В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>559603 Я наоборот делаю. Во всех учебниках перед теорией даются слова, которые будут использоваться. Я загоняю их в анки и учу и только потом читаю. Тогда всё читается проще, плюс кайфуешь когда решаешь упражнения на нормальном японском, а не непонятной хуйне.
Только что узнал, что русское слово "рюкзак" было импортировано у немцев, как и японский вариант リュックサック. А я-то думал, почему на русское слово так похоже. >>559611 Что значит "каждое слово"? В японском куча слов-частиц которые могут не иметь прямого перевода, но меняют смысл стоящих перед ними слов.
>>559618 Не взлетит. В японском куча частиц, которые в русском переводе будут обозначаться склонением связанных слов. Отдельно ты их никак не переведёшь.
>>559619 >В японском куча частиц, которые в русском переводе будут обозначаться склонением связанных слов. Отдельно ты их никак не переведёшь. Можешь привести пример?
>>559623 Например 私のペン, и даже если подберёшь слово попробуй по аналогии перевести 私の右横のペン, чтобы чисто - никаких склонений и на каждую частицу своё слово. Мне даже интересно, справишься или нет.
>>559622 мне нужен японский только для японских сиричей, которые я смотрю с английскими субтитрами язык звучит очень понятно я хочу научиться выделать слова и понимать структуру речи
>>559624 Понял. Я про связующие частицы даже не задумываюсь. Их надо не переводить дословно, а интуитивно понять. Например, の - частица принадлежности. Второе предложение можно интерпретировать как "ручка, которая принадлежит правой стороне, которая принадлежит мне".
>>559627 > ручка, которая принадлежит правой стороне, которая принадлежит мне А можно просто прочитать грамматику и сразу перевести как "ручка справа от меня". Но видимо тут у каждого свой, особый путь.
>>559627 > Второе предложение можно интерпретировать как "ручка, которая принадлежит правой стороне, которая принадлежит мне". А потом тебе попадётся の с глаголом и ты обосрёшься. 走るのが嫌い - принадлежащий бегу даёт ненависть, ага.
>>559633 Ага, будет он на слух отличать субстантиваторы от падежных частиц. Он хочет дать каждой частице примерный русский аналог, чтобы на слух всё быстренько переводить пословно без вникания в смысл предложения.
>>559628 >А можно просто прочитать грамматику и сразу перевести как "ручка справа от меня". Но видимо тут у каждого свой, особый путь. Это понятно, но дословно оно именно так и переводится. Я практически сразу перестал дословно переводить такие частицы. Перевожу только незнакомые слова и обороты речи, а все остальное понимается интуитивно. >>559631 >А потом тебе попадётся の с глаголом и ты обосрёшься. 走るのが嫌い - принадлежащий бегу даёт ненависть, ага. Это не の c глаголом, а のが с глаголом. >Он хочет дать каждой частице примерный русский аналог Не примерный русский аналог, а абстрактный смысл.
>>559599 (OP) Вопрос анонам читавшим Алпатова - как у него с прилагательными? Мне кажется он этой теме очень мало уделил внимания, по сравнению с глаголами.
>>559635 > のが Не, это の с глаголом. が тут идёт отдельно и вместо него можно использовать например は - 走るのは趣味だ。 >>559637 Мне больше интересно как он умудрился английский таким образом "изучить". И вообще как идёт процесс обучения и зачем подобная хуйня нужна?
>>559638 >Мне больше интересно как он умудрился английский таким образом "изучить". И вообще как идёт процесс обучения и зачем подобная хуйня нужна? А вот тут хз, но мне и не интересно.
>>559638 >Не, это の с глаголом. В данном случае между словами стоит и の, и が, так что это уже другой случай. >Мне больше интересно как он умудрился английский таким образом "изучить" Изучение языка в первую очередь состоит из заучивания слов. Грамматика оттачивается уже потом, по мере использования.
>>559636 Зато Карпека уделил много, да и у Киэды нормально по объему выходит (см. пикрил, учитывай также главу про адъективные глаголы - в современной терминологии эта часть речи называется "полупредикативные прилагательные"). Но вообще ничего в этом странного - прилагательные в японском гораздо проще глаголов с грамматической точек зрения, там просто нечего расписывать на столько же страниц.
>>559640 >Изучение языка в первую очередь состоит из заучивания слов. Начни с изучения слова "изучение". А то видно, только заучил его, а до понимания зачем олно нужно еще не дошел.
А вот и из русского заимствование. Даже чет не обратил внимания, когда добавлял это слово в колоду. И без подписи никогда бы не догадался из чего произошло.
