Чеченского языка тред. Нохчийн меттан лерина тред. Учим вместе с аноном один из самых популярных языков в России. ОП поможет с переводом и подскажет с чего начать изучение языка.
В чем профит-то, братцы? На том же исландском хоть саги почитать можно, а тут какой контент есть? Я только фрагменты с ЧеченТВ видел, где Рамзан выступает в амплуа мудрого правителя и разъебывает нерадивых чиновников и провинившихся подданных
>>274159 > В чем профит-то, братцы? Ну смотри, идёшь ты из метро во дворы, а рядом сидят чеченцы и что-то между собой обсуждают. И тут ты такой подходишь к ним и говоришь: Чехыъен мыхыъен хулъхы мухълъ. А они тебе Ваънах, браткъ! Ночиън чо пъ чъм! Дружба народов, ёпта!
>>274199 >>274194 Продолжайте юродсивовать, братцы, только помните, что жить осталось в лучшем случае несколько десятилетий. И потом может быть стыдно за бездарно проёбанную жизнь
>>274245 Неужели всем тем, кто круглыми сутками смотрит сериалы и ток-шоу, и обсуждает только их и цены на дешевые колбасы, из-за этого потом будет стыдно за бездарно проебанную жизнь?
Ну я бы попробовал, почему бы и нет, всегда хотел выучить какой-нибудь язык, знание которого будет абсолютно для меня бесполезно. Не знаю зачем мне это, не спрашиваете. Где годную книготу-учебноту найти в тырнетах? Может есть какой-нибудь чеченоютюбер, который от делать нехуя снимает уроки?
Мне всегда было интересно, Рамзан говорит по-чеченски так же плохо, как и на русском? На что вообще похожа его речь на чеченском? Она хотя бы отчасти отвечает требованиям речи публичного лица и политика?
>>320144 Знающие люди поговаривают, что говорит-то он грамматически правильно (родной язык, хуле), но стилистически это что-то на уровне блатной фени примерно.
>>274010 (OP) >ОП <...> подскажет с чего начать изучение языка Мог бы в шапку нужную инфу засунуть. Ломаешься как тёлка. Сажаскрыл. Шутка, на самом деле Чечня - сила!
>>333417 > хотя я чеченец. Вместо многих таких слов мы уже давно используем аналогичные русские. Вообще я не представляю себе ситуации с чеченским языком сейчас. Много ли есть людей, которые знают только чеченский язык, но не знают русского? Ну, и вообще как оно, есть ли меню мобильных телефонов на чеченском языке и удобно ли пользоваться? Для каких тем используется чеченский язык сейчас? Ну, в смысле, если ли такое, что разные темы для разговора на чеченском языке и на русском. Можно ли договориться с чеченцами живущими постоянно в Иордании и Сирии? https://ru.wikipedia.org/wiki/Иорданские_чеченцы
>>333419 >знают чеченский, но не знают русского Немного, но я таких встречал, в основном это очень тупая деревенщина (деревенщина в смысле развития, так-то большинство чеченцев имеют отчие дома в сёлах и юртах). >есть ли меню мобильных телефонов Не, братан, я не встречал, но может и есть. >для каких тем используется чеченский Да для любых, но стоит отметить, что хоть и часто он используется совместно с русским, все же фразы этикета, такие как "спасибо", "пожалуйста" (и многие другие, которым я сейчас не могу найти аналога в русском, у нас таких фраз реально дохуя), говорятся исключительно на чеченском, что иногда напряжно в виду того, что я не живу в Чечне с детства и многое из этого для меня в новинку.
>>333432 >все же фразы этикета, такие как "спасибо", "пожалуйста" (и многие другие, которым я сейчас не могу найти аналога в русском, у нас таких фраз реально дохуя Можешь какую-то ссылку на них подогнать. Интересно, как отличаются эти фразы по смыслу от русских. Не совсем точно по теме /fl/, но примыкает по смыслу: https://vk.com/topic-431906_29017651 речевые проявления этикета: https://nohchalla.com/etika/chechenskaya-etika.html этот тоже важно знать, чтобы не выразиться неправильно: https://www.nohchalla.com/chechenskaya-etika/1765-elementarnye-chechenskie-pravila-etiki-chast-2.html Например, я живу в культурной среде, в которой неприличными считаются вопросы о размеры заработка, в иных культурах тоже разные представления о приличном и неприличном, что и отражается в иностранном языке.
>>333419 чеченский язык относится к умирающий языкам, многие, особенно молодежь используют в разговоре русские слова такие как просто,иногда,давай,позвони,немного и т.п. городские чеченцы или те кто живут за пределы чечни вообще не знают свой язык или очень слабо говорят на нем часто с акцентом.
Поясните за чеченскую фонетику и письмо, дорогие вайнахи. Слова пишутся также как и звучат? "Й" - это "доц и", но звук у неё [й]? В чем разница в произношении букв "Кх", "Къ", "КI"? В чем разница между "Хь" и "Хl"? "Аь" и "Э" одинаково звучат?
>>345590 Аь это "я" без йотирования. Похоже на татарский "ә". Аналогично читаются ьо и ьу. К1 - гортанная "к", представь себе украинскую фрикативную "г" и вот это - парный ей глухой звук. Х1 аналогично. Хь - очень мягкое "х", мягче русского.
Как на деле произносить гортанные типа б1 или ц1 вообще не представляю себе. То есть что это за звуки должны быть - представляю, но именно как это произнести - вообще хз. мимо г1азкхи
У меня батя обрусевший чеченец (потомок тех, кого ссылали в Казахстан, но он не вернулся, так как все умерли еще в раннем его детстве), мамка - русская. Батя по-чеченски шпрехает, но я с ним с самого детства не общаюсь, ибо он второй раз женился на русской, развелся с мамкой и забил на нас с сестрой хуй. Забавно было, когда я узнал, что батя заливает своим чеченским товарищам, что он там мне и хату мою оплачивает и за учебу платит, хотя я его сто лет не видел и никакого участия в нашей жизни не принимал. Признаюсь честно, для меня чеченцы кажутся народом очень лицемерным, но, возможно, не все ебанутые как мой батя, все-таки он рос сиротой. И все-таки это какая-то часть меня, о которой искренне бы хотелось узнать подробнее. Единственное, что я знаю по-чеченски это слово "лицо", когда был пиздюком у бати спросил и запомнил отчего-то.
Прошу прощения за ненужные подробности, просто хотелось поделиться. Как вкатиться? С чего начать? Как вообще это все читается? Как сильно русский акцент слышится и фиксится ли?
>>347468 У бати, кстати, что забавно, был еле заметный, но чеченский акцент, видно, что русский для него второй язык (он вообще зеленоглазый брюнет и на кавказца не особо похож, только телосложением), хотя он родился в Казахстане и Чечню посещал несколько раз.
>>347520 Я там никогда не бывал, в том-то и дело, но верую тебе. Просто все мои знакомые кавказцы выглядят иначе. А мой дед Магомед на фотках вообще блондин и на Путина чем-то смахивает лол. Ты меня прости, чувак, я мозгами типикал пидорахен, хоть и с чеченской фамилией, я не шарю особо, не хотелось бы срач разводить. Интересно про язык узнать!
