FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA[РАСКРЫТЬ][РАСКРЫТЬ] >Что посоветуете для улучшения произношения? http://phoneticfanatic.ru >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
>>634691 → > нужно выяснить, accent это исчислимое или неисчислимое Ты хоть приведи примеры разные с твоими вариантами. > Если исчислимое, то надо ставить a, the, my, your, etc Тут на этом примере что именно?
>>634810 (OP) >>Как лучше учить язык? >Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA[РАСКРЫТЬ][РАСКРЫТЬ][РАСКРЫТЬ] Давно не заходил на эту помойку, но как же хорошо, что вернули эту ссылку, в отличие от ваших анке и мерфи, это реально поможет выучить язык.
>>634804 → Для этого и ставят акцент. Когда ты понимаешь как это всё во рту происходит, откуда все эти сокращения и что слушать, то лисенинг становится лучше в разы. Просто смотря фильмы этого не достичь.
>>634816 >у чела большой опыт изучения языков >сам он какой-то там профессор >когда учил турецкий ходил на курсы где проходили грамматику >на почве своей профессорской деятельности легко находил нейтивов которые его поправляли >имел возможность мотаться в Стамбул >ну я короче acquire the language >NOT learn it Вот что бывает когда не осознаёшь свои привилегии, а додики потом думают что у них язык сам выучиться. По сути то что сделал этот чел, это сварил кашу из топора как в той басне.
>>634877 Тогда придётся кому-то платить за то чтобы проверяли твою писанину. По другому никак. Причём это должен быть чел у которого намётан глаз на ошибки. У простых нейтивов, у кого нет опыта преподавания, бесполезно спрашивать. Они не знают грамматику, не смогут ничего объяснить либо объяснят неправильно, и нетренированный мозг работает так что если кто-то криво говорит то многие ошибки, кроме совсем грубых, просто игнорируются, чел искренне просто не видит ошибки. То есть кто-то должен сидеть и целенаправленно искать ошибки в твоей речи. Если бы тебя какой-нибудь левый таджик просил бесплатно поправлять его писанину ты бы отморозился.
>>634876 Каша из топора indeed. Побугурчу ещё раз с того как чел, который 10 лет потел над словарём рассказывал как он понял слово из контекста и все так и должны делать. И ведь все верят только в то что можно нихуя не делать и всё будет.
>>634881 А ну-ка прочти на вокару https://pastebin.com/kvKh0Xh5 Там текста на 4 минуты, но у тебя полчаса. Если займёт больше или начнёшь оправдываться, значит ты нихуя не выучил.
>>634882 Да хуета это про понимание слов из контекста. Я даже неплохо зная инглиш часто думал что понял слово из контекста, потом всё таки заставлял себя лезть в словарь и часто оказывалось что я не понял. Все кто там чёто смотрят или читают и не лезут за каждым незнакомым словом в словарь, просто наёбывают себя и нихуя нового не учат.
>>634883 Ну по мерфи и анке если учить то да, там 10 лет надо гуглить непонятное, а потом ебаного буковски со словарем читать. >>634884 За щеку тебе прочитал, проверяй.
>>634890 Ебало и представлять не надо. Мало того, что неиронично используют хуйню, из которой нормальные люди в 13 лет вырастают, так ещё и произношение у него самый важный фактор в знании языка.
Объясните, в песне у Radiohead поется Ice Age coming, Ice Age coming куда делось is? Я иногда некоторые песни разбираю некоторые и вообще не понимаю, будто я сочинил текст в 3 классе не зная вообще языка
Thank you for your letter. It was great to hear from you.
In regards to your question about young people wanting to become independent from their parents in Great Britain, I believe there is nothing wrong with relying on our parents. They have raised us and provided for us throughout our lives, and it is only natural to seek their guidance and support as we navigate the world. That being said, I do understand the desire for independence, and I think it is important for young people to learn to be self-sufficient.
As for my thoughts on leaving my family immediately after finishing school, I personally do not like the idea. I believe it is important to have a strong support system, and for many, that support system comes in the form of our families. Additionally, living on your own can be challenging and expensive, so I think it is important to weigh the pros and cons before making such a big decision.
Regarding finding a house or apartment for students in Russia, I can tell you that it is relatively easy. There are many options available, including student housing and affordable apartments. Additionally, many universities offer assistance with finding housing for their students.
Lastly, I'm glad to hear you had a trip to Scotland. How was your trip? What did you like the most? And what was the most surprising thing you've seen or learned there?
Thank you for your letter. I hope to hear from you soon.
>>634920 Пиздец как можно быть таким отбитым уебком-то блядь. С хуев бы во первых Дудь не смог себе позволить норм переводчика? Допустим это так. Но ты принес в тред и тебе в треде сказали что всё норм. Потом ты продемонстрировал свои А0 навыки >>634842 Как тебя надо обоссать-то чтобы ты понял, что это ты не знаешь английского, а не переводчик дудёвый? Или ты пукнешь щас в ответ и всё что я сказал станет неправдой?
>>634922 >>634918 Спешите видеть потешное представление двух малолетних долбоебов, которые абсолютно не понимают тему, о которой спорят. Один клоун, высранный из очка самой дешевой шлюхи славного города Рыбинска на четвертом месяце беременности, несет в тред неидеальный, но абсолютно нормальный и приемлемый перевод с визгом: "че за гавно бля сука))) ну тупой нах переводила бля я бы норм ебанул епт)". В другом углу ринга, по всей видимости расположенного в самом центре Авгиевых конюшен, хрюкает его коллега по интеллектуальному цеху, распинаясь о том, что пириводчик швитой, и никаких ошибок там быть не может, несмотря на их очевидное наличие и в целом спорные переводчиские решения: "это же дудь)) ты че бля папробуй лучше 0 ашибок".
Однако в этом абсурде, в этих двух полюсах одного пропитанного пидоранностью каллового айсберга все же есть нечто поучительное. Чем громче визжит человекоподобная масса и чем полярнее она воспринимает окружающую действительность, видя вокруг лишь черное и белое, тем сложнее ей будет открыть для себя новые горизонты и достичь каких-то результатов -- в данном случае, в изучении английского языка.
Но выход все же есть! Избавиться от оков подросткового максимализма -- сложная задача, но посильная каждому. Если есть желание, разумеется. Более того, шанс превратиться в нормальных людей есть даже у двух фекалозавров из примера выше. Всего-навсего нужно мыслить более критически и допускать, что чисто в теории, ты можешь оказаться неправ. Ну либо если лень вписывайтесь в газонюхов или крымодебилов, там вас примут такими, какие вы есть.
>>634929 Ошибки при переводе это не юношеский максимализм, пидорок. И пока что тут ты сам визгнул громче всех, так что соси. Я таких училок истории в рот ебал
>несет в тред неидеальный, но абсолютно нормальный и приемлемый перевод >распинаясь о том, что пириводчик швитой, и никаких ошибок там быть не может, несмотря на их очевидное наличие Ебальце?
>>634929 >распинаясь о том, что пириводчик швитой Ты жопочтец. Я вот написал что "в случае переводческой ошибки" >Допустим это так.
>спорные переводчиские решения Ну sitting может быть рунглишем, но может и не быть в зависимости от контекста. Смотреть я эту хуйню конечно же не собираюсь. Кстати да набей себе татуху с этим позором >>634933
>>634810 (OP) Бля, забил на инглиш на год (раньше ходил к репетитору). Уровень интермедиэйт+. Говорю и пишу хуже чем читаю и слушаю. Понял что нужно развивать говорение, хз как, думаю просто каждый день выбирать темы и пытаться на них че нить рассказать. Но главный вопрос для меня сейчас это слова. Понял что не могу употреблять в речи слова которые вроде бы знаю когда вижу/слышу. Флуэнты, может поделитесь как мне лучше учить слова (желательно быстрее). Хз, скачал две книжки Кембриджа English Vocabulary in Use intermediate и advanced, но чую что это лажа какая-то.
>>634918 Да тут с первой же секунды а0 ошибка. Не так ужасно, как здесь: https://youtube.com/watch?v=8REsbDz_Gn4 >на этом почти всё >on this, almost everything но все равно очень посредственно.