>>559642 Чё там в них раскрывать - грамматика. Вот что больше по объему и надо раскрывать. В распляс ударяются по фонетике и облизыванию частей речи. А грамматику раскрывать не охота - тяжело же пиздец.
Почему у анличан нормальные уровни, а тут хрень? N1 даже до интермедиата с трудом дотягивает, делать никому ничего не охота, видно и не знают ни хрена. Да и то это раскрыто как-то через "пук, среньк, чувствуйте там как-то". Если такое ажно на N4 почалося, то какой же пиздец на каком-нибудь N2 будет. Мычание небось невнятное.
Итак, новый положняк такой: N5 - Осмысленный разговор. N4 - Пук, среньк, чувствуйте там как-то. N3 - Детский лепет. N2 - Невнятное мычанеие. N1 - ? Что там будет? Ищем ответ всем тредом.
>>559685 Потом легче пойдет, крепись. >>559684 Прикинь, но все носители чувствователи. Их преимущество перед тобой лишь в том, что контент они жрут с самого рождения и целыми днями.
>>559685 >как же сложно долбиться в жопу >>559686 >потом дырка разработается, крепись Вся суть кандзидодиков. Что они забыли в треде изучения японского - я не понимаю. Лучше бы рисовать пошли.
Контентодебилке хоть страдать не надо, а кандзидебил вообще наглухо отбитый и дрочится как анкидебил и нихуя не понимает как контентодебил, просто комбо имбецильности.
>>559688 >Они общаются и растут в языковой среде В аниме-то какая среда, не языковая? Другой японский, другая речь, другие слова? >где тебе ответить и поправить не могут Шиз, ты каждый день наверное по улице ходишь и поправляешь грамматику у всех в речи? "Ответить и поправить" себя может в конечном итоге только сам человек, если выберет думать, хоть он в японии живет, хоть аниме смотрит. И это не проблема, ведь у контенточеловека есть мозг, свобода воли и концептуальное мышление, а не файлопомойка анкидрочера.
>>559687 なら возводит チリ в тему, и следующая часть рассказывает про Чили (行ったことがあります). Если делать аналогию в русском, то будет типа "если речь о Чили, то я там был, а вот что касается Бразили, то не был".
>>559695 >Поправляют детей, дебил С детьми хоть раз в жизни разговаривал, дебил диванный? Что ты там поправлять собрался, кроме одного неправильно употребленного слова раз в месяц?
>>559700>>559701>>559703 Повторяю вопрос, дурачки, с детьми общались или теоретизируете в вакууме? Дети не начинают разговаривать с неправильной грамматикой, которую им потом родители объясняют, загружая в мозг падежи и склонения. У них примитивный словарный запас, который со временем расширяется, но предложения и грамматика всегда формируются правильно, никакой ребенок не скажет на своем родном языке "я ходить магазин кушать", у него даже представления нет, что грамматика может быть какая-то другая, кроме правильной.
>>559704 Педофил проецирует свом забавы на других, кек. >детьми Ну с детьми общаются родители до того как они говорить научаться. Или у тебя уже с утробы с Высшей Сущности скачивают обнову? >неправильную Ну копируют все время речь родителей, выводят конструкции бессознательно.
>>559704 >скажет А с аниме ты часто говоришь? Оно тебе отвечает, да? >не ел говно нельзя говорить что оно не вкусное Проиграл. Ты небось и с крыши прыгал чтобы узнать что прыгать нельзя?
>>559705 >Ну с детьми общаются родители до того как они говорить научаться. Ну вот и рассказывай, в чем разница, услышишь ты слово из аниме или от родителя. >Или у тебя уже с утробы с Высшей Сущности скачивают обнову? Нет, это именно у граммарошизиков высшая сущность отнимает после 5 лет способность осваивать языки через контент и ассоциации, заменяя мозг на файлопомойку, в которую надо загружать правила и слова, оторванные от контента. >Ну копируют все время речь родителей, выводят конструкции бессознательно. Бессознательно - это когда высшая сущность в мозг загружает, да, шиз?
>>559708 >диванный дебил приводит в пример детей, рассказывая по своим фантазиям, как они якобы учат язык и почему это якобы неприменимо ко взрослым >рассказываешь диванному дебилу, как на самом деле дети учат язык >АРЯЯЯ НУ И ЧТО ЧТО Я С РЕАЛЬНЫМИ ДЕТЬМИ НЕ ОБЩАЛСЯ, А ПРОСТО НАФАНТАЗИРОВАЛ, КРЫТЬ НЕЧЕМ?? >>559709 Бессознательно - это означает "без участия сознания". Расскажи, по какому процессу ты заполняешь свое сознание контентом языка, без участия этого самого сознания? >>559710 Это не пост, а пук без аргументов и идей. На часть про аниме уже ответил в том посте, так что рассказывай, каким образом слово в аниме отличается от слова, сказанного родителями. >>559712 Тащи пруфы и механизм, который якобы отключается в мозгу и не дает тебе учить языки через контент и без загрузки слов и правил в файлопомойку. Пока фантазируешь только ты, игнорируя факты, что люди учат вторые, третьи, четвертые языки, не открывая ни одного учебника.
>>559713 Я вообще охуеваю с этого клоуна. У нас получается вся система образования выстроена неправильно! Надо на математике не давать объяснений, а сразу десяток уравнений с ответом написать, контент так сказать, и пусть ученики через них постигают науку. На биологии фотографию внутренних органов показать, а высшая сущность подскажет, как те работают, на физике тоже нахуй какие то формулы учить, кинуть яблоком в ебасос и пусть выдает закон притяжения.
Но контентодебилу это не нужно. Он свой великий разум к личинке человека приравнял. >>559714 Я ниче не заполняю, я же не ребенок. >ответил Ты не ответил ничего.
>>559715 >У нас получается вся система образования выстроена неправильно! Если учат, то так правильно!! Ты вообще кто такой чтобы марьиванне перечить??? Какие еще аргументы и объяснения механизмов освоения языка?? В школе сказали зубрить грамматику, значит зубри!!!
>>559716 Выдранные из контекста картинки не читаю, шиз. Если у тебя есть в голове мысли, то будь добр их высказывать и формулировать сам, а не копипастить хуй пойми что хуй пойми откуда. Если бы я захотел поговорить с картинкой или пастой из гугла, то ты бы мне был не нужен.
>>559638 >Мне больше интересно как он умудрился английский таким образом "изучить". И вообще как идёт процесс обучения и зачем подобная хуйня нужна? открываешь текст открываешь словарь все я наоборот не понимаю как можно изучать язык по учебнику
>>559722 Российская империя была на первом месте по темпам развития, 40% населения РИ было грамотным, также РИ была самой населенной страной после Китая и Индии, по уровню валового производства зерна совок догнал РИ только к 60 году, и тд. Если бы не красножопые черти это японцы и весь остальной мир учили бы русский, а не мы японский. Сука, как же я блять ненавижу красножопую ублюдочную сволоту, их блять камнями забивать надо.
>>559728 > Ну я же говорил. Нищая помойка с аграрной экономикой. Мань, у сша и нидерландов тоже аграрная экономика? > И плодятся как индусы. И это прекрасно. Если бы не совок, русские составляли бы половину всего белого населения мира. А ещё, никогда не были бы потеряни наши завоевания в средней азии, украина, белоруссия, прибалтика. Как я ненавижу красную гниду! > Мрии Врете!
>>559726 >эх, вот был бы царь-диктатор, а не генсек-диктатор, ух бы как зажили! Совок это конечно мерзость, но революция произошла как раз потому, что людей заебало жить в монархической помойке с рабством и кастовой системой, и они пошли за первым, кто позвал. Если бы позвали не сралин с члениным, а гитлер, то пошли бы точно так же.
>>559729 >нидерланды Нахлебники на теле Германии. >сша Производят не только зерно. >и это прекрасно Ну ясна контентогниль, ей лишь бы расплодиться, жопу лопухом подтирать, срать в океаны и прочие любимые занятия скота.
>>559727>>559733>>559734 Он-то как раз сможет, когда доучит, потому что будет иметь огромное количество контента и представление о том, как реальные носители языка говорят в повседневной жизни, останется просто чуть-чуть придрочиться именно в речи. А вот граммародебил, пытающийся составить предложение из намешанных в голове оторванных правил, но не знающий, как люди в принципе говорят - это очень смешное зрелище.
>>559735 >сможет >осталось лишь немного потерпеть >затянем пояса Да-да конечно сможет. Особенно видно как у тебя получается, гуглоперевод, жяаримасен. Вот и всё чему ты научился. >говорить с людьми ИРЛ Варвар, спок. Сейчас все развитые люди перешли на общение по сети.
Да и учебники пишут тоже реальные люди для таких же людей, чтобы общаться могли. В Генки зачастую объяснение начинается с "Мы..."(То есть автор говорит от лица японцев, потому что Генки писали японцы и лишь один гайдос.)
>>559736 Но ведь затягиваешь пояса и терпишь именно ты, граммарошиз. Еще 200 правил и 10000 слов перемочь, забить в голову и заживем уж точно, язык сформируется, малафья потечет и заговорим лучше нейтивов!! В том время как контентогоспода просто наслаждаются любимым контентом, ради которого они и начали учить. >>559737>>559738 >А в учебниках берут конструкции с речи реальных носителей языка. Жестко ты конечно сравнил просмотр аниме с тремя скучнейшими упражнениями, после портянки еще более скучных правил.
>>559740 >>аниме >Так причем тут реальные люди? Кто и для кого снимает аниме, если не носители для носителей, используя ежедневную речь(иногда чуть стилизованную)? Рептилоиды с нибиру?
>>559742 >если я разбираю правила три часа, то это не скучно, а если кто-то разбирает предложение в аниме три часа, то это скучно и он выдумывать начнет!!! Держи в курсе. >контент сразу в учебник встроен >"Маша и Петя пошли гулять. Маша купила мороженку, Петя купил сок." а теперь подчеркните все глаголы и укажите их спряжения, быстро блять!!
>>559733 Сказать они не могут из-за страха говорения как такого, боятся показаться дурачками и тратят время на очередной учебник, вот он уже точно поможет, вот правда, еще немного грамматики изучат и сразу правильно и красиво заговорят.
>>559745 Шиза. >>559746 Долбич спок. >>559747 Не вижу смысла с ИРЛ людьми общаться. Я давно общаюсь только с воображаемыми друзьями, так что тут мимо. Хотя учебники конечно для общения с ИРЛ людьми сделаны.
>>559749 >нееет, зачем вы судите свое знание языка по пониманию интересного вам контента, ради которого вы и учите сам язык?? Вот же есть тест, судите по нему!!!
>>559752 Суть в любом учебнике одинаковая, портянка правил, три примера про машу с петей, и пиздуй дальше. Варируются только в размерах портянок. Сравнивать это с сериалами/фильмами/аниме/мангой и говорить "там контент и тут контент, разницы нет" - это быть отбитым.
>>559753 Часто по русскому тестики сдаешь? А то вдруг ты не нейтив никакой, а контентодебил обыкновенный, который сиричи смотрит и на мочане срется, надо срочно проверить, сколько тест покажет.
>>559756 >нет Но её нет. Просто в учебнике адаптированный. А все две части Генки одни и теже персонажи, перед каждым уроком новый диалог с новой грамматикой. В конце учебника - прямо таки настоящие рассказы.
>>559760 То есть лучший по твоему мнению учебник - это тот, в котором больше контента? Почему ты тогда решил, что если выкинуть нахуй правила из этого учебника, оставив только контент и ссылки на гугл, если кому-то сильно интересно грамматику почитать, то станет хуже, а не лучше?
>>559761 Я и в Америке не родился, но сериалы смотреть и говорить могу, манятесты не проходил и не планирую, разве что если понадобится бумажка в посольство. Сказать что хотел?
>>559765 Объяснение - это когда ты указываешь на некие факты, интегрируешь их в одну систему и описываешь причинно-следственные связи. У граммарошизиков пока идут только выпуки вроде "в школах учат, значит так и надо", "после 5 лет мозг выключается и язык по контенту не учит", "мозг - это компьютер, просто загрузи туда грамматические алгоритмы и все щелкнет и будешь язык знать".
>>559769 Ну я защищаю контент тем, что все треды говорю, что мышление человека - это концептуальное мышление, и что любое запоминание требует прежде всего ассоциативных связей с реальными вещами, а не на тестовых файлах и грамматических алгоритмах.
Что язык - это просто способ дать некоему концепту конкретную форму(слово), и если ты хочешь выучить язык(хоть первый, хоть десятый), то тебе нужно связать слова и выражения в данном языке со своими уже сформированными концептами, и делается это только одним способом - через уже знающую язык мамку(контент), которая покажет на стол и скажет "table", покажет на стул и скажет "chair" и так далее, установив таким образом ассоциативную связь и дав форму твоему концепту "стол". Если мамка сядет и начнет говорить "глаголы с существительными соединяются только так, а не сяк, и прошедшее время нельзя использовать с такой формой", то ты не выучишь нихуя, нет такого механизма в мозгу, который бы взял сырую грамматику и превратил ее в язык. И принципиальной разницы между тем, как мамка учит ребенка, и как ты должен учить свой пятый язык, нет никакой, механизмы и процессы одни и те же, только теперь вместо мамки слова и ассоциации дает аниме.
