the pattern repeated indefinetely 1) observe 2) comprehend 3) say
So, you want to observe grammatically correct English speech. Then think about it, guess how it works. Finally, speak or write. Any mistakes you commit, shall become the subject for the next cycle of observation-comprehension-speaking.
>So, I need to learn grammar, but by English manual books, not Russian? correct
>Or what you want to say? correct for informal speach, but ideally would be: Or what do you want to say?
>>674936 → > В сравнении с русским или суржиком? Я имею в виду, что носители русского сами не знают или не смогут дать точное определение некоторым словам из старой литературы
>>674952 What I find the most interesting about your post is neither the fact you try to shoehorn a few racist remarks on how Russians are supposedly barbaric because of our underdeveloped language in a completely unrelated discussion nor the obviuos lack of understanding of the Russian language (we actually do have a way to differentiate past tenses, in your example that would be делал/сделал). It's how blatantly racist you are to presume that an African language wouldn't be able to distinguish the three phrases while clearly knowing no African languages whatsoever. If I didn't know any better I'd assume, in a similar manner, that racism and impudence are qualities natural to all English speakers.
Now, granted you aren't Russian (otherwise your obvious distaste for our nation would be quite sad and downright clinical) you should know that we do not look favorably upon such rudeness as found in your post. I kindly request that you behave from now on or, better yet, drink bleach and free us of your idiocy.
>>675007 Когда ты очень много читаешь, у тебя появляется внутренний ориентир. Ты начинаешь чувствовать, что написано хорошо, а что нет. И когда уже сам начинаешь писать, то интуитивно понимаешь, как нужно писать
Okay, now my English writing looks like this. I want to impove that skill, so I'm glad to share my posts written in that beautiful language. Sometimes it will be look like illiterate shitposting, but I really need a place to practice my English. So I decided to pratice it right here. Thanks for being so kind and supportive as community. You're the best!
Someone please recommend places like 4chan, where I can write stuff like that anonymously. I really don't know why that imageboard doesn't work now. I've changed provider some time ago, maybe that's why. Can you visit 4chan or post here with Russian IP?
By the way, Russian punctuation seems pretty unnatural in English sentences. But I don't now any English punctuation rules only putting dots and commas inside quotes in titles, so I'm just trying to structurize my text with familiar tools. Also I don't know English grammar, so I'm sorry, if these texts looks strange or dumb. That's the way I'm feeling the English.
>>675011 I hope you're writing these useless texts by The Voice typer. Because my text is written this way. I'm that lazy to type with fingers besides it helps me to practice my pronunciation. I think it's a quite underestimated thing
>>675012 No, I'm typing that stuff with keyboard on my laptop. But I'm interested in imporving pronunciation too. I think it's a way more beneficial to read books or articles or something out loud. But people often warn English learners that they can adopt wrong pronunciation, so it's worth to check how to pronounce new words.
Why we don't write letter "o" in "pronounciation", when there is a word "pronounce"?
>>674979 Так я отвечал на вопрос > Эти хуесосы сами то все эти непонятные слова знают? Понятное дело, что найдутся и те, кто всё знает, но больша́я часть не знает. Например, у анона среди слов были > tapestries > machicolated > wainscots > battlements Первые два я первый раз вижу. Для следующих двух у нас даже слов отдельных нет. Можно предположить, что англоговорящие лучше знакомы с за́мковой европейской культурой. Но в русскоязычных произведениях мне тоже встречаются непонятные слова, которые я игнорирую, что и делают другие носители. Из контекста и соответствующего глагола примерно понятно: гавот играется, ковбойка надета, бричка подъехала. Зачем подобное в анки добавлять — не знаю.
>>675028 >встречаются непонятные слова, которые я игнорирую Так и есть. Я также читаю как и на русском, так и на английском. Типа, да, можно открыть словарь и посмотреть, что означает какое-нибудь непонятное слово и вынести из текста немного больше. Но в целом это обычно не мешает понимать о чем история
Я бывает смотрю когда мне не лень, или когда какое-нибудь слово мне встречается второй раз. Что как бы говорит, что оно используемое и его следует узнать
>>675036 Нельзя понять все. Это же уже какая-то обсессия, когда люди начинают пытаться выяснять значение всего. А если встретится простая ошибка в тексте, и нельзя будет понять, ошибка ли это, или так задумано. И это просто можно сойти с ума. Если что-то непонятно — пусть будет так, двигаемся дальше. Возможно потом понимание придет само, когда будет время
>>675048 > я правильно понимаю что в словах ethic, oath, theology мы прозносим th как с а в faith как ф. Не правильно понимаешь. Одинаково произносится. > Мимо а0 забил на транскрипцию Нахуй проследуй.
>>675046 Not quite, no. Your mother, on the other hand, goes up my palm on a regular basis. That coconut water's too good to stay away from, I suppose. I'll have her save you some next time I'm around.
>>675075 Беовульф делают образовательный контент на ютубе и при этом не являются рабами алгоритмов ютуба. Каждый dedicated English learner, православный христианин или правоверный мусульманин обязан всячески поддерживать контент такого типа. Иначе мы будем жрать только веню пака и скайэнг без образовательной ценности. Про школу я ничего не знаю.
