В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>653659 → >сертификат жлпт в тред! Будто бы жлпт - это не такая же игра в тестики, только еще хуже анки, потому что вызывает у сдавшего воспаленное чувство важности, будто он реально владеет японским.
>>653667 Ну так то да, но куда информативнее, чем то, что скидывают местные анкидауны. Мало чё они там дрочат, а если жлпт скинут, то хотя бы будем понимать степень их задротства.
Слова постепенно заканчиваются, и карточек на день всё меньше и меньше – уже не так напрягает. Сегодня я играл в жрпг 9 часов и добавил всего 9 слов. Недавно число ревью в день опускалось даже ниже 500 и занимало всего минут 20, но потом я вышел в отпуск и 30 дней каждый день целый день играл и поднабрал таки слов, но это временный всплеск и скоро рассосётся.
>>653708 >>653709 Ну я все после основного произведения атокаками называю. Просто как-то постиронично смотрится такое обращение к нации в книжке про трясение оппаев.
>>653737 >Зачем тебе ввод? Не доверяешь сам себе в проверрке ответов, данных в голове? Вообще ввод это заебись, по крайней мере для слов. Я прописываю произношения, что позволяет лучше запоминать и быстрее проверять при повторении карточек (если ошибся, то анки выделит красным цветом, и сразу будет видно).
>>653740 >если ошибся, то анки выделит красным цветом, и сразу будет видн А перевернув карточку на заднюю сторону не сразу видно, чем ответ данный в голове отличается от ответа на карточке?
Как бы то ни было, это теоретически возможно сделать, поскольку карточка это фактически веб-страница, но это пердолинг требующий навыков веб-погромирования. Проще всего, наверное, поискать другие колоды с полями ввода и позаимствовать оттуда код. Это если тебе не лень возиться ради всего 1.5к карточек.
>>653742 >А перевернув карточку на заднюю сторону не сразу видно, чем ответ данный в голове отличается от ответа на карточке? Тут дело не в том видно или нет, а сколько времени занимает проверить ответ. Например, спереди карточки написано 経過観察, а сзади в одном из полей けいかかんさつ. Чтобы проверить нужно полностью читать произношение, что (относительно) долго, а если спешить, то можно и прочитать неправильно. С другой стороны, если прописывать, то достаточно одного взгляда - если все правильно, то сзади карточки будет ряд символов с зеленым фоном. То есть читать произношение не нужно, достаточно лишь посмотреть на цвет фона что занимает долю секунды. Само прописывание у меня занимает меньше времени, чем вспоминание значения слова, и делается на автомате.
Но опять же, я это делаю только для произношений, которые в 99% случаев однозначны. >но это пердолинг требующий навыков веб-погромирования Да там пердолить почти ничего не нужно. Поле с прописыванием это встроенный функционал анки. Буквально одно изменение и все. 1.5к карточек трогать тоже не нужно, поскольку у них у всех один и тот же шаблон.
>「爆発する可能性もある、この周囲は立入り禁止にしておかねば」 >「ああ~…こいつが中国製だからですか?」 >「……死体の腐敗ガスが集まり、体が膨張して爆発する事がクジラなどでも確認されています」 Старые шутки с Sankaku Complex в новеллах, дожили, лел.
>>653776 Хз, можешь попробовать написать в вк в лс группе Яркси, мб тебе там помогут оплатить как-нибудь. Только нахуя? Есть и бесплатные словари на андройде.
>>653780 Яркси это словарь иероглифов, он особо и не нужен. Нужен словарь слов, а яркси как словарь слов говно. Итого, этот высер в принципе не нужен, дурацкая васяноподелка не понятно для кого.
>>653780 А какие именно функции тебе в нём удобны? Кандзи рисуешь? Группы составляешь и повторяешь/угадайкуешь? Я на андройде пользуюсь просто EJLookup'ом, чтобы перевод слова посмотреть. Но я редко мобилой пользуюсь, так как всегда за компом живу, и словарём на мобиле тем более.
>>653782 Я в последнее время сошелся на просто джишо в браузере на телефоне. Настроил чтобы из адресной строки сразу в нём искало, юблоком скрыл визуальный мусор, при выделении есть отправка в анки (только приходится вручную растаскивать данные по полям).
Пользовался словрём Jsho, но автор забил и не обновляет jmdict, из-за чего результаты в джишо часто обновленные и лучше, и иногда в приложении нет слов что есть в джишо.
>>653800 >но автор забил и не обновляет jmdict, из-за чего результаты в джишо часто обновленные и лучше, и иногда в приложении нет слов что есть в джишо. Вот это бесит. Словарь публичный и обновляется каждый день, но ни одна скотина не делает функцию обновления, из за чего словари в приложениях протухшие.
>>653802 >слышкупи Обновления за деньги, бесплатного публичного словаря. Вот про это я и говорю, все разработчики параш сговорились и работают против пользователя намеренно блокируя обновления, чтобы люди сидели в устаревшем говне, либо платили за бесплатное.
>>653782 Я использую Kanji Study, как словарь + удобно посмотреть всю инфу о кандзях. Если в нем не нахожу слова, то иду в ある辞書, там точно есть. Скачивал его с гитхаба https://github.com/emc2314/arujisho
>>653785 Я не он. Но мне просто удобно было по нему кандзики учить. А других я словарей для мобилки просто не знаю. Кто-то в треде писал, что у него удобно сделанно "значение" иероглифа, что бы это ни значило.
>>653861 Мне бесплатной части хватает с головой. Что там есть:
1. Возможность посмотреть на составляющие кандзей и ткнуть на каждую часть, чтобы глянуть, где ещё она используется. 3. он/кунёми, stroke order у всех кандзей. 2. Большой словарь, которого мне хватает в большинстве случаев.
За деньги предлагают покупать:
1. Возможность учить кандзи по уровням через приложение, но для этого есть анки. 2. Словарь с этимологией кандзи. Это можно найти самому в интернете, если очень хочется. 3. Пособие, как устроены кандзи. 4. Graded readers. Бесполезная хрень, ящетаю. 5. Ну и 3000 дополнительных кандзи в словарь. Но я подозреваю, что они редко используются, и, если что, просто найдёшь в интернете.
>>653867 А, ещё забыл. Бесплатно там есть предложения с примерами использования слова. И на странице с кадзем тебе даётся список слов, где он ещё используется, что очень удобно.
>>653865 Я кстати вспомнил. Этот кал даже хуже чем платить. У него свой формат словарей, создаваемых разработчиком у себя дома отдельным секретным софтом. И со временем, с обновлениями приложения этот формат меняется. Таким образом, если сидишь на старой версии (ломаной), то потом обновляешь словари и программа начинает крашиться из за несовместимости с новыми словарями. Такое самоуничтожения для не купивших, подосрать, чтобы бесплатно не пользовались. Вот до чего раковое говно доходит.
И смысл тут тот же самый, из приложения вырезан функционал импорта публичных словарей, вместо этого только что разработчик сам состряпает, то и жри, если не захочет, не обновит, если захочет поломает тебе программу. Короче, хуй ты нормально обновишь с оригинальных публичных словарей.
>>653871 Не качаю, по двум причинам. 1. В полной версии нет ничего, что мне нужно. Я уже написал в ответе выше, почему фулл версия бесполезная imho. 2. Слышал версию, что разраб вшил какую-то фичу, из-за которой на взломанных версиях специально даётся неверная инфа. Не отрицаю, что все это может быть просто выдумкой или вбросом самого разраба, но wouldn't take my chances with that.
>>653870 Посмотрел, что там платного: > All Quizzes (including JLPT 1-5) SRS (Spaced Repetition System data; makes all quiz answers marked incorrect to appear more often in the quiz) A better kanji drawing recognition algorithm: it’s more accurate and it operates on a large kanji set. Previously known as Kanjipad Extension. Tags (allows you to attach a color and a text to any japanese word, kanji or an example sentence) Verb inflection quiz Animated Kanjis (previously known as KanjiDraw Practice) Synchronization of your data across all of your devices (coming up) В общем ни одной этой функцией я не пользуюсь, а все словарные функции, обновление словарей и экспорт в Анки работают и с бесплатной версией.
>>653880 Спасибо. Должен извиниться, не обратил внимания и думал программа полностью платная как была раньше, а оказывается теперь её сделали считай бесплатной. Тогда она самая добротная конечно, особенно с обновлениями. В принципе и раньше была самой добротной, но платность всё портила.
>>653963 Почему кибер, реальный. Написано "неприличные слова прозвучат из телефона" и за это арестуют. Полиции всё равно, ты произнес или твой телефон, главное что нельзя такое говорить, а на английском можно.
>>654036 Если рядом, услышат, если нет, окружающие граждане сообщат. Нарушения не остаются незамеченными, это Япония.
>Или где там он собрался переводчик использовать и как? В любом публичном месте, в данном случае аэропорт. Обычное приложение-переводчик, микрофоном телефона слушает, динамиками выдает перевод.
Слышьте, а вот когда время на японском говорят, то час это 時, а минута это 分. Например, 20時30分. А когда говорят промежуток времени, то к 時 добавляется 間, например, 5時間で終わる。А к 分 не добавляется, например 5分で終わる。Почему так сложилось?
>>654131 だろ это вспомогательный глагол, а не глагол, хули его выделили голубым? А う это всопомогательный глагол, а не частица, хули его выделили розовым?
Чот встретил слово フットサル, невольно задумался сколько дажаре с 猿 уже встретил. Чот сходу могу вспомнить только カエ猿 (или 毛猿, не помню), но уверен, что видел больше. Делитесь своими каламбурчиками с обезьянками.
>>654242 На 10й год критическая масса непОнятого и додуманного набралась достаточно, чтобы я мог забить болт уже на перфекционизм и дропать непонЯтное с чистой совестью.
Помогите, как тут настроить чтоб я сначала вводил чтение хараганой иероглифа и после открытия ответа можно было нажать стрелочку зеленую и мне бы открывалось бы его русское значение?
>>654342 Пердолинг с разметкой. Причём я не уверен, что введённое в поле на передней стороне значение в принципе возможно передавать для отображения на заднюю сторону, чтобы сравнивать введённое и эталонное значения.
Но у меня два вопроса: 1. Зачем поле ввода, если проверять можно в голове? 2. Зачем показывать ответ в два этапа, почему нельзя сразу всё?
Если устранить эти пункты, то ты приходишь к дефолтному формату со словом спереди и чтением со значением сзади.
>>654402 >Я думал, хотя бы японцев с их картинками не мучают, 10 лет вдалбливая в головы как пишется Всм? Чё за бред? Почему их не должны учить правильно писать?
>>654404 У нас проблема с безударными гласными. У японцев впринципи как слышица, так и пишица. В числе прочего, потому что силового ударения нет и все слоги произносятся четко. Во-вторых, меньшая вариативность слогов, соответственно меньше вариантов обосратися. Я тест не чекал, но даже тут, судя по картинке, взяты совсем какие-то исключения - тут как на устном экзамене по вождению. Там надо отвечать более развернутый ответ, тут надо выбирать просто более странный.