>>349850 >БIов - здесь "I" делает "о" гортанной, грубо говоря Если не сложно, скинь какой-нибудь пример отчётливого произношения. Ну и с ЦI тоже. Я вообще представить себе звук этот не могу даже, блин.
>>349851 Ну я не чеченец и не кавказец вообще, мне простительно.
>>355934 >>355935 Проиграл с этих дегенератов. В жизни ни разу не слышал такие грязные фразы на чеченском, обычно после такого сразу в ебучку дают, даже не дав договорить. мимо чеченец
>>356229 Там все правильно написано. >>356064 Типа "твоя мама жирная свинья в которую каждый запускал язык", а другой говорит, что "все в твоей семье кучка пидрасов, я бы к тебе домой зашёл и тебе в рот хуй засунул".
Что означает слово "дуй"? По ощущениям произносится в конце предложения с вопросительной интонацией. Часто слышу, когда говорят чеченцы. Друг не может объяснить, говорит что несёт в себе чисто грамматическую функцию.
>>359039 Знаю только пять птиц из этого списка, хоть я и чеченец. Пиздец. Кстати, наверняка в треде еще есть нохчи, парни, вы все слова из этого списка знаете?
ОП и другие носители сабжевого языка, орнитология и материаловедение это всё здорово, но можно вам реальный практический реквест? Расскажите, о чём тут пиздят на записи? https://clyp.it/2kflg3f3
>>359461 Отличается. Но в целом друг-друга понимаем. Мелхистинцы и галаевские тейпы говорят на очень похожем диалекте. У них совсем не возникает проблем в общении с ингушами
Не понимаю зачем не вайнахам учить чеченских, но вкачусь с кулстори. Путешествую и случайно встретил чеченку в кафе, она менеджером там работает. Сказал что ингуш по отцу, она начала со мной говорить, хотела накормить бесплатно и даже денег дать. Понимал все что говорит мне, но сам плохо разгавариваю и хоть она не подала виду, я чуть не провалился со стыда.
Чеченец итт, плохо знаю чеченский, только немного базарю на повседневные темы, писать не умею, считаю максимум до 5, дней недели, месяцев и т.п не знаю, и ничо, живу, вам этот язык учить тоже не советую, всем мир :3
>>366665 если этот полухохол проболтался бы об этом местным, то получил бы пиздюлей. Показательный пример чмони, которую высрала мамаша (мб даже хохлуха) за пределами Федерации и как результат - боров, гордящийся тем, что он говноед.
>>366665 >Другие ребята нормально относятся к тому Он о таких вещах публично не станет сообщать, но если сообщит, то справедливо будет обоссан. Хотя для полукровок быть манкуртом и гордиться этим - в порядке вещей, почти у каждого комплекс "нетакогокаквсе", особенно в пубертатном возрасте. В нашем районе две таких семьи, пытались выебываться - быстро поставили на место.
>>366855 Ну то есть как у вас получается, вот вы общаетесь с пацаном, он нормальный, все дела, уважаете его, и тут вдруг он сообщает, что он родился на Украине - и вы немедленно расстёгиваете ширинки? Чет звучит как пиздёж.
>>366862 Украина тут при чем, можешь быть хоть уроженцем Сьерра-Леоне, обоссывание грозит за только манкуртские взгляды. Как правило, рожденные за пределами Федерации больше склонны к выебонам насчет "не нужен язык", "я не такой как все", "я прогрессивный", когда на деле являются обычными ЧСВ-шными додиками.
>>367481 >Я не хотел тебя обидеть. Ты и не обижаешь, я вообще мимо проходил, и я русский, и в Чечне никогда не был. Но меня заинтересовало твоё сообщение, поэтому решил уточнить, что ты имеешь в виду. Можешь ответить на заданный вопрос >>367139 ?
>>367810 В последний раз летал с Грозный-Авиа на Яке за 7-8к. Иногда билеты еще дороже. Дешевле ютейром до Магаса или Беслана на боинге, а затем на такси до Грозного.
>>359461 Я хуй знает почему ингушский считается другим языком, их говор, конечно, отличается от чеченского, но различия даже меньше, чем в украинском и русском, так что понимать легко.
>>370287 Пиздёж, мягко говоря. Литературный чеченский мягче ингушского, но не разговорный, а литературный в Чечне только в офиц. выступлениях используют и в песнях, тот же Кадыров, например, говорит на плоскостном варианте разговорного чеченского. Был и в Магасе, и в Грозном и горных селах Чечни и могу сравнить. В ингушском нет диалектов, там, что в Магасе, что в Назрани говорят также, как в Джейрахском районе, например, хотя у горных ингушей язык, особенно у старперов, больше на чеченский смахивает по части произношения: на равнине ингуши как-будто глотают слова и тараторят быстро, часто слышится какое-то ыжь, пыжь, дыжь в окончаниях слов, а пенсы в горах у них почти как чехи балакают, с чувством, с толком, с расстановкой. В чеченском, напротив, диалектов и говоров дохуя, в совокупности в чеченском больше ебанутых фонем, чем в ингушском. Особенно это заметно, когда попадаешь в горную Чечню (был в Чеберлоевском, Шароевском и Итумкалинском районах), где от гортанности гласных можно немного прихуеть, это даже жестче чем то, что я слышал в аварских аулах (был в Гергебиле, Унцукуле, Согратле и Ботлихе).
>>370312 По сути ингушский такой же "отдельный" язык, как и укрский. Оба суть диалекты, но гордые и младшие собратья их таковыми не считают. Что хохлы, что ингуши по части их отношений и поведения с русскими/чеченцами очень схожи. Я сразу уловил это, когда объездил Кавказ, и попал в эти два (РИ, ЧР) региона.
>>370331 На кой черт ты мне свои путешествия разложил в душе не знаю. Я живу с носителями языка, что ты мне доказываешь? Какие горные - не горные районы? Ты иностранцу тоже будешь про диалекты необъятной России рассказывать? Если человек хочет выучить какой-то язык, то понятное дело, что его интересует тот вариант, которым пользуется подавляющее большинство страны, а не деды с сел.
К тому же прожив 11 лет в Ингушетии знаю ингушский язык хуже, чем чеченский после года дружбы с чеченцами. Хотя, в целом, к языкам способности выше, чем у среднестатистического анона.
>>370443 >>370442 Всем похуй сколько и где ты прожил, тред о языке чехов. Анон доступно пояснил за чеченские диалекты, сделав ликбез в том числе для тебя, агрессивной макаки, у тебя жопу рвёт от того, что русский человек знает больше о чеченском языке, чем ты. У меня друзья чечены есть и они, кстати, тоже говорят на горном языке
>>370442 >Ты иностранцу тоже будешь про диалекты необъятной России рассказывать? А почему бы и нет? > Если человек хочет выучить какой-то язык, то понятное дело, что его интересует тот вариант, которым пользуется подавляющее большинство страны, а не деды с сел. А почему бы и нет. Чем же деды с сёл хуже подавляющего большинства? Да и смотря какой страны.