>>675082 В русском есть. Например, быть — буду. Будешь ли ты хуй?
А в английском всего два tenses — Present и Not present. Так называемый Future это тоже Present.
>>675084 >Образовательный контент Но это ведь просто лингвистический научпоп. Не, канал-то хороший, но ты явно перехваливаешь. Тем не менее это явно на порядок лучше чем охуительные тик таки лингвамарины. Вот видосы с историко-лингвистическим экскурсом прям лютый научпок, я пиздец кринжанул когда это скинули в конфу группы (на инфаке учусь), это как будучи студентом-философом смотреть "Философия Хайдеггера за 5 минут".
>>675090 Это плохая модель. Хз зачем её придумали. Типа они посчитали что если школьник услышит что в английском нет будущего сразу же расплачится, испугается и никогда больше не захочет учить английский. По-моему наоборот школьникам было бы интереснее. И наоборот совсем не интересно когда тебя наебывают на уроке а в реальности никакого будущего нет. Модель с двумя временами лучше.
>>675090 Я не буду тебе этот баян разжевывать, мне стыдно, тут этим вообще никого не удивить. Но если ты и в правду не троллишь, то учи основы теоретической грамматики английского, иначе потом хуже будет. Будущее время это условность которая только бегиннерам нужна. Потом уже становится очевидно что Will you a cock это Present Simple.
>>675097 Ну так и Present Continuous отсылает к будущему. Уже на этом моменте очевидно, что грань между Present и Future это просто условность, буквально с нихуя разграничение проведено. А вот разница между Past и Present уже более чем очевидна. Хуйня твой аргумент, кароч. В английском нет никакого будущего времени глагола, в русском есть. Просто у глагола will есть некоторые нестандартные грамматические особенности, но это не значит, что вокруг него аж целое tense строится. Давай тогда Want Tense какой-нибудь придумаем еще.
>>675086 Ты недооцениваешь насколько важно здесь плыть против течения. Алгоритмы ютуба в долгосрочной перспективе сделают так что каналы Беофульфа и Фанатика никто никогда не найдет. Потому что им надо чтобы ты как штык делал новое видео каждую неделю no matter what. Вот мы и имеем в топе проходняк, потому что нельзя высирать годноту каждую неделю, просто столько контента не наберется. А видасов о "топ 5 слов которые всем надо знать" можно сколько угодно делать.
>>674908 (OP) Как учиться грамматике по книге Мерфи? Нихуя не понимаю. Нет, я понимаю как строятся конструкции и все такое, но я не понимаю когда их применить и в чем смысл, в чем отличие того же present continues от present simple. Может, я дефективный, хуй знает. Вот зачем нужно am/is/are? Я понимаю, где и когда их применить, хорошо. Но нахуя они нужны? Какова их цель? Мерфи это задачник ебаный, где сначала даются примеры, а потом задачки, и нихуя не объясняется.
>>675116 Книги по грамматике нужны не для того, чтобы учить правила. Это справочники в которые ты смотришь для того, чтобы понять что-то. Ты читаешь книгу, встречаешь там непонятную конструкцию и только тогда смотришь, что она означает, как она используется, чтобы передать какой-то смысл
At first blush, the 'gay sound' of many, but certainly not all, gay men, seems to the casual listener to be due to the way they produce the sounds /s/ and /z/. They have what many people regard as a 'characteristic' lisp. This may involve:
a 'hyperarticulated' (very precise) /s/ and /z/, or a very sibilant /s/ and /z/ , or a dentalized /s/ and /z/ with the tongue touching the teeth, or an interdental /s/ and /z/ with the tongue protruding between the teeth, or a 'lingering s/z' in which the sound is prolonged slightly for effect (sso sspecial, amazzzing), or combinations of the previous five.
Sometimes the sounds 'sh' as is shake, and 'zh' as in measure, are dentalized in addition to, or instead of, /s/ and /z/. ---------------------------------- Ну и где тут русские с и з?
>>675113 Нет, which one to play. >>675126 "Такое" - это какое? Конструкция is to smth используется либо для запланированных действий в будущем, либо для приказных конструкций в значении близком к must. Which game is to play переводится буквально как "Какая игра должна будет играть". В теории можно в пассиве Which game is to be played, но явно не в этом случае, и мне сложно контекст придумать, когда такое можно сказать.
>>675122 Вообще там зубные если и получаются то это не фича а баг. То есть они изображают какую-то манерность, а то что язык меняет положение это просто побочный эффект.
>>675135 Это не про party. Это типа обычный диалог. — Привет — Привет — В его доме было много тусовок. Мне понравилась одна на прошлой неделе — Было круто с тобой пообщаться — Да, мне тоже
>>675135 Ну или тут такая логика "I like the one last week" — тусовка была и она мне нравится до сих пор. "it's been great" — и вот здесь эффект с той тусовки до сих пор сохраняется в настоящем.
"it was great" — она была классной, но когда я вспоминаю о ней сейчас, то может быть в свете новых обстоятельств она уже не такая классная, наверное. Хотя мне кажется, в таком смысле будет "it'd been great". Она была классной, но сейчас уже нет. "it was great" звучит в принципе нормально. Может кто-нибудь пояснит лучше
>>675148 >2024 >I have no friends Eww, dude wtf that's cringe. Personally, I'd avoid to talk to somebody so much autistic he'd have no friends, no offence.