Какие же произношениедебилы черви-пидоры всё-таки. У английского носителей не нейтивов больше чем нейтивов, это язык шлюха, язык проститутка, язык твоя мамка. Нейтивы это куколды, они уже привыкли к тому что их родной язык ежедневно насилуют сотни миллионов чурок со всей планеты. Если вы и будете в своей пидорашьей жизни хоть раз разговаривать с носителем английского, что ОЧЕНЬ маловероятно, то это скорее всего будет не нейтив, а иностранец, для которого инглиш не родной, и которому абсолютно похуй на свой и ваш акцент, как и любому нормальному человеку. А ЧТО ЕСЛИ ИНОСТРАННЫЙ БАРЕН ПЛОХО ОБО МНЕ ПОДУМАЕТ, КАК ЖЕ Я БУДУ ЖИТЬ??? Хрртьфу блять прямо в ебало, ненавижу сука. Задрачивание произношения это нахуй диагноз и роспись в том что ты пидорашка.
>>634952 Просто загугли похожую конструкцию по типу "a rapper Eminem" и "the rapper Eminem" (с кавычками, если что, это поиск по точному запросу) и утухни нахуй, не смеши людей.
>>634907 Песни в этом плане вообще не ориентир. Я вот до сих пор не могу понять их give them gift wrapped for man with everything, то ли это misheard lyrics, то ли какая-то невъебенная C3-база, недоступная васяну вроде меня.
>>634964 Ебло, ты вообще осознаешь разницу между Eminem is a rapper и, к примеру, The rapper Eminem has released a new album? Я как раз про второй случай, когда перед именем собственным стоит существительное которое его определяет, забыл как оно правильно называется.
>>634876 >Вот что бывает когда не осознаёшь свои привилегии, а додики потом думают что у них язык сам выучиться. По сути то что сделал этот чел, это сварил кашу из топора как в той басне.
Язык сам выучится если ты будешь дрочить изучение слов через TubeCards или аналогичные приложения. Найти нейтива чтоб он тебя поправил если у тебя есть Discord -- не большая проблема.
>>634967 А ты смешной. >by a foreign agent Yury Dud Это второй случай. Первый был бы, например, Yury Dud is a foreign agent. Меня не покидает ощущение, что ты просто троллишь, но все равно очень забавно за этим наблюдать. Как будто в зоопарк сходил.
>>634970 Это точно не ошибка. Даже если бы и была ошибкой, то это С3 дебри абсолютные. А0 ошибка это вот >>634842 Ты туда можешь подставить ОДИН. было сделано одним иностранным агентом Дудём. Это производит смысл, значит верно.
>>634971 Фишка в том, что наличие имени собственного все меняет, и артикль "a" туда уже никак не идет. Только вот не помню, как это правило называется.
>>634973 И где там имя собственное после artist? Мне кажется, ты один и тот же чел, просто решил затроллить с другой стороны. Я на двачах с 2009, такую хуйню прохаваю сразу.
>>634976 Тебе уже тут >>634974 наглядно показали, что ты а0-иван который не может в артикли, нахуй ты пытаешься что-то доказать. Я тебе даже кружочком обведу это место.
>>634961 Ошибка таких как ты в том что они думают что акцент ставят чтобы сойти за нейтива. Думают они так из-за своего невежества потому что не знают базы и уверены что акцент в инглише тоже самое что говор в русском. А самые тупые уверены что акцент = произношение. Тут как с грамматикой. Нейтива нет смысл спрашивать про неё, если только он не учитель и не лингвист, но он интуитивно поймёт когда что-то сказано криво. Так же с акцентом, не надо слушать нейтивов когда они говорят что акцент не важен, просто когда они будут слушать чела который не знает зачем, как и какие части речи выделять голосом, которые не знает как соединять звуки и слова, нейтив просто будет быстро уставать из-за того что его мозг будет лишний раз напрягаться чтобы разобрать что там этот таджик от мира языков лапочет, ему будет хотеться поскорее закончить разговор и съебаться, что он скорее всего и сделает, а анон, типа тебя, даже не поймёт почему. То есть тут опять как с грамматикой, никто не ожидает от иностранца идеальной грамматики, но если её нет или она минимальная, то к нему соответствующее отношение. Плюс, как бонус, после упражнений на акцент восприятие на слух бустится неимоверно.
>>634961 жирновато. как отличить sec от sack, shit от sheet, let от lat, pool от pull, если ты чурка? это разные слова, которые должны быть разными в произношении, а у чурки это одно и тоже. дело не в том что барин подумает, а в том, что он вообще не поймет, о чем ты там лопочешь.
>>634977 А второй ответ там же ответил, что все предложения верные. >>634980 Ничего ты не знаешь, Джон Сноу. >4) A popular country musician whose career is rapidly going downhill falls in love with an unknown, but very talented singer Ally. Вот это всё равно выглядит очень верным. Явно лучше добавить named чем поменять на the. "The singer" это тот певец про которого мы слышали. А "a singer" это тот которого нам надо представить.
>>634983 >А второй ответ там же ответил И поэтому репутация у его поста -1. Он, по-моему, как и ты, просто не понял суть вопроса. Пока ты не приведешь мне примеры с конкретной конструкцией "a" + noun + name, все твои аргументы невалид. >an unknown, but very talented singer Ally Тут длинное определение все меняет. Без него было бы the singer Ally, как в случае с Дудем.
>>634986 The singer Madonna потому что тот кто не слышал про Мадонну не с нашей планеты. Но при этом когда будут обеснять челу не с нашей планеты, все равно могут сказать a singer Madonna. Что такого в слове named что мы не можем сделать элипсис с ним? Все другие слова английского можем, а это нет. >Пока ты не приведешь мне примеры с конкретной конструкцией "a" + noun + name, все твои аргументы невалид. Я тебе еще круче приведу. https://youglish.com/pronounce/a%20Bill%20Gates/english/us? >И поэтому репутация у его поста -1. Охуеть одному b1 чмоне НЕ ПОНРАВИЛОСЬ.
>>634988 >Я тебе еще круче приведу Дебил, где там существительное перед именем? Там "a Bill Gates", а не "an entrepreneur Bill Gates". >Что такого в слове named что мы не можем сделать элипсис с ним? Потому что есть вполне конкретная практика ставить the перед связкой noun+name, эллипсис тут ни при чем. >The singer Madonna потому что тот кто не слышал про Мадонну не с нашей планеты Охуеть, у нас теперь степень известности влияет на выбор артикля? Я могу привести тебе кучу музыкантов, которые популярны, но ты скорее всего их не знаешь, потому что просто не слушаешь такое, с ними как быть? С ноунеймами тоже идет the. The doctor Alex. Не "a doctor Alex".
>>634990 >Дебил, где там существительное перед именем? Пидарас, ты думал я не видел что там нету существительного? Это просто артикль просто перед именем собственным, потому что язык так позволяет делать. > конкретная практика Практика есть, а смысл какой за ней? Смысл в том чтобы передать определенность или неопределенность. Один репер Эминем записал альбом. Тот самый репер Эминем записал альбом. Очевидно что выбрать. >Охуеть, у нас теперь степень известности влияет на выбор артикля? Так точно. Поэтому a singer Ally и the astronaut Matt Kowalski, потому что у второго фамилия есть и он определеннее. Им даже не надо быть знаменитыми никому.
Да че вы прицепились к этому артикль, там весь перевод это один сплошной мем. Посмотрел с перемотками минуты три, что я увидел: You said that on an interview. Прямая калька с русского, что-то на уровне under the rain. She was 30 weeks in. https://idioms.thefreedictionary.com/be+in нет такого значения у "to be in" (про беременность) I've told this a thousand times, but I'll tell it once again for you. Тут for имеет значение "за тебя, вместо тебя", как в tell the truth or someone will tell it for you. We didn't do that for the American passport. Они не полетели в Америку только чтобы получить паспорт, с хуя ли the? you enter a plane and it flies - не лучше ли you get on a plane and it takes off? Очень много моментов, когда чел на видео эмоционально что-то рассказывает, а в переводе лишь смысловой каркас. Вот его начинает разносить - "я не понимаю, у меня каждую клеточку выворачивает, когда я такое вижу" - перевод всей фразы идет как просто I don't understand. Переводил в лучшем случае студент филфака, и то с не самой лучшей успеваемостью.
>>634991 >потому что у второго фамилия есть и он определеннее Ебать маневры пошли. "Он определеннее". Степени определенности артиклей. 2023. Итоги. Пока ты, чучело, не приведешь примеры конструкции "a"+noun+name по типу "A singer Taylor Swift has dropped a new record" (там the правильно, если что), можешь нюхать бебру. Вот бы весь видос разобрать и найти там все ошибки, чтобы у тебя вообще жопа сгорела.
>>635041 И правда кек. Хотя в начале предложения имеет место быть. Но у нас-то весь сыр-бор из-за created by a/the foreign agent Yury Dud. По тому же запросу by singer Taylor Swift подозрительно мало результатов.
Arguing about such trifles of English grammar in Russian while calling each other "A0 moron" never made any sense to me. If you want to show your English skills and prove something — argue in English. Then it'll be obvious if someone is A0 or not.
>>634991 >Смысл в том чтобы передать определенность или неопределенность.
The following are the (informal) definitions used by Ionin, Ko & Wexler (2004) for definiteness and specificity:
[+definite] the speaker and hearer presuppose the existence of a unique individual
[+specific] the speaker intends to refer to a unique individual and considers this individual to possess some noteworthy property
The paper argues that English as a two article system (a/an, the) favours the definite-indefinite categorization hence the is definite and a indefinite and it does not mark any articles for specificity.
есть нюанс. наука говорит, что русскоязычные и китайские пидорашки зачастую понимают definiteness как specificity, и склонны ставить определенный артикль в ситуациях, когда нужен неопределенный.
>>635066 Why would I need an article in front of an adjective? Also, did you at least consider replying to me in English but got too insecure? Come on, don't be shy, no one's gonna laugh at you for making a few mistakes, we're all learning.
вообще благодатная тема для разведения срача. схема простейшая - ты дурак, потому что поставил/не поставил/не тот постаил артикль, а докажи что нет. неделями можно примеры таскать и называть друг друга именами, все равно не доказать, как правильно.
>>635069 Yeah, Russians have a nice saying for that: "make a fool pray to God, he'll break his forehead". That's not what learning languages should be about, if you're scared to even reply to me in English then you're definitely learning it the wrong way.
>>635069 Тут проблема в том, что некоторые люди в принципе не воспринимают, что им говорят. Вот в начале этого срача анон писал, что created by a foreign agent Yury Dud правильно, потому что в вики пишут Eminem is an American rapper. Как с таким можно прийти к какому-то консенсусу?
>>635062 Ну уж нет, такого простора для троллинга я не жам. Если я и пишу здесь на английском, то не в разрезе споров про грамматику. Это ж еще 5 тредов будут разбирать мой пост по буквам.
The thing is that some people just can't seem to fathom what they're being told. In the beginning of this mess someone said that "created by a foreign agent Yury Dud" is correct because it reads "Eminem is an American rapper" on Wiki. How can you reach an agreement with someone like that?
No way, I'm not giving you so much room for trolling. If I write in English, that's not when it comes to arguing about grammar. You're gonna analyze my post the next five threads straight.
Them articles are bound to be a real struggle that my Russian homies go through when tryna learn English. But don't worry, my Russian homies. You're not alone in this struggle. Even native English speakers can have trouble with these grammatical articles.
>>635091 Nah, it's something that a native speaker will misuse. Saying "a" instead of "the" sounds like "я ебал рука" to them. It's not the same kind of mistake as "should of" or "he don't." And I'm not being disrespectful, but these "them articles" and "tryna learn" actually sound off.
>>635079 >The thing is that some people just can't seem to fathom what they're being told >can't seem to fathom ну хз. я вообще понять не могу об чем это. не проще ли are not able to fathom?
>In the beginning of this mess someone said that "created by a foreign agent Yury Dud" is correct because it reads "Eminem is an American rapper" on Wiki. >because it reads "Eminem is an American rapper" on Wiki. щито?
>How can you reach an agreement with someone like that? > reach an agreement come to an agreement мне чет кажется более подходящим.
>No way, I'm not giving you so much room for trolling >room я бы выбрал space. хотя и так наверное можно.
>If I write in English, that's not when it comes to arguing about grammar. чувствую что хуита, но как надо, сам не пойму. if i'm writing in english, it's not when this's an argument on grammar
>You're gonna analyze my post the next five threads straight. >gonna analyze стилистика хромает. если gonna, то надо ченить попроще вставить. аналог "разбирать по буквам". sift through может.
короче как-то так. могу с хуями переписать, если завещание написал.
>>635099 >these "them articles" and "tryna learn" actually sound off. Yo, don't sweat it, these phrases are totally cool, they're just might sound off to foreign speakers. It's all good, no worries. English is a language that has its own unique flavor and slang, it's part of its charm.
>>635103 The fact that I'm writing in English right now and you're replying in Russian just shows that I'm way more skilled at this than you, no hard feelings fam.
>>635101 >не проще ли are not able to fathom? I meant to put emphasis on "в принципе не воспринимают" like I did in the Russian sentence. >come to an agreement мне чет кажется более подходящим. You can say "reach/achieve/come to an agreement." >щито? it says ~ it reads >чувствую что хуита, но как надо, сам не пойму I swear I had the exact same feeling. >this's Come on... >стилистика хромает "analyze" is not strictly formal like in Russian. You might want to write in English too if you're correcting me.
>>635111 Послушал, знаю. Там ничего нового нету, а этот тип - просто псевдо интеллектуал, и ничего более. Уже ни раз разоблачали как пишутся подобные текста, октрываешь словарь... а еще можно открыть словарь омонимов... вот. Ничего сложного. Ну и как пример такое бы слово в студию напоглядеть что ты понимаешь под русскими словами которые можно не знать. Обещаю в википдеию не лезть.
>>635112 It's obvious since you're having problems with basic English idioms such as "can't seem to", "when it comes to", etc. But not only that, instead of googling these phrases and learning something new, you decided to correct the guy, as if you know better. Also throwing insults left and right, saging the thread. What's wrong with you? Why so toxic? You're not gonna go far with that attitude.
>>635114 Ну не скажи, он умеет в сложные рифмы, там просто редких слов понадергать недостаточно. >такое бы слово в студию напоглядеть что ты понимаешь под русскими словами которые можно не знать Кирха, например. Трек "Тень".
>>635109 The only thing that sounds off in his replies is ironically >they're just might sound off... but given his otherwise pretty natural flow despite the nigger mimicry, I reckon it was just a typo. Pic related, tundra faggot. >>635112 Why are you mad? Pretty much all of your suggestions would make the original translation worse. >If I write in English, that's not when it comes to arguing about grammar. This, for example, you could have corrected, yet somehow managed to make it even worse. This guy >>635110 is right you know.
>>635116 >It's obvious ну, мне например очевидно, что у тебя проблемы с русским языком. в ответ на на предложение предоставить пруфы, я очередной раз слышу какую-то ерунду не относящуюся к делу.
>>635119 Тогда это палка о двух концах. Либо ты знаешь слово, и окси псевдоинтеллектуал, либо нет, и это никому не нужное слово, которое можно не считать.
>>635122 Так, ну и он дергает германиские слова которые я обязан знать? Это не научный дискурс, не литературный, это просто возможность языка адаптировать иностранные слова, например, я офтен лай он коуч, иногда хожу в кирху, и ем мэш потато, например. Это интреллектуально али нет?
>>635123 >а докажи To you? 3 people in this thread tell you that, in English. What more do you need? What can possibly be a proof for you, mister proofer? You're just gonna deny everything, that's your mentality.
>>635126 >3 people > in English не уверен. >What can possibly be a proof for you, mister proofer? вот и мне интересно, в чем смысл писать в треде на английском, если ты даже не можешь исправить ошибки, которые допускаешь? потому что на другом конце сидит такой же студент, единственный аргумент которого, это апелляция к своим семенам.
>>635123 >а докажи. >if i'm writing in english, it's not when this's an argument on grammar Need I say more? Besides, whenever you attempt to correct someone, the burden of proof lies on your shoulders, not on the person's saying you're wrong. >начни с этого. I do reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts. Something along those lines.
>>634982 >а в том, что он вообще не поймет, о чем ты там лопочешь. Of course he will, in 99% of cases it's obvious from the context. There's no way to confuse "pool" and "pull", "shit" and "sheet", "beach" and "bitch" in a sentence no matter how bad you butcher the pronunciation.
>>635134 >Need I say more? ну вообще-то в этом случае я сразу сказал, что не знаю как правильно. давай что нибудь-другое.
I do reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts. как мило. только к оригинальному предложению на русском вообще никакого отношения не имеет. тебе напомнить, что надо переводить? > Если я и пишу здесь на английском, то не в разрезе споров про грамматику
ты не переводишь, ты просто заученными английскими кусками примерно пытаешься передать смысл оригинала, теряя в процессе чуть больше чем все. на русском твой перевод будет таким
"да отвечаю я на английском иногда, хотя никогда не касаюсь темы грамматики в таких постах." это немножко не то, не так ли?
>>635136 >ты не переводишь, ты просто заученными английскими кусками примерно пытаешься передать смысл оригинала So, he's doing it right. Although I do agree that in this case his translation didn't really convey the original meaning.
>>635135 Кул стори. https://vocaroo.com/12R4FwfdR7V8 Особенно еще из контекста охуенно понимаются can't even и can even с противоположным значением и одинаковым произноешнием для русни.
>>635136 >ну вообще-то в этом случае я сразу сказал, что не знаю как правильно Nah, you said that you can't quite put your finger on why that sentence seems off, and then came up with something that is worse both grammar- and usage-wise. I also like how you've conveniently dodged my point about the burden on proof. >ты не переводишь, ты просто заученными английскими кусками примерно пытаешься передать смысл оригинала, теряя в процессе чуть больше чем все. на русском твой перевод будет таким "да отвечаю я на английском иногда, хотя никогда не касаюсь темы грамматики в таких постах." это немножко не то, не так ли? This alone tells me more about your English level than your fear of communicating in a foreign language during a mild alteraction on an anonymous forum. Translation studies and English studies are two completely different fields of linguistics. When it comes to translation, your goal is to render the meaning and the original intent (интенция) into a different language. You don't just translate words, you translate the meaning. I suggest you google the notions of equivalence and transformations. But then again, this might not be the best idea at your current level. Also, your modality is wrong in the abovementioned example. >>635138 Agree to disagree. I stand by it.
>>635140 >из контекста охуенно понимаются Именно. >с противоположным значением То, что значение противоположное, не значит, что оно не очевидно из контекста.
- I hope he doesn't come today. I [кенивен] look at him. Здесь не может быть ничего иного, кроме как "can't even".
- Can you eat 5 hot dogs in a row? - I [кенивен] eat 6! Здесь не может быть ничего кроме "can even"
>>635149 >and then came up with something that is worse ты вообще ни с чем не вышел. ты просто шаблончик очередной высрал, и как будто так и надо. я тебя узнал кстати, это ты ведь депрессивному вьюноше татуировку давеча переводил. стиль очень похож. такое же самомнение, видимо подкрепленное модеркой, и очередной перевод вообще невпопад. просто что-то знакомое из словаря шаблонов подобрал, примерно туда-сюда - а, пойдет. подпись - специалист по лингвистике.
>Also, your modality is wrong in the abovementioned example. если так, то значит твой перевод на английский вот этого предложения >да отвечаю я на английском иногда, хотя никогда не касаюсь темы грамматики в таких постах будет отличаться от перевода вот этого >Если я и пишу здесь на английском, то не в разрезе споров про грамматику
>>635156 Речь шла о "can't even", с просто "can" естественно гораздо менее очевидно, но и тут при личном общении скорее всего было бы ясно. Может ты с загадочной улыбкой это произнес, и видно что ты не прочь провести со мной ночь, значит "I can".
>>635160 Они отличаются ударением и качеством гласной. "КЕН give" ['ke(ə)n gɪv] это can't give, а "кен GIVE" [kən 'gɪv] это can give. А в can't even еще и хер проссыш где ударение.
>>635161 >А в can't even еще и хер проссыш где ударение. Там не надо ничего проссывать, его буквально невозможно неверно понять, потому что even служит усиливающей единицей. Если вместо того что было сказано поставить противоположное, то это не будет иметь никакого смысла. Нельзя в ответ на "Can you eat 5 hot dogs in a row?" сказать "I can even eat 2!" или "I can't even eat 6!".
>>635155 Damn, I must be pretty lucky if every single dictionary query has fit the context rather well so far. >я тебя узнал кстати, это ты ведь депрессивному вьюноше татуировку давеча переводил No idea what you're on about. Last guy who "recognized me" was 100% positive that I was "a Tajik", which, thankfully, isn't the case. I usually attach random pics to my posts; that's not something a lot of people do here for whatever reason. >самомнение Yeah, I hold a very high opinion of myself. That's why I encourage people to switch to English and defend them from illiterate mongrels who try to bash their posts based on the grounds of perceived "weirdness". >подкрепленное модеркой lol'd >и очередной перевод вообще невпопад lol'd x2 >будет отличаться от перевода вот этого As I've said, the difference is in modality. I'd simply add As a matter of fact or Actually at the start of the sentence to make it more emphatic. Coupled with auxiliary Do, this would sound just about as agitated as Да отвечаю я....
подскажите плиз, как в анки сделать трехстороннюю карточку. Чтоб изначально отображалось 1, тыкаешь Show answer видишь 2, тыкаешь еще раз Show answer - видишь 3
>Если я и пишу здесь на английском, то не в разрезе споров про грамматику >I do reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts.
>да отвечаю я на английском иногда, хотя никогда не касаюсь темы грамматики в таких постах >Actually I do reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts.
я оценил богатство английского языка в твоем исполнении. спасибо. подкину тебе еще несколько вариантов.
пишу здесь на английском, но в спорах о грамматике не участвую. I reply here in English occasionally, though I don't touch the topic of grammar in these posts.
пишу здесь на английском, но грамматику не трогаю. I reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts.
даже если пишу на английском, то точно никогда спорю на тему грамматики I reply here in English occasionally, though I never do touch the topic of grammar in these posts.
довольно часто пишу здесь на английском, но не в разрезе споров о грамматических конструкциях I reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts.
если и высираюсь на английском в этом говнотреде, то не на тему сраной грамматики I reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts.
если я и ебу твою мамку, то только бесплатно. I do your mom occasionally, though I never thought of paying her.
да ебу я твою мамку, сынок. да еще и бесплатно. >Actually I do reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts.
>>635174 >Но можно по дефиниции английской понять/вспомнить слово. Поэтому это и плохо. Ты когда читать будешь, там дефинишенов не будет, а вспоминать надо.
>>635176 Слово может запомниться на английском. Типа я буду знать что оно значит и как его использовать, но не знать эквивалент на русском. что в этом плохого?
>>635177 Дефинишен не лучше перевода. Если у тебя есть идея о том как выглядит (water) wake, тебе не надо определение, а русского синонима и вовсе нету.
>>635175 Your obvious butthurt aside, this >если и высираюсь на английском в этом говнотреде, то не на тему сраной грамматики >I reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts. can actually be a valid strategy. This is called adequacy, though it's probably more relevant for interpreting, rather than translation.
Your idea that translating "участвую" without using the word "participate" is a mistake is yet another reason why you shouldn't so vehemently argue about things you don't know. Especially given the poor state of your Runglish as seen here >>635101
Try and translate the following for me, maybe this will help you understand what I'm talking about and why word-for-word translation is a poor strategy in general: Наши заняли второе место. Their production output saw a slight increase in the lower single-digit range.
>>635183 >Дефинишен не лучше перевода Когда учишь по дефинишину, есть ощущение, будто больше интегрируешься в английский. создаешь опосредованную цепочку ассоциаций с eng на eng. А не с постоянным переводом в голове в русское слово
>>635184 >Your idea that translating "участвую" without using the word "participate" is a mistake
нет у меня такой идеи. ты все время пытаешься мне приписать какую-то хуйню, к которой я вообще не отношусь, и пытаешься меня уличить в ней. начал про то что я анону начал указывать что мой вариант лучше, хотя я русским языком написал в том посте, что я не знаю как правильно. теперь про дословный перевод понес. твой перевод говно, не потому что он не дословный, а потому что он смысл сказанного не передает. каждое из предложений которые я привел имеет свой оттенок, а ты переводишь их все одним штампованым английским вариантом с незначительными изменениями.
просто очевидно, что "Если я и пишу " никак не передается "i do reply here occasionally". тебе уже два человека об этом сказали, если ты предпочитаешь аргументы на таком уровне. в предложении на русском "если я и делаю что-то" чувствуется неуверенность, предположение, пишущий не хочет привлекать внимания к этому факту, а у тебя в переводе "i do reply". ну не долбоеб ли? еще тут щеки надувает лингвистикой.
я еще раз могу повторить, что идея писать на английском итт очевидно тупая. потому что ничего полезного ты не приобретешь. если ты выше уровня a - а на уровне а вообще нет речи об этом - никто тебе не сможет сказать вот тут 100% ошибка. некому тут учить. твои пространные писульки на английском ничего никому не доказывают, кроме тебя. либо ты выкладываешь диплом филфака, либо пруф на с2, либо пруф на то, что долгое время живешь в англоязычном окружении. только тогда какой-то авторитет будешь иметь для того, чтобы выступать тут учителем лингвистики. иначе пройди нахуй со своми предложениями что-то там тебе перевести. ты уже провалился на переводе >Если я и пишу здесь на английском, то не в разрезе споров про грамматику
>>635190 >пытаешься меня уличить I expose your poor command of English following your attempts to correct something that didn't need any corrections. >просто очевидно, что "Если я и пишу " никак не передается "i do reply here occasionally" Obvious for whom? We've already established that we're not on even grounds here. Maybe pay more attention in your classes next time you go, eh? >а ты переводишь их все одним штампованым английским вариантом с незначительными изменениями. Я не люблю грамматику Грамматика мне не нравится Не фанат грамматики Грамматика -- не мое I don't like grammar. Period. Got a problem with that? >"если я и делаю что-то" чувствуется неуверенность, предположение, пишущий не хочет привлекать внимания к этому факту, а у тебя в переводе "i do reply". I transformed a conditional sentence into a non-conditional one. The meaning is the same. Everything else is you going off on a tangent to push what you think is correct without providing any arguments, again, as seen here >>635101 >никто тебе не сможет сказать вот тут 100% ошибка. некому тут учить. >стилистика хромает. если gonna, то надо ченить попроще вставить. LOL >либо ты выкладываешь диплом филфака, либо пруф на с2, либо пруф на то, что долгое время живешь в англоязычном окружении Appeal to authority. You can obviously tell that my English is good enough based on my previous posts. Moreover, you refuse to provide rationale for your own corrections OR translate two small sentences -- why should I bother showing you proof of anything? >иначе пройди нахуй со своми предложениями что-то там тебе перевести. >начни с этого. >интерсно посмотреть, как ты справишься. LOL >ты уже провалился на переводе >if i'm writing in english, it's not when this's an argument on grammar LOL >я еще раз могу повторить, что идея писать на английском итт очевидно тупая That's cause you can't, retard lmao
>>635194 >We've already established that we're not on even grounds here. неа, это два человека тебя уже рыльцем в какашках повозили. кто это вы с твоей стороны вообще непонятно.
>Got a problem with that? да, ты неправильно переводишь и сейчас. у тебя очень бедный язык тебе надо больше тренироваться.
>I transformed a conditional sentence into a non-conditional one. The meaning is the same. это тебе так кажется.
>why should I bother showing you proof of anything? я тебе объяснил почему. потому что ты хуй с горы, который не видит своих собственных ошибок и пытается учить кого-то.
>Если я и пишу здесь на английском, то не в разрезе споров про грамматику >I do reply here in English occasionally, though I never touch the topic of grammar in these posts. LOL
ребята, как улучшать английский, когда уровень уже в районе B2-C1? Через год собираюсь ехать жить в англоговорящую страну, последние несколько лет потреблял все на английском и работа у меня тоже в английской команде. Соответсвенно, понимаю и читаю на английском абсолютно все, но вот говорить стыдно немного из-за акцента и возможных ошибок в речи, а пишу что-то сложное редко и очень долго думаю как правильно.
Занимаюсь с нейтивом 2 раза в неделю, но чувствую что деньги уходят впустую так как мы проходимся по грамматике, которую я и так всю знаю. Пытаюсь работать над произношением по курсам, но я не уверен, что есть прогресс.
Стремно, что живя в англоговорящей стране не смогу нормально общаться с людьми и влиться в общетво, так как я не могу говорить и писать на английском, как на русском.
>>634940 > Какой же бессмысленный язык артиклей: > > желаю тебе какого-то веселого нового года > > подходишь к чуваку в тачке вау, у тебя какая-то классная машина Почему всегда неопределённый?
сап,аноны короче,вел бездарный образ жизни,а теперь нужно как-то выкручиваться до экзамена осталось 4 месяца,английский на уровне A2 и все нужно будет подтянуть на уровень B2 и как минимум понимать listening. какие советы можете для более эффективного изучения и понимания listening?
>>635221 Да блять, есть такие фразы которые в принципе не переведешь нормально без адаптации. >you cannot pretend that you have walked through life unscathed По смыслу "у тебя в жизни было много всякой хуйни", а перевести как? "Ты не можешь притворяться, что прошел через жизнь нетронутым", хуйня же получается. И тут так же.
Я понять не могу, почему нормисные писюхи с двухзначным айку, которые кроме своих Ерох ничего в жизни не видели, выучивают язык за год и уже могут на нем пиздеть, а некоторые даже уезжают в америку...а я, будучи белым гетересексуальным мужчиной, интеллигентом, интеллектуалом, выросшим на европейской культуре, дрочу язык два года и даже читать нормально не могу....почему так
>>635222 >какие советы можете для более эффективного изучения и понимания listening? Слушать с субтитрами, непонятное - переводить, тратить минимум по 1 минуте на усвоение - то есть воображаешь фразу, пытаешься вставить ее в разные предложения. Если не потратишь время на усвоение - будешь раз за разом одну и ту же фразу искать в переводчике, проверено.
Эта мадам живет в Англии лет 5-10 уже. До этого жила во Франции кажется, в общем бывалая европейка. Просто послушайте ее диалог и почувствуйте насколько вы все офигенно владеете английским, поднимите себе немного самооценку.
>>635245 >выделять вопросы без wh-words интонацией Они также делают. >и выдаю хуйню вида Американцы, например, очень даже часто не реверсят предложения, а просто интонацией и спрашивают. Так что вот вообще не главная беда.
English does not have to be hard to learn. On a sunny day, just walk out and relax on your lawn, talking to strangers. Make a small talk to your dentist next time or exchange jokes with your lawer.
>>635255 English can be one tough cookie to crack for us foreign speakers. I mean, sure, it's the most widely spoken language in the world and all that shit, but that doesn't make it any easier to learn.
First off, there's the grammar. Oh man, the grammar. It's like a never-ending labyrinth of rules and exceptions to those rules. I swear, just when you think you've got it down, you stumble upon some weird construct like the subjunctive mood or the gerund form and you're like "what the hell is this nonsense?"
Then there's the spelling. It's like the English language was created just to mess with people's minds. I mean, why is it "colour" with a "u" but "favorite" without one? And why is "through" spelled without an /o/ but "though" with it? It's like they just threw a bunch of letters together and called it a day.
And don't even get me started on the slang and idioms. It's like the English language is constantly evolving and creating new phrases and sayings that only native speakers seem to understand. And if you use them incorrectly, you'll probably just end up sounding foolish. What a stupid language.
>>635228 Чего ты не понимаешь. Вбил 2 слова чтобы найти совпадения в реверсо, он нашел очень мало примеров/предложений. Спрашиваю почему так, я что то редкое вбиваю?
>>635232 Не знаю, зачем ты это высрал. Наверное язык впитывался со спермой Ерох. Я не намекаю тебе помесить глину, но попробуй попросить образец в баночке и намазать голову на ночь. Может поумнеешь.
>>635258 It's a colloquial phrase, it just means you're a pro at something, you know what I mean? Like, you're totally on top of it and ain't got no trouble doing it. In the context of what I was talking about, it means you totally get the grammar rules and ain't gonna have no issues using them.
>>635259 Не понимаю что ты хочешь сказать, какую мысль донести. >>635261 Это значит проглотить. Get something down in your stomach, or digest, or figuratively understand.
>>635232 Думаю ты не в состоянии понять реальный уровень англ языка, который они демонстрируют, возможно даже они ни слова по английски не говорят в этих видео, если даже говорят это выученный скрипт и десятки дублей. Готов поспорить у всех у них жуткое произношение. И вообще они контент пилят ради кликов и лайков, или продать свою говнопрограмму изучения иностранного языка.
>>635257 >why is it "colour" with a "u" but "favorite" without one colour and favourite are British English, color and favorite are American. >why is "through" spelled without an /o/ but "though" with it Same reason why adding a t to mean changes the ea sound. You have to memorize it, there's not that much of it.
>>635263 >Это значит проглотить. Get something down Pay attention, bro! We don't have 'get down' here, we have 'have (got) down'! Completely different meaning.
>>635264 Dude, we're talking about a phrase here. Every dumbass and his grandma knows what 'down' means.
>>635268 >Have и get это одно и то же. In some contexts they are, but not in this one. You can see with your own eyes that 'get smth down' and 'have smth down' have completely different meanings. Nobody is swallowing anything in my case.
>>635270 We literally have different pages from different dictionaries with the same meaning and difference in get/have. We have "digest" as "understand" in both Russian and English. If you overcome a difficulty or get on top of it, the difficulty won't go down. It's you go up. As well as when you surmount or get on top of the mountain. And surmount also is a synonym for overcome and get on top of a difficulty.
>>635272 >with the same meaning The meaning is not the same. Look at the examples on your own picrel. 'Get smth down' is about literal swallowing of something. That phrase has plenty of other meanings too (like writing something down or having sex with someone) but it doesn't mean 'to become proficient at smth'.
>>635267 Ну я а0, мне можно немного поумничать. Я книгу перевожу, там там такие слова редкие в контексте. Fascinating, appreciate, thought, controversy, established, urged, attributing, either. Даже ты наверняка не владеешь такими знаниями.
>>635232 >а некоторые даже уезжают в америку Вот чел вообще не зная язык уехал в США и работает водилой https://www.youtube.com/@thanksmax/videos еще и живёт в грузовике с 21 лвл пиздой будучи 38 лвл скуфом А сколько таких кто ничего не снимает... Представляю твоё ебало
>>635232 Выучить не сложно, это всё просто жопочасы. Просто занимаешься каждый день по несколько часов и через год будешь флюент. И чтобы уехать в США не надо знать язык. Если ты за 2 года ничего не достиг, то ты просто из тех кто делает большие перерывы, занимается нерегулярно, дрочит всякие анки и английский по плейлистам.
>>635285 Делаешь упражнения по грамматики, читаешь книжки, пишешь эссе, дрочишь акцент по курсам, ищешь общения в интернете (только не на площадках где изучают языки).
>>635282 Lightning это молния в плане явление в целом. Lightning bolt это конкретно разряд молнии или как там это правильно называется, я даже по русски не знаю
Недавно узнал что "Кот в Сапогах" переводится "Puss in Boots" и удивился, получается слово кот образовалось от пизды, или же наоборот, что самое интересное мы тоже уменьшительно ласкательно вагину называем киской. Во всём этом я вижу какую-то незримую связь, но не понимаю почему оно все именно так блять.
>>635323 Если я не завален карточками в Анки, то добавляю в Анки. Если завален, то жду когда второй раз слово увижу (месяца 3 на это уходит), потом добавляю.
>>634613 → Естественно американский сохранил свою элитарную аутентичность. После войны за независимость в США массово стали стекаться лучшие богатейшие члены британского общества. США процветали и проводили экспансию , а Британия наоборот деградировала и в итоге проебала 90% своих земель. Ничего удивительного, что именно в таком обиженном обществе возникла ресентиментарная идеология коммунизма. Ничего удивительного, что именно под давлением такого упаднического исторического контекста выродилась такая хуйня как британский нахрюк. И ещё менее удивительно, что именно в самом дегенеративном обществе имени колхозников и крестьян, реализовавшим на практике ресентиментарный угар бриташек, устроили такой дроч на их нахрюк.
>>635278 Я иногда смотрю интервью айтимакакенов из разных страх переехавших в мурмку и сразу становится понятно, что никто это идеально не выдрачивает.
https://youtu.be/Pi5taR18uZ8 Ну как я и думал, никаких манятехник типа лэнгуэдж аквизишн, анки и прочих английских по плейлистам. Только жопочасы, высокая интенсивность, учебники, книги, упражнения, практика тесты. Сразу понимаешь кто по настоящему учится, а кто только делает вид и потом жалуется "пок-пок-пок, я учу язык 2 года, до сих пор им не владею"
>>635356 >>635358 Неформальные это с элипсисом которые вот этот >>635245 трольбас в качестве примеров привёл как А2. It take a month? -Неформальный вопрос. This took a month? - Хули так долго/быстро?
Кек, местную спидорню до сих пор трясёт с базы. Разобрались с флапами хоть? >>634613 → Тяжело понять, что такое 'spelling', пидоранчик? Do you have the understanding? >>635334 >ряяяяяяяяя барееен Шизохуесос, у тебя в Америке вся южная элита с британским акцентом говорила. Северные американцы - это буквально нищие полуголодные ПГМнутые селюки были, долбоёбина. >ряяяяяяяяя пидаращьки Шизохуесос, так это ты тут дрочишь на вяликава барена!!1!, а RP - это общемировой стандарт для иностранных студентов.
>>635376 У двачепидорашки на захисте барена два союзника: статья про пидоранизмы от BBC и статья про шекспировский нахрюк от BBC. How to understand 'vocabulary'? I can't understand!
Возможно ли, чтобы местные А0-инцелы назвали хотя бы две причины говорить как пидорашка (so-called amerimutt), вместо того, чтобы говорить как белый человек (Englishman), и не были бы при этом обоссаны?
>>635378 И только у достопочтенного энглишмена с двачей есть стойкий манямир (manyamir) который отвергает любые факты и статьи оглушительным кукареком (qukareque)
Для описания предметов лежащих друг на друге, переводчики выдают on top of each other/one another, и просто on each other/one another, допустимы оба варианта? Или всё-таки нет?
>>635383 Тред башкирского немного выше. А я напоминаю, что флапы даже в нахрюке считаются колхозной чертой и в речи образованных людей не употребляются. >>635382 Ты загуглил, что такое 'accent' и чем это отличается от 'vocabulary' или тебе дать ещё времени?
>>635391 >ддддддддддррррряяяяяяяяяяя For many Americans the pronunciation with the voiced tap [ɾ] is limited to more infornal registers. More formal or monitored registers, as in public speaking, would require or prefer the occlusive [t]. This varies regionally amd by age group. I, originally a New Yorker educated during the 1950s and 60s, was taught that the pronunciation with a tap was “slipshod and slovenly”. Now it seems to be the norm there. You can listen to the New York City classical music station WQXR online. Its target audience is upper-class New Yorkers with “refined” taste. Some of the presenters use the stop pronunciation, most use the tap.
>>635361 Тогда никто не мог говорить с современным нахрюком кривозубых, потому что это новояз, тогда его не существовало, никто не дропал R на конце слов. Английский времен Шекспира - это английский, который ближе к сегодняшнему американскому.
>>635393 Пиздец, этот безумный шизохуесос всё безумнее и безумнее с каждым тредом, остановите его! Где у тебя t-flapping в 16 веке? Где у тебя short-a tensing там? Где у тебя lot-cloth split, cot-caught merger и father-bother merger там? Где у тебя yod-dropping там? Где у тебя mergers before /r/ там? Где у тебя trill-r в нахрюке твоём (не твоём) вообще, хуйло?
>>635396 Покажи мне это правило, пидорюнь. > Инб4: мой протык с ютюба скозал >>635397 Шизокал, тебя заклинило. Бтв, пидорюнь, когда на северорусский диалект перейдёшь?
> Oddly, it’s considered pretentious to pronounce a “t” as a full stop. The transliteration into a softer “d” makes it seem more pedestrian. Ебаные нэйтивы суки сволочи распизделись бля!! Мой протык пидопан с ютюба скозал нада рякать всегда бля не понели чо ли
>>635397 >>635393 Бтв, у шизоуёбища дважды один и тот же высер BBC повторяется (см. >>635378), он даже четыре маняисточника насобирать не смог, кекекеке.
>>635403 Тебе сказали принести правило, которое подтверждает, что ряканье - это не колхозная черта нищих скотоублюдков из гетто, а не то, что кто-то там где-то там рякает или не рякает в каком-то там слове.
>>635404 Шизоуёбище, ты говно с мочёй не мешай. Флапы и консервативность - два разных тезиса по которым я на тебя ссу. >мням источники Ты так и не сподобился открыть ту статью на Вики и пролистать источники, шизюган?
>>635407 У тебя уже припадок? Я ни слова не написал про консервативность. Я всего лишь тебя обоссал за твою ссылку на ответы мейл ру. Принеси ещё с одноклассников чего-нибудь.
>>635406 >вайт треш Ты имел ввиду южных господ, которые 400 (четыреста) лет срали на головы нищим пидорашкам, хрюнь. >перефорс Хуя сманяврировал. Принимаю concession.
>>635408 Стоит мне сейчас рассказывать, куда и что я членам твоей семьи вводил и выводил? Значит, у тебя слух плохой, или не было образованных людей там (откуда они бургернолопатной скотоублюдии, лол). >>635409 Калеч, таблетки: >>635393 >>635401
>>635420 >>635421 >>635422 А я напомню, что даже до Гражданской войны доходить не надо, потому что неротические акценты были престижны в бургернолопатной скотоублюдии вплоть до пятидесятых (50-х) годов двадцатого (20-го) века.
>>635421 >Irish settlement А вы знали, что южные господа с неротическим акцентом специально завозили в муттерику ирландских рабов с ротическим акцентом, чтобы тех насиловали негры? Всё ещё жду пока ты перейдёшь на северорусский диалект, потому что он тоже консервативнее.
>>635427 >до сих пор Только британские, местные пидорашьи - действительно, уже нет. Причём на британские акценты мутты прям люто дрочат, это неопровержимый факт. >зачем Вам, голодранцам, незачем. Я просто посмяться над вами пришёл.
>>635426 >он тоже консервативнее. Ага, значит американский уже все-таки консервативнее и аутентичное. Тогда что ты тут с пеной у рта 2 треда рвался, клоун?
>>635426 >А вы знали, что южные господа с неротическим акцентом специально завозили в муттерику ирландских рабов с ротическим акцентом, чтобы тех насиловали негры? Аноны, это реально? Получается ротические акценты - акценты рабов? Которых насиловали негры? мимо
>>635463 > The British, Australian, and French accents were deemed Americans’ favorite, as well as the accents they find sexiest. > The Welsh, Korean, and South African accents are the least sexually appealing for respondents, rounding out the bottom in that category. Itsover muttbros.......
>>635464 >>635463 > Meanwhile, respondents voted the London accent (or Queen's English) as the one they find fourth sexiest. When it comes to the sexiest global accents, Italian and French both made the list. > Pollsters also quizzed people on their least favourite accents. They found thatWelsh, German, Scottish, American and Australian ranked among those which are least popular. i dont like this muttbros........
>>635466 > But when it comes to intelligence, a huge majority of Brits—35%—say that Received Pronunciation is the most intelligent-sounding UK accent, while the Mancunian and Essex accents sit at the bottom of the list, at just 2%. us are sdupid muddbros?...
>>635424 Тебе белые британские люди из самых престижных британских университетов все в один голос говорят, что Шекспир говорил на английском, который ближе к сегодняшнему американскому, а не к сегодняшнему RP нахрюку.
> Think about the way an RP speaker pronounces 'butter', with a dental 't' sound. Most Americans would say something closer to 'budder', with an alveolar 'd' sound. In Shakespeare's dialect, the RP 't' sound was used; that's changed in American English and stayed the same in RP. muddbros.........
>>635480 Шизохуесос, что у тебя там ученые-лингвисты из Кэмбриджа сказали про флапы у Шекспира и самый сексуальный британский акцент, напомни, будь добр?
>>635484 Когда ты там по-новгородски говорить начнёшь-то, спидоран? Бтв, >индусов Так у них же тоже ротический акцент, прям как у ирландцев, которыми ты перемогал, шизик. Это другое?
Фантомасы, знаю большенство языка через пассивное потребление. Понимание норм, словарныйзапас тоже не плохой, говорю хуево, грамматику никогда не учил. Думаю в этом году ехать работать в англоязычную страну, либо в страну которой язык я не знаю. Что можно делать дома что бы максимально вкачать произношение и то как строить фразы?
Как в "элитарном" обществе может зародиться самая ресентиментраная идеология в истории, восхваляющая самых обиженных и угнетенных представителей рабочего класса?
>>635502 У тебя ж реально кругозор как у рыбки гуппи. Маркс всю жизнь прожил в Лондоне, от немца у него только имя. Плюс специально для тупых я написал про идеологию, которая расфорсилась именно в Англии.
>>635501 Потому что попущенная и обиженная Англия проебала 90% своих земель и стала шахой США. Что еще там могло выродиться. Только коммунизм и нахрюк.
Ононы оцените пожалуйста мое произношение ингуриша. Читал незнакомый текст, относительно сложный для меня. Некоторые слова знал что значат но не знал как произносить, попытался импровизировать. Ну по крайней мере можно понять каждое слово или некоторые настолько всрал что не ясно о чем речь?
>>635518 На слух понятно, но акцент пиздец. "и" в media, прям русская, of читаешь как оф и т.д. guru и obedience тоже плохо было. В конце power of control their minds and bodies - нужен to вместо of.
Для описания предметов лежащих друг на друге, переводчики выдают on top of each other/one another, и просто on each other/one another, допустимы оба варианта? Или всё-таки нет?
>>635562 Самое сложное - перестать заменять русские слова на английские, а изначально писать так, как бы написал носитель. >You don't want to know that "Лучше бы тебе этого не знать", а не "Ты не хочешь знать этого". И так везде.
Я читаю книгу по истории и там написано что врачей до 19 века называли (Doctors of physic). Это можно перевести как доктора физики? Но я думаю тут речь не о физике, а о физике тела (физиологии).
>>635600 > Я читаю книгу по истории и там написано что врачей до 19 века называли (Doctors of physic). Это можно перевести как доктора физики? Нет, у нас это доктор медицины или лекарь.
>>635607 is сам по себе глагол (to be) В презент симпл он не нужен, а вот в континиусе он используется для образования формы: She looks at me She is looking at me She is looks - так нельзя
>>635625 Логикой артикли не понять, как и времена. Исключение на исключении. В данном случае - нулевой артикль перед обобщенными понятиями, но the при описании животных или народностей.
>>635625 Правило со второго пика относится только к животным, растениям, музыкальным инструментам, валюте и еще нескольким специфическим вещам. Демокраси в данном контексте это неисчисляемое существительное (uncountable), перед ними как раз таки не нужен артикль когда они generalized.
Почему ВСЕ прошедшие времена не заносить сразу в перфект, ведь любое действие в прошлом уже кончилось к настоящему. Ben has never lived abroad. Ben never lived abroad
>>635630 Пасибки, вроде понял но один хуй не запомню.
Есть где-нибудь полный список правил по артиклям, а то я в гугле только ошметки нахожу. Можно и даже желательно на инглике. Шапку пропердолил, наверн в глаза ебусь
>>635632 has never lived - никогда не жил, в классическом понимании never lived - акцент на отрицании, перевести можно как "Так Бен никогда и не жил за границей" В кэжуал спич так же могут пропустить has, это не ошибка как писали выше. Но лучше так не делать, если не знаешь язык на C1+.
>>635632 Перфекты надо объяснять с фраз "Have a nice day" - Хорошего дня. "I'm glad to have you here." Хорошо что ты пришёл. Перфектов, тут нету зато есть обладание ситуацией. В 1 никто не пытается тебе подарить день. 2 - Я рад иметь тебя здесь. Иметь не значит ебать как в русском. И так же говорящий не рабовладелец и собеседника не покупал. И here тоже никто не обладает. Мы обладаем ситуацией когда you are here.
Перфекты показывают ситуацию. "Бен никогда не жил заграницей" это ситуация, она в настоящем времени, сейчас. Глагол настоящего времени has. "Был заграницей" это НЕ действие и НЕ прошлое время. Having read that, you won't need further explaining of the "have" verb and perfects. And there is virtually no such thing as the "future prefect continuous". There are the "continuous", the "perfect" and the modal verb "will" that can intersect rarely.
Уважаемые американские господа решили посетить страну третьего мира, а топла одебилевших нищих non-rhotic пидорах, заметив дорогие часы на руке одного из господ, аки ворона блестяшку, накинулась на них и попыталась ограбить. И даже оправдание "нууу это приезжие негры, это не британцы!!" не работает. Чистокровные британцы с типичными британскими перекошенными еблами как результат многовекового инбридинга.
>>635663 Как называется этот приём когда осознанно опускают вспомогательный глагол в пассиве? Вот как тут в заголовке просто attacked, хотя по идее должно быть were attacked. И можно подумать, будто это американцы пошли в атаку.
>>635669 Не слушай этого шизика. В перфекте никто ничем не обладает. Have в перфекте это не смысловой глагол, а вспомогательный, он вообще ничего не означает, кроме того, что является индикатором перфекта.
>>635682 Ты утверждаешь что в перфекте происходит некое "обладание ситуацией" и в качестве доказательства скидываешь пример, в котором этого самого перфекта нет, просто лол. Это ж надо так обосраться.
>>635683 Я специально принес тебе пример без перфекта, чтобы ты не съезжал на "вспомогательный глагол". "Вспомогательный глагол" это ненастоящий термин. Если в твоём have had второй had это блядь причастие, а глагол всё еще have и он там единственный глагол. Не вспомогательный, не хуятельный, а единственный блядь.
>>635684 >"Вспомогательный глагол" это ненастоящий термин. >"Вспомогательный глагол" это ненастоящий термин. На этом моменте общение с А0 шизойдом можно в принципе и закончить.
>>635684 >had это блядь причастие Ничего подобного, здесь это очевиднейший глагол. Had очень редко когда является причастием, в основном когда он идет в связке с been в причастном обороте, во всяких наркоманских предложениях делового стиля типа:
The plan, had been discussed at length, was finally approved. The project, had been in development for months, was finally completed.
>>635721 >The plan, had been discussed at length, was finally approved. >The project, had been in development for months, was finally completed. Че за хуйню ты лепишь, тут везде нужен that's перед had, и выделять запятыми не нужно потому что это не русский. The plan that had been discussed at length was finally approved. The project that had been in development for months was finally completed.
>>635724 >тут везде нужен that's перед had In many contexts the word "that" can often be omitted from a sentence without changing the meaning of the sentence. Learn about ellipsis before opening your dirty mouth you dumb A0 bitch.
Напоминаю всем C2 итт значения have: 1. перфект. я насрал и вот куча, i done took a shit 2. обладание, чую будет мем 3. хавать have хаве, от цыган эта хуйня, уникальная для всех языков, потому что ебаные цыгане везде
>>635728 If you open any grammar book, you'll see that in the context of the present perfect tense, the whole verb is formed by using the auxiliary verb "have" or "has" in conjunction with the past participle form of the main verb.
I have written a letter - the verb and the predicate here is ''have written".
>>635726 that может быть опущен, но не всегда, как ты. I think (that) your mum is a whore. - no difference, literally. Your mum (that) had been waiting for a long finally met me. - leaving out that "that" would have made the whole sentence meaningless like your life.
>>635750 >>635760 Есть колода Anki-30000. Сразу же, задыхаясь от жадности, открыл анки цепкими лапами и заюзал мегаколоду. Размер колоды, моё почтение. Слова запоминаются на ура. Ощущения — АТАС. Даже моя, привыкшая к суровым шизоучебным планам Бебриса и Петрова, голова, отказывалась принимать колоду с первого захода.
>>634810 (OP) Можно ли в этом примере везде употребить might/may и can? In the UK you MIGHT park on a single yellow line for one hour only In the UK you CAN park on a single yellow line for one hour only In the UK you MAY park on a single yellow line for one hour only Из Advanced grammar in use Martin Hewings: May(not 'might') is used in formal contexts to say that something is allowed. Но ведь мое предложение по сути не formal context?
>>635805 >>635805 >In the UK you MIGHT park on a single yellow line for one hour only В Англии, может быть и такое, что вы припаркуетесь на желтой одинарной линии лишь на час (типа может выйти и так, что....) >In the UK you CAN park on a single yellow line for one hour only В Англии ты можешь парковаться на одинарной жёлтой линии только лишь на один час. (Просто констатация того, что можно/разрешается сделать). >In the UK you MAY park on a single yellow line for one hour only В Англии вы могли бы/Вам дозволяется парковаться на одинарной жёлтой линии только лишь на один час (may в контрасте с can подчёркивает какая администрация ГАИ велкикая и типа аж настолько добрая, что говорят тебе - may - Вы могли бы. Это вежливая форма, в британском это повседневное слово, в американском тоже встречается часто но обычно в ироничном контексте. Типа девушка шутливо говорит парню "you may enter" перед тем как он заходит к ней в комнату.
>>635805 > : May(not 'might') is used in formal contexts to say that something is allowed. Но ведь мое предложение по сути не formal context? Then you may can.
>>635805 >In the UK you MAY park on a single yellow line for one hour only This is the most appropriate sentence of the three. "Might" and "can" are both used to indicate possibility or capability, while "may" is used when referring to permission or the ability to do something within certain rules or guidelines. It's the most fitting word in this context.
>>635823 Через Anki не имеет смысл изучать язык по готовым колодам. Ты гарантированно забудешь слово, если оно никак не привязано к твоему повседневному контексту. Ищи контент, затем пили свой словарь под него.
реквестирирую повторно. Как в анки сделать трехстороннюю карточку? чтоб сначала показывалось 1, нажимаешь "Show Answer" -> 2. Еще раз "Show Answer" -> 3
>>634810 (OP) Есть тут пользователи Английского Петухаваря? Подскажите, сколько слов стоит держать на обучении чтоб не заебаться? У меня по статистике сейчас пикрелейтед, но кажется, не вывожу.
>овер 10к в выученных Ебать вы знатаки. Как долго уже сидите, есть ли вообще смысл придерживаться фиксированных чисел? Насколько англопетух помогает в обучении?
>>635881 Англопетух - он работает не в отрыве от контекста, а встраивается в твою жизнь. Ты вот выучишь 100 новых слов в анки и забудешь, а в англопетухе можно подобрать по твоему новому словарю аутентичный контент и периодически повторять пока не достигнешь больших успехов и не сможешь встроиться в англокультуру как нейтив.
Ребя вы конечно меня извините, но вы тут долбаебы все какие-то, на дворе 2023 год, находите на ютубе 10-15 летнего ютубера из желаемой страны и смотрите с сабами или без, или на твитче (стриминговая платформа). Вы по русски-то больше 500 слов не используете, какие анки на тысячи слов, вы ебанутые? Анки это релик из нулевых, когда у людей не было представления как учить иностранный язык.
>>635909 Учишь язык по стримам 15 летнего долбаёба @ Выучиваешь его лексику, состоящую наполовину из игрового сленга, наполовину из малолетнедолбоёбских жаргонизмов @ Хочешь посмотреть фильм/послушать песни/почитать книгу @ Понимаешь что нихуя не понимаешь
>>635911 А чего тогда не фильм сразу брать нормальный? Всяко интересней будет чем смотрить как кто-то другой играет. А незнакомые слова в анки закидывать, чтобы потом повторить
>>635910 Открыл книгу по молекулярной биологии будучи 0 в английском @ Погружаешься в английский уровня ученый с2 @ Через 1,5 года читаешь, говоришь и пишешь как носитель @ Тянки текут, ерохи плачут, все на сосаке давятся от зависти