>>370442 > Если человек хочет выучить какой-то язык, то понятное дело, что его интересует тот вариант, которым пользуется подавляющее большинство страны Я отвечал на >Чеченский мягче ингушского К чему твой гневный высер о том, кто и чем пользуется, что кому надо учить, не очень понятно. Ты теряешь нить обсуждения, дружище. >Я живу с носителями языка, что ты мне доказываешь? Ничего, не бей только. Хз с кем ты живешь, толку-то ноль, если даже базовые вещи не знаешь, о которых я за несколько дней узнал. Позор тебе, кавказоид. Лучше бы с языком ознакомился, а то ведешь себя как полоумный дикарь, который выебывается, при этом сам не знает на что.
Ас хьюга боху кхетта со Ези хьо сайна сай даггара Ас хьюга боху йула сайга Ялахьа суна къин т'ера хьо. Ма лухьа безам хьай кхичунна Ма духа де жим дог ахь са Ас хьюга боху кхетта со Ези хьо сайна сай даггара.
Хьо суна езарна сай даггара...
что сее значит, джентльмены? Ибрагим, соответв-го Дашаев как исполнитель, В небе звезды горят.
>>372139 Дословный перевод будет немного ебанут, но по-другому я не умею.
Я понимаю, что говорю тебе. Люблю тебя всем сердцем я Я говорю тебе, выходи за меня И прошу прости меня. Не отдавай свою любовь другому Не ломай мое маленькое сердце Я понимаю, что говорю тебе. Люблю тебя всем сердцем я...
>>372951 Тоже спасибо за перевод. Я на самом деле внимательно анализировал текст этой песни пословно, сначала смотрел на одном языке, затем на другом. Заметил также что некоторые слова сползают (меняются местами) Например:
Я понимаю, что говорю тебе. Люблю тебя всем сердцем я
Ас хьюга боху кхетта со Ези хьо сайна сай даггара ?
Собственно вопрос, что во втором предложении отвечает за местоимение "я"? В первом то понятно "ас", а во втором куда "ас" делась?
И ещё такой вопрос? В чеченском, порядок слов в предложении, фиксированный или нет? Например по международным лингвистическим стандартам есть несколько стандартов порядка слов в предложении. Такие как SOV, VSO, VOS и т .д . Соответственно в русском это SVO , так как "кошка пьёт молоко", в китайском кажись "OSV", поскольку "молоко кошка пьет" и ни как иначе нельзя тасовать подлежащии и сказуемые. Как в чеченском с этим делом?
>>374596 > В первом то понятно "ас", а во втором куда "ас" делась? Во втором нету "я", анон тебе примерный перевод кинул. "ези" - люблю, "хьо" - тебя, "сайна" - мне, "сай" - от (моего) (сай от "сан" - мой, но в данном случае оно играет роль вспомогательного слова, не имеющего прямой перевод), "даггара" - сердца. В общем, лучше обратиться к учителям, не разбирающемуся в лингвистике будет трудно объяснить "фишку". >Как в чеченском с этим делом? В чеченском SOV.
Я бы тем, кто собирается хоть на каком-то уровне знать чеченский посоветовал бы сначала учесть одно самое главное правило - ударение всегда на первый слог.
>>374611 Ок. Ясно. Спасибо за ответ. На счёт порядка слов я правильно понял? Верным будет порядок -"Молоко кошка пьёт" , Правильно? Ну или: "Кофе пьют ребята" "Колесо пробил шофёр" А как правильно построить вопрос? Все предыдущие фразы были утвержденямм. Смотри - "он ходит в школу" ! Это утверждение, а как будет вопросительная?
>>374664 В английском например does в вопросах на перед ставится. А в чеченском "и" на сколько я понял, в кoнец предложения. He goes to school ! Does he go to school ? Конечно да, начинать изучение любого языка, в том числе Чеченского, наверное надо именно с этих моментов.
>>374671 >А в чеченском "и" на сколько я понял, в кoнец предложения. "и" и "из" - это "он/она/это". В предложении "ишколе оьхуш вуй и?" можно понять, что это вопрос, если посмотреть на глагол "ву" - к нему добавлена "-й" (вуй), что делает это предложение вопросительным. Например, "цуо до и" - "он (цуо) делает (до) это (и)" - утверждение, вопросительная форма будет - "дой цуо и?".
>>374675 Скажи пожалуйста, а глаголы в большинстве своём , имеют правильную форму? Или нет? То есть ты понимаешь есть правилтные формы: жить, живу, жил Есть неправильные: иду, шёл, ходить То есть те, которые уже не склонишь по общим правилам и приходится зубрить каждый по-отдельности. В английском например прав: Love , loved ; edit , edited e tc Т.е правильные это там где ed, добавляются. А непр это всякие там be, was ; understand, understood e tc.
Вопрос: стоит ли готовится обучающемуся чеченскому языку нубу, к заучиванию неправильных форм? Или их не так много? Или может вовсе таких форм нет?
>>374681 Будут, но будут делать вид, что либо не понимают, либо будут специально отвечать на своем. У них есть комплексы по этому поводу >>374681 >Скажи пожалуйста, а глаголы в большинстве своём , имеют правильную форму? Или нет? >То есть ты понимаешь есть правилтные формы: жить, живу, жил Вроде бы все в правильной форме: данн/да (делать/сделать) - до (делаю) - дуор (когда-то делал) - дийр/динер (когда-то сделал) яI (есть) - юIу (ем) - юIур (когда-то ел) - йиIнер (когда-то съел) и т.д.
>>274010 (OP) Реквестирую ингушский сериал про школу и класс, любовь, дружба и тд. Снимался в 2010 году примерно, полностью на ингушском. Последние серии не доснимали, так что получился 1 или 2 сезона только.
>>382744 Частично. Среди аварцев много людей с чеченскими корнями, особенно в приграничных районах (типа Цумадинского и Ботлихского), может твой друг один из таких. Есть еще народность андийцев, среди них таковых еще больше, они вообще считаются ассимилированными чеченцами.
Что у чеченцев «соответствует» головке полового члена?
Аноним11/11/18 Вск 18:56:26№383496199
В русском УК Ичкерии есть такая статья «Мужеложество» [1], и написано там следующее:
Виновным в совершении преступления, квалифицируемого как мужеложство, считается тот мужчина, который ввел головку своего полового члена или же то, что ей соответствует, в задний проход любой женщины или любого другого мужчины, или же тот мужчина, который позволил другому мужчине это сделать.
Кто-нибудь может перевести это «соответствует» с чеченского русского на общерусский?
>>383496 >мужеложство >в задний проход любой женщины Лолшто? Применительно к аналу, если они тут его описывают, можно было слово "содомия" употребить, но никак не "мужеложество".
Изобличенный въ противоестественномъ порокѣ мужеложества, подвергается за сіе: лишенію всѣх правъ состоянія и ссылкѣ въ Сибирь на поселеніе.
Сверхъ того, если онъ хрістианинъ, то предается церковному покаянію по распоряженію своего духовнаго начальства.
1. Существенный признакъ преступленія, предусмотрѣннаго въ ст. 995 и 996 улож. о наказ., есть именно противоестественное совокупленіе, хотя и названное въ сихъ узаконеніях мужеложствомъ, но не потому собственно, что оно можетъ быть совершаемо исключительно надъ мужчиною, такъ какъ совершеніе сего преступленія оказывается одинаково возможнымъ и надъ женщиною.
— Уложение о наказаниях уголовных и исправительных 1885 года (с комментариями проф. Н. С. Таганцева)
>>383546 Изнасилование это отдельная статья. Речь о добровольном половом акте. А так изнасилованного оправдают, если докажут что он не добровольно совершил содомию, но активный партнер в любом случае виновен.
>>400193 Мм. Ясно Не, мне просто интересно как это звучит при произношении? Я просто несколько раз пытался произнести это слово, но получается более менее , и то при условии что я читаю его глазами с этой картинки. Как только увожу глаза в сторону от этой картинки с птицами, то сразу сбиваюсь
>>400194 Эта шняга результат исламизации, корень "къилба" происходит от слова "Кибла" (направление молитвы в Исламе). До Ислама расклад был таков: север - ноьвре (читается как нёйре, ударение на "ё") юг - буьйре восток - боле запад - негIе
>>400619 гортанная хь потому что ОЬ это не совсем ё. Если бы чеченскую кириллицу делали не рукожопы, то было бы просто ö, это полный аналог немецкой ö, также как уь - ü, аь - ä.
Привет, ребята. Слегка оффтоп, однако: Не могли бы вы сказать, о чем он поет и дать текст в оригинале? И кто этот исполнитель? Существуют подобные записи/его песни где-нибудь в доступе.
>>401973 Поется про то как чеченец убегал от монголов, но они его нагнали и а-та-та. Потом он вселился в коня и теперь конь-чеченец. И он теперь будет мстить монголом в образе коня, ни один монгол не спрячется от коня-чеченца. Дальше повторяется. В общем это очень смысловая песня, если читал про буддизм то поймешь что не все так просто.
>>401973 Хз кто автор, но смысл песни про родину, детскую кроватку и слезы стариков, которых в грозовую ночь (буьйсан дарз ду) солдаты собираются выселять. В припеве он поёт, что никогда не забудет про колыбель, стариков и данное слово, которое не смог сдержать
>>422607 Я в курсе, нужен графический дизайнер и программист, который поставит эту хрень в компьютер, чтобы можно было печатать, для чеченского языка нужны свои знаки для некоторых случаев и для эстетических соображений
>>422623 Кстати, да, у чела по сути получился такой себе чешский алфавит курильщика. Только там для обозначение долготы используются нормальные диакритические знаки, которые есть на современных клавиатурах.
>>422604 Признавайся, знак удвоения, как и саму идею удвоения, ты из арабского подхватил? Там просто тоже есть символ удвоения "шадда" называется. Рисуется как жёпка над удваеваемой буквой
>>422894 Знаю, что в арабском есть такая тема, но в арабском вроде на согласные такая хрень распространяется, а я использую для гласных, потому что смотрится уебищно, когда две одинаковые гласные идут подряд , я еще знак йотирования гласной придумал, который ставится после или перед гласной, но не в начале слова. А в начале слова ставится латинская Y, потому что решил отменить придуманные буквы, которые дают звуки "я", "ё, "ю"
>>423268 >нужен энтузиаст который смог перевести эти буквы в электронный формат Напиши КРА, отправь ему проект и напиши сколько денег нужно. Может что-то и получится;
>>423473 Что там такого чему можно не верить? 1)Редактор шрифтов скачиваешь 2) лезешь windows/fonts 3) находишь какой нибудь дефолтный Arial.fnt копируешь его в какую нибудь папочку и извращаешься с файлом шрифта. 4) сохраняешь результат и тестируешь в worde
>>423268 > На данный момент нужен энтузиаст который смог перевести эти буквы в электронный формат 1)Редактор шрифтов скачиваешь 2) лезешь windows/fonts 3) находишь какой нибудь дефолтный Arial.fnt копируешь его в какую нибудь папочку и извращаешься с файлом шрифта. 4) сохраняешь результат и тестируешь в worde
Отправляешь Копия (2) Arial.fnt на мыло в ЮНЕСКО и получашь грант лол
>>423565 >>423566 Там не нужны особые навыки рисования. Там векторный графический редактор. Т.е редактирование буквы происходит в режиме : 1 буква на целый экран и попиксельно. Ну или кривыми. Типо как в японском кроссворде.
Ссылку к обеду ближе дам. Так как название программы не помню. Она дома на компе установлена. Но там что-то примитивное типо font creator что-ли. Но очень много платных версий. Бесплатную с трудом нашёл
2. Лаца ма лаца ден маж, лаьцча д1а ма хеца. Не хватайся за отцовскую бороду, но если схватишься, не выпускай (соотв.: взявшись за гуж, не говори, что не дюж).
3. Хьалха хьажаза ког ма баккха т1ехьа хьажаза дош ма ала. Не посмотревши вперед, не делай шагу; не посмотревши назад, не вымолви слова.
4. Палс ма-ббу хеца ког. По паласу и ноги протягивай.
5. Чорпано вагийнчо хина х1уп баьхна. Обжегшись на супе, дует на воду.
6. Церг йоцуш борз ца хуьлу. Волк не бывает без зубов.
7. Денна ца яхьа хиэ чалх. Не каждый день река ворох приносит.
8. Г1аз т1аьхьа хьаьдча, Бекха а ца воьхна. И Бек не растерялся, когда за ним побежал гусь.
9. 1аж 1ожана гена ца бужу. Яблоко от яблони недалеко падает.
>>428369 Я внимательно прочитал все поговорки и бегло провёл морфологический анализ так сказать. Барзо и Борз . Это я так понимаю - волк означает? Просто несколько раз слово волк манипулировало в поговорках, и я решил пронаблюдать его метаморфозу. Это падеж просто разный я так понимаю в словах барзо и борз? В таком случае какой там корень слова? (Это было первое что интересует) (Теперь второе, ещё интереснее) Допустим если просто слово волк(им.п), по чеченски все-же борз, то хочу попробовать проспрягать его по примеру слова яблоко из 9й поговорки. > 9. 1аж 1ожана гена ца бужу. Яблоко от яблони недалеко падает.
С ведром тоже самое. По чеченски ведро - чийлик, но сейчас так практически никто не говорит. Говорят просто - вéдар - им. падеж, вéдари - род. падеж, вéдарц/вéдарци - вин. падеж, вéдарн - дат. падеж
>>428498 Навскидку не могу назвать исключения. Они есть, но их очень мало.
Основная сложность, на мой взгляд, это произношение некоторых звуков непривычных для русского языка. К примеру, звуки аь, оь, уь, это те же умлауты, что и в немецком: ä, ö, ü. Если это можно как нибудь выучить, то звуки: хI, хь, кI, къ, кх, гI, I и т.д. сложнее.
Построение предложений в чеченском похоже на англ. и нем. языки ещё тем, что в чеченском языке есть определённый и неопределённые артикли и/из - the/das, цхьа - a, an/ein. Кроме того, в предложениях обязательно должен стоять глагол, когда как в русском языке можно обойтись без него. Например, я хороший - ich bin gut - I am nice - со дик ву
>>428519 В 1920е уже вводили латиницу, в 1930е перешли на кириллицу. В начале 90-х во время правления Д. Дудаева начали снова вводить латиницу. Но затем случилась война. Теперь латиница у большинства ассоциируется с сепаратистским периодом и никаких попыток ее возвращения не ведётся. Хотя отдельные энтузиасты пишут в чеченской вики статьи на латинице, делают новостные сайты и прочее
>>428479 Спасибо за ответ. Я просто думал что можно бы схему накатать изменения слов . По падежам. Сам я не научусь наверное языку, сто пудов, но инфопродукт учебник / методичку составить можно. )
>>428479 Слушай так это ещё получается что существительные бывают "правильные" и "НЕправильные", по аналогии тс глаголами. Ну я думаю ты понимаешь что есть правильные гл: летать летал летаю полёт ... То есть тут корень отслеживается явно, а есть HEправильные: (Pyc) Идти ходил пойду (En)Be was been Drink drank drunk Cooтв правильные Пишу писать писал писала Читать читал читаю читка Собственно вопрос. Где корень в словах: борз / барзо / берзан? Я просто наблюдаю арабскую трехбуквицу в корневой системе Типо б+р+з корень получается борз / барзо / берзан? Понимаю что подзаебал наверное , но просто реально интересно. Спасибо
Идти/ходил/пойду- это глагол. По чеч.: воьду, вахна, гIур ву. Это как раз неправильный глагол. Там корень "вахар". Но в будущем времени корень выпадает и получается - гIур ву (1-е лицо ед. ч). В наст. и прошедшем времени к этому глаголу действия обычно добавляют ещё и вспомогательный глагол - быть - ву. Более того, там ещё и склонение по родам, числам. В русском, в принципе, тоже самое - идем иду, ходили и пр. В общем, чем дальше копать, тем больше нюансов.
Борз это уже существительное, которое также склоняется по падежам, но в отличии от глаголов, корень не меняется. Кроме того, что почти во всех случаях при склонении вторая буква О меняется на Е. Берзлой-берзан-берзаца-берзах-берзин и т.д.
Это ещё зависит от местных диалектов, наречий и может произноситься по разному. Эти склонения взаимозаменяемы и некоторые люди их смешивают. Один скажет: со борзах веднера (я убежал от волка), другой: со берзах веднера. И первое и второе верно
>>428750 >В настоящем и прошедшем добавляется глагол быть Нихуя, это прямо как в немецком: Ich bin gegangen. Чеченский точно не индоевропейский? Грамматикой сильно напоминает
Ну по немецки ещё можно сказать ich ging. А так да, по языку ощущается влияние индо-европейских языков. Есть задроты, которые составляют списки совпадений с англ и немецким. В треде выше ещё кто-то отписывался про совпадения с индоевропейскими языками.
Со воьдуш вар - я ходил, вар это претеритум от "был". В немецком - als ich gegangen war. Большинство языков так или иначе, наверное, произошли от одного проязыка
>>429184 Идея отличная, но мне сами буквы не нравятся, напоминает грузинское письмо. Мне больше нравится, когда буквы на одном уровне идут. Могу допустить ещё, когда некоторые чуть выше других, как например "n" и "h", но не когда ниже других как "n" и "q"
>>428792 Нет, на немецком будет "ich gegangen bin". Твой вариант с "war" - это Плюсквамперфект, время, обозначающее прошедшее действие перед прошедшим действием, как в английском Past Perfect, "als" вообще не нужен в "я ходил", это союз "когда" при однократном действии. Ich bin gegangen - я ходил, разговорный вариант Ich ginge - я ходил, литературно-повествовательный вариант.
>>433366 Интересен с точки зрения лингвистики. Куча падежей, куча совершенно новых грамматических категорий. К тому же, это язык твоих будущих хозяев, Иван, учи давай.
>>433370 Кшатрии, убежавшие от господа Парашурамы, нашли укрытие в кавказских горах. В принципе, этим объясняется воинственность горных народов и, одновременно, другие, не очень лицеприятные черты характера, не свойственные кшатриям. Вряд ли они будут править миром, пока есть потомки настоящих кшатриев — русские, немцы. Ближе к концу калиюги они скорее всего захватят власть, и мир погрузится уже в настоящий хаос. Мы уже видим как они спускаются с гор, но ближайшие пару тысячелетий их правление нам не грозит.
есть нормальные и современные русско-чеченские разговорники? все какие нашёл абсолютно убогие типа как пройти в библиотеку, как ваши дела и прочая поебень которая в реальном разговоре с чеченцем никогда не пригодится и которую реальные чеченцы в настоящих разговорах никогда не используют.
есть ли в разговорники с фразами типа "кто твой командир?", "сколько у вас солдат в отряде?", "чем вооружены?" и названия вооружения, "обходите русских с левого/правого фланга", "уничтожить вот то пулемётное гнездо", "заминировать такую-то улицу/дорогу", "устройте им засаду там-то и там-то", "если скажешь где держишь рабов мы перестанем отрубать тебе пальцы", "аул под прицелом артиллерии, у вас час чтобы сложить оружие"? ну то есть фразы которые действительно пригодятся в реальной жизни а не названия птиц и месяцев которыми засран весь тред. честно говоря хуею с руснявых манкуртов которые собираются с племенем садистов и работорговцев про падежи и гортанные звуки беседы беседовать.
Де дик хил шун, вежри. Со нохчи ву, но Украинях вин ву. Нохчи мотт сун биц хаьа, только нис язье ц1а хаьа.. Нохчийчохь летом 1аш ву. Грамматики и дешнаш 1амо книгш посоветовать ейш хал дацах. Дел рез хил шун!
>>463856 Историк Майрбек Вачагаев иногда выкладывает книги в pdf. Можешь найти у него в телеге классический учебник по чеченскому Аллироева и самоучитель Хамидовой
>>278516 Абсолютно никаких! Если это не чеченцы, конечно. Для которых это родной язык, его важно изучать и знать для сохранения культурной и национальной идентичности. Но остальные это просто идиоты, которые тратят время своей бесценной жизни впустую! Ещё додумаются в присутствии чеченцев квакать что-то на их языке. По ебалу получат и тяга к изучению чеченского как рукой снимет. Английский и испанский языки. Вот что нужно учить и отдавать этому все силы! Если настолько гениальные, что выучили и тянет на экзотику - арабский, китайский, японский. Даже русский толком никто из нас не знает!
Русня имперские пидары и унтэрменшы, из-за их оккупации, Кавказские языки не развиваются, а наоборот исчезают. Плюс ко всему русня сами пишут на беспонтовой кириллице, вместо божественной ЛАТИНИЦЫ.
>>466931 >Кавказские языки не развиваются, а наоборот исчезают Так сейчас все возможности для изучения и распространения национальных языков есть. Просто ты ничего не делаешь, потому что проще обвинять русских.
Возьми да изучи в совершенстве язык, а потом переведи на него какие-то годные книги или фильмы и сериалы. Заведи телеграм-канал на этом языке или снимай видео на ютубе. Пиши сам какие-то тексты, публицистические очерки и заметки о каких-то путешествиях, в конце концов. Можно поехать на Кавказ, пообщаться с местными стариками на их родном языке, а потом издать книгу с их воспоминаниями. Это будет оригинальный контент, который многих может заинтересовать.
У тебя сейчас масса возможностей, чтобы поддерживать язык, но проще этими возможностями не пользоваться, но обвинять и оскорблять кого-то другого.
>сами пишут на беспонтовой кириллице, вместо божественной ЛАТИНИЦЫ Ты упрекаешь их в том, что они пользуются своим родным алфавитом, а не чужим? Чем хороша латиница?
>>466941 Справедливости ради, кириллица и для русского языка не родной алфавит, она придумана древними болгарами (?) византийского подданства. мимо русня
>>466984 Родная в том смысле, что с нее у восточных славян началась нормальная письменная культура. Прежние алфавиты были нежизнеспособны и непрактичны. Вся наша культура завязана на кириллице, поэтому она является для русских родной. А национальность и подданство создателей алфавита - это уже второстепенный вопрос.
>>466941 ЫМПЕРСКОЕ РУСИШ ШВАЙНЭ, ВЫ ЛИЦЕМЕРЫ ЗАПРЕТИЛИ ДАЖЕ ПРЕПОДОВАНИЕ НА РОДНЫХ ЯЗЫКАХ В ШКОЛАХ, НО ЗАГРАНИЦЕЙ КУКАРЕКАЙТЕ О ЯКОБЫ ФАШИСТАХ, КОТОРЫЕ НЕ ПРЕПОДАЮТ ОБУЧЕНИЕ НА РУСЗКОМ ЯЗЫКЕ КОТОРЫЙ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ РОДНЫМ В ТОЙ СТРАНЕ. И У ДАЛЕНИЕ МОИХ КОММЕНТАРИЕВ ЭТО ЕЩЕ ОДНО ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВАШЕГО СВИНОРУСНЯВОГО ФАШИЗМА
>>465978 Верно, но только не галов, а галаев. Это один из чеченских тейпов - галай (мн.ч.), гала (ед.ч). Приставка - н образует родительский падеж - галайн
>>467069 Вовсе нет. Сменилось начертание букв, были выкинуты некоторые избыточные буквы, слегка поменялись правила правописания, но минимум на 80% мы пишем точно так же, как писали тысячу лет назад. Никакого кардинального изменения кириллицы не было.
>>467110 >Много тут нечеченцев, выучивших чеченский? Ни одного. Иван, Максим, Андрей и Леша которые вкатывались в нойчихмот очеченились и теперь они Ахмед, Могомед, Азиз-Хасан и Саидхоза. Они носят бороды, занимаются борьбой и шпехают мадинок.
В связи с тем, что чеченцы довольно агрессивно реагируют на мат, его используют нечасто. Если не считать конфликтных ситуаций, матерятся обычно в кругу близких друзей, в семье или школьники между собой. Русский мат в чеченском также широком распространён.
- Тlен - мпх Тlен корт - головка мпх - Муз, мун - писюн - Буд - жпп Кхуйх - жпп, Хьай кхуйх ма бэйъ - не пизди - Кlег - жопа - Кlег lуьрг - оскорбление аналогичное asshole в англ. языке - Бид - говно - Чиш - моча - Кхо - навоз - Нир - понос, Нир ялла - обосрался - Хьай де тlен долийл хьун - чтобы твой батя тебя трахнул. Одно из самых экстремальных оскорблений в чеч. языке. Используется в крайних случаях и почти всегда для сказавшего это кому-либо в лицо будут негативные последствия - Хьа нен буд - жпп твоей мамки. Присутствует в речи, как правило, школоты - Хьай нан дойл ахь - чтобы ты трахнул свою мамку - Хьай де кхуохь волийл хьо - чтобы ты попал в очко своему бате. Распространённое матерное выражение - Вири тlен долил хьун - чтобы тебя трахнул осел. Классическое оскорбление
Ребята, выучите с переводом. Слышал из уст чеченца как пишется не знаю к сожалению. Звучит так: кабардЕ рахмацИс. Появлялось в контексте антитеррористической безопасности, может оно так и звучит. Скажите что это за слова, или что они значат по отдельности и причём здесь кабарда или совпадение? Заранее благодарствую
>>471735 Хз. Может ты неправильно расслышал? Скорее всего не кабарде, а хабар де - поговори. Второе слово возможно имя, которое склонили в аккузатив. Хабар де Рахьманиц, Ахьмадиц. Поговори с Рахманом или Ахмедом
>>482309 Не только слово борзый, но и множество других слов. К примеру чеченские слова "к1ант" - мальчик , в русском "кент" , чеч. "Сина" - синий , в рус. "Синий" , чеч. "Шоралла" - ширина, мир, вселенная, "Шюра" - широкий, "Шира" - древний, старый. Чеч. "Таллам" - расследование , перевод , в рус. "Талмачь" - переводчик и так далее.
>>482868 Чекнул первое попавшееся из этого списка и сразу поймал тебя на пиздобольстве. >Из др.-русск. тълмачь «переводчик, толмач», из праслав. *tъlmačь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълмачь, хорв.-глаголич. тльмачь, болг. тълмач, сербохорв. тумач (род. п. тумача), тумачити, 1 л. ед. ч. тумачим, словенск. tolmáč, tolmáčiti, 1 л. ед. ч. tolmȃčim, чешск. tlumač, tlumočiti, словацк. tlmač, tlmоčit᾽, польск. tłumacz, tłumaczyć, в.-луж. tоłmаč, tołmačić.
>>485806 А я думал, ты шутишь. Потому что большая часть фени (воровского арго) родилась на одесской почве, где чеченцы если и были, то навряд ли составляли заметный процент. А вот евреев, очевидно, там было приличное количество, и язык идиш был в широком обращении, поэтому куда более правдоподобно выводить слово "кент" из идиша: "знакомый", родственно немецкому глаголу kennen "знать".
Как строить конструкции вида "X по Y" в сортировочном значении (например, "города по странам", а затем уже города страны такой-то, города страны такой-то, или "книги по году издании", и далее год, список книг, год список книг). Универсальная формула есть? Желательно с парой примеров.
>>485907 тюрки заимствовали у чеченцев это слова , а русские в свою очередь у тюрков. Или вы думаете, что из одного из древнейших языков мира , коим является чеченский , не заимствовали слов другие языки?
>>485806 я такое же пиздабол как и ты не шовинист. из такого древнейшего языка как чеченский , многие народы заимствовали слова. Слово "ворта" шея чеч. - "ворот" , "воротник" . Слово "гола" голень чеч. - "голень" , "колено" рус. Слово "к1ур" дур чеч. - "курить" рус. и так далее. Так что пиздабол ты , ещё и шовинист.
>>486206 Похожее слово не обязательно указывает на общее происхождение или заимствование. Не следует забывать, что в каждом языке существует всего лишь несколько десятков звуков, и, соответственно, количество их комбинаций ограниченно (а то так можно сказать, что арабский 3айн (глаз) и английский eye - родственные). Нет ничего удивительного, что порой бывают похожие слова в неродственных друг другу языках. Во-вторых, мне кажется, что обычно заимствуются те слова, полноценные аналоги которых отсутствуют в языке (кофе, чай, космос, экономика и т.д.) либо несут особый стистилистический оттенок (как в случае с церковнославянизмами - град-город, враг-ворог, влас-волос и т.д.). Было бы странным, если бы заимствовали слово для таких обычных вещей, как колено и голень. В-третьих, для заимствования нужен тесный контакт с языком. А когда начались тесные контакты славян и чеченцев?
Подскажите мне правильный вариант прилагательного от названия деревни "Червоная хвыля" (укр. Червона Хвіля). Червони Хвилан? Червони Хвиляйн? Червони Хвилийн? Червони Хвилин? Червони Хвилин? Как блин, правильно-то от этой Хвыли прилагательное получить?
>>486214 ты будешь удивлен но в финском языке есть заимствлвание из шведского для слова "мальчик" (pojke) . Так что твоя версия не всегда верна и вообще кавказские языки намного древнее индоевропейских , поэтому нет сомнений что из кавказских языков много заимствований в других языках.
>>486992 Важно еще иметь языковой контакт. Древние русичи могли неплохо знать языки печенегов и половцев, которые были мощными кочевыми народами и часто набегали. Кавказские горцы тысячелетиями сидели на горах и набегали только на ближайшие долины. Тесный контакт горцев и славян начался только в 18-19 веке.
>>487001 лол кавказцы не занимались набегами , в любом случаи это не отменяет того , что из чеченского языка в другие языки перетекло много слов , а из этих языков в послелствии ; в русский
>>487001 >контакт горцев и славян начался только в 18-19 веке Одной из жён царя Ивана Грозного была черкешенка. А это 16 век. Есть и сильно более ранние контакты. Например легенда о том, как князь Мстислав поборол черкесского князя. Это 12 век вроде. Конечно черкессы и чеченцы это разные народы, но всё же черкессы тоже горцы. Плюс ещё в 10-11 веках дружины варягов (в том числе и русов) ходили в поход на Каспий, на территорию современного Дагестана.
>>274010 (OP) Считаю, нужно составить разговорник. Фразы дополняйте: 1 Не бейте лучше обоссыте 2 Я люблю чечню 3 Только не на бутылку, пожалуйста, будьте людьми 4 Ебал твою мать и отца пидораса 5 Ты с какого аула? Приеду и выебу всех. 6 Привет красавица, скинь сисечки
Ребят, у меня к вам просьба. Указывайте ударения в словах. бУквами вЕрхнего регИстра пожАлуйста. Иначе не понятно как читать чеченские слова. Тут мало того что всякие ъа 1а и пр. Ещё и ударение не ясно
>>509682 Ударение всегда на первый слог. >>509631 1.Ма ятлаш, гІоли ду шун чиш телла сун тІе 2.Суна Нохчичоь дукх еза. 3.Шишанте ма хаьвайш, десара, нах халишь. 4,5.Не знаю таких оскорблений по чеченски, вероятно потому что за них незамедлительно по ебалу получишь. 6.Непонятно зачем тебе, для нюдесов тебе чеченский учить незачем.
Я тут короче немного обрусел и плохо говорю на чеченском, но понимаю при этом почти все. Смотрел недавно записи со своего детства, где мне шесть лет было, и там я нормально на чеченском шпарю, намного лучше, чем сейчас. Есть идеи, как бы мне быстро язык освежить, парни? Если что, сейчас я даже писать и читать толком не умею.
>>512779 Ассаламу Алейкум, са ваш. Хьогах сан проблем яр сьогах, решил тем что активно сидел и листал в инсте разные паблики про изучение чеченского языка, там много разных слов дают, грамматику иногда, да и просто, особенно если живёшь не в Чечне, приятно посмотреть что там у своих по крайней мере мне. Насчёт чтения и письма на чеченском, тоже очень парился, но после н-ного времени что провёл в тех самых пабликах инста, немного чтение подтянул, а в плане письма иногда в пабликах типо ЧП_ЧЕЧНЯ, где всякие новости выкладывают писал комментарии, правда пишу конечно как слышу, но всё же лучше хоть как то писать, чем ссать что где то не ту букву вписал. Вообщем хьогах лаар даллахь шаег 1амо мег. Вай нохчимотта вайм лар цадич ц1аммо лардир дац. Дала аьтто бойла хьа дешарях.
>>512779 >>512911 www.instagram точка com/ishkola/ www.instagram точка com/nohchiwords/ www.instagram точка com/noxmott/ www.instagram точка com/nohchi.biyca/ www.instagram точка com/zulaykhamidova/ - вот это очень советую, у Зулай Хамидовой самоучитель и ещё много разной литературы про и на чеченском есть, если денег не жалко можешь купить, они там копейки стоят. Ещё советую скачать на телефон "словарь чеченского языка" удобно зайти, если какое то слово забыл посмотреть, правда там поиск специфичный, нужно привыкнуть.
>>514417 Анон, я тебя и искал. Расскажи про ваши языки? Понимаешь чеченский? Борцуха? Как на 2ч попал? Также реквестирую годные фильмы или сериалы на чеченском или ингушском. Лет 15 назад смотрел сериал по телеку про школьников, главную тяночку Асма звали. Но больше ничего такого не видел.
>>514647 Чеченец, понимаю когда общаюсь с ними, но письмо их слабо понимаю К примеру то что написал анон-ингуш на чеченском будет "Бидо чиш йиъна" . А вообще языковеды считают чеченский и ингушский одним языком, который в следствие исторических причин немного разделился, ещё слышал мнение что ингушский - диалект чеченского, но это наверно теории нациков каких то. Ну и к слову чеченцы, которые живут рядом с Ингушетией как раз говорят очень схоже с ингушами, галанчожский какой нибудь диалект взять к примеру. Сам считаю что ингуши и чеченцы братские народы, которые всякие ебанаты постоянно пытаются обратить друг против друга Переставляя знаки на границах и прочее ебатория с территориями. Насчёт фильмов и сериал, дружище, не подскажу, я сомневаюсь что они есть, разве что можешь посмотреть переводы любительские чеченские в ютубе, когда мелкий был на кассетах у меня их пруд пруди было, думаю ещё можно найти. Из исконно чечено-ингушского творчества, думаю можешь поискать театральные постановки, их сейчас много на чеченском.
>>514647 >Понимаешь чеченский? Не оч, если честно. Ни письмо, ни речь. >Борцуха? Как на 2ч попал? Днокл рассказал, он из Калуги был. В Ингушетии никто даже не знал о дваче, да и сейчас мало кто знает. Борьбой не занимаюсь, 12 лет ходил на дзюдо.
Из фильмов можешь посмотреть ингушскую озвучку Иисуса https://www.youtube.com/watch?v=OlWN8c2lSWw И Зохк еще есть, это юмористические сценки такие про ингушский быт там, про все такое. Раньше оч популярно было. Просто вбей в ютуб и там будет.
>>274010 (OP) Слышал байку что грузинский и армянский языки учат в уголовной среде, т.к без них не продвинуться там. В зависимости от того от кого шагаешь тот язык и учишь. Т.е если тебя двигают воры из армянской семьи то вкатываешься в армянский, если из грузинской то в грузинский. При том, может такое быть что человек уже знает грузинский, но его наставники армяме и приходится учить армянский. Расскажите, по какой причине вы решили изучать чеченский?
Здесь в треде спрашивали про переведенные на чеченский язык фильмы, мультфильмы и сериалы. Есть страница в Instagram, где публикуют мультфильм на чеченском языке - https://instagram.com/dadiberzloy
Также есть группа в ВК, где есть материалы и переведенные фильмы/мультфильмы для изучения чеченского языка. Вай нохчий ду, ду – нохчийн мотт вай мел буьйцу. Ларамца!
В одной из глав письма Ермолов пишет, что «чечен не пойдет против своего соплеменника ни за какие блага мира и посему, надо всячески внедрять в этот народ пришлых людей и через поколение, эти люди, зная язык и традиции народа вполне сойдут за чеченцев». Так получилось, что царь приехал в Тифлис и при встрече с Ермоловым, в дар ему была преподнесена голова одного из лидеров чеченского сопротивления и подносил этот дар, человек который «говорил на чеченском языке и был одет в черкеску». Заметив это царь спросил у Ермолова — вы же говорили, что чеченцы ни за какие дары не пойдут против своих соплеменников? На что Ермолов ответил — это не чеченец. Это чеченоязычный! Так и возник этот термин.
Что значит цоха на чеченском? Судя по всему это обращение к тянке, может её имя или хз что. гугл выдает что-то цыганское, но я услышал точно от чечена. Вряд ли он говорил на цыганском >>577145 Вангую, что тот "лидер сопротивления" был такой же чеченоязычный, только посланный другой страной. Шпион ёбнул шпиона.
>>519406 Сказки грузинских апельсинов и барсеточников. Япончик, Вася Бриллиант и лидеры ОПГ 90х разговаривали на армянском. Бля какую хуйню только не придумают
>>274010 (OP) Почему нет треда ингушского языка? Откуда эта дискриминация ингушей на дваче? >>579793 Сейчас армянский смысла учить нет, большинство воров грузины. После карабаха армяне вообще на уровне украинцев по статусу. Насколько я знаю армяне массово вкатываются в турецкий чтобы если что выдать себя за турка или азербайджанцы.
>>580365 Армянская диаспора в России всё ещё самая крупная и значимая. Грузины в лучшем случае в каком-нибудь мелком наебизнесе задействованы, а азеры во всякой преступной деятельности, зато армяне активно лезут в политику и медиа.
>>274010 (OP) Акоп -Пока Ереван - НаВере (верующие) Сурен - НеРус (нерусь) Короче я к тому что армянский был изобретен славянами вангую приход армяна который будет доказывать про тысячелетие армении, христианство и тд. Есть ли такие же приколюхи в чеченском языке?
Бампаните или перекатите что-ли, этот тред достоин второго (или уже третьего, считая с прошлым) сезона, покруче страсти наблюдаю только в Iстужке или в англотредах
>>666691 Вообще, у твёрдого знака, как самостоятельной единицы две функции-выражение гортанной смычки (например, кхоъ-три, хьоъ ву кхузахь-ты тоже здесь) и разделение слова на слоги. Твоё слово орфографически выглядят неправильно, если ты хотел написать орех, то это бӀара. В данном случае получается фарингализованная Б. В чеченском кроме обычных алфавитных звуков есть и некоторые особенные, как раз те фарингализованные. Например в словах бӀара, мӀара, жӀов, нӀаьна, зӀок
>>666910 Если у тебя такое практическое мышление, чё ты на дваче время впустую тратишь, додик? Русский язык утратил статус собственности, с тех пор как его исконные носители вкатились в империализм. Английский принадлежит только англичанам? Очевидно что нихуя не так
>>666864 Я задаю этот вопрос, потому что вот что я прочитал: Фонема І имеет щелевой (фрикативный) вариант Іъ. Он обычно встречается после звонкого согласного в начале слова: бІъо — войско, бІъар — орех, дІъа — там. (Самоучитель чеченского языка - И. Ю. АЛИРОЕВ)
Может быть, в письменном виде чеченцы не обращают внимания на такие детали, но для тебя это что-то значит?
>>666924 По правде сказать, ъ там максимально неуместен. Самоучитель Алироева довольно старый, а с тех пор орфография претерпела коррективы. Предполагаю, что ъ писали в ту пору, чтобы показать что палочка относится к согласному звуку - то есть, бӀ-ъ-ара, жӀ-ъ-ов. Сейчас так не пишут, да и нет смысла-понятно, что согласный звук имеет фарингализованность. Короче, это как максимальная гортанность согласного, Б,д,ж,з... и 1 надо объединить в один звук
>>666957 Понятно. Я не чеченец и не русский, но ваш язык меня заинтересовал своим звучанием и сложностью. Я слышал, что чеченцы не любят, когда иностранцы учат их язык, по понятным мне причинам (хотя я считаю, что богатство человечества - это обмен знаниями). Стоит ли мне ожидать негативной реакции, если однажды я захочу общаться с носителями языка?
>>666999 Любого человека в той или иной степени радует интерес к его языку или культуре, так что негатива скорее не будет. Но обыватель просто не поймёт зачем учить язык, также если ты совсем плохо говоришь, носитель просто перейдёт на более доступный язык, то бишь русский, так бывает в случае и любого другого языка в местах многоязычия
Гласные в конце слова обычно не произносятся. Но я заметил, что в песнях (исполняемых женщинами) они произносят все гласные. Это делается специально, чтобы сделать песню более мелодичной?
>>669731 Они произносятся для распева и благозвучия, этот трюк ещё иногда во французском используют, хотя гораздо реже. В чеченском это стабильное явление в музыке и поэзии
>>669752 По-видимому, для репа особо распев не нужен, больший акцент идёт на рифму или читатив, в отличие от поп-музыки. В чеченской музыке эти гласные на конце как вспомогательный атрибут, зависит от автора, но в большинстве случаев это конечно используется
Чеченец, армянин и грузин поспорили, кто научит волка говорить. Чеченец взял плеть , ударил волка и спросил: «Нохчо вуй? («Ты чеченец?») Волк завыл: «Ву-у-у... («Да-а-а..»)»