>>654419 > У японцев впринципи как слышица, так и пишица. Бред, у них おう и おお, えい и ええ могут произноситься одинаково, и づ с ず и ぢ с じ произносятся одинаково. Об этом на твоём скриншоте и заданы вопросы.
>>654420 Пчел, ну кто понял, тот поймет, что я имею ввиду. У меня ненейтива очень редко возникают проблемы с набором текста. Только с とおる и おんな, потому что там три раза надо Н нажать.
>>654421 > У меня ненейтива очень редко возникают проблемы с набором текста И что? Почему японских школьников не должны учить, как правильно писать? > Только с とおる и おんな, потому что там три раза надо Н нажать. А в とおる что за проблема? N три раза нажимать кроме おんな ещё много где нужно: そんな、あんな、どんな、こんな、みんな、あんない、りんね、…。 А я иногда неправильно набираю в словах типа 任務, потому что хочется mmu написать, а надо nmu.
>>654422 > нажимать кроме Я те слова никогда не пишу. А онну пару раз вбивал в словарь, когда гуглил слова по канжам.
> Почему японских школьников не должны Я же не говорю, что не должны. Я просто удивился, что их тоже учат. Потому что я еще не встречался с этим аспектом культуры, это просто эмоция от знакомства с новым. Понимаешь?
Но вообще, это конечно спорный вопрос, раз уж заговорили про должны/не должны. Мы вот за 10 лет ни разу транскрипцию не проходили в шкалке, но как ЕГЭ ввели, там оказались вопросы по ней, и в срочном порядке стали изучать. Оно вот нейтиву нужнО или ненужнО? Учитывая, что значительную часть транскрипций я иначе произношу.
>>654423 >Я просто удивился, что их тоже учат. Ебать неожиданность. >Потому что я еще не встречался с этим аспектом культуры, это просто эмоция от знакомства с новым. Не учился в японской школе, т. е.? >Понимаешь? Понимаю, я тоже не учился в японской школе. А в аниме занятия не показывают подробно, а если и показывают урок, то это почти всегда урок английского. Я, вот, сильно удивился, когда узнал, что япошки в младшей школе (наверное не везде) на каникулах в 6 утра вставали и пиздовали в храм делать зарядку с учителем, за что им проставлялись отметки о посещении, но потом за эти отметки нихуя не было, максимум похвалить учитель мог.
>>654424 > Мы вот за 10 лет ни разу транскрипцию не проходили в шкалке, но как ЕГЭ ввели, там оказались вопросы по ней, и в срочном порядке стали изучать. Так у него не транскрипция, а орфография на скриншоте. А я чёт не помню транскрипции на ЕГЭ.
>>654424 >Мы вот за 10 лет ни разу транскрипцию не проходили в шкалке У меня в Казахстане были фонетические разборы как на пике с начальных классов. Для казахского их кстати, тоже такие же делали.
>Оно вот нейтиву нужнО или ненужнО? Ну такое, для общего развития.
>>654427 Чому. Ну вот я в >>654428широте однозначно безударную А произнесу чуть-чут-чуть ближе к О; иначе, чем в слове катастрофа, например. Или в словах сосать и касаться.
>>654429 > Потому что ты ецубу не читал. А если бы читал, то знал бы такую базу. А вдруг я это из ёцубы узнал, и удивился, когда её читал? Но вообще да, не читал. Как ты это понял, что я не из неё узнал? >Может убрали, хз. А может я просто забыл. А ты в каком году сдавал?
>>654429 > Чому. Ну вот я в >>654428 широте однозначно безударную А произнесу чуть-чут-чуть ближе к О; иначе, чем в слове катастрофа, например. Или в словах сосать и касаться. Запиши вокарушечку. И я забыл, в какой ты области живёшь?
>>654431 Потому что с ецубы надо начинать учить япусик, ты бы просто не успел еще набраться стереотипов, чтобы удивиться.
> А ты в каком году сдавал? Диванон, тгавля по егэ. Тогда его только вводили, тестили, я попал в последний "тестовый" год, когда, нам говорили, еще многое прощалось в плане ошибок. Может и какие-то грамматики были "тестовые", на пробу. Я ставлю "тестовые" в кавычки, потому что ЕГЭ само тест, чтобы выделить значение слова, как "пробные".
> произношение Покупал учебник у одного человека, он меня поприветствовал - конничива, я тоже его. Он - произношение конечно надо подправить. Меня это конечно улыбнуло - объяснил ему что это самая неважная часть для меня.
Пока тред активный спрошу у анкодрочеров, есть среди вас те кто перекатился в jpdb? Есть смысл? На длинной дистанции какой из способов более эффективный?
>>654436 А смысл перекатываться? Анки гораздо более настраиваемый, ну а самое главное - 100% оффлайн. JPDB может рано или поздно исчезнуть, забрав с собой все твои карточки.
>>654434 > Потому что с ецубы надо начинать учить япусик, ты бы просто не успел еще набраться стереотипов, чтобы удивиться. Каких стереотипов? Тут достаточно самому просто иметь опыт хождения в (русскую) школу, где вставание в 7 утра, чтобы прийти к 8:30 на первый урок, было адской пыткой, а каникулы были тем временем, когда ты не хочешь ни видеть школу, ни слышать ничего о школе (хотя на летних каникулах приходилось литературу заданную читать), а во время каникул вставать в 6 (6 блять!) утра и пиздовать к школьному преподу на зарядку, это просто адовый пиздец.
>>654438 Там в целом другой алгоритм подачи карточек который позиционирует себя как более эффективный. Ну и удобно парсить контент вместо того чтобы долбиться в мануальном режиме + препарсенный контент аля карточки для ЛОГХ разбитые по сериям
>>654441 В начальной школе у детей нет проблемы со вставанием. В сауспарке даже про это серия была, когда старики захватили там кукую-то хуйню, когда правительство у тех стало водительские права отнимать, а горожане к ним детей отправили их выбить или чо-то типа того, типа мы сами не можем, потому что так рано могут вставать только старики и дети.
У нас, кстати, в начальной школе еще была так называемая летняя площадка. То есть, по сути те же ясли, только для младшеклассников - так же встаешь в 5 утра и пиздуешь так же нихуя не делать в шкалку до 16:00.
>>654442 >Там в целом другой алгоритм подачи карточек который позиционирует себя как более эффективный. Он более эффективный лишь в том случае если пропускать дни, поскольку адаптируется и не заваливает горой карточек. В остальном разница будет минимальна. >Ну и удобно парсить контент вместо того чтобы долбиться в мануальном режиме + препарсенный контент аля карточки для ЛОГХ разбитые по сериям Это если то, что ты хочешь посмотреть/прочитать, есть в базе jpdb. Ну и если ты предпочитаешь выучить все превентивно, что по-моему хуже чем подсматривать и добавлять слова по ходу дела.
Лично у меня настроенный textractor (для внок), yomichan, clipboard inserter, и несколько кастомных скриптов, еще сильнее облегчающих жизнь. Добавление слова в анки вместе с предложением и скриншотом занимает две секунды.
>>654437 Если версий для более современных платформ и винды нигде нет, то всегда есть redump'ы на архив.орг для более старых консолей. Вот, например, пс3-версия. Эмулятор пс3 вроде уже хороший. https://archive.org/download/sony_playstation3_r_part4
>>654436 Насколько я понимаю, это просто упрощенный и урезанный клон анки для тех, кто не хочет пердолиться с анки. К тому же онлайновый.
>>654442 >позиционирует себя как более эффективный Никто же не проводил научных исследований, так что это можно не воспринимать слишком серьёзно. Им же надо заявлять что они чем-то лучше.
>>654478 >Сколько слов вы запоминаете в день? учил сегодня весь день 20 слов башка просто раскалывается. Могу сколько угодно запоминать, проблема лишь во времени. Стандарт 30 в день.
>>654466 Без лингвистической даже базы, не то что образования, я не могу ни согласиться, ни взбугуртить. Там местами такой треш, что я вряд ли из этих. Но чот вот встретил слово "река". Вот по транскрипции правильно будет [рика]. Неужели кто-то из вас говорит рИка? На скрине вон даже какие-то вотяки говорят нормально, хотя в особенности записали.
>>654486 Ну вот тут послушай: https://forvo.com/word/река/#ru На русском все говорят через И. А для сравнения ниже послушай, как говорят болгары, македонцы и сербы через Е.
>>654488 Не знаю. Первая просто какая-то дура, а остальные три я слышу Е/И в зависимости от того, на что настроюсь услышать. А бабка фразы читает - Е. У македонцев там Е впринципи несравнимо с русским, у нас так иногда произносят ПИЗ-ДЕЦ.
>>654489 > а остальные три я слышу Е/И в зависимости от того, на что настроюсь услышать Это у тебя шиза просто, потому что ты знаешь, что оно пишется через Е, и поэтому слышишь то, что хочешь услышать, а по факту там звучит безударная И. >А бабка фразы читает - Е. Хз, по-моему, ближе к И.
>>654448 > Насколько я понимаю, это просто упрощенный и урезанный клон анки для тех, кто не хочет пердолиться с анки. Пердолиться с добавлением карт тоже. Все необходимое уже добавлено: пример использования, произношение, питч акцент. Алгоритм также показывает составные слова из тех что ты учишь. И идея повторять карты не в дискретные промежутки как в анках мне кажется куда более натуральной. Если с jpdb получается учить больше слов/час то почему бы не перекатиться я считаю.
>>654478 Раньше обычно ставил 15-30. Максимум было 64 новых в течение пары месяцев - дойдя до овер 2к ревью в день я понял, что так делать не надо и убавил обратно.
Сейчас столько новых на каждый день нет, учу сколько находится. В данный момент стоит 5 новых в день.
>>654508 > Пердолиться с добавлением карт тоже. Все необходимое уже добавлено: пример использования, произношение, питч акцент. Это если ты вообще хочешь такую информацию на карточках. Мне вот примеры и питч не всрались.
>>654490 Нет там чистой безударной И. Ты просто знаешь, что по правилам транскрипции через И пишется, поэтому слышишь то, что хочешь услышать. 次ぎ、вот Е по транскрипции [йэ]. Но, блин, я, даже если буду тянуть звук - Е будет мягче, чем Э. Я не могу судить как сам звучу, но совершенно точно разная артикуляция, как и в реке.
Я думаю, дело не в ненужности науки, а в том, что в школе дают неактуальный обрубок от актуальной лингвистики. Вон в вики-статье для каждого выпука отдельный символ есть, который я даже не знаю как читать. В качестве вывода поста, тут опять можно вернуться к вопросу нужна ли такая фонетика в школе. С одной стороны она неактуальна и совершенно непрактична; с другой стороны дает ознакомление с фонетикой, чисто для общего развития, как кто-то написал выше. В плюсы же еще можно добавить, что дети тупые, им бесполезно еще что-то разьяснять, им надо вдалбливать в головы просто информацию, чтобы нервные клетки мозга развивались, ёпта.