Подскажите выражение на английском. У него несколько значений. Одно из них типа болтать ногами в воде. Другое что-то типа заниматься чем-то, не особо вникая и разбираясь
Поможите! Во есть Present Continuous. Действие, совершаемое в данный момент, или относительно которого ты имеешь какой-то прогресс, как я понял.
I'm reading the book. Я читаю КОНКРЕТНУЮ книгу (потому артикаль the), и, пущай в данный момент я сижу на харкаче, но я все равно ее reading, так как я в процессе чтения.
С отрицанием не понимаю. The sun isn't shining. Оно не светит в данный момент, но это не так, мы просто не видим, что оно светит, но оно же находится в процессе освещения... термоядерная хуйня там всякая, светит солнышко же всегда, пока не догорит...
>>675262 Или даже Солнце не светит, но оно не светит в данный момент же, а пока, как и я, решило на дваче почитать пасты про говно и отложило свое действие по освещению планеты, но она же все равно будет shining тогда, так как находится в прогрессе этом по освещению, оно еще не догорело.
>>675264 Ну а например... We're eating. Это значит что они прям сейчас хавают, или, например, вот на Новый Год наготовил дохуя, и жрешь, жрешь, жрешь, просто с перерывами там по паре часов, вот в этот перерыв ты eating или нет?
>>675266 >Всмысле блядь в том смысле, что слово "конкретная", в том смысле, которой оно несет для русскоязычного, некорректно отражает всю палитру возможных вариантов при выборе артикля, который надо поставить перед существительным в английском языке в аналогичном предложении. зачастую оно просто на 100% дезинформативно. конкретная книга, о которой ты говоришь, в английском варианте запросто может идти и с неопределенным артиклем. зависит от контекста.
>>675271 Так же как я читаю книгу, но не в данный конкретный момент, а вообще. Я в прогрессе чтения книги. Так и солнце оно же светит вообще, но не в данный момент.
>>675273 Ну и это будет просто настоящее, оно да, нихера не светит, темно. Но в нашем настоящем и нет такой хуйни как continuous (или progressive). Я просто говорю, что вот прямо вот сейчас и похуй есть там прогресс действия или нет.
Блять как же иронично, что единственным хобби это было изучением языка, а без него у меня нихуя нет ни увлечений, ни друзей, ни работы нихууууя, а знание этого языка нихуя не дает в этой стране, он никому нахуй не нужен, кроме фрилансерства обоссатого, в рот ебал, я свою жизнь, все эти годы занимался хуней.
>>675288 Ебобо? В современном мире не знать англюсик вообще незаконно. Это как бы база и твой 2й родной должен быть, без лишних комментариев и строчки в резюме. Ты же не пишешь там, что знаешь русский на нативном уровне? Это как бы само-собой разумеющаяся вещь была ещё до твоего рождения в современном мире. Ну а уж навыки полезные на работе, уж изволь, тоже подучи уж.
Твои родители алкоголики, что ли, такие простые вещи тебе не объяснили?
>>675305 >широту перспектив изучения английского языка Проще оценить глубину пиздеца, в котором ты окажешься без его знания. Считай, вечный говночист по жизни.
>>675306 Не, всё же проще оценить широту перспектив. Большинство к сожалению даже не осознаёт того масштаба пиздеца, в котором они существуют без его знаания.
>>675320 По паре часиков каждый день и развивая каждый из аспектов языка. Ну, и фильмы смотреть, и книги читать, и писать, и говорить, и грамматику учить, и произношение ставить и все все все. Я хуй знает, может есть вундеркинды которые там за год могут так охуенно язык выучить.
>>675323 За 1-2 года можно управиться. Апаешься до A2 самостоятельно, находишь репетитора C1-C2 с опытом университетского преподавательства. Апаешься до B1 - идёшь на языковые спикинг клабы, пиздишь каждый день. На промежуточном уровне B1/B2 читаешь всё на английском, стараешься писать хоть что-нибудь на нём, участвуя например в смолл-толк дискуссиях. Апаешь B2.
>>675288 >а знание этого языка нихуя не дает в этой стране, он никому нахуй не нужен Ну да. Зато перед тобой открыт гораздо больший культурный горизонт, чем перед обычным быдлом, которому доступно только слово пацана и киркоров
>>675349 > Слабое утешение, тем более, когда ты социальный инвалид, сидишь дома, и все чем можно заняться это в доту сыграть. Waste attempt to comfort, given you're socially inept and all you can do is to play dota
>>675339 > Путь гиперопекающего мамкой бытового инвалида. Это трагедия, на самом деле. The journey of a domestic retard constantly feeling his mother's tight grip on power. That's a tragedy actually
Все эти уровни очень условные. Но если их представить, то B1-2 это тот уровень, когда ты понимаешь ровно столько, чтобы учится самостоятельно. Когда пока еще нихрена не знаешь, но уже можешь читать форумы, словари, справочники на английском. Разбирать контент и понемногу двигаться дальше
>>675366 Мне вот 19, я только сейчас взялся за английский, в школе вообще немецкий учил, но английский по жизни постоянно мелькает, и иногда нужно было на нем чего-то читать, слушать там. Ну и я вроде нихрена не знаю, начал вот учить грамматику только неделю назад, но при этом вполне понимаю текст, речь (хуево), и могу писать текст (пущай на уровне Мастурбека "дай писку ебат", но с тем же character.ai я переписывался без проблем и он меня отлично понимал). Хуй поймешь с этими уровнями.
Сап двач. Помогите найти аудио файл со словами(топ 1000 или 2000), разделенные на группы(типо еда, одежда, части тела и т.д) Я находил только когда они идут просто по алфавиту.
>>675453 The noun town when used with prepositions does not take an article: (a) When we mean the nearest town (if we live in the country) or the town we live in. (b) When the noun town is opposed to the noun country. He was not used to country life, having spent twenty years in town.
Мне лень проходить тест на свой уровень знания языка, если я умею говорить на англ с англоговорящими, писать грамотно на нем, смотреть фильмы на англ, и понимать суть, игры тоже могу так же проходить, то какой у меня примерно уровень?
>>675471 То тебе должно быть поебать на уровень. Но C2 ты точно не получишь, пока не научишься замусоривать речь всяким противоестественным словесным мусором.
Я напоглощался вдоволь, но говорить всё еще не могу, и грамматику не знаю вообще. Решил взять индивидуальные занятия чтоб меня натаскали на говорение. Кто-нибудь брал такие, какой был опыт, где искали?
>>675619 Clang - громкий, резкий звук, обычно металлический, как при ударе о металл. Clank - глухой, металлический звук, как цепи или крупные металлические предметы. Clunk - тупой, глухой звук, обычно от удара тяжелого, не очень твердого предмета. Clink - легкий, звенящий звук, как стекло о стекло, например, тост бокалами. Clonk - глухой, но более резкий звук, как удар по нечему тяжелому и полому. Chink - легкий, звенящий звук, как стук мелких металлических предметов. Click - короткий, резкий звук, как замок или кнопка, включение. Tinkle - легкий, звенящий звук, например, звонок ветряной мельницы. Jingle - серия легких, звенящих звуков, как звон колокольчиков. Jangle - дисгармоничный, звенящий звук, часто от колокольчиков или ключей. Thud - тяжелый, глухой звук при ударе, как падение тяжелого предмета. Thump - тяжелый, глухой звук, часто как удар сердца или стук. Ding - высокий, звенящий звук, короткий, как звонок. Dong - глубокий, резонирующий звук, как удар большого колокола.
>>675617 Прикольно. А вот эти знаешь? rebuke, censure, disstress, recede, plume, admonish, scrutinize, application, attemted,to snuggle up, liaison, to saunter, to wield, wan, adversity, prepossessing, earnest, to inquire, upbringing, epitome, admittedly, to fret about, to usher, before long, broth, lousy, premise, tentative, apiece, in no time, vicinity, strict sense, twinkling
>>675631 Ну да. Здесь контекст был задан аудиальный.
Я могу чуть подробнее расписать: Clang - также может означать конфликт или столкновение идей или мнений. Clank - может использоваться для описания резкого прерывания или окончания чего-либо. Clunk - в переносном смысле означает неуклюжий или неэффективный способ действия. Clink - также употребляется для обозначения заключения в тюрьму (разговорно). Clonk - в автомобильной промышленности означает необычный звук в двигателе или подвеске. Chink - может означать маленькую щель или трещину. Click - в современном контексте часто относится к действию с мышью компьютера. Tinkle - также может использоваться для описания легкого, мелодичного звучания. Jingle - в рекламе означает короткую, запоминающуюся мелодию. Jangle - может описывать нервное или раздражительное состояние. Thud - иногда используется для описания удара без резонанса или эха. Thump - может обозначать удар сердца или другое ритмичное движение. Ding - также используется как глагол, означающий нанесение небольшого ущерба или вмятины. Dong - в некоторых контекстах может использоваться для обозначения конца или завершения события.
>>675630 >rebuke >censure >plume дебил >admonish >liaison >to saunter >wan >to inquire >to usher >broth >tentative Блять, я вообще в первый раз эти слова слышу, по сути я знаю что они могут обозначать но другими словами, вариациями слов одного значения не особо владею.
>>675630 rebuke — хз censure — что-то с цензурой связано, запрет, порицание distress — damsel in distress recede — receding hairline plume — хз admonish — хз scrutinize — это когда что-то тщательно рассматривают, изучают application — что-то типа app, приложение attempted — attempt, попытка to snuggle up — встречалось, не помню liaison — встречалось, не помню, что-то связанное с произношением to saunter — хз to wield — держать, обладать wan — хз adversity — типа как adversary, соперничество наверное prepossessing — хз earnest — честность наверное to inquire — опрашивать upbringing — типа как процесс становления, взросления ребенка epitome — какой-то церковный термин, хз admittedly — admit, предположительно to fret about — fret знаю только в контексте муз. инструментов, хз to usher — ushering, приглашение типа, когда проводят куда-то before long — незадолго broth — хз, знаю froth lousy — расслабленный? хз premise — что-то перед чем-то tentative — встречалось, не помню apiece — хз in no time — сразу vicinity — недавно встречалось, забыл strict sense — в прямом смысле twinkling — twinkling twinkling little star, мерцающая
А как вы язык учили, учите? Я без репетиторов слова в черепушку откладывал и учил, а если нужно было related info про грамматику, произношение, правила, например то искал сам и за 7+ лет могу свободно говорить, писать, понимать и тд.
>>675629 >Самый опасный словаредрочер в мире. Его боялись даже анкиёбы.
Ну ты даёшь. Я сколько слова не учу, то определение точное дать не могу, только примерно представить в голове, что это слово значит. А если спросят, то промямлю что-нибудь невнятное.
>>675596 Так там другие заведения не пиццы. К чему ты исказил изначальный пример?
>>675601 Слишком длинно. Вопрос был именно про эллипсисы.
>>675607 Да не циклись ты на пицце. Ну ок, приехал я к диснейленду и взял человека. Я спрашиваю: ты из парка? Потому что ответа может быть два: да, было круто; или нет, я тут работаю.
>>675647 В школе выучил базовую грамматику и самую примитивную лексику, даже получал высшие баллы. С выходом в англоязычные интернеты понял, что нихуя не понял. Наяривал фики по цветным коням гугл-транслейтя каждое незнакомое слово, слушал всякие подкасты, смотрел кинцо с ансабами, так же останавливаясь на каждом незнакомом слове. Слова не выписывал и не зубрил, просто дальше хуярил. Натыкался на то же слово пару раз - уже запоминал. Утомительно, но эффективно. Через год мог поддерживать несложное общение на форчане.
>>675585 Как не бывает? Я с пиздючества смотрю видео на ютубе, сериалы в оригинале, читаю каждый день статьи на английском. Но говорить не могу. Могу скомаканно что-то рассказать, могу в англоговорящей стране взаимодествовать со всякими продавцами и гос. служащими. Но с кем-то поговорить по душам, пойти на джоб интервью или на свидание с англо-тян не смогу.
>>675721 Вслух читай для начала, и не бормочи под нос, а прямо в голос. Если ты можешь про себя генерировать связный английский текст, то это по сути та же речь, но на нулевой громкости, всё, что тебе мешает её выпустить наружу — в твоей же голове и нигде больше.
>>675721 >Но говорить не могу. >Могу скомаканно что-то рассказать, могу в англоговорящей стране взаимодествовать со всякими продавцами и гос. служащими >Но говорить не могу. Каво >Но с кем-то поговорить по душам, пойти на джоб интервью или на свидание с англо-тян не смогу То омежный просто
>>675727 >Если ты можешь про себя генерировать связный английский текст Могу с паузами на подбор слов. Про себя это простительно, но в реальном времени на каком-нибудь собеседовании очевидно будет недостаточно. Я уверен что это очень быстро исправится если я буду с каким-нибудь репетитором разговаривать по часу в день, заодно закрою с ним пробелы в грамматике и произношении.
>>675741 >>675736 Ну не стукайте. На русском я и девушку заводил и с друзьями общался и на работу устраивался на целых две, мамой клянусь. Просто если для формирования русских слов у меня уходит условно 5% ресурсов в разговоре, то на английском под 80%, на сложные материи не остается.
>>675471 C1 или выше >>675619 >Clang Звук удара металла по металлу или металла по чему-то твердому >Clank Понятия не имею >Clunk Понятия не имею >Clink Звук, которые издают монеты, когда бьются друг о друга >Clonk Понятия не имею >Chink Китаец. Обзывательство, вроде чуркогана >Click Щелчок, например, когда на кнопку на геймпаде жмешь >Tinkle >Jingle Обе - звон. Например, бубенчиков. >Jangle Резкий металлический звук. Например, связка стальных труб развязалась и падает на пол. >Thud Бух >Thump Бух потише >Ding Звук, с которыми старые кассы работали, когда деньги принимали. Ка-чинг https://youtu.be/iEe3hBXZEyI?t=27 >Dong Если по большому колоколу ударить палкой, будет такой звук
>>675230 Не особо уверен https://vocaroo.com/1mECQdcVunBl >>675234 >rizz Зумерское исковерканное charisma. No rizz, соответственно, ее отсутствие. Ни анекдот не рассказать толком, ни бабу склеить.
>>675796 Так внешка и поведение - это тоже часть харизмы. Очевидно что при прочих равных к вонючему бомжу и к с иголочки одетому отношение будет разное.
>>675799 Это про все вместе. Помню как мама рассказывала кулстори, как вызывала в школу отца хулигана, а это был Никулин, лол Говорит, очень приятный собеседник, который, например, когда рассказывает какую-то банальную шутку, делает это так, что ухахатываешься.
>>675801 Полностью это будет звучать как: You made it yourself, didn't you? Так как из интонации можно понять, что это вопрос, то последняя часть опускается
>>675619 >Clang звонкий звук металла >Clank глухой звук металла? хз >Clunk >Clink >Clonk >Chink не видел >Click ну понятно >Tinkle хз >Jingle звук колокольчиков >Jangle не ебу, то же самое >Thud башкой об дверь >Thump что-то шлепнулось >Ding >Dong китайские имена
>>675630 >rebuke не помню >censure цензурить >disstress стрессовать >recede отступать >plume ягода что-ли какая-то >admonish призывать мб >scrutinize тщательно изучать >application заявка >attemted предпринятый >snuggle up укутаться мб >liaison meS amis, связка >saunter никогда не видел >wield владеть (мечом) >wan не видел >adversity забыл >prepossessing предрасполагающий мб >earnest честный >inquire a2 слово, спрашивать >upbringing воспитывание >epitome что-то самое... >admittedly предположим что... >fret about бояться >usher забыл >before long не прошло и сто лет >broth похлебка (не знаю зачем знаю) >lousy вшивый >premise предпосылка >tentative а2 слово, попытка >apiece каждый кусок >in no time а0 фраза, очень быстро >vicinity либо опять а2 слово, либо я охуенно знаю романские языки >strict sense строгий смысл... >twinkling хз
>>675761 Изначальный вопрос подразумевал эллипсис. Ты же предлагаешь обычный вопрос задать. Ты же не думаешь, что сюда ради банальных вопросов уровня гугла приходят?
Аноны, ищу человека для проверки коректности переводов слов\фраз\небольших предложений в мобильной игре. Сейчас данных для проверки не очень много, примерно 60 единиц (это и отдельные слова, и различные предложения с описанием чего-либо).Все это не за спасибо, естественно.Если интересно - писать в телегу @droprequest.
>>675864 used to это habitual action в прошлом past perfect это перфект в прошлом. Это совершенно разные вещи. Чтобы объяснить чем одно от другого отличается тебе нужно вывалить больше половины всей грамматики английского. Учи грамматику, ты не дорос до этого вопроса.
>>675843 Вот тоже вопрос. Назера мне отвечать челу который не удосужился пройти курс Фанатика, выучить IPA и открыть словарь. Хапфу на тебя, получай ответы от таких же дегродов как ты.
>>675876 >I had lived in Chicago [until left] >[until left] И зачем ты это добавил? А потому что без добавления фраза не имеет смысла. Че ты жопой виляешь чмо? >>675875 Говна пожри пидор.
>>675865 А, ок, я это просто не уловил. Я даже не знаю, что такое эллипсис. ... Прочитал. "Are you from pizza?" тоже должно сработать. > Ты же предлагаешь обычный вопрос задать Потому что именно так в такой ситуации поступил я.
>>675900 Вы правы, в русском языке "зачёт" может означать устный или письменный экзамен, который часто оценивается как "зачтено" или "не зачтено", в отличие от экзамена, который оценивается баллами или оценками. Таким образом, более точный перевод фразы "Студенты сдают экзамен или зачёт" может быть "Students are taking an exam or a pass/fail assessment." Это передает различие между более формальным экзаменом и зачётом, который может быть менее формальным и оцениваться на основе проходного/непроходного критерия.
Начал смотреть плейлист на ютубе "Английский по плейлистам". Очень нравится, пишу в тетрадку простенькие предложения: I play - я играю I play in tennis - я играю в теннис.
Вычитал из одной книги, что существует так называемая "гипнопедия", суть в том, что включая на ночь какую-нибудь информацию, то на подсознании она "записывается". Включал себе этот плейлист на ночь последнюю неделю. Чувствую что прогрессирую в изучении языка, и понимаю, что более ускоренно изучаю, нежели классически - по упражнениям.
И думаю, существует ли более эффективное изучение языка, подскажите?
я правильно понимаю что quite в американском это чуть слабее чем very, причем всегда, а в британском - в зависимости от местоположении в предложении может означать как весьма( что-то типо довольно неплохо , it was a quite good show ), так и то что в американском ( the show was quite good )
>>675625 Здесь весь тред - одно ебаное попускалово друг друга, мол, ты не знаешь, как будет по-английски ебаная РЕДИСКА, ты А0, понял, хуесос? Не знаю, кто тут че читает всерьез, это лучшее место, чтоб нахуй отбить охоту хоть что-то учить.
>>675922 Знать слово редиска (только не овощ, а стилистическое ругательство, ну и в придачу генерировать на лету слова) А вот D2 это посредством знания английского понимать другие германские на слух
>>675910 > Вычитал из одной книги, что существует так называемая "гипнопедия", суть в том, что включая на ночь какую-нибудь информацию, то на подсознании она "записывается". Тут весь тред так выучил язык на д2. Видео в шапке про этот способ как раз.
>>675920 Так ты учи нормально и приноси нормальные вопросы. А не "двач я не собираюсь учить транскрипцию this это зис или вис?" Рака жопы всем кто такое спрашивает.
>>675953 С тем что надо учить транскрипцию. И произношение надо учить нормальное а не перепридумывать кокни. Можешь перепридумывать кокни если уже живёшь в Лондоне только.
>>675964 >>675965 Спасибо, значит я правильно понял, что написание разное, а произносится всё равно И. Похоже, что сомневаться вредно при учении английского с его орфографией-то.
>>675969 Да бесполезно тренировать, всё равно после критического периода переучиться на новые звуки невозмножно. Надо было, чтоб родители тебя заниматься отдали в дестве, тогда может чему-нибудь научился бы. А так лучше на грамматику и новые слова время потратить.
>>675974 >всё равно после критического периода переучиться на новые звуки невозмножно хрень это все, я в 15 лет нормальный акцент поставил, как и полтреда тут
>>675973>>675878 Я ебал, и ведь реально новички залетные будут слушать этих шизиков из совковой школы, кто никогда язык не использовал в реальной жизни.
Самостоятельно учу язык с нуля уже два года. Сейчас для тренировки начал читать книги в оригинале. Сейчас мой уровень - Гарри Поттер или Старик и море. Планирую почитать Бойцовский клуб и Повелитель мух. Насколько сложен там язык? Какие вообще книги с доступной лексикой можете порекомендовать?
>>676052 >Насколько сложен там язык? Открой посмотри, сложно для тебя или нет. Если ты Гарри Поттера можешь понять, значит ты уже можешь читать что угодно в принципе >Какие вообще книги с доступной лексикой можете порекомендовать? Какие нравятся, такие и читай. Если не идет, берешь другую. Чтение это индивидуальная вещь
>>676053 Я хочу повышать уровень, а не наоборот. >>676054 >Если ты Гарри Поттера можешь понять, значит ты уже можешь читать что угодно в принципе Ну я после ГП начал Трое в лодке читать и язык там показался намного сложнее. Вычурные фразы, устаревшая лексика. С трудом добил повесть. Поэтому и не хочу снова попасть на что-то слишком сложное.
>>676054 >Если ты Гарри Поттера можешь понять, значит ты уже можешь читать что угодно в принципе Я бы с этим не согласился. Нативные книги могут очень различаться по сложности. Помню, я какую-то книгу Кинга взял один раз и охуел от количества незнакомых слов.
>>676065 >Вычурные фразы, устаревшая лексика Так бери современные книги. Нахер тебе всякое старье, слова и выражения из которого тебе кроме как для чтения этого старья нигде не пригодится >>676066 Ну так это Кинг. Он любит выебываться словами. Книги правда различаются, особенно если сравнивать британских авторов с авторами из сша. Но в целом, на уровне где Гарри Поттер воспринимается нормально, уже можно разобраться с любой другой книгой, понять о чем там речь в целом, пусть даже не зная каких-то слов
>>676052 Много разных книг перечитал когда учил язык, в некоторых очень много литературных слов и выражений, в некоторых больше разговорного контента (но меньше), книги очень сильно отличаются по стилю и соответственно словарному запасу. Я бы посоветовал почитать catch 22 , во первых книга культовая, во вторых действительно очень смешная, и very relatable tak skazat, ну а в третьих хорошо помогает уловить суть модальных глаголов should have could have would have , и различных условных предложений if i had i would и тп. No country for old men хороша так как поможет понять ломаную грамматику всякий деревенских ковбоев, и в целом кормак маккарти лучший вариант если хочешь понимать пиндосскую деревенщину. The road, тоже хорошая у него книга. Её и стариков в аудиоварианте можно в вк найти, вообще кошерная озвучка. И посоветовал бы ещё сериалы подключать. Начать с чего-нибудь простенького типа гравити фолс или соуспарка, и со временем перейти к теории большого взрыва. Симпсоны кстати отличный варик тоже.
Касательно сериалов и аудирования вообще, я начинал с адаптированных аудиокниг (до сих пор продолжаю). Потом - сериал Extra English, было несложно. Сейчас взялся за Друзей, смотрю второй сезон, но прогресс идёт туго. Мульты, типа MLP, кстати, не пошли у меня, слишком быстрый и тонкий голос озвучки. Хотя про Симпсонов я не подумал, попробую.
> Касательно сериалов и аудирования вообще, я начинал с адаптированных аудиокниг (до сих пор продолжаю). Потом - сериал Extra English, было несложно. Сейчас взялся за Друзей, смотрю второй сезон, но прогресс идёт туго. Мульты, типа MLP, кстати, не пошли у меня, слишком быстрый и тонкий голос озвучки. Хотя про Симпсонов я не подумал, попробую. Thanks, good hints on books
Touching series and general listening, I started off with adaptations. Then extra English. Now I've got to friends, watching the second season, but I barely make it further. Cartoons like mlp were blah for me, the voice was too fast and high. Yet haven't thought of Simpsons I'll give it a try
As regards film series and listening in general, I began with adapted audio books (still did not quit). Then the Extra English series, was easy. Now I took the Friends, season two, but it is not a piece of cake. Toons like MLP did not grab me by the way - too fast and voices too shrill. Though I have not considered the Simpsons, will give it a try.
The phrase "хорошие наводки по книгам," from Russian, can translate to "good tips on books" or "good recommendations for books" in English. This conveys the meaning of receiving valuable suggestions or guidance when looking for books to read. "Excellent cues on books" is less common and might be less clear, though "cues" can suggest hints or prompts. But in the context of book recommendations, "tips" or "recommendations" would be the more natural choices in English.
>>676023 >>676024 Какие-то в этом треде дегенераты, кто живой английский вообще не знают. Хоть бы старые треды смотрели. Там даже видео кидали, что чувак ютубер какой-то сказал had и обсуждали, почему, как же так
>>676230 Очевидно, что когда нейтив делает хуиту - то так и надо, омг, как красиво и оригинально, какой глубокий язык. А когда так же делаешь ты - то ты быдло, не осилившее язык и вообще бездарь
>>676232 Языки это для чедов. Главное уверенность в себе. Потому что даже если ты знаешь и понимаешь кучу всего, если нет уверенности, ты не сможешь этим пользоваться
https://youtu.be/9LecNb3CfzA?si=xN8v7Y21lb_q-czi&t=1265 What cosmologists then did for the next 25 years was work very hard to try to find tiny variations. And find them they did using WMAP a space probe designed to detect and analyze in detail variations in the back ground Microwave radiation
The Call of Duty team revived these tactics and put them into action in the days leading up to the Call of Duty: WWII global reveal event in London and again before E3 in Los Angeles. Codes were hidden in posters and billboards in Los Angeles, New York City, Paris and London, waiting for Call of Duty fans to find them – and find them they did.
“After we allowed Rochester to score on their first drive, we all agreed we had made mistakes and we had to fix them.” Fix them they did, as South Side recorded the next five scores.
Auto workers had to struggle for years to change these sorts of working conditions. But change them they did, with Reuther their most illustrious union leader.
The one or two times that I have managed to identify bona fide bugs in the software, they have been genuinely glad to hear about them so that they could assess them and fix them. And fix them they did, very quickly.
>He wanted to change. And change he did. По смыслу это может быть как и нейтральное "Они хотел измениться и изменился.", так и экспрессивное "Он хотел измениться. И уж изменился так изменился!", от контекста зависит.
>>676278 Нет ты всё неправильно понял. Стопов в американском английском так же жопой ешь. https://www.youtube.com/watch?v=ZpUYjpKg9KY Послушай как он поет "so come and get iʔ" Вот эту хуйню надо научиться слышать и говорить. Она есть в любом английском языке. У тебя на картинке просто развитие этого явления.
>>676290 речь-то не про стопы твои, а про гортанные смычки. чисто английская хуйня. вообще мимо твое видео. во всяком случае бо'л о во'те это точно про них.
>>676346 > в слове кэн'т гортанную смычку. как это вообще возможно произнести с ней. Ну прост ставишь на альвеолы язык, готовишься произнести T и не произносишь.
>>676349 это не гортанная смычка, это неартикулированая т. гортанная смычка это отдельный звук, а боттл ов вотер это мемная хуйня про нее. этот пример постоянно все приводят когда рассказывают об особенностях британских акцентов. у американцев гортанная смычка очень редкая. может в каких-то сельских диалектах, а в англии везде.
>>676355 ну пока что видно, что побольше тебя знаю. а насчет учиться, это бесполезное, тупое знание. тратить на него время здоровый на голову человек не будет.
Посоветуете видеоигры, в которых уровень языка А1-А2. По гуглу ничего путного не нахожу. А так сам начал играть в Dave the diver на инглише, туго, но идет, благо там диалоговые фразы идут только после того как я нажму кнопку "skip".
>>676230 >по каким правилам построено это предложение? Хрен его знает. У меня правила в одно ухо влетают, в другое вылетают, я уже с этим смирился. > Не легче было бы And they fixed it? Может и легче, но смысл предложения поменялся бы. В этом предложение либо стресса нет вообще, либо на fixed. > Please fix. And fix them they did! Надо слушать, но, скорее всего, ударение в фразе было вот такое. Акцент на том, что они что-то таки починили. Такая фраза часто сопровождается сомнением в том, что эти самые они хотят или могут, а таки смогли, посмотрите-ка.
>>676458 Кроме шуток, быстро апнуть вряд ли выйдет. Отвечу вопросом на вопрос: чем ты готов пожертвовать ближайшие, например, месяца три, чтобы апнуть свою скиллуху? Читай и гугли слова, найди годно прочитанные вслух статьи/аудиокниги и повторяй синхронно и потом обязательно слушай свой бубнеж, пиши коротенькие эссе на разные темы и давай на проверку хотя бы grammarly, а лучше человеку, и скиллуха попрет. Тут как потопаешь, так и полопаешь. Это примерно как с ЗОЖ: объяснить что надо делать очень просто, а вот консистентно следовать день за днем, месяц за месяцем - уже сложнее.
>>676163 Your speech lacks piquancy and originality, rendering it devoid of any distinctive gustatory appeal >>676391 > Посоветуете видеоигры, в которых уровень языка А1-А2. По гуглу ничего путного не нахожу. > А так сам начал играть в Dave the diver на инглише, туго, но идет, благо там диалоговые фразы идут только после того как я нажму кнопку "skip". Recommend games that feature A1 a2 English. google didn't get me anywhere. As for me, I started with Dave the diver in English, it's tough but I'm getting by, luckily the dialogues go after I hit skip
Как сказать "много воды"? Только не надо мне другие варианты, типа "ходить вокруг куста". Меня именно это выражение интересует, чтобы сказать, что ее много где-то в центре предложения.