>>559773 Какие концепты, шиз, что ты несешь? Язык это в первую очередь образ мышления, способ выражения мыслей, а не тупые ассоциации предмета и слова. Ты же понимаешь, что находишься на одном уровне с гориллой Коко, та тоже при виде жестов знала предмет, ими обозначаемый. Но даже самый тупой ребенок даун будет лучше тебя, тот то хоть умеет говорить, выражать мысли на японском, а не только додумывать. > И принципиальной разницы между тем, как мамка учит ребенка, и как ты должен учить свой пятый язык, нет никакой, Тоже найти мамку, которая будет общаться с тобой как с ребенком на протяжении как минимум 7 лет? Хотя это не поможет, ведь ты уже знаешь русский язык, и без перестройки мышления, посредством чтения учебников, ты не сможешь выучить язык.
>>559773 я выучил через контент английский и немного французский в японском меня очень отвлекает письменность я не могу заставить себя это читать по звучанию слова запоминаются легко иероглифы запоминаются легко, но без звучания
Не стоит поддаваться на визг контетодебилов и перенимать их убогий и тупой взгляд. Как на куче мусора, выброшенного на большую дорогу, может вырасти лотос, сладкопахнущий и радующий ум, так ученик поистине просветленного выделяется мудростью среди слепых посредственностей, среди существ, подобных мусору.
>>559774 >Язык это в первую очередь образ мышления, способ выражения мыслей Мышления о чем? Мысли приходят откуда и о чем эти мысли? Неужели из реальных вещей, событий, явлений? Или бог в голову мысли загружает, а язык ты потом на дороге находишь? >а не тупые ассоциации предмета и слова Концепт - это не "ассоциация предмета и слова". Когда ты говоришь "стол", ты обозначаешь все без исключения столы, прошлые, будущие, настоящие, круглые, квадратные, на одной ножке, без ножек, все, даже те, которых ты никогда не видел и не увидишь. Это и есть концепт и концептуальное мышление. Ты формируешь концепт "стол" через индукцию от увиденных в жизни столов и закрепляешь его набором звуков/символов. Теперь в этом концепте лежат все без исключения столы, а не только конкретные, которые ты видел, и если ты увидишь новый, то ты сразу поймешь, что это стол, а не табуретка. Обезъяна так сделать не может, она может максимум распознавать и реагировать на конкретные вещи: "этот стол", "этот человек", "этот банан". >Тоже найти мамку, которая будет общаться с тобой как с ребенком на протяжении как минимум 7 лет Это и есть контент, и общаться ты с ним должен так же годами, чтобы освоить язык, срезать нигде не получится. Но у тебя уже есть неоспоримое преимущество перед ребенком, а именно тот факт, что твои концепты уже сформированы, а не изобретаются в процессе и что ты уже знаешь один язык и представляешь, о чем и как говорят люди в других таких же языках. >ведь ты уже знаешь русский язык, и без перестройки мышления, посредством чтения учебников, ты не сможешь выучить язык. Одно из другого не следует никаким образом, "если ты знаешь математику, то без перестройки мышления историей заниматься не сможешь".
>>559779 >пару недель Бред. Ну и да, я переменил сторону. Если хотя бы мгновение умный связан с мудрым, быстро знакомится он с дхаммой, как язык с вкусом похлебки.
>>559780 >бессмысленные речи Замахнись кулаком или обругай, поменьше бахвались. Правду ли говоришь, неправду ли говоришь — вступаешь в мутную воду. Прекрати раскладывать по полочкам и указывать, Посмотри на флейту — только и услышишь «ра-ра-ри».
>>559783 Интересно, есть английские-японские карпеки? Которые в учебниках по русскому тут "кто" тоже объясняют как указание темы-хуемы, как なら. Или никому не всрались такие тонкости.
Тридцать лет назад, когда я начал изучать нихонго, я сказал: «Конструкции являются конструкциями, грамматика является грамматикой». После того как я прикоснулся к сути нихонго под руководством хорошего наставника, я сказал: «Конструкции не являются конструкциями, грамматика не является грамматикой». Но сейчас, когда я достиг состояния конечного покоя (которым является «просветление»), я говорю: «Конструкции действительно являются конструкциями, грамматика действительно является грамматикой».
>>559774 >перестройки мышления, посредством чтения учебников Наконец-то необучаемые закостенелые дебилоиды с ПЗУ головного мозга признались, что без вмешательства молотка и паяльника неспособны ни к чему.
>>559798 Потому же, почему в "I ran into a friend near the station" используется "into", а не "with", как в "I met with a friend near the station". В русском вроде аналогичного примера с тем же смыслом нет.
>>559811 1) Из контекста. 2) Из перевода отдельных слов/частиц и попытки их собрать во фразу, которая будет иметь смысл в данном контексте и ничему не противоречить. 3) Из гугла, если сильно припрет разобрать какую-то фразу на куски досконально.
>>559798 У каждого глагола управление уникально (точнее, есть определенные паттерны, но хуй ты где найдешь их лингвистическое описание). Зубри все через анки, если не можешь почувствовать.
Учебникодебилы напоминают мне аутистов, которым требуется целый гайд про то, кому подавать руку, с какой силой жать и сколько времени держать. Реальная проблема для них.
>>559823 >Видимо, придётся пока запомнить как частный случай, потом разберусь. Это тебе причина, почему попытка запихнуть естественный язык в узкие грамматические правила и ожидать, что он этим правилам будет соответствовать на 100% как какие-то математические формулы, всегда выливается в миллион исключений, частных случаев и прочих вещей, которые никакой учебник не перечислит, но в языке они на каждом шагу. Не надо "запоминать", в следующий раз ты встретишь такую фразу и поймешь ее значение без проблем.
>>559831 1. Ты идёшь по станции, вдруг бац и встретил друга. 2. Ты звонишь другу, гришь го встретимся у станции, приходишь на станцию, встречаешься с ним, едешь в отель для взрослых, и...
>>559832 Слова и уж тем более частицы мапиться не будут ни с каким языком, но концепция "встреча с другом" будет в любом, и можно привести пример, как в русском мы могли бы в теории использовать "в" для обозначения встречи, но язык сформировался по-другому.
>>559841 Ну я про это и говорю, что в русском нашли один способ выразить случайную встречу, а в японском с английским другом. Концепция же самой такой встречи в каждом языке одинаковая, и поэтому можно проследить, как более-менее аналогичная частица могла бы использоваться одинаково в каждом языке(и ломанную фразу "вбежал в друга на станции" все бы поняли), но не используется, потому что найден другой способ.
>>559813 > Из контекста. Это никак не поможет. Нельзя из частного случая понять правило употребления. > Из перевода отдельных слов/частиц и попытки их собрать во фразу, которая будет иметь смысл в данном контексте и ничему не противоречить. Ну то есть только гадания на кофейной гуще. > Из гугла, если сильно припрет разобрать какую-то фразу на куски досконально. Ну то есть все таки учить
>>559846 Потому, что?.. У нейтивов мозг по-другому устроен или каким образом знание первого языка отключает тебе возможность понимать и учить следующие языки без грамматики, а аналогично с тем, и по тем же механизмам, как ты выучил свой первый язык?
>>559847 Нет, зато у меня в голове есть прочитанный Экклезиаст и пусть даже слегка переделанные цитатки оттуда, которые я сходу узнаю даже в едва знакомом мне языке. Это местная шизобратия кроме хентая нихуя не читает.
>>559849 >Нельзя из частного случая понять правило употребления. Ты пытаешься сказать, что грамматика - это самоцель, что нужно обязательно собрать все-все случаи употребления, вывести из них правило и записать в книжечку, иначе язык не выучится. Не нужно, достаточно понять один случай и о чем там идет речь, дальше по аналогии и с практикой ты будешь так же понимать остальные подобные без всякого зубрения. >Ну то есть только гадания на кофейной гуще. Это не гадания по кофейной гуще, а процесс мышления и обучения, в отличие от религиозной веры в дядю академика, который уж точно тебе все нужные правила принес, исключения описал, надо в них только уверовать, вызубрить, а потом уже идти смотреть, как и что там в реальном языке, вместо того, чтобы сразу с этого начать.
>>559856 >Нет, зато у меня в голове есть прочитанный Экклезиаст и пусть даже слегка переделанные цитатки оттуда, которые я сходу узнаю даже в едва знакомом мне языке. Это местная шизобратия кроме хентая нихуя не читает.
>>559847 Что здесь такого особого, чтобы выделять это в грамматику? Опускание сказуемого? А вообще это калька с пиндосского "Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust". Завезено христианами по идее.
>>559856 > кроме хентая нихуя не читает Всё так. Дебилы сами себя приравняли к ребенкам вот и интересы у них соответствующие. Скоро и по-русски разучатся писать и начнут просто мычать в треде
>>559852 А представь, как раньше люди путешествовали и годами жили на чужеземье, а говорить на другом языке так и не могли, ведь умный очкастый дядя толстого учебника не написал!
>>559872 Нет. Оп – это вн-шиз, засиравший своими кисеками и внками жрпг-тред в /cg/. Жаловался что в /vn/ никого нет. Он не труъ ценитель жрпг, он залётный внщик.
>>559874 Понимание языка можно учить через понимание (в т.ч. контент), выражение мыслей можно учить через выражение мыслей (напр. общение с японцами). Контентодаун, про которого ты говоришь, делает первое, но не делает второго.
>>559874 We're discussing a principle here and whether that principle is correct or not is completely independent from any given "contentodown" knowing/speaking some language or other. And instead of trying to defend your point by argumentation, you're engaging in a very crude form of ad hominem, don't do that
>>559874 Потому что он как и многие из оригинального утверждения "чтобы рос новык языка, нужен comprehensible инпут" выкидывает слово "comprehensible".
>>559878 Это не две разные активности, прежде чем выражать мысли, ты должен их понимать. И если ты прекрасно понимаешь речь на другом языке, то не может возникнуть ситуации, в которой ты говоришь/пишешь "бе-ме, маша кушать шляпу", тебе самому это будет резать ухо/глаз точно так же, как и любому нейтив спикеру. Все, что нужно для говорения, если у тебя уже есть понимание на таком уровне - это чуть-чуть практики, буквально неделю плотно пообщаться с кем-то и привыкнуть.
>>559882 Это было бы правдой, если бы аргумент был "просто включай аниме и сиди смотри два года". Но это очевидно подмена и соломенное чучело. Ты должен понимать, о чем идеть речь, а для этого нужно переводить этот самый контент, а не просто сидеть пялиться в экран.
>>559886 Если с голой жопой пойти в контент и начать разбирать, то времени на разборы уйдёт в итоге столько, что можно было бы нормально пройти пару учбеников и не издеваться над контентом, растягивая 20 минут на 20 часов.
>>559889 >то времени на разборы уйдёт в итоге столько, что можно было бы нормально пройти пару учбеников Во-первых, и что? Сколько ты хотел, чтобы уходило времени на разборы фраз в полностью незнакомом языке с нуля, пять минут? Во-вторых ты подразумеваешь, что учебникам(т.е по учению грамматических правил с милипиздрической каплей контента) можно получить знание языка, а весь аргумент в том и заключается, что нельзя, и надо выкидывать зубрение правил, заменяя их контентом.
>>559889 Если пойти в учебники и начать учить, то времени на зазубривание уйдёт в итоге столько, что можно было бы нормально отсмотреть пару десятков тайтлов и не издеваться над собой, насильно вдалбливая слова и конструкции в голову.
>>559891 Гуглиться будут те же учебники (электронные учебники типа тае кима – тоже учебники). Просто изучать будешь хаотично и непоследовательно, усложняя себе всё на ровном месте.
>>559892 >пару десятков тайтлов Черепашьими темпами хорошо если 1-2 досмотришь.
>>559893 >Гуглиться будут те же учебники Во-первых, кто сказал про гугление учебников? Открывать нужно в первую очередь не учебники, а словарь. Во-вторых, если ты гуглишь значение какой-то конструкции из анимефразы и находишь учебник с правилом, то это в корне отличается о ситуации, когда тебе вываливают на голову это правило из нихуя и дают объедки примеров после. В первом случае ты просто прочитаешь это правило по диагонали, чтобы схватить смысл конкретной нужной тебе фразы, поймешь ее, и пойдешь дальше смотреть. Во втором же будешь сидеть учить это правило полчаса, а потом уходить с чувством вины, что не доучил, потому что мозгу нахуй не всралось запоминать оторванное от какой-либо реальности правило чужого языка.
>>559894 >не доучил, потому что мозгу нахуй не всралось запоминать оторванное от какой-либо реальности правило чужого языка Я думаю, у тебя просто не развито абстрактное мышление, и ты судишь по себе.
>>559896 Абстрактное и оторванное от реальности - это разные вещи. Абстракция - это просто откидывание какого-либо атрибута вещи и фокус на других ее атрибутах. И делать это можно только если ты видишь эти атрибуты в реальной вещи, и понимаешь, какие и зачем нужно откидывать. Если же ты видишь в книге фигу(правило) и у тебя нет никакого представления, ассоциаций, контекста о том, зачем правило нужно и где используется, а есть только три примера и полотно с описанием, то это не абстракция, а бесполезная и оторванная от реальности(в контексте твоего знания) информация, потому что ее не с чем связать.
>>559902 Такое ощущение, будто почти весь тред родом с Поволжья или вообще тюркского происхождения. Казахи всякие, удмурты, будда вон вообще из чебоксар.
>>559910 >абстрактное мышление это когда зубрят неинтересное, если тебе неинтересно зубрить неинтересное, то у тебя просто абстрактного мышления нет Понятно.
>>559909 Только не в ту сторону зовут, турецкий-то чёт не учат. >>559908 Ну хз, в шкалке русский обязательный, хочешь - не хочешь, а научишься. >>559907 Если речь про итт, то пока что больше похоже на дурку, чем на аул.
>>559911 Учебник – это когда ты в состоянии запомнив абстрактный общий паттерн применять его к частному. Конкретное мышление, противоположное абстрактому – умение оперировать только частностями.
Если тебе непонятно в учебниках ввиду наличия только конкретного мышления, то конечно неинтересно будет и конечно будет казаться бессмысленностью.
Попытка объяснить пользу паттерном в данном случае – это как слепому объяснять цвета.
>>559928 >Я пока не могу по мультикам учить. Ну тогда ничем помочь не могу, не знаю, как это лечить. Позубри что-нибудь пока не сможешь по мультикам учить, и постарайся побольше думать о том, что ты впустую тратишь время, когда уже мог бы наслаждаться контентом, должно помочь.
>>559939 Ну проблема в том, что канжей то много, я так пробовал делать. Читаю что-то, выписываю слово с ним, потом оказывается, что это какой-то супер редкий иероглиф и я его месяц не вижу нигде. По итогу учу сами канжи по жлпт уровням.
Можно это как-нибудь совсем понятно перевести? А то меня конфузит, что 私は...山田に. А действие на меня направлено. В передачи вещей я как-то смирился, но тут почему-то не усваивается. Контенто-бояре, не подкинете примеров употребления?
>>559914 >это когда ты в состоянии запомнив абстрактный общий паттерн применять его к частному И в пятый раз повторяю, мозг - это не компьютер, а язык - это не набор грамматических правил. Нельзя "запомнить"(вызубрить) правило и дедукцией выводить из этого правила какие-то фразы языка, так не работает ни мозг, ни язык. >Если тебе непонятно в учебниках ввиду наличия только конкретного мышления Нет "конкретного" и "абстрактного" мышления, есть только человеческое мышление, работающее по одним и тем же принципам и механизмам у всех людей. "Отсутствие абстрактного мышления" - это когда ты показываешь на вещи и мычишь, потому что не в состоянии даже сформулировать простейший концепт, и человеческим такое вряд ли назовешь.
>>559944 Хули тут не понятно, точно так же как 俺は母にお金を貰った это "я получил деньги от мамы", так и с てもらう так же — частицей に указывается тот, от кого ты получил действие (кем было совершено). Т. е., кто-то рассказал номер, от кого это действие исходило — от Ямады.
>>559945 > И в пятый раз повторяю, мозг - это не компьютер, а язык - это не набор грамматических правил. Нельзя "запомнить"(вызубрить) правило и дедукцией выводить из этого правила какие-то фразы языка, так не работает ни мозг, ни язык. Но ведь это ты выводишь дедукцией правила из частных случаев, контентодебик. А правила легко учатся и по ним строятся фразы, на этом основаны все методы обучения языков.
>>559945 > И в пятый раз повторяю, мозг - это не компьютер Именно. Поэтому нельзя взять и распарсить тексты, и понять грамматику, как ты предлагаешь. Нужно учить правила. Собственно ты ведь даже не можешь в японский, не способен составлять предложения на нем, не способен разговаривать.
>>559948>>559949 >Но ведь это ты выводишь дедукцией правила из частных случаев, контентодебик. >Поэтому нельзя взять и распарсить тексты, и понять грамматику Шизы, во-первых от частного к общему - это индукция, во-вторых никто не "выводит" правила, когда учит язык, это взгляд граммарошизика с палкой в жопе, который принципиально не понимает, что конструкции в языке, которые грамматические правила и описывают, появились там не потому что кто-то их в учебнике записал, а потому что они описывают определенные реально существующие концепции(прошедшее время, глаголы - действия, существительные - вещи), и что единственный для человека способ данные конструкции запомнить и применять - это смотреть, как их применяют в языке, прокладывая таким образом ассоциативную связь между концептом и словом, то есть смотреть на контент, а не пытаться их выводить из абстрактного "правила" с миллионом исключений.
Человек может не знать ни единого четко сформулированного грамматического правила, но владеть языком идеально, потому что знает и видит, какие конструкции обозначают какие концепции. Никакой нейтив не сидит и не думает при наборе текста "бля, а что там дедушка в учебнике записал, может мне нельзя такое слово использовать". Стандартный ответ граммарошиза на это - это то, что "маняправила автоматