В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>613011 Легче будет забываться прочитанное. Вероятно, потом надо будет чаще перечитывать или гуглить, когда будешь забытые места в контенте встречать. Но это в принципе не проблема, гуглится всё легко и быстро, в Карпеке поиском по файлам тоже ищется легко, просто будешь на интересном тебе контенте знания закреплять, а не на упражнениях и текстах в учебнике.
>>613010 Тратить силы на написание новой шапки только чтобы навести на себя гнев и срачи? Да и не похуй ли что там написано. Кому надо сами нагуглят себе что им надо. Шапка у нас больше как карго-культ – у всех есть и нам надо хоть какую-то, хоть в общем-то и не нужна особо.
>>613011 Глаголы точно лучше погриндить. >>613018 За тебя уже по ссылке написали всё. Просто вставь и подпиши "для англюсикогоспод(а2)". >>613021 Похуй, фонетика с деками апгрейдится до примерно нужной.
>>613025 >За тебя уже по ссылке написали всё. Ссылку найдут те кому надо. Так печешься чтобы бедные ньюфаги не потерялись, что они без нас сделают. Я вообще за пустой оппост и бесконечный тред.
>Просто вставь и подпиши "для англюсикогоспод(а2)". Пости смешное Перекати сам.
>>613026 Ты позор этого треда, слышишь? ПОЗОР! Мы на 1ом месте по популярности на доске и с такой дряхлой шапкой времён мамонтов, это непрезентабельно. В следующем треде никаких анимешек нахуй, нам нужен деловой кабанчик который отвечает нашему статусу, я всё сказал. >>613027 https://libgen.is/book/index.php?md5=493FA99CB4E97C70AEA89F0F6697CC56 Потому что они апгрейдятся во всякую комплексную залупу.
>>613074 Я помню одну из них, ток там чёто японского мало вообще было по-моему. >>613075 Почему бы и нет. Вся лучше чем женерик говно рисующееся давно китайцами на аутсорсе.
>>612985 (OP) Ахахаха, нахер ты Филию на оп-пик ставишь?) Это больше не японский эксклюзивчик - игру перевели на англюсик. Rebirth уже тоже почти закончен.
>>613073 Ну вторая ничё так, по телефону разговаривает сразу видно деловая, но фото с сарариманами лучше справятся с задачей олицетворения нашей ауры успешности.
>>613010 Шапку действительно не помешало бы доработать (главным образом в сторону приращения количества материалов), но уж точно не менять целиком, и тем более не менять на это.
>>613010 Поскроллил - вроде ничего, но одно но. Учить грамматику предлагают исключительно по бесплатным ресурсам типа тае кима и cure dolly. Против пиратства видите ли.
>>613101 Ну я бы Генки навернул, но вообще там подкрепление грамматики начальной идёт в Танго деках, ит мэйкс сенс. Пиратский контент в разделе "ресурсы" есть кста.
>>613101 >Учить грамматику предлагают исключительно по бесплатным ресурсам типа тае кима и cure dolly. Потому что бесплатные ресурсы банально лучше учебников, особенно на начальных этапах. После тае кима можно сразу вкатываться в контент и по ходу дела разбирать все непонятное.
У меня умный вопрос, нет, почему радикал 卩 в канджи на письме и печати превращается в マ? Постоянно такое вижу, но при этом не видел обратных ситуаций. Объясните пожалуйста.
>>613080 >Никто в здравом уме не отличит ее от остальных азиатов. Я вот с тех пор, как начал учить японский стал даже различать японских порноактрис, мне даже начинает казаться что они не все на одно лицо. Правда с тех пор как стал смотреть японские порнофильмы 50-90х годов у меня сложилось чёткое впечатление что японцы - те же казахи и удмурты
>>613146 Ну у тебя хватает ума понимать, что это результат опыта. У 庶民 ума не хватает, чтобы понимать, что я не отличаю "восьмерку" от "девятки" потому что никогда не интересовался машинами, а не потому что ля, я как девочка какая-то, для バチャ я у него неполноценный.
>>613187 Дак в начальной школе как раз учат с マ писать, а потом просто ни с хуя в средней переходят на 卩. >つまり、小学校の教科書などに載っている「令」の字の下部は、印刷時に使われる書体ゆえに《マ》の形になっていて、中学校以降は書体が明朝体へ変わることにより《卩》の形になるという。
>>613200 Лол, я сразу подумал, может просто писака с малякой не согласовали, вот и получились не те волосы)
Но на самом деле читал по диагонали, даже не стараясь понимать. Зачем понимать графоманию от которой только мозги усыхают, главное понятно что это словесный мусор, а значит надо пропустить.
>>613204 Ну похуй тогда, буду считать это перестановкой типа あんたのバカ, и просто понимать то сочетание как "черноволосая Хацуми". Остальное я кое-как разобрал когда перечитал 3 раза
>>613212 Все утверждения субъективны. Утверждения о том, что что-то является объективным, делаются на основании того, что говорящему оно субъективно кажется таковым. "Общепринято объективное" – не более чем согласие между субъективными суждениями большого числа людей.
>>613245 >Что мешало написать 春秋の天気 Потому что я не знал что в 春 и 秋 могут быть "одним" существительным. >Все слишком громоздко и не по-нативному. >春秋の天気が好きだ Ещё меньше сделать как не знаю.
>>613265 > Имеет смысл задрочить core 2k Если хочешь залететь в контент. > задрочить core 2k перед тем как начинать core 10k Не имеет смысла. > начинать core 10k Тем более не имеет смысла.
>>613277 Мне обычно сложнее то, что неинтересно. Всякие атокаки, например. Вроде и слова все знакомые, но смыслы просто скачут мимо и не можешь сконцентрироваться.
>>613285 Хорошая карточка, она как вино. Ей нужно полежать чтобы раскрыть себя, это только быдло трясущимися ручками вскрывает новую пачку и давай взахлёб как свинья щёлкать по пять сотен в день. Потребление анки - это искусство, которое не каждому дано.
Как же приятно стало писать в тетрадочку, после того как перестал под каждым кандзи ну почти под каждым фуригану писать, просто такой кайф. Вы даже не представляете моё ебало, сижу и пишу в тетрадочку, кайф...
>>613282 Без разницы. Но после всего 2к ты в колоду будешь добавлять каждое первое слово, так что если контент будешь потреблять не в час по чайной ложке, роскоши учить все новые слова в тот же день у тебя всё равно не будет.
>>613282 >А после вката в контент как свою колоду вести? Добавил первые слова и сразу их зубришь или нужно дать им отлежаться? Добавляешь все незнакомые, учишь самые частые - сколько сможешь. Частоту можешь проверять по jpdb.io, чтобы не учить бесполезную хуйню вроде этого >>613235. Пока выученных слов мало, можешь делать длинные перерывы, чтобы разгрести беклог карточек. >>613290 >роскоши учить все новые слова в тот же день у тебя всё равно не будет. Такая роскошь появится, наверное, после 20к выученных слов. До этого момента нужно стремиться к тому, чтобы почти все незнакомые слова были достаточно редкими и встречались не более 1 раза.
>>613293 Угу, только ни место, ни направление не имеет отношения к его примеру. で там выражает состояние действующего субъекта, а に там и вовсе просто потому, что с глаголом 耐える дополнения употребляются именно с этой частицей.
>>613292 У で и に много значений, гораздо больше, чем тут >>613293 Обычно с каждым глаголом закреплено какое-то своё значение на に, это обычно можно увидеть в словарях в примерах, но некоторые словари ещё отдельно пишут, с какими частицами употребляется глагол, например словарь 新明解国語辞典. А у で использовния более шаблонны. Конкретно в этом случае когда ты хочешь сказать глаголом 耐える, что ты выдерживаешь что-то, то ты это что-то ставишь с に.
>>613295 >Такая роскошь появится, наверное, после 20к выученных слов. Я где-то с 12к шёл в ноль. В те времена даже если играл весь день, набирал от силы 50-70 новых слов, что при желании можно выучить в тот же день. Обычно намайненное за выходные размазываю поровну на будни, но тогда провёл месяц отпуска изучая всё в тот же день.
Сейчас новых слов в контенте совсем мало. За весь день может и 10 не набраться, даже с учетом добавления всякой хуиты "ради чтений".
Спасибо, люди добрые. Про то, что у で куча значений - нагуглить смог. Про уникальные значения с に вообще впервые слышу, буду знать и иметь ввиду.
Я уже начал думать, что дождь тут - это направление, и условный тип выдерживает/ендурит прям в него нахуй. Списал на тонкости значения в разных языках. И что "схожесть с птицей" - это то, в чем условный тип находится. Мол надо интерпретировать, как "схоже с/похоже на/".
Благо оказалось, что просто перемудрил весьма простые вещи.
>>613305 > Про уникальные значения с に вообще впервые слышу, буду знать и иметь ввиду. Не то чтобы прям уникальные, но тесно связанные с глаголом, для большинства интуитивно понятно. Например, у глаголов движения (行く、来る、進む、戻る、帰る) с に будет направление или точка прибытия, у глаголов "находиться" (居る、有る、在る) с に будет место нахождения, у глаголов "появляться" (現れる、出現する) с に будет место появления, у глаголов "останавливаться" (止まる、泊まる、留まる、停まる、停泊する、滞在する) с に будет место остановки, у глагола "всплывать" (浮かぶ、浮遊する、漂う) с に будет место всплытия, у глагола 蘇る c に указывается место, когда говорится, что воспоминания в голове оживают (記憶が脳裏に蘇る), у глаголов звучать где-то (響く、木霊する) с に будет место звучания, у глагола "цвести" (咲く) c に будет место, где что-то цветёт, с глаголами смены состояния (する、なる、変える、変わる) c に будет конечное состояние, и т. д.
Помимо этого так же, бывают и に, которые определяются не глаголом после них, а словом перед ними. Например, если говорится точка во времени, например 午後三時に, всегда будет に независимо от того, что там за глагол дальше. А если заменить на で, то получится не "во сколько-то", а "через сколько-то".
Вот вам наглядный пример, почему нужно кушать контентик, а не ебаться с хуянки. >>613335 - скучное унылое говно, которое приходится зазубривать. >>613337 - словечко само в память летит и запоминается на изи, потому что его говорит няшная девонька.
>>613331 Если ты хочешь поговорить про происхождение выражений, то в 手にかける "место сцепления" выглядит довольно логичным, но почему в 手塩にかける используется に, я не понял. Судя по описанию происхождения было бы логичней туда поставить を, мне кажется: >この時代の人々は、小皿に少量の塩を盛った手塩を食膳に置き、それを使って料理を自分好みの味付けにしていたという。手塩皿を使って細かく味を調整する様子が転じて、自分で面倒を見ることを「手塩にかける」と表現するようになった。 Потому что когда что-то сыпят на еду, используют を掛ける (например 食べ物に塩を掛ける). А тут получается, как будто кого-то на соль посадили.
>>613334 > Ну, тип, в одном случае сама имотка наседает на тебя, а в другом ты на нее. Ну, тип, ты через русские аналогии переводишь, чем тут иногда траливалируют. А вот я спрашиваю про то, как ты чувствуешь? Например, 気づく переводится как "заметить", а вот я представляю само слово как некое "внимание прилипло", что ли. А вот, например, せまる и せめる по аналогии с せまい - то есть буквально как-то "жаться" и "жать" соответственно.
>>613348 Ну я тоже не понимаю. Хотя, у меня есть два пути как чувствовать. Первый, что 手塩に здесь просто как обстоятельство или наречие, хз как правильно называется, не на диктанте. Второй, что это просто калька с 手にかける, так сложилось.
>>613351 Аналогии не бывают русскими или не русскими, если они не привязаны к культурным реалиям, но это не наш случай. То, что я выразил аналогию на русском, не значит, что я перевожу на русский, видя 迫る в тексте. Ну как еще пояснить? Глагол せまる/せめる выражает некоторое сильное чужое воздействие, на которое нужно как-то реагировать. Вот если 時が迫る, ты вынужден поспешить, а если тебя кто-то 攻める, ты вынужден защищаться, одно и то же ж.
>>613386 потому что я не учил японский, а просто учил 10/20 новых кандзи каждый день утром в анки
учить сразу слова мне не нравится, во-первых, вижу незнакомую кандзю в слове и НЕПРИЯТНА, во-вторых, приятно когда знаешь много кандзи и пытаешься разгадать слова
>>613392 когда карточки учишь обычно не вчитываешься, я когда только начинал учить хирагану где-то часа за 3 чтения сказок на хирагане наловчился с посимвольного чтение на более-менее быстрое, так что особо не волнуюсь на этот счёт
>>613338 > типичный канго, определитель+определяемое, есть прозрачный контекст словоупотребления > лезть в словарь > не выучить даже тысячу детских кандзи перед тем как лезть в слова > АНКИ АНКИ ДЕЛОТЬ АНКИ
Двач, ты моя последняя надежда. Где найти какие-нибудь сборники хокку в оригинале? Чтобы были красиво написаны, справа налево и сверху вниз, по канону. Интересуют хокку Мацуо Басё. Двач, выручай, с меня нихуя
>>613539 >Нужно ли при чтении разбирать иероглифы на графемы? А графемы на чёрточки разбирают или нет? Я во время чтения не концентрируюсь на незнакомых словах, чтобы не отвлекаться. Подсмотрел, добавил на автомате в анки вместе с контекстом (предложение + скриншот) и забыл. Потом, при создании карточек, уже начинаю разбирать, включая кандзи, и тут уже по обстоятельствам, в зависимости от типа кандзи.
>>613607 Нет, нельзя. チュウ в этом слове - это мышачий писк. >発売から3年後の1999年に行われた『タイム・アジア』誌によるインタビューで、ピカチュウの名前について、「ピカ」は電気火花(electric spark)が弾ける音で、「チュウ」はネズミの鳴き声だと説明している。
>>613614 Только сначала был придуман чу, а потом к нему прилепили мышь. >「チュウ」はネズミの意味ではなく響き等から付けただけと説明している。また、「ピカチュウ」という名前が先にあって、そこからネズミという設定が生まれたとも述べており、杉森も、田尻智が設定の文章を書いたときに後付けで決めたと語っている
>>613618 P. S. После を часть опущена, поэтому то, что имеется в виду, смотрится по контексту. А контекст такой, что она протягивает руки с пилюлями. Следовательно, она либо прости взять это или принять, или тому подобное. Если бы было больше контекста, то возможно могло бы быть и что-то другое иметься в виду. Понятно?
>>613625 Базовая грамматика на японском это какой-то оксюморон. Если в состоянии понимать объяснения, то они тебе не нужны. А если нужны объяснения, то не поймёшь их.
>>613239 >я просто паралельно делаю RTK >>613636 >Есть в треде RTK-додики? Опишите свой опыт, результаты и т.п. плиз. Что, начали закрадываться сомнения?
>>613636 >Есть в треде RTK-додики? Опишите свой опыт, результаты и т.п. плиз. На месте. Только я учил не по RTK, а по KKLC (2300 кандзей) - он намного лучше. Первые полгода дрочил кандзи и понемногу слова, набрав меньше 2.5к слов, а потом вкатился в контент и пошло-поехало. Сейчас прошло чуть больше года и количество выученных слов приближается к 10к. То есть прогресс по скорости где-то как у жрпг-шиза, который не учил кандзи, только количество повторов получается намного меньше. При этом у меня стоит ограничитель на интервалы, и я вдобавок к новым карточкам переучиваю много старых, и вообще заваливаю mature карты при малейшем недопонимании.
>>613645 >только количество повторов получается намного меньше Да так же примерно. Как видно по графику, я первые полгода сильно не перенапрягался. На сотню больше daily average к тому моменту, но и слов было чуть больше – ~10-11к, если правильно помню.
>>613656 Если брать именно слова, то получается 382 в день.
А вообще, лучше считать так: 147к повторов на 9.5к слов - это 310к повторов на 20к слов. Добавить 50к повторов кандзи (45к текущие и 5к прогноз на следующий год), и в сумме получается 360к повторов чтобы выучить 20к слов.
>>613660 >147к повторов на 9.5к слов - это 310к повторов на 20к слов Это так не работает, потому что:
1. Первые 10к слов ты учишь чисто их, а вторые – вдобавок к ним доучиваешь и поддерживаешь первые 10к.
2. В начале слова лёгкие, а дальше всё больше и больше хуиты, которая редко встречается и оттого чаще забывается. В том числе с кандзями, не вошедшими в твои 2300.
>>613661 >поддерживаешь первые 10к. На поддержку уходит достаточно мало времени. Пикрил - колода с кандзями. При этом достаточно большое количество повторов тут из-за того, что я сильно ограничивал интервалы. Даже сейчас у меня стоит ограничение в 8 месяцев как на кандзи, так и на слова. >2. В начале слова лёгкие, а дальше всё больше и больше хуиты, которая редко встречается и оттого чаще забывается. В том числе с кандзями, не вошедшими в твои 2300. У меня получается наоборот. Поначалу было сложно из-за двух вещей - незнание произношений и большого количества слов с несколькими значениями. Чем дальше, тем более специфичные слова (меньше ключей учить) и тем больше слов, которые знаешь как произносить. Незнакомые кандзи теперь встречаются в количестве 1-3 штук в день - тут никаких проблем вообще нет.
>>613663 >Пикрил - колода с кандзями 2300 – не то же самое 10к+. Я год назад закончил кор10к, и до сих делаю по сотне ревью в день, большая часть из которых – mature-карты.
>У меня получается наоборот. Ну дойдёшь до 20к – покажешь. И кстати, просто найти 20к слов может оказаться непросто – как помнишь, я дополнял готовыми списками и усиленно майнил новости с википедией, чтобы к 2 годам было 20к слов.
Что обозначают контролируемые/неконтролируемые действия в Нечаевой? Если что-то делаю я, это контролируемое действие, а во всех остальных случаях - неконтролируемое, так?
Вот все анимедевочки в нашем лупанарии знают, что такое ня. даже в /по/раше стоит автозамена нахрюк на наняк.
Но НЯ – это когда кошатина мяукает. МЯУ на наш великий и могучий. А вот как будет МУР? Я что-то не смог найти нигде. Или япохи кошек не гладят, чтоб они мурчали, а только пиздят, чтоб мяукали?
Да и вообще у них что мяукать, что мурлыкать будет 鳴く, даже специального слова не придумали. Тоже такие кошкодрочеры, блэт!
Есть какой-нибудь cheat sheet по чслам? Типа забил "四十分" а он тебе сказал как и почему оно читается. А то я пиздец как теряюсь, например когда 分 это пун, фун, бун, ну вы поняли.
>>613762 В Генки есть в первых уроках вроде, или в любой деке для начинающих. Минуты это только Фун и Пун, Бун это часть и 十分 читается Дзююбун когда оно НА прилагательное, в остальных случаях Дзиппун или Дзюппун.
>>613786 Где-то видел анекдот, что японец после школы знает 2к канзей, с высшим образованием 5к кандзей, а русский изучающий японский 50000к кандзей. Это предисловие к тому, что дрочат на форму только долбоебы - если автор не обременил себя трудом указать чтение, то соответственно читай как хочешь.
>>613786 Хотя, вроде где-то был сайт с чтениями имен с красивыми кружочками с процентами использования, я его потерял за ненадобностью. Если чтение не указано, значит оно очевидное.
>>613807 >Карпека Не первый раз слышу этого мужчину в тредисе, есть ли смысл его открывать если я сейчас первый томик генки заканчиваю? Или это лишнее? Просто обьективно я не потяну два учебника сразу. После генки думал тобиру и минну или что там после генки принято?
>>613808 Смысл есть, если ты хочешь про какую-то конкретную тему прочитать подробно и на русском (на англе много других аналогов, возможно даже более качественных). От корки до корки читать вряд ли много извращенцев найдется кроме меня, лол, это же не учебник, а просто справочный материал по грамматике + немного по синтаксису и фонетике.
>>613808 >После генки думал тобиру и минну или что там после генки принято? Тобира после Генки. >есть ли смысл его открывать если я сейчас первый томик генки заканчиваю Нахуй не надо открывать ничего, еблище своё завали и делай то, что делаешь.
>>613809 Есть замечательная книжечка Japanese Grammar: The Connecting Point, где про управление глаголов расписано как в пикрил табличке. В принципе, вся та же инфа есть и в одноязычных японских словарях, но ими сложнее пользоваться на начальных порах.
>>613812 >если ты хочешь про какую-то конкретную тему прочитать подробно и на русском Подробность там сомнительная + мало примеров + не всё есть из N2+ оборотов.
>>613817 Примеры есть в гугле. Подробность подтверждается ссылками (inb4: на кракозябр.ру), так что особой сомнительности не наблюдаю. То, чего нет, понятное дело, идешь смотреть уже на другие ресурсы, это не проблема Карпеки. Японская грамматика настолько обширна, что в полном объеме ее ни одна книжка нормально не опишет, всегда что-то остается за рамками.
>>613814 >еблище своё завали и делай то >>613815 >Japanese Grammar: The Connecting Poin Не могу в продаже найти на рутрекере. Я просто видел кто-то в треде вроде кидал пикчи с онлайн, вроде, словаря и там какие частицы для каждого глагола были.
>>613822 >Не могу в продаже найти на рутрекере. Есть в продаже на либгене. >Я просто видел Скорее всего, один из словарей EPWING, сборка из которых как раз на рутрекере имеется.
>>613818 Проебался, имел ввиду самые активные в /fl/. Да и по сути ваш тред единственный, что можно назвать живым. >>613819 Нетю, я только раздумываю учить язык >>613821 А правда ли это? Среди аниме есть годные тайтлы (Мастер Муси, GTO), но большинство это фансервисная жвачка. В манге получше что-ли? О каком контенте идёт речь, десу?
Кстати может быть ты знаешь, что там с японской современной литературой (не ранобэ), живо или нет?
>>613826 >А правда ли это? Среди аниме есть годные тайтлы (Мастер Муси, GTO), но большинство это фансервисная жвачка. В манге получше что-ли? О каком контенте идёт речь, десу? Я ради игр учил. Аниме смотрел десяток за всю жизнь и давно, мангу не читаю. Отличных игр сотни.
>Кстати может быть ты знаешь, что там с японской современной литературой (не ранобэ), живо или нет? Вроде да, но хз. Зато классическая присутствует, прежде всего начало 20в.
>>613835 Аригато > Я ради игр учил. Аниме смотрел десяток за всю жизнь и давно, мангу не читаю. Отличных игр сотни. Речь о всяких JRPG от японцев для японцев или не только? Можешь три свои любимые японские игры назвать?
>>613830 >Самый активный тред - тред по англюсику. Имаджинирую интересоваться этим дебильным языком всерьёз. Я ПТУшник с 9ью классами образования и то могу сказать чота и даже читаю бля чота внатуре. Пиздец пойду пиваса налью.
>>613840 Поддвачну. Не люблю английский, мне кажется какой угодно язык лучше бы сгодился на место лингва франка. Хоть польский, хоть японский, хоть язык племени Навахо. Все из этого я бы учил с большим удовольствием.
>>613830 Ну видимо несколько, я впервые об этом написал. Японотред гораздо активнее по скорости постинга, вот даже сравни как он ширится сейчас по сравнению с англотредом.
>>613829 > Какого это читать художественный текст в иероглифах? Как ощущается? Ощущается как жилистый пульсирующий 男根 в 穴усе. На самом деле, как и на любом иностранном языке, литература воспринимается ярче, за счет большей концентрации и активной фантазии. Айминю не "додумывание", а образное рисование что ли слов. В отличие от русской литературы, которую лично я читаю как рутину, иногда вообще могу параллельно размышлять о своем; надо бы фиксить, да, даже книжку скачал "как читать книжки правильно, а не как чухан какой-то". Хотя, я не очень понял твой вопрос, может быть ты имеешь ввиду, не читается ли по иероглифам, как читаешь какой-то условный комикс из картинок.
>>613840 >Имаджинирую интересоваться этим дебильным языком всерьёз. В 2022 году каждый уважающий себя человек должен знать английский на уровне близком к родному языку. А тред английского не нужен - язык простой и обсуждать там нечего.
>>613839 >Речь о всяких JRPG от японцев для японцев или не только? В том числе, но не только. Даже выходившие на английском игры (10+ лет играл на нём), как показала практика, при переводе теряют очень много, и в оригинале воспринимается куда лучше.
>Можешь три свои любимые японские игры назвать? Сложно три. Но могу выделить Xenogears как абсолютную вершину сторителлинга.
>>613852 > иногда вообще могу параллельно размышлять о своем Я так всегда школьные художественные книги и читал. А потом ловил себя на мысли, что не помню, что было на последних 10 страницах.
>>613852 Нет, анончик. Ты все правильно понял, большое тебе аригато. >>613853 Nie, nie powinien. Паддажи немношк и этот ваш англюсик отомрет как страшная и большая ошибка. >>613854 Аригато, десу
>>613854 > Даже выходившие на английском игры Кстати, тут в пример можно привести относительно недавно вышедший Elden Ring, где англолокализаторы не осилили перевести концовку и в итоге никто нихуя не понял.
>>613869 >где англолокализаторы не осилили перевести концовку Чёт вспомнился рассказ чела чи британца, чи американца который работал в капкоме и пытался обьяснить японцам что по-английски resident evil не звучит пиздато и вообще это бред ебаный, но япошкам было похуй.
>>613884 >>613885 Я хочу больше взаимодействовать с каной и кандзи и меньше с ромадзи. Для меня ромадзи ощущается как какая-то слишняя прокладка между языком, на котором я думаю, и японским. Это как сначала переводить с русского на английский, и потом с английского на японский.
>>613888 Ты троллишь так хуёво или что? Возьми свой телефон в руки и подруби японский язык для ввода и ужаснись что тупые японцы используют ромадзи уже много лет для набора текста.
>>613818 >А остальным япусик нахуя? Неправильная постановка вопроса, на мой взгляд. Языки вообще полезнее учить, нежели не учить, и было бы неплохо знать их ВСЕ, без исключения. К сожалению, это практически невозможно. Поэтому вопрос должен быть сформулирован так: "Почему мне следует учить японский раньше английского/французского/немецкого/испанского/арабского/беларусского/старопрусского/синдарина/etc", а тут каждый уже исходит из собственных интересов и эстетических предпочтений.
>>613891 >Ты троллишь так хуёво или что? Причём тут вообще троллинг, я вопрос просто задал. >Возьми свой телефон в руки и подруби японский язык для ввода Там есть возможность выбрать кану или ромадзи. В гайде пишут, что на телефоне нужно подрубать кану, а на ПК ромадзи, но мне показался такой совет странным, ведь на клавиатуре можно отобразить больше знаков каны, а на телефоне наоборот их очень мало(а они ещё и зачем-то добавили туда кнопку со смайликами), поэтому там легче использовать ромадзи.
>>613893 Везде можно и прямой ввод каной и ввод через ромадзи. > показался такой совет странным, ведь на клавиатуре можно отобразить больше знаков каны, а на телефоне наоборот их очень мало А тебе не казалось странным в детстве, что на кнопочных телефонах всего 9 или 10 клавиш с буквами, а ими можно написать аж 33 буквы?
>>613887 >Если можешь в английский. Не знаю, может меня сейчас заклюют, но по-моему нельзя "мочь в японский" без хотя бы базового английского. Я попытался практиковать чтение (только кана, без кандзи, конечно) через японскую Википедию, и обратил внимание, что там во многих статьях хуева туча англицизмов (странно, что не галлицизмов, BTW, с учётом того, что именно Франция была главным "западным контактом" во времена Бакумацу и Мейдзи; ну да ладно), которые было бы куда сложнее понять без знания ингриша. И что-то мне подсказывает, что данное наблюдение смело можно экстраполировать и на современную японскую повседневность (хотя а) легко могу ошибаться; б) просто сильнее обращаю на это внимание потому что тут на заимствованные слова выделен целый алфавит, следовательно, они больше бросаются в глаза, нежели в том же русском).
>>613898 >что именно Франция была главным "западным контактом" во времена Бакумацу и Мейдзи С чего ты взял? Там нефиговый интернациональный микс был, в ряде сфер Бритаха и США рулили безоговорочно, а после них шли немцы. Французы там как минимум на третьих ролях. Можешь сам убедится, у кого японцы учились в первую очередь: https://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_government_advisors_in_Meiji_Japan
>>613899 >С чего ты взял? Просто, если мне не изменяет память, то именно французы занимались модернизацией армии как во время Бакуфу (миссия Шануэна), так и во время Мейдзи, постройкой флота (этим занимался Луи-Эмиль Бертен), выучкой офицеров и т.д. Такие задачи не дают тем, кто "на третьих ролях". Но за статью спасибо.
>>613904 Ну если брать строго военку, то да, важную роль французов отрицать не получится, особенно на раннем этапе. Другое дело, что они в войну Босин сделали ставку на сёгунат, а не на императора, за что поплатились существенным снижением влияния в пользу Британии и Германии.
>>613906 Ну, к примеру, без поллитры и знания простейшего англюсека сразу сообразить, что такое コンピュータゲーム。Всё равно, что в испорченный телефон играться, кмк. Хотя твоя поправка уместна.
>>613907 >за что поплатились существенным снижением влияния в пользу Британии и Германии. Я так скажу, что влияние Франции в военной сфере не упало не только после войны Босин, но даже после разгрома в франко-прусской. Сацумского свиноеда Сайго Такамори подавляли войска, обученные французами.
>>613908 В треде хорошим тоном считается проверять себя словарем, какой-нибудь マンション или スペック ты и со знанием английского не угадаешь; а если смотришь в словарь, то можно конечно не понимать, но я не понимаю чем это сложнее без знания английского, чем со знанием английского и какие вообще отличия от понимания ваго.
>>613911 Французы были заняты подготовкой к неминуемому конфликту с Пруссией (конкретно в том году — бряцаньем оружия с целью недопущения Гогенцоллерна на испанский престол, что потом и приведёт к войне), например. К тому же, всем так "понравилась" интервенция в Мексику, что прям ваще.
>>613913 Ты какие-то не очень примеры навёл, они угадываются на раз-два. >но я не понимаю чем это сложнее без знания английского Так с английским гораздо проще понять и запомнить, ведь ты уже уловил значение слова и просто запоминаешь, где затейливый японский разум поставил удвоение гласной или согласной (if that's the case).
Вообще, я угадываю большинство англицизмов. Перепроверяю часто, на всякий случай, но в анки добавляю единицы. Английский в целом очень сильно помогает.
>>613923 >Английский в целом очень сильно помогает. Сколько ты сэкономил на справлении в словаре о значении гайрайго в общей сложности? Минут 10 хотя бы наберётся за всё время? У меня нет. Сомневаюсь, что это можно называть громкими словами "очень сильно помогает".
>>613937 >Сколько ты сэкономил на справлении в словаре о значении гайрайго в общей сложности? Минут 10 хотя бы наберётся за всё время? 1.5 минуты на каждом незнакомом слове (создание карточки плюс штук десять повторов). Это 25 сэкономленных часов на 1000 слов.
> с английским гораздо проще понять и запомнить > я угадываю большинство англицизмов Я тоже угадываю найфу и панцу, но без базового английского. Потому что живу в западной культуре. Английских слов на фоне японских ТАК мало, что я их даже не замечаю, проглатываю. Не знаю чо там должно помогать.
>>613918 > они угадываются на раз-два. Ясн. Покормил.
>>613923 > Второе как-бы очевидно. Второе как бы часто используется в смысле "умелый/неумелый;/бестолковый/наоборот" и т. п. Не знаю как тебе это очевидно.
>>613953 >>613954 Ну мазохизм же, поменяй настройки, будешь новых карточек столько же проходить, а повторять меньше в несколько раз. При том, что на долгой дистанции разницы не будет.
>>613975 Если бы у господ дропающих стоял выбор между контентиком и анки - проблем бы не было. Но в реальности они дропают, чтобы не делать вообще нихуя.
>>613993 Расскажи, как ты стал опущем? Вот заходишь ты в джт и видишь, что аноны тебе говорят 'не ходи туда, это плохой гайд, татсумото хуесос'. Обратная психология сработала?
>>613996 > Просто я вот не понимаю без контекста. Ну у меня же контекст есть... На него девочка в парике-амасоги напала и она ему объясняет, как оно вообще всё так случилось и почему. Я просто сначала сам не понял, что к чему, прочитал анлейт, и это ввело меня в ещё больший ступор. Благодарю.
>>613999 Я субъективно не пони что такое かつらに宿る, а из оригинального текста объективно трудно понять кого хотят трахнуть в 穴ёппу, поэтому, это нельзя назвать контекстом. Вообще, я просто подумал как ты смог понять довольно вычурную первую реплику, и не смог вторую - элементарную.
>>613998 >Расскажи, как ты стал опущем? Не знаю, ведь я не опущ. Лучше ты мне расскажи. >Вот заходишь ты в джт Не захожу. Ещё большая помойка, чем эта. Пары визитов было достаточно. >и видишь, что аноны тебе говорят А ещё аноны говорят засовывать хуи в жопу и делать много другого, чего я делать не собираюсь. У меня есть способность самостоятельно оценивать информацию и принимать собственные решения, вместо того, чтобы слепо следовать мнению толпы и повторять, как попугай, то что на двачах написано. А у тебя? >'не ходи туда, это плохой гайд, татсумото хуесос'. В его гайде, как и любом другом, что я читал, есть то, с чем я согласен, и то, с чем нет. В пользе отказа от кнопок Hard и Easy и фиксирования Ease factor'а я убедился лично, и могу рекомендовать остальным.
>>614032 >Не знаю, ведь я не опущ. Лучше ты мне расскажи. Пошла нахуй отсюда селёдка ебучая, у нас мужиков есть негласное правило не метать стрелы в конверсации, можно даже за школой пиздов отхватить за такой базар было. Съеби свои фанфики читать, жиря.
>>614035 Сука анимешек насмотрятся как мужики дерутся, а в самих мужского нихуя нет, пульс женщины блять, ха тьфу. Нахуй вы этот язык вообще учите сисси чмохи, сначала яйца заимейте, тестостероновые инвалиды.
>>614041 が - это не про акцентирование, а про спонтанность желания, а を, соответственно, про большую контролируемость этого желания. Пруфесы тут: https://www.imabi.net/gavswo.htm
>>612985 (OP) Сап, вкатился недавно в Ниппонский язык, поясните, делаю я что-то не так в обучении или всë ровно идëт. Занимаюсь одновременно по двум курсам: слитый с торрентов "Живой японский язык" от Дмитрия Шамова и лисий храм(внятное объяснение и пересказ учебника みんなの日本語). Упор делаю на первый вариант, второй в качестве дополняющей роли. Сверху этого изучаю кандзи по приложению на телефоне - Kanji Study. Ещë установил ankidroid с паком в шапке треда. В настройках выставил на 10 новых ежедневных карточек. Смогу ли такими темпами дойти до условного N4 за 3-5 месяцев? Что посоветуете?
>>614058 Что бы дойти до n4 нужно пройти всего два учебника - Genki 1-2 либо Nakama 1-2. >лисий храм Никогда не понимал людей предпочитающих учебники видеолекциям, по-моему это жутко неудобно.
>>614060 >нужно пройти всего два учебника >по-моему это жутко неудобно Почему в одном случае ты честно сознаёшься, что это твоё субъективное мнение, а в другом - категорично утверждаешь, преподнося как непреложную истину?
>>614065 Да я опечатался, лол. Имел ввиду, что видеолекции по сравнению к учебниками очень неудобный формат. Когда что-то непонятно можно просто пробежаться по тексту ещё раз глазами в том темпе в котором тебе удобно в видеолекциях приходится перематывать и слушать на скорости заданной автором видео.
>>614065 Потому что любой учебник объективно рассчитан на то, что по его прохождении у тебя будет определенный минимальный уровень, и в случае с Genki 1-2 таким уровнем как раз будет N4.
>>614076 Но непреложная истина остается в силе. Проходишь учебник - получаешь уровень. Нельзя пройти учебник и ничему не научиться, где тут место для субъективного мнения?
>>614058 >N4 за 3-5 месяцев Слишком много разного и необязательного, что само по себе не то чтобы плохо, но негативно влияет на скорость и на вероятность выгорания.
>по двум курсам Выбери что-то одно.
>Kanji Study Отдельно можно не учить.
>Ещë установил ankidroid с паком в шапке треда. Та колода говно, хотя я так понял ты не можешь в англюсек, так что beggars can't be choosers, I guess.
>В настройках выставил на 10 новых ежедневных карточек. N4 обычно соотносят с 1500 слов. То есть это уже 5 месяцев, точно не меньше. Ставь хотя бы 15 тогда.
>>614079 Понятно, спасибо. Я подумал, что имеются ввиду учебники в качестве полновесных курсов, и, следовательно, до двух сужается не количество книг, а выбор учебников.
>>614060 >видеолекции по сравнению к учебниками очень неудобный формат. Я думаю, что тут индивидуально, каждому своë. Мне вот удобно с помощью видео изучать, где автор сразу на японском говорит и поясняет суть своим языком, местами даëт подсказки о том, как лучше запомнить материал.
>>614061 >контентик То есть нужно что-то слушать/смотреть на чисто японском, чтобы закреплять материал или поглощать то, чего не понимаешь, тем самым создавая "среду"?
>>614080 >отдельно можно не учить Я бы так не сказал. На данный момент это приложение мне очень сильно помогает.
>Та колода говно А что посоветуешь тогда? Какая-то база да нужна.
>>614142 Я его знаю, но не понимаю на какой уровень. Могу понять английскую речь, текст и разговаривать умею. Опыт с носителями был. Неделю в Греции путешествовал.
Суть вопроса в изучении японского языка, так что посоветуешь то?
>>614164 Но он же хочет N4 за 3-5 месяцев. Для такой скорости срезать углы надо. Если он начнёт учить слова на середине и для N4 надо 1.5к слов, то ему надо будет учить уже по 20-30 новых в день. А он тут и кандзи учит, и видеолекции, да ещё и в 2 вариантах.
>>614141 >То есть нужно что-то слушать/смотреть на чисто японском, чтобы закреплять материал или поглощать то, чего не понимаешь, тем самым создавая "среду"? Просто читай/слушай/смотри то, что тебе нравится. На японском. Непонятное разбирай.
>>614169 Первый скринчик такого типа из запощенных в треде, на котором нормальный текст, а не шизоидная нечитабельная поебень. Может же писать нормально, когда захочет.