>>654532 > Нет там чистой безударной И. Ты просто знаешь, что по правилам транскрипции через И пишется, поэтому слышишь то, что хочешь услышать. Ну выбери какое-нибудь из тех произношений, я его в аудасити открою и попробую сделать, чтобы лучше слышно было.
>>654532 > Но, блин, я, даже если буду тянуть звук - Е будет мягче, чем Э. Я не могу судить как сам звучу, но совершенно точно разная артикуляция, как и в реке. Запиши вокарушечку, как ты их тянешь.
>>654553 Ну написали же わたし,わたくし и あたし вместо 私. Просто мем хотел высмеять лунный и похуй как, всё равно неяпонисты не обратят внимание, а тихо кекнут.
>>654558 > Ну написали же わたし,わたくし и あたし вместо 私. Они хотя бы действительно разные. На моём опыте, с кандзи пишут обычно только わたし, а остальные варианты обычно каной.
>>654658 Не разбираюсь в терминах, но тут вроде значение が самое обычное. 松尾芭蕉がどうとか――― означает некое предложение про "松尾芭蕉 который что-то там дальше...". Стандартное предложение, только неточное и слегка обрезанное.
>>654787 Среднечел вряд ли доучит до свободного уровня.
А так, сначала надо определиться, что понимать под свободным владением? Говорить почти как нейтив? Просто потреблять почти любой контент полностью всё понимая?
>>654793 С японским это настолько сложно, что этого добиваются буквально единицы. Так что рассуждать о среднечелах неуместно. Для абсолютного большинства потолок это B2.
>>654794 Насколько я осведомлен, то японский B2 это N2 и говорят, что это позорнейший уровень языка, типа если ты приедешь в Японию, то все равно еще несколько лет будешь доучивать даже если у тебя N1
>>654796 >N1 – это B2, причем JLPT проверяет только инпут, и аутпут обычно отстаёт от него. Причем по-моему достаточно слабый B2. Когда у меня был B2 английский, я мог понимать практически все что угодно, а с японским - хуй.
>>654797 Язык сложный и население знает английский примерно как у нас, что служит естественным, а не искусственным барьером.
Если у тебя сильная мотивация и ты готов штудировать учебники, выдрачивать анки и потреблять много контента, то можно и за пару лет выучить до N1. Если.
>>654801 Ну как сказать фуллтайм, анки это от силы час, учебники это тоже от силы на пару часов за раз. Контент да, но это же как развлечение? Да и он в принципе доступен для потребления далеко не сразу.
>>654801 >То есть выучить язык на такой уровень не фулл-тайм невозможно? Зависит от общего количества часов. У меня за два года получилось 1500 часов на изучение плюс десяток прочитанных визуальных новелл и столько же просмотренных аниме. Поднял уровень с нуля до твердого B2. До свободного владения надо наверное еще 3-5 лет, но мне и сейчас уже норм.
>>654804 Три часа найти может каждый, это вопрос приоритетов, а не физического наличия. Я выучил японский работая программистом. Анки начинаю делать на работе (иногда полностью, иногда часть остаётся на дом). Учебники я открывал обычно часов в 11-12 и сидел часов до 2 пока не устану – и делал это далеко не каждый день, мб процентов 40 дней. Ну а контент как только так сразу переключил с английского на японский – с ним не тягость и 12 часов просидеть в выходной.
>>654806 У меня были периоды по два часа, но это это были тогда, когда я не делал учебники. Первый год, когда я наиболее активно дрочил учебники, анки (кор10к) занимали 30-40 минут.
>>654807 >Анки начинаю делать на работе (иногда полностью, иногда часть остаётся на дом) У меня половина карточек с порнухой. Представил, как бы я на работе листал эти карточки, проговаривая вслух слова и значения, и чет проиграл. Как же хорошо, что я РАБотаю из удаленно.
>>654809 Я всегда делаю карточки на телефоне. Создавал карточки в собственной колоде тоже все через телефон. Пк-версию использую в основном чтобы скринить статистику и постить сюда.
>>654813 Чтобы поправить один символ может быть и сойдет, а вот перепроверять слова по разным словарям, добавлять значения и примеры, убирать дубликаты - заебешься. Да и смысла не использовать пека у меня нет, поскольку все равно безвылазно сижу дома.
>>654816 >перепроверять слова по разным словарям, добавлять значения и примеры Ну да, зависит от сложности карточек. У меня они простые.
>убирать дубликаты После того как однажды провел несколько вечеров вычищая вилкой дубли, теперь я перед добавлением слов всегда проверяю нет ли его уже. В анкдроиде открываю браузер карточек, выбираю "все колоды" и вставляю в поиск слово каной.
>>654820 Три с небольшим. Учебники с грамматикой прорешал с упражнениями до N1 включительно. Слов выучил много. Сегодня играл в жрпг 8 часов, намайнил 4 новых слова.
>>654821 >Сегодня играл в жрпг 8 часов, намайнил 4 новых слова. Сейчас наворачиваю разные аниме, которые давно планировал посмотреть, и в каждом эпизоде стабильно по 15-20 незнакомых слов. Ну хоть не по 60-80, как было раньше...
Почему в невропейских языках часто все слова похожи? Как-будто строго ограниченное число слогов используют, в то время как в европейских все эти слова звучат по разному, имеют разные корни. Seibun - компонент, yobun - излишек, zuibun -порядоком, делов то всё это запомнить и не путать в речи.
>>654826 Выучил достаточно для поставленной изначально цели – свободно потреблять контент. То что у тебя другое определение понятия "выучил" ко мне никак не относится.
Я кстати заметил, что частично стал думать на японском. Раньше было 50/50 русский и английский, а сейчас японский немного потеснил их – стало мб где-то 45/45/10. Внутри собственной головы мой японский звучит достаточно стройно! К счастью его никто не услышит.
>>654828 > Понимание языка - это 95% работы. Если хорошо понимать, то аутпут сам прокачается при достаточном количестве практики. Если хорошо понимать, то аутпут сам прокачается до хорошего? То есть, если у тебя плохой аутпут, следовательно у тебя плохое понимание, так как аутпут не прокачался. Верно?
>>654832 >Если хорошо понимать, то аутпут сам прокачается до хорошего? Если говорить на нем, то да. Просто наворачивать контент тоже помогает, но не так сильно. > То есть, если у тебя плохой аутпут, следовательно у тебя плохое понимание Понимание никак не связано с аутпутом. Ты можешь идеально понимать, но практически не уметь говорить.
Я вообще почти сразу забил на Анки, херня без задач! лучше сразу в контексте кандзи учить, а то что вы там по отдельности учите, а потом прочитать не можете, жесть.
Раз уж тема зашла про анки, то какие проги умеют быстро добавлять карточки? Ну слышал что ракайчан, но это для браузера и для нихонского, а мне нужно не только для браузера и не только для японского.
Вы когда читаете кандзи на обычных веб страницах увеличиваете масштаб, или прислоняетесь к монитору? Заметил что они милипиздрические по сравнение с буквами, трудно разобрать даже если там знакомое мне слово. Или со временем по очертаниям узнаются?
>>654825 Сколько неевропейских языков ты знаешь? Вот про санскрит говорят, что это русский помноженный на три.
> в то время как в европейских все эти слова звучат по разному, имеют разные корни - Полукруг, полупроводник, половина, полночь, полушка. - красно-синий, красно-желтый, красно-зеленый, красноглазие.
>>654844 Со временем станет нормально, по крайней мере если у тебя нормальные монитор а не ноутбучная танкощель. Но пока испытываешь трудности, то можно и увеличить масштаб.
>>654858 >Я думал китайский и корейский популярнее в СНГ А ты не из снг? Или ты перекатившийся в польшу хохол и уже возомнил дохуя европейцем? Японский - это язык контента, а что из азиатского контента больше всего? Правильно - аниме и манга. Корейский если любитель корейских мальчиков, но у нас пидоров нету. Китайский популярный в СНГ, да, но только в россии из-за ярого желания дедов сверху импортозаместить похеренное и воссоздать комунизм, поэтому он используется для работки и прочих деловых связей с великий страна нефритовый стержень-лидер.
>>654858 Кстати, это опять я, >>654861 Я бы не сказал, что больше людей учат именно японский, на каких данных ты основывался? На двачах лол? Учитывая сколько учебных пособиях на русском мы имеем, то по сравнению с китаистами, мы и вовсе занимаем узкую нишу, у них прям бум на изучения языка. У японистов это равномерно или вовсе стагнация в плане материалов.
>>654863 Всё так, плоды японский культуры берутся начиная с английских версий, которых начинает не хватать и вот он японский. А кто задает вопросы "зачем?", значит еблан которому ничего не нужно.
>>654858 >Я думал китайский и корейский популярнее в СНГ Тут не все из СНГ. >корейский или китайский Японский дает возможность читать эроги, играть в жрпг, смотреть аниме, и так далее. А что дает корейский и тем более китайский?
>>654910 >А, мб, ты румын? Да нет, простой Иван город Тверь, которому удалось завести трактор в Штаты. Теперь вот долблю японский чтобы понимать, что говорят аниме девочки.
>>654914 >А, анкиёб, и как оно в пиндосии? Погромист-наносек? Почему именно штаты, а не жапан, раз лунный учишь? Датасаенс макака. Штаты просто потому что так получилось. Неиронично задумываюсь о перекате в Японию через несколько лет, как получу паспорт. Может быть не навсегда, но на время - ради интереса. Японский учу, разумеется, чтобы читать эроги в оригинале. >>654915 >Даже не знаю, мне больше хочется помайнить и обогнать, или больше не хочется снова делать много ревью в день из-за этого. Лучше отдыхай и наворачивай контент. Я с недавних пор немного притормозил с количеством новых карточек, поскольку во-первых уже совсем заебался, и во-вторых выучил большинство относительно частых слов. Почти все слова в беклоге это топ 45к+, которые можно и удалить - все равно вряд ли снова встретятся.
>>654919 >Как вкатиться в айти в 2023? Ты серьезно спрашиваешь это в треде японского? Берешь и вкатываешься без вопросов, что ты как маленький. Если вопрос как вкатиться именно для переката в Штаты - десять лет учебы и гринка по категории талантов. Ну а потом можешь идти на галеру писать круды и красить кнопки.
Задрочил японские тестики и сдал B2, открываешь первую попавшуюся новеллку про девочек-волшебниц 巫女 и обсераешься на каждом предложении, заполняя анки сотнями новых слов. Открываешь газету и тупишь над каждым заголовком где идет название провинции и чьето имя-фамилия. Проходит 10 лет, с горем пополам начинаешь на нормальной скорости потреблять новеллки но все так же тупишь на именах=фамилиях, уже давно смирился что так будет всегда
>>654964 Давно понял что япик это язык-гнида, язык-пидорас, там все устроена так чтобы поднасрать тебе, все не как для людей сделано, гнидонский язык для островных обезьян
>>654964 А ты его учишь неправильно. Не надо сразу лезть в мангу и прочую отаку стилистику. Сначала надо плотно подучить обе каны, канджевый минимум, почитать пару тройку пособий грамматических на свой вкус. Потом нормально задрочить текстовое восприятие, не картинки, а именно текст. Даже те же новелки, но главное без картинок, а то тебя будет метаконтекст тащить а прогресс по факту будет слабый. Потом надо плотно задрочить фонетику, те самые "интонации", восприятие на слух. Скачивай альбомы/аудиодрамы с ютаба, записывай.
И вот когда уже более менее нащупаешь систему, тогда уже делай свои отаку штуки. Но. Нужна база как ни крути. Чисто на канах не вывезешь по контексту, везде будут канжи всплывать. Туппо дрочить канжи как в китайском тоже не прокатит, слишком язык фонетически разнообразный для этого. Тут грамотно подойти надо чтобы на кайфах залететь
Разумный подход. Я вот даже к учебникам не приступаю, а учу слова, пока выучил только 500 слов и учу школьный курс кандзи. Выучил 120, пока они довольно простые. Получается такой экономный подход к изучению. Одновременно учить и кандзи и грамматику и новые слова конечно анриал, так что упрощаю себе задачу.
>>654980 А ты можешь читать свободно мангу, чтобы давать такие советы?
Контекст: тянка устроилась на байто, где с ней работают одни мужики; тут реакция ее кунчика. Но я не понимаю эту фразу - что за типы, об которых не нужно волноваться?
>>654991 Это не типы, о которых не нужно волноваться, а она сначала говорит ему, что не надо волноваться, а потом говорит, что среди них нет мужиков её типа (который в её вкусе). мимо
>>654994 > каких? На свой вкус. >это сколько? 2136. >каких именно? 常用漢字 >и почему именнно таких? Умные дяди из министерства образования Японии так решили.
>>654995 >常用漢字 Там из них пара сотен - совсем редкие, попавшие в основном просто из-за того, что они есть в конституции Японии. При этом есть много очень распространённых не из этого списка.
>>654991 >А ты можешь читать свободно мангу, чтобы давать такие советы? >мангу Чел, не позорься, я бы понял если бы про вн сказал, есть конечно манга со сложными словами и терминами, но большинство манг - это иссейкая или романтическая параша, которую ты прямо сейчас читаешь, такую детсадовец осилит. >>654995 Совет уровня: хочешь понимать японский - учи японский. Что-что, но тут я с тобой согласен, кандижики - это база и неотъемлемая часть японского, и лишь только ультраредкие помечаются фуриганой.
>>654998 Я однажды добавил слова в анки с последними ~60, которых ещё не было на тот момент, но там такая поебень, которая бы вряд ли сама встретилась.
>>654997 > и лишь только ультраредкие помечаются фуриганой Не правда, не только. Вот тут, например, 諦 и 塞 помечены, хотя они из 常用, и очень часто встречаются.
>>655002 Ну, в общем, ты имел в виду, что это легко и просто, так? Но, вот, он >>654991 не осилил первый фрейм, следовательно, даже после 10 лет изучения это не всем легко.
>>655000 > последними ~60 Это какие именно? По какому списку последние? >которая бы вряд ли сама встретилась А потом когда-нибудь в итоге встретилась, или нет?
>>655004 Ну значит нужно учить ещё больше! Как будто в японском этого не нужно делать. >>655005 Этот либо напиздел про 10 лет, либо откровенно занимался хуйнёй и не учил нихуя.
>>655007 > Ну значит нужно учить ещё больше! Как будто в японском этого не нужно делать. Не понял логики. Теоретически, из этого могло бы следовать, что, наоборот, можно было бы их не учить. Но фуригану на этих кандзях всё равно не всегда ставят везде, так что на самом деле нужно учить всё равно, а я просто хотел показать, что фуригану могут и на несложных кандзях ставить.
>>655009 Да, извини, в шары долблюсь, но смысл был уловлен, а это главное, да и манги те же если из редакции или для пиздюков целиком и полностью помечаются фуриганой.
>>655012 >Последние 60, которых не было ни в одном слове в моих колодах на тот момент. Скинь примеров, если помнишь. > Какой-нибудь 塡 вообще непонятно как туда попал. Нормальный кандзь, я его на прошлой неделе в манге видел (пикрил).
Ну что я могу сказать, 錦 賓 臼 胎 璃 瑠 浦 抄 庸 嫡 叔 升 俊 точно встречались, насчёт остальных не уверен. Хз почему на тот момент ещё не было 叔... или мб скрипт за лишнее зацепился. Ну в общем примерно так. Было это если что года полтора назад.
>>655017 Я же говорю, если из редакции, ну или по каким правилам это делается хз, я не особо углублялся, так как мангу не часто читаю, но это служит очередным подтверждением, что нужно учить, хотя бы те же джёё канджи.
Я выучил достаточно слов/кандзей, чтобы понимать лексику на уровне N4ーN3, но я очень плохо знаю грамматику. То есть того, до чего смог по дороге сам догадаться или подсмотреть и случайно запомнить, мне не хватает, чтобы понимать даже баблы из манги целиком, слова очень туго либо вообще не связываются логично в мысль. В связи с этим вопрос: как нагнать грамматику? Ясно, что надо читать что-то. www.imabi.net подойдет? Чтение этой штуки и попутное внедрение новых конструкций оттуда в анки поможет быстренько(до середины осени) нагнать до >N4?
>>655018 > 韻 Этот частый, часто встречается в слове 余韻, и ещё в выражении 韻を踏む (в кейоне было, например). > 附 Встречал 1 раз в слове 躡足附耳, но там было только аудио без текста. > 辣 Этот встречал в словах 悪辣 и 辛辣 несколько раз. > 褐 Один раз встречал в слове 褐色. > 藩 Встречал в словах 藩主 и 土佐藩. > 薫 Встречал 2 раза в слове 薫る в одной и той же франшизе. > 翁 Встречал как суффикс после имени несколько раз в исекаях. > 糾 Встречал в слове 糾す мб только 1 раз и в слове 糾弾 2 раза в одном месте. > 硝 Встречал в слове 硝子. > 款 Встречал в слове 借款 1 раз. >椎 Встречал в словах 脊椎 и 頸椎. > 曽 Встречал в слове 曽祖父. > 曹 Встречал в слове 曹長. > 斤 Встречал в слове 斤量. > 摯 Много раз встречал в слове 真摯. > 憬 Встречал в слове 憧憬. > 慶 Встречал в словах 慶祝 и 慶ぶ. > 慄 Встречал в словах 戦慄 и 慄く. > 恣 Встречал в слове 恣意. > 寡 Встречал в слове 寡黙. > 壌 Встречал в слове 土壌. > 墾 Встречал в слове 開墾. > 嗣 Встречал в именах 切嗣 и 弘嗣. > 厘 Встречал во фразе 一厘の花 1 или 2 раза. > 准 Встречал в словах 准教授 и 准尉. > 俸 Встречал в словах 俸禄 и 年俸.
>>655028 >Встречал в именах 切嗣 и 弘嗣 Ну первое понятно из фейта, а где ты выкопал второе? Гуглятся только какие-то рандомные футболисты, никаких аниме/манга/вн персонажей не увидел.
>>655047 Не надо! ты их будешь автоматом различать в речи, а по прописи они отличаются как видишь. Китайский самый легкий язык, потому что его надо брать просто нахрапом 一跃. Я учу год и уже отличаю их в речи
>一跃 Тьфу, блять. Я думаю, что это за кал, а это обычное 一躍. Ладно традиционный китаюсик, но хоть в этом треде ты бы постыдился срать богопротивной упрощенкой.
>>655046 Сколько можно распространять этот миф о "легкой китайской грамматике"? В любом языке можно грамматику за месяц освоить, если ты не дебил. Научиться применять всё это в длинных фразах - другой вопрос. В синтетических языках, вроде японского, части речи выражены внятно, слова явным образом согласуются, и легко понять, что к чему относится, в отличие от китайского.
Далее. В китайском на пару порядков сложнее фонетика, чем в япе. Из-за этого не только возрастает сложность аудирования, но и слова запоминаются намного медленнее. Это очевидно уже с именами. Что проще запомнить: Фумио Кисида или какой-нибудь Цзи Шао Хао?
В китайском также гораздо чаще встречаются четыерехбуквенные chengyu, для освоения которых, по-хорошему, надо изучить хотя бы основы древнего языка. А ещё китаисты, по факту, учат два набора иероглифов, один из которых сложнее японского, да и самих этих иероглифов больше.
Японский - просто детский язык, по сравнению с китайским.
>>655062 Анон пиздит конечно же. В китайском периодически бывают разные тона с разным значением на один и тот же иероглиф, а иногда и сами чтения отличаются, как hai - huan
>>655062 В китайских языках у канжей иногда бывают просторечное чтение (白読) и книжное чтение (文読).
Изначально 切 кончался на -т (как в кантонском языке cit3, в японском setsu), но в мандаринском языке конечные -т, -п, -к отвалились, а тон полу-рандомно выбирается. Просторечные чтения там любят тоны 1, 3 и конкретные значения (как тут "резать"), книжные люят тоны 2, 4 и абстрактные значения ("сближаться, касаться").
>>655068 >Японский - просто детский язык, по сравнению с китайским. Вообще-то наоборот. Японский имеет сложную запутанную логику, а китайский примитивные кирпичики для даунов, но их много, надо тупо много зубрить как баран. Японский можно постичь интеллектом, это взрослый умный язык, а китайский осваивается тупым гриндом, а гриндят как известно лоуайкю дегенераты. Собственно, китайцы поэтому и тупые по сравнению с японцами.
>>654834 >Понимание никак не связано с аутпутом Если брать детей, то у них относительно полноценный аутпут развивается намного раньше потребления контента, японцы, так вообще лет 16 письменный инпут, буквально задрачивают, как и мы в этом треде.
>>655112 Ещё раз: дебила ты кусок. Отсутствие инфлексий не равно отсутствие грамматики, хотя это и не очевидно тем, кто всего в своей жизни знаком был с парой языков.
>>655115 Это не отменяет того что я сказал, твоя мнимая сложность китайского создаётся вокруг по какому порядку будут выставлены слова, но если ты не даун это можно осилить логически, хотя у вас, китаедаунов, с этим очень хуёво, уж лучше дрочить иероглифы надеясь, что само устаканеться. Съеби обратно в свой свинарник и ной какой китайский сложный. Ну и ещё, хуѝ))
>>655119 Так что ты доказать-то тут пытаешься? Ты меня уже запутал окончательно. Что китайский простой язык, а вот японский - очень сложный, и только ты его смог постичь интеллектом? Я понимаю, что анимедауну хочется верить, что его язык самый сложный и особенный в мире, а он один из немногих представителей интеллектуальной элиты, но только вот это нихуя не так.
>>655123 Ты меня спутал с тем аноном, который пояснял за грамматику, я другой мимокрок. >Я понимаю, что анимедауну хочется верить, что его язык самый сложный и особенный в мире, а он один из немногих представителей интеллектуальной элиты, но только вот это нихуя не так. А совковая коммунистическая мразь хочет верить, что разные виды хуёв в китайском самые сложные и особенные в мире, и он дрочаший по решению дядек сверху по деловым вопросам с китайскими братушками, тихо неосилятурствует. И да, я не анимешник.
Помню как по вечерам сидел с энтузиазмом учил японский, превозмогал, радовался успехам. Теперь закочил, и вечера стали такими пустыми, делать нехуй, дрочить какой-нибудь кобун влом, на контент стоит не всегда. Видимо, я постарел. Вовремя успел выучить япусик в последний момент, ぎりぎり間に合った.
>>655132 сейм, братец. причём не только с японским, манга, аниме и т.д. всё это перестало приносить удовольствие иной раз заставляешь себя потреблять контент вместо того чтобы тупить в потолок.
>>655132 >>655134 Заставлять себя потреблять контент - это вершина идиотизма и только усугубляет ситуацию. Займитесь чем-нибудь другим не связанным с японским. У меня бывают перерывы по несколько месяцев, когда я не считая анок вообще не пользуюсь языком. Ну а потом выходит очередное топовое аниме или появляется желание навернуть моэгу, и удовольствия снова хоть отбавляй.
>>655136 >Заставлять себя потреблять контент - это вершина идиотизма депрессия для тупых! >Займитесь чем-нибудь другим не связанным с японским. да дело не в японском, не знаю как у анона выше, но у меня с башкой траблы, тут и на русском нихуя не хочется.
>>655139 Тут два варианта: либо ты сжег допаминовые рецепторы, либо контент который ты наворачиваешь говно. В первом случае помогает отдохнуть как минимум от развлечений связанных с компьютером, а лучше вообще взять отпуск и на море. Во втором - ищи годный контент. Я уже ни один раз думал что игры окончательно надоели, но рано или поздно нахожу годноту которая затягивает на десятки-сотни часов и убеждаюсь, что это не так.
>>655141 полгода уже отдыхаю, сжёг дофаминовые рецепторы, неплохая теория, учитывая что я жру селективные ингибиторы обратного захвата серотонина, а как известно, серотонин действует антагонистически на дофаминергическую систему.
>>655136 Если так делать, может случиться, что и не захочется возвращаться вовсе. Самодисциплину вырабатывать полезнее. Если уж совсем невмоготу, можно реже в словарь лазить, и пытатсья все угадывать по контексту, или включить русские субтитры.
>>655142 >полгода уже отдыхаю Ну тогда не знаю. >>655143 Так у анонов проблема не в сложности, а отсутствии желания потреблять контент. Тут что японский, что русский - проблема не исчезнет.
>>655144 У меня такое бывает, когда я прохожу, например, несколько игр вместе. Одна наскучивает, начинаю другую, потом берусь за третью, в итоге, везде сюжет забыл и всё кажется скучным и бессмысленным.
>>655132 >>655134 >>655143 Не сейм, только что лежал почти три часа подряд читал ранобэ, не отвлекаясь, тупо по кайфу.
>дрочить какой-нибудь кобун влом Он, кстати, интересный. Попробуй читнуть Харуо Сиранэ, если ещё не читал, там не сложно. Если не понравится, то дропнешь. А мб понравится, и затянет.
>>655149 >Хватит повторять любой услышанный в интернете бред. По существу есть что сказать? Мозг устроен так что при повторении одно и того же оно надоедает. Это по сути очень лайтовая версия того, что испытывают торчки, у которых реально выгорают рецепторы - отсюда и название.
>>655123 >Ты меня уже запутал окончательно. Я не он, но поясню коротко.
Количество =/= сложность, количество это трудность, объемы тупого гринда, объемы тупости. Количество = тупость. В китайском много иероглифов, много тупости, это тупой язык для тупых, и этой тупости очень много, трудно всё сожрать, в процессе тупеешь и устаешь.
А в японском везде контекст и нюансы, это как переплетающиеся нити логики которые надо отслеживать интеллектом чтобы прийти к правильным выводам. Интеллектуальный труд, анализ информации - мыслительные процессы, а не как в китайском - воспроизведение зазубренного как магнитофон или флеш-накопитель, у которого мозги и мышление вообще отсутствуют, но зато хорошая память. Человек - не флешка, он живет интеллектом, а не памятью, кроме даунов и китайцев, они флешки.
>>655160 Фейспалм просто. Открою тебе секрет: любой язык это 99% гринда. Или ты думаешь, что дроча тысячи карточек в Анки ты делаешь нечто сильно интеллектуальное? Даже быдлокодеры и то заняты более интеллектуальным трудом.
>>655162 Просто челик уже загриндил японский до состояния, когда там действительно можно выискивать нюансы, нити логики и прочие контекстуальные подсказки, а в китайский чет потыкался, понял что гринда до ебени, стало лениво нормально вкатываться, вот и включил ресентимент, какие все китайцы тупые боты-инсектоиды. А загриндил бы первым китаюсик хотя б до интермедиата, точно также выискивал бы там глубины тонких смыслов, а в японотред приходил бы только визжать про нанкин и кривоногих варваров, попиздивших все у великой культурки.
>>655162 Нет, использование языка это нормальное человеческое общение, человек устроен - общаться через язык, и даже односторонне общение как чтение это тоже общение, ты слушает собеседника, хотя и не отвечаешь.
А гринд это зубрежка бессвязных данных. В китайском очень тупые и простые иероглифы, но их много. Зазубривание этого мусора такая же тупая работа как разгружать вагон угля лопатой, очень просто, любой дебил сможет, просто берешь лопату и кидаешь, но и трудно потому что таких лопат там дохуя, заебешься кидать. Вот тупые люди занимаются такой работой. А когда у людей их язык такой - тупой, это признак тупого народа.
Японцы конечно взяли китайские иероглифы себе, но сократили количество за счет вплетения в логику своего интеллектуального языка. У японцев есть в языке логика, интеллект, поэтому и получилось сократить тупое китайское количество заменив его логикой интеллекта. Осваивание логики языка путем использования языка естественным образом это внешне похоже на гринд, по сути тоже повторение, но это не то повторение что гринд, что зубрежка. Понимание =/= заучивание. Понимание = интеллект, заучивание = тупость. В китайском понимания нет, там в основном заучивание.
>>655147 > Он, кстати, интересный. Попробуй читнуть Харуо Сиранэ, если ещё не читал, там не сложно. Я его давно скачал, но не начал читать. Также отпугнула толщина книги.
>>655106 Живу в постсовке, ситуацию с языками (даже русским) можно лишь охарактеризовать пикрилом. Стандартные 0.1% для работы с теми же китайцами, не более.
>>655178 >ситуацию с языками Как и во всем остальном мире. Обычному работяге, нахуй не сдался английский, а тем более японский. А обычному подпивасу, который с торрента берет сериалы, даже ногами не запинаешь, чтобы выучить тот же английский. Да и зачем? Это надо сидеть учить годами, чтобы потом ковыряясь в носу смотреть сериалы без субтитров. Вот и остаются идеиные, да кому надо, к примеру по работе. Ну и небольшой процент стремящихся, которые идейным порывом залетают в изучение и через неделю забивают хуи. Таких кстати приличный процент.
>Что-бы смотреть сериалы без субтитров А нужно ли учить язык если на всё есть перевод, дубляж или субтитры? Мне вот интересно, есть ли тут те кто учит язык не из-за непереведенного контента, не из-за работы, а просто потому что нравится? На самом деле хороший вопрос. У меня про английский спрашивали(в свое время учил) - тебе нужно для работы, общения? Нет? Нет, зачем тогда если все переведено с него. Даже не знал что отвечать
>>655242 >на всё есть перевод, дубляж или субтитры >есть ли тут те кто учит язык не из-за непереведенного контента Я учил не только для непереведенных игр, но и для переведенных, потому что 99% переводов на английский говно разной степени говнистости.
>>655252 Начинал 吾輩は猫である Нацумэ Сосэки, но дропнул, т.к. показалось скучно. Также прочитал до конца один его короткий рассказ 猫の墓. Читается, просто немного больше новых слов и иногда витиеватые предложения заставляют подумать, но это скорее из-за возраста произведений. Современное даже на попробовать не вызывает интереса.
>>655252 >>655253 Ах да, ещё до середины дочитал 秋 Акутагавы, тоже забил, т.к. не зацепило. К тому же мне не нравилось читать в дореформенной орфографии.
>>655255 Мне вроде бы и хочется прочитать японскую классику для культурного контеста, но энтузиазма обычно хватает на один вечер. Так что в итоге играю в свои игрульки.
>>655260 Бля, а тебе не скучно играть в заезженную хуйню? Ну тип чем эти жрпг выделяются? Спасти принцессу, попиздить гоблинов, слаймов и бандитов? Чё по сюжету? Если я не прав, то посоветуй что-нибудь чтобы я вообще ахуевал от сюжета.
>>655267 >И чё? Что с тобой будет? Отпиздим всем тредом? Мы даже не узнаем твоего имени. Ну анонимность станет неполной. Двач это ведь анонимная борда.
>>655268 >А ты вообще зачем интересуешься? Интересуюсь чем? Ранобками? Про ранобками не я спрашивал. Или анонимностью? Ну просто ахуел с такого заявления, как будто по скрину тебя по айпи вычислят и адрес скинут в тред, а потом отпиздят. Мне как бы всё равно, я охочусь только на женщин.
>>655262 >Бля, а тебе не скучно играть в заезженную хуйню? Сам удивляюсь, но нет.
>Спасти принцессу, попиздить гоблинов, слаймов и бандитов? Не, это уровень совсем 8-битных игр.
>Чё по сюжету? Есть как приключения-жвачки, так и произведения со смыслом. Но не сюжетом единым, геймплей и интерактивность на уровне походить по городам позволяют меньше скучать.
>Если я не прав, то посоветуй что-нибудь чтобы я вообще ахуевал от сюжета. Xenogears (ゼノギアス) в широких кругах считается лучшим сюжетом в жрпг, и я пройдя штук 200 с этим согласен. Правда, я играл на англюсике и ещё не перепроходил на японском скрины с ютюба.
>>655273 Ну штош, попробуем твой ゼノギアス, потом отпишусь об впечатлениях, только я новельщик, меня трудно удивить. А вообще чё по продолжительности и по япусику? Филисофия там каламбуры и прочие лингвистические приколы присутствуют?
>>655274 >новельщик Самое то, там диалоги по джва часа будешь читать. Буквально.
>чё по продолжительности Часов 60 было на английском.
>по япусику Как я сказал в предыдущем посте, проходил полностью я её давно ещё на английском. На японском я лишь немного начало играл + смотрел фрагменты на ютюбе. Язык +/- обычный.
>Филисофия там каламбуры и прочие лингвистические приколы присутствуют? Да, особенно первое. Очень много отсылок к философам, религиям, много психологических концептов – и всё это на японском надо узнавать сквозь катакану.
>>655295 Прочитал пик около года назад. Чие - милашка, и одна из лучших имоут из многих прочитанных мной тайтлов. Однозначно стоило 1000+ часов долбежки анки.
>>655242 >на всё есть перевод На манга-доске вскользь упомянул, что читаю без перевода, меня назвали шизом, послали нахуй как "тролля постящего нечитаемое чтобы раздражать людей". А всего-то поделился положительными впечатлениями от хорошего тайтла.
>>655242 >на всё есть перевод С натяжкой с этим можно согласиться если говорить исключительно про аниме, остальные медиумы страдают. >дубляж Серьёзно нахуй? Могу пасту скинуть которую сохранил несколько лет назад т.к показалось недалёким от правды. Сидел пару лет на отборном говнодабе, знаю о чём говорю. >а просто потому что нравится И ничего больше? Слишком расплывчатая мотивация. >зачем тогда если все переведено с него Вообще довольно распространённая ловушка джокера, если не переведено (на англюсик) то переведут или говно+нинужно. Оказался итт в попытках выбраться из неё, одна из причин по крайней мере. К тому же если ты знаешь язык, то должен знать и о трудностях перевода. Начиная от перевода (animal) hide как "скрыть", заканчивая саботажем и влиянием современности, в плохом смысле этого слова.
>>655242 Сейчас уже, действительно, вопрос отсутствия перевода менее актуален, чем когда я начинал учить язык много лет назад. Но сказать, что на всё есть перевод - явное преувеличение. Скажем, те же визуальные новеллы переводятся далеко не всегда и не всегда оперативно. То же самое касается, скажем, втуберов. Сейчас есть ещё и машинный перевод, который несравненно лучше, чем было прежде, но он всё ещё плох, особенно в таком контексно-зависимом языке, как японский. И потом, даже самый лучший перевод не заменит тебе ощущение, что ты напрямую понимаешь произносимые слова и интонации спикера. А про инглиш, вообще, ерунда какая-то. Уж с него-то то точно много что не переведено, и он открывает массу возможностей.
>>655308 >А про инглиш, вообще, ерунда какая-то. Уж с него-то то точно много что не переведено, и он открывает массу возможностей. С инглишем всё просто я ясно как дважды-два. Инглиш - дефолтный международный язык, язык интернета, если человек его не знает, значит ему не нужен интернет, не нужен мир, достаточно своего болота рунета, а дальше вылазить не хочет. Налицо обыкновенное тупое быдло, не люди, разговаривать с ними потеря времени. Инглиш можно не знать если тебе еще 10 лет от роду, но дальше уже оправданий нет, это приговор.
>>655323 >А ты Вот наглядно, интеллект 10-летнего, не более. Вот такие и рассказывают про нинужно, "не нужно быть человеком, достаточно тупым быдлом как я".
>>655322 Наглядный пример невротика с внешним локусом контроля. Вот таким не нужен "интернет", им нужно ощущать себя значимым через причастие к глобальному. Не хочу трудиться, познавать, интересоваться чем-то - хочу вызубрить пару слов, чтобы быть лучше быдла вокруг меня.
>>655326 Посмотрите какая красота. Человеку дали чудо - окно в мир, а он называет это невротизмом и прочими помоями поливает. Надо сидеть у себя в деревне и нос не высовывать, вот оно настоящее бытие быдла. > - "Шта? В город захател? У тебя коровы не кормлены! Убежал быстра в хлев работать, бездельник-мечтатель!" Интернет вдвойне чудо, не только дал чудеса людям, но и отделил их от биомусора мимикрирующего под людей.
>>655327 Ты просто жрешь контент. Еще и подъедаешь за другими, вместо того, чтобы творить что-то свое. В этом нет ничего плохого самом по себе, но когда нечем больше - начинают гордиться вкусами. Ты и есть быдло, а точнее небыдло - разновидность быдла.
>>655328 Я просто живу как человек. Ты просто живешь кмак смерд. И никто, ни ты, ни я не собирается отказываться от своей жизни, потому что каков ты, такая и твоя жизнь, этого не поменять. Кем родился, так и живешь. И это тред иностранных языков, не для тебя написано, смерд, вернись обратно в свой хлев коровам говно подтирать, там твое счастье, не здесь.
>>655339 >А чем визуальные новеллы сложней манги? Больше текста, больше редких слов и длиннее предложения. Но вообще, для меня сложнее манга, поскольку я тупой и зачастую не понимаю, к кому относится та или иная реплика.
>>655343 > Ну хочешь сказать, что манга сложнее? Не хочу. Я визуальных новелл почти не читал, чтобы сравнивать. Но я могу предположить, что там (в вн и манге) примерно одинаково, за исключением того, что в визуальных новеллах бывает больше повествовательного текста, а в таких текстах часто более сложные по структуре предложения строятся, чем в прямой речи. В твоём примере из того, что можно посчитать сложным, вижу 2 момента, возможно из-за них ты выбрал эти скрины: 1. На первом скрине в двух местах используются кандзи для слов, которые чаще записываются каной (何処, 其処), что, во первых, может вызвать сложность только для ньюфагов, которые ещё плохо знают кандзи, и во вторых, встречается и в манге (пикрил). 2. На втором скриншоте первое предложение имеет сразу 2 приложения (первое обособлено запятыми (影、…影、), второе многоточием сделано (立方体……三次元の存在)), что, вероятно, тоже может вызвать сложности у каких-нибудь ньюфагов мб. Кроме этих двух пунктов даже нигде никакой редкой грамматики нет. Алсо, конечно же, как манги, так и визуальные новеллы, бывают как простыми, так и сложными. Так что для решения, что сложней, манга или вн, надо собирать большую выборку и как-нибудь высчитывать среднее арифметическое и медиану. Это РАБота для учёных. >Да и я примеры не очень лютые выбрал, короче сам зайди почитай.素晴らしき日々 называется. Мб когда-нибудь через несколько лет и почитаю, пока что у меня другие произведения в планах...
>>655345 Ну то есть, ты объективные вещи, такие как редкие кандзи и более длинные многоэтажные фразы проигнорил, потому что это сложно "только для ньюфагов". Как тогда ты предлагаешь оценивать сложность? По наличию какой-нибудь ономатопеи? Ну её в манге больше, да, спору нет. Но почему ты именно такой критерий выбрал для сложности языка?
>>654991 Дело не в том, что мангу читать просто, дело в том, что связный текст больше подходит для изучения, по крайней мере, если ты обладаешь логическим складом ума. ВН - это по сути, книга, с цельными предложениями. В манге ты часто видишь их обрывки, а остальное восстанавливаешь по фреймам.
>>654991 Дело не в том, что мангу читать просто, дело в том, что связный текст больше подходит для изучения, по крайней мере, если ты обладаешь логическим складом ума. ВН - это по сути, книга, с цельными предложениями. В манге ты часто видишь их обрывки, а остальное восстанавливаешь по фреймам.
>>655350 > редкие кандзи 其? Не такой уж он и редкий. Много где встречается, в том числе в манге часто. Вот, на пикриле 1, пример из другой манги тебе ещё. А какие кроме него там редкие? >более длинные многоэтажные фразы проигнорил У тебя там на первом скрине самое длинное предложение имеет 62 символа без учёта знаков препинания и занимает 2 с половиной строчки, а на втором скриншоте самое длинное предложение и до двух с половиной строчек не дотягивает и насчитывает 56 символов. В каком месте это "многоэтажные"? Вот, на пикриле 2 на нижних двух фреймах предложение длиной 93 символа. Чем оно хуже? >Как тогда ты предлагаешь оценивать сложность? Не знаю. Надо сформировать комиссию, которая бы определила критерии. >По наличию какой-нибудь ономатопеи? Ну её в манге больше, да, спору нет. Но почему ты именно такой критерий выбрал для сложности языка? Я не выбирал ономатопею, пчел, ты сам это привёл. А почему в визуальных новеллах меньше ономатопей? По-моему, в повествовательном тексте (сужу по ранобэ) ономатопей очень дохуя, больше чем в прямой речи.
>>655356 >У тебя там на первом скрине самое длинное предложение имеет 62 символа без учёта знаков препинания и занимает 2 с половиной строчки, а на втором скриншоте самое длинное предложение и до двух с половиной строчек не дотягивает и насчитывает 56 символов. В каком месте это "многоэтажные"? Вот, на пикриле 2 на нижних двух фреймах предложение длиной 93 символа. Чем оно хуже? Только у тебя это одна несколько страниц на пару томов и остальное картинки, тут же 50 часов чистейшего текста.
>>655357 > Только у тебя это одна несколько страниц на пару томов и остальное картинки, тут же 50 часов чистейшего текста. То есть, типа, вн в сравнении с мангой мешает свободно читать количество текста? То есть, чем больше объём, тем сложнее?
>>655358 Это я к тому что, за такое количество времени тебе попадётся дохуя не то что кандзей, а сложных слов и оборотов, тем более содержание самой новеллы довольно сильное, мне лень ради тебя запариваться и искать сложные, несложные кандзи, говорю, сам читни и сравни со своими картинками. Любое неэроге покажется сложнее манги про иссекай.
>>655363 >Не убедил, да? Ну так ты меня не убеждал, а написал, чтоб я пошёл и сам убедился. >Ладно, признаю Пиздишь, нихуя ты не признаёшь. >читать картинки про попаданцев сложнее новелл. Алсо а много ты манг про исекай читал?
>>655363 > Ладно, признаю, читать картинки про попаданцев сложнее новелл. Алсо я тебя не убеждал, что манга про попаданцев сложнее новелл, чтобы ты мог такое признавать. Я писал, что предполагаю, что они почти одинаковые, только визуальные новеллы должны быть чуть сложней, потому что там чуть больше повествовательной речи должно быть (но мб это от визуальной новеллы ещё зависит).
>>655364 >Ну так ты меня не убеждал, а написал, чтоб я пошёл и сам убедился. Ну сорян хули, в этой новелле просто сложность текстов в разнобой, то они шутят про хуи, то через час философствуют. >Пиздишь, нихуя ты не признаёшь. ) >Алсо а много ты манг про исекай читал? Хах, не одной, пару аниму смотрел, в целом мангу не очень люблю, этим уебкам даже лень раскрасить, ну и современные однообразные сюжеты не цепляют.
>>655366 > ну и современные однообразные сюжеты не цепляют В исекаях в этом как раз самая соль. На первый взгляд мимокроку может показаться, что там одно и то же под копирку, но на самом деле каждый исекай отличается от других какой-нибудь важной деталью, или их совокупностью. Получается как лего конструктор, что есть как бы одни и те же кубики, и в каждом произведении своя уникальная их комбинация. Если в одном показали попадание с одной стороны, то в другом покажут с другой стороны. В одной случилось так, а в другом покажут, а что если было бы вот так. Например, в одном могут показать, что ГГ юша идёт бороться с мао, а в другом покажут, что ГГ стал бухать с мао, в третьем покажут, что ГГ выходит замуж за мао, в четвёртом, что ГГ сам сорт оф мао и устраивает резню мирных жителей, в пятом покажут, что мао исекайнулся в Японию и стал работать в макдаке. В одном могут показать исекай с хорошей стороны (где главному герою всё даётся легко и просто), а могут показать с плохой стороны (где главного героя все чмырят). В одном могут показать экшен, войну и т. п., а в другом могут показать мирную слайсовую жизнь в исекае. В одном могут показать, что ГГ в исекае поднимается к вершине своим потом и кровью, а в другом ему сразу подарили чит. В одном могут показать, что ГГ до исекая был полным чмом, а в другом могут показать, что ГГ до исекая был супер крутым, и именно благодаря этому в исекае ему удаётся тоже быть крутым. В одном могут показать, что ГГ привносит знания из своего мира в исекай, а в другом могут показать, что ГГ, наоборот, долго занимается учёбой в исекае. В одном могут показать, что ГГ переродился в человека, а в другом в монстра, а в третьем в меч, а в четвёртом в торговый автомат, а в пятом поменял пол, а в шестом не перерождался, а попал в своём теле. В одном исекае у ГГ может быть гарем, а в другом у ГГ может быть одна единственная невеста, а в третьем у ГГ вообще может не быть героини. В одном исекае ГГ может быть инцелом, краснеющем при виде девочки, а в другом исекае ГГ могут почти каждую серию показывать, как ГГ кого-нибудь ебёт. В одном исекае секс может быть гетеро, а в другом может быть гомо. В одном исекае может не быть никаких игровых элементов, а в другом исекае могут быть скиллы, а в третьем могут быть и скиллы, и статы (хп, урон, броня), а в четвёртом ГГ может передвигаться, думая о клавишах на клавиатуре. В одном исекае ГГ может попасть в совершенно незнакомый мир, а в другом он может попасть в мир, знакомый по игре либо новелле, в том числе может попасть в персонажа из этой и игры или новеллы. И т. д. Конечно, тому, кто посмотрел/прочитал пару штук, этого не заметить, но если отсмотришь мб хотя б штук 60, то должен прочувствовать это, и сможешь от души наслаждаться почти каждым исекаем.
>>655377 Ебать ты высрал простыню, пояснил про религию так сказать. Так вообще можно сказать про любой жанр, про иссекай я от пизды спизданул ради красного словца. Те же эроге, жрпг, сёнены, концепт один, но решают именно что вторично происходящее, где-то смехуёчечки, где-то рисовка крутая, персонажи, музыка и т.д.. Очевидная вещь так-то. В принципе уже туеву хучу лет в индустрии не происходит принципиально нового, вот и пытаются сделать уникальный продукт не в уникальном жанре, зачастую ради денег.
>>655378 > Ебать ты высрал простыню, пояснил про религию так сказать. Так вообще можно сказать про любой жанр, про иссекай я от пизды спизданул ради красного словца. Ну так-то да. Просто так совпало, что я специализируюсь на исекаях.
>>655380 >но если отсмотришь мб хотя б штук 60, то должен прочувствовать это Ну допустим, чтобы уловить суть данной шебмкм, смотреть нужно классику, а не другие исекаи, так что нужна общая насмотренность, а не в рамках одного жанра.
>>653664 (OP) Сап, начал копать вторую минну. Щас на 27 уроке, где разбирается грамматика Potential verbs. Начал я делать задание, и тут вылезло такое предложение: 走りません。足が痛いですー> Которое превратилось в 走れません。足が痛いんです Вопрос: почему 走れません? Ведь 走る - это いる/える глагол, то есть второй группы, которым нужно пихать られ, а не заменять り на れ.
>>655389 Чтобы уловить суть вебмки её не нужно даже открывать, и так видно пародийный мусор для подпивасов которым плевать на жанр, хотят только стебаться. Это не искусство, не произведения, а уровень смишных роликов на юбтубе.
>>655415 Да, ты что-то упустил. Перечитай с первого учебника сначала. То, что он оканчивается на iru не означает, что он должен быть в той группе. Есть как минимум 44 глагола, которые кончаются на iru или eru, и не подпадают под ту группу.
Кстати, вспоминаю обсуждение в треде. Почему на русском так мало пособий? Почему мы перебиваемся тае кимами, миннами и прочим? Где сканы учебников прямиком из МГУ?(или где это изучается?) В россии раньше востоковедение было популярным, щас оно мертвое конечно, но даже так. Или совковые профессоры тоже учили по тае киму, лол?
>>655503 А может ты пошёл нахуй? Ну смысл японской грамматики точнее передаст великий и могучий, чем пендоский нахрюк, да просто лишний раз тратить время и силы на перевод, и вообще инглиш как яызк - уёбищный имхо.
>>655502 >Почему на русском так мало пособий? Как мало? Нечаева, Головнин, Карпека, Алпатов, Стругова Шефтелевич, Куроно Панамарёв, Кот Танака, Сыромятников, Раздорская, Колесников, Лаврентьев, Шкловский, Фомин Катаяма, Бреславец, Маевский, Гущо Горбштейн, Гошкевич, Дьяконов, Кун. А так же переведённые с английского: Брин, Сиранэ.
>>655506 Хуя ты меня разъебал, спасибо, а что по качеству? >Кот Танака недавно вспоминали и чёт как-то bruh. Да и в поливанова долбится не очень хочется.
>>655507 > Хуя ты меня разъебал, спасибо, а что по качеству? Ну лично я читал от начала до конца (с небольшими пропусками) только Брина и Головнина. И потом ещё Карпеку читал не целиком а кускамии про интересующие меня темы. Мне понравилось, хорошо зашло. Брин и Головнин это учебники для новичков, объясняющие с нуля, в них содержание почти на 100% совпадает, я по сути второй читал как бы для повторения. А Карпека это не учебник, а сборник грамматики, и грамматики в нём очень дохуя, есть почти всё современное (мб кроме некоторых очень редких), и объясняется она очень подробно. >Да и в поливанова долбится не очень хочется. Мб поэтому местные и предпочитают долбиться в английские учебники.
>>655508 Опа, англодауна обидили. Ну смотри, говно, допустим я беру 見る - to see, окей, всё правильно. 見せる - to show(показать) не очень информативно, смотрим другое значение: to make (something or someone) look ...; to present an appearance of ...| to make (something) worth watching; to be entertaining. Уже более менее, вот только на русском можно просто написать ПОКАЗЫВАТЬСЯ, ну а хули, спряжений же в инглише по сути нету, придётся изъёбываться и совершать лишние телодвижения, когда на русском можно поменять конец буквы, не находишь? И ладно если бы ты был ноннэйтив рашн спикер, а тупой пиндос, но ты ведь ванька, город пермь. А представь когда грамматика будет сложней и ёмче? И ты не оспоришь, что русский действительно великий и могучий, хотя бы для изучения других языков.
>>655511 Кста, в вашем богоподобном jisho нету значения 見せろ, да и значением оно бы так же колхозно будет написано, когда на русском можно будет написать - покажись (призыв к действию).
>>655517 Нихуясебе нахуя, ты так мало видишь значения, заканчиваюшихся нa ろ? >>655518 Есть что поесть? ЗАмок замОк? Мир как планета и мир как дружба? Неплохо, а теперь переведи 食べろ, справишься?
>>655516 >Почему бы и не запилить норм пособия для продвинутых без воды и поливанова? Потому что слишком много работы которую придется делать на одном энтузиазме. Ну и смысла особо нет, поскольку те, кому действительно нужно, начнут учить от английского и потом перейдут полностью на японский.
>>655519 > Нихуясебе нахуя, ты так мало видишь значения, заканчиваюшихся нa ろ? > Неплохо, а теперь переведи 食べろ, справишься? Не пойму, ты долбоёб, или прикалываешься. Иди прочти хотя бы один учебник, чтобы хуйню не писать, пчел.
>>655516 > Почему бы и не запилить норм пособия для продвинутых без воды и поливанова? А чем тебе существующие не норм? И чем тебя не устраивает Поливанов?
>>655524 Дык я для англодаунов поясняю, зайди в jisho и чё ты увидишь? Хз чё там в ваших генках пишут, но хорошо, если они хоть как-то объяснят спряжения, читни сверху про чё спор был. >>655525 >А чем тебе существующие не норм? Да по разным причинам, где-то пиздёшь, где-то тупо не учебник, а разговорник, дуолинго книжного разлива, недостаток материалов и т.д. >И чем тебя не устраивает Поливанов? Лично мне просто естетически, режет глаза и уши. Ну а если по факту, он не очень коректно отображает транскрипцию. Например, ず у него это "дзу", вроде и похуй, но как ты в слове つづく отличишь дзу от ず? Ну или じ и ぢ. Ещё могу доебаться доチ и ティ, シ и スィ, но это в теории и всего лишь излишки.
>>655526 > Да по разным причинам, где-то пиздёшь, где-то тупо не учебник, а разговорник, дуолинго книжного разлива, недостаток материалов и т.д. А какие ты смотрел?
>>655529 Да толком и не вспомню, я и переводы для англодаунов учил, уже не помню что плохо, а что нет. >>655531 В смысле нахуя? Ты знаешь что такое ろ в японском? Или ты не японский учишь, а анки дрочешь?
>>655532 > В смысле нахуя? Ты знаешь что такое ろ в японском? Или ты не японский учишь, а анки дрочешь? Ну знаю. И нахуя оно в словаре, дебил ты ёбаный, ты можешь мне ответить хотя бы с третьего раза?
>>655535 Во первых, это один и тот же глагол. Во вторых, ты хоть в одном другом словаре видел 見せろ? В третьих, раз сам не знаешь, то нахуй ты высрался вообще с этим 見せろ?
>>655540 Вот именно, что на скрине написанно повелительное наклонение от る версии, кусок говна, ты русский в школе учил? Или у тебя, англодауна, только to show есть, долбаёб? Японский более многогранен, чем твоя пиндоская хуйня.
>>655541 Вот именно, что это наклонения одного и того же глагола, аутист хуев. В словарях пишут словарную форму, а не каждую форму и каждое наклонение для каждого глагола, ёбаный ты дифиченко. По-твоему, для каждого глагола в словаре надо писать каждую его форму, в том числе для каждого ичидана написать его повелительную форму на ろ? Нахуя? Они все одинаково изменяются в неё. Ни в одном словаре не пишут формы на ろ и прочие, если только какая-то форма у какого-то глагола не приобрела какое-то уникальное значение, выделившись как бы в самостоятельную лексическую единицу. Точно так же как и в русских словарях не пишут повелительные формы (например, напишут статью про "сломать", но не напишут статью про "сломай").
>>655542 Это к тому что нахуя писать про наклонения, когда можно читнуть тае кима и пойти нахуй? И нахуя тогда словари вообще нужны, когда даже в русском про это написано?
>>655543 > Это к тому что нахуя писать про наклонения, когда можно читнуть тае кима и пойти нахуй? Грамматику нужно знать, конечно. А за грамматикой тебе нужен не словарь, а учебники или грамматический справочник. >И нахуя тогда словари вообще нужны, В смысле? А где ты слова неизвестные смотреть будешь? Ты долбоёб? >когда даже в русском про это написано? Что написано?
>>655544 Ну ахуеть блять логика, с твоих слов в словарь добавляют только исключения, как будто японский и не состоит из этих исключений. Откуда ты наверняка будешь уверен, ру или у форма у глагола и как именно он будет склоняться, для всех это очевидно, что и не стоит это добавлять в словарь? Ну убрали бы 私 хули, и так очевидная хуйня, зачем про него что-то писать, в тае киме же написано. Или убрали бы する, базовая грамматика так-то. Ты либо знаешь, либо пошёл нахуй - сказал jisho и анон с двача.
>>655544 >В смысле? А где ты слова неизвестные смотреть будешь? А по какому критерию относят слово к неизвестному? Является ли его спряжение известным? Если первое слово покажется неизвестным, что оно находится в словаре, почему не написано про спряжение, или ты не зная его слово, знаешь его известное спряжение?
>>655511 Вот кстати и последствия того, когда японский это первый иностранный язык. Если ты знаешь англюсик, ты имеешь представление как в принципе учат языки, что делать надо, а что нет и т.п. А когда не знаешь как учить языки, начинаются самые странные идеи как у тебя. Американцы на всяких реддитах, учащие японский и никогда раньше не учившие языки, тоже часто лютой хуйней страдают, кстати.
>>655554 Потому что когда ты учишь язык, ты должен выучить грамматику, а не как даун запоминать каждое спряжение как отдельное слово. Не у тебя же свой, особый путь, да?
>>655553 Ну если сидение на похуях в школе и пассивное потребление контента считается за учёбу, то английский мой первый иностранный. >>655556 Дык я и учил, нихуя отдельно не запоминал каждое слово, всё как тае ким прописал, я словарями в последнюю очередь начал пользоваться, когда на контент перешёл, но почему это противоречит моим словам? Чё блять, сложно в видел отдельной графы написать спряжение и как? Чем блять лишний раз открывать пособия, листать до таблице, или ты думаешь что все глаголы строго подчиняются правилу? Сам тае ким это велит. Это как с онъёми и кунъёми, вроде и так, а вроде и пошёл нахуй, но в jisho фуриганы на слова почему-то добавлены, а нахуя, вы чё в отдельных кандзях оба чтения не запоминали, ну тупыеее, грамматику не знать, костыли для даунов имхо.
>>655553 >Если ты знаешь англюсик, ты имеешь представление как в принципе учат языки, что делать надо, а что нет и т.п. За счёт того что англюсик учил +-15 лет по крупицам с большими перерывами помню лишь отдельные эпизоды типа трайхарда определённого калтента и дрочьбу неправильных глаголов... почему-то. Значит ли это что Крашен оказался прав? Не знаю, если когда-нибудь выучу ещё один язык до приемлимого уровня задамся этим вопросом ещё раз.
>>655553 А вообще поясни, какие странные идеи у меня начались, я чёт не вкурил, я вроде ничего не пропагандировал. Я вроде пояснял англодауну, что инглиш не очень подходит для объяснения японского и лучше руссик, это странная идея? учить на русском? Ты уже после зацепился за то, анон доебался на меня, за то что я доебался до того, чего нету в словаре. Странные у вас интерпритации мыслей.
Здравсвуйте, я ведь правильно вот так вот делаю, чтобы на-аджективы отличать от от существительный? Алсо, есть мысль создать в карточках отдельное окошко куда писать формы, ну там отрицание и прошлое, в чем я не прав? Особенно думаю этор должно быть полезно для глаголов, чтобы не думать, много какой-же тип глаголов передо мной и как-же там менять окончание? Я никакой логики не нашел просто особо в разных глаголах потому что там всякие разные окончания имеются и например глагол 看る и 障る один годан другой ичидан и хуй знает как подобное просто так отличать, проще сразу все нормально запоминать, в чем я не прав? Алсо, чому катакана такая стремная, я уже овер 150 кандзи выучил в том числе писать могу, а катакану путаю. Хотя например с кандзями которые похожи друг на друга радикалами проблем особых нет там например 読 , 話 и 記 и читать и писать без проблем никакой путаницы а у катаканы эти смайлики в максимум ступор вводят
>>655560 Не, нахуй это, анон, ты и так должен это знать, нахуй эти пояснения, нахуй анки, нахуй словари, нахуй в принципе японский, ты либо знаешь, либо пошёл нахуй.
>>655561 Ну анон, я не спорю, ты прав, ты классный. Но японский отличается от инриша так что по сути я не могу своя методика изучения ингриша полностью на считать фунциклирующим. По сути тут все несколько сложнее особено грамматика. В ингрише прост о нужно было понять суть грамматика и логика в ней, и нафармить вокабуларий эдак тысяч 3 самый часто используемых слов в том числе базовый набор неправильных глаголов. Дальше изи - оно само учится, русско-ангилйский словарь не нужны но только толкование слов на непосредственно английском и также вопросы гайды по грамматике гуглить можно уже вот так спокойно, то есть после минимальной базы уходить спокойно от классики а ля школа с изучением перевода просто в автоматическое изучение по нэйтивным материалам. Плюс можно употреблять контент, чем я и занимаюсь и язык уже анвоматом бустится и не надо никакой хуйни. А японский это уже с самого начала сложно, в отличии от. Поэтому я и думаю.
>>655563 Чё ты пиздишь? Нихуя не сложно. Оно как с инглишем, читаешь тае кима и валишь восвояси, никакого дроча, словарей и прочих, нахуй надо? Берёшь и знаешь.
>>655559 > А вообще поясни, какие странные идеи у меня начались, я чёт не вкурил, я вроде ничего не пропагандировал. Что надо учить и переводить спряженные формы как отдельные слова.
Если у тебя такая проблема с формами, что ты не можешь их сам распознать, можешь накатить к дополнение к джишо аддон типа пикрила (10ten). Там пишет вид спряжения.
> инглиш не очень подходит для объяснения японского и лучше руссик Это если ты плохо знаешь английский. Тогда выбора нет. Чтобы учить японский через английский нужен минимум В2 в английском, а лучше выше.
>>655566 >Что надо учить и переводить спряженные формы как отдельные слова. Это плохо? >Если у тебя такая проблема с формами Да нету у меня проблем с формами. >дополнение к джишо аддон типа пикрила (10ten) А вот за годноту спасибо. >Это если ты плохо знаешь английский. Тогда выбора нет. Чтобы учить японский через английский нужен минимум В2 в английском, а лучше выше. Нету у меня траблов с английским, я про саму структуру языка, для объяснения японского лучше подходит русский, в отдельных случаях на английском приходится слишком много изъяснятся, как те же спряжения из-за которых и начался весь этот пиздецкий спор, а это затратно, убеди меня, если я не прав. Проблема возникает в том, что материалов на нём не так много, как на инглише.
Анон, не умеющий без словаря в повелительные формы, конечно, тот еще шиз, но и оппоненты не совсем правы. В том же веблио все подобные формы есть (пример - https://www.weblio.jp/content/見せろ ), другое дело, что если ты в состоянии прочитать определение на японском, то базовые формы глаголов ты давно уже знаешь назубок.
>>655571 Потому что ты не понимаешь сам принцип использования словаря. Допустим, если я вижу в тексте 見たてまつらまほしがりはべる, я не надеюсь, что в словаре оно будет в готовом виде, а буду отдельно там смотреть основной глагол 見る и вспомогательные глаголы たてまつる, まほし, がる и はべる и собирать из них значение уже самостоятельно.
>>655573 Не ну понятное дело, что целое предложение в словарь не впихнёшь, но почему это должно распространятся на спрягательную форму? Ну вот допустим я вкатун, окей? Допустим, почему я не могу 見たてまつる поискать в словаре? А потом и остальные Допустим, в тае киме это не написано, я только-только вкатун и как понимать и по-любому в каком-нибудь словаре как оказывается в российском это есть, например в японо-японском как >>655569 этот сказал, и что получается, это уже не словарь нихуя? Судя по вашей логике там должны быть только чистые глаголы.
>>655578 Ну общую суть бот кое-как понял, но в контексте одушевленных вещей (там выше субъект 若き人), а не 歌, как в примере бота, 見る значит все же не "показывать", а "встретиться". Хз, считать ли это за частичный обсер. А что будет, если ему весь фрагмент しかみなうけたまはりてはべれば。ただ若き人の、めづらしく見たてまつらまほしがりはべるを、いつもいつもらたづねしらせたまへ、とばかりになむ скормить?
>>655579 Да, Google Bard, недавно открыли в общий доступ, но нужен нероссийский прокси, иначе пишет "В вашем регионе недоступно". >Можно верить? Как сказать, это гугл, же. В задаче гугления вполне можно верить, если не задавать вопросы без ответа, тогда может сочинить хуйню. Что касается других чатов, GPT3.5 много пиздит, более-менее адекватный только GPT4. И что касается верить или нет, на других сайтах www.phind.com, www.perplexity.ai, you.com показываются ссылки откуда бот брал инфу, можно самому проверить.
>>655545 > Откуда ты наверняка будешь уверен, ру или у форма у глагола В словаре написано. >и как именно он будет склоняться Зависит от типа глагола, который написан в словаре. >Ну убрали бы 私 хули >Или убрали бы する Шизик, таблетки прими.
>>655546 >А по какому критерию относят слово к неизвестному? Является ли его спряжение известным? Ты заебал, иди прочитай хотя бы один учебник. >Если первое слово покажется неизвестным, что оно находится в словаре, почему не написано про спряжение, или ты не зная его слово, знаешь его известное спряжение? Написано же, глаза протри.
>>655586 Бля, пиздец, ты либо долбаёб, либо троль > Откуда ты наверняка будешь уверен, ру или у форма у глагола >В словаре написано. >В словаре нету >А нахуя ему в словаре быть? Ещё и вырываешь слова из контекста, не иди-ка ты нахуй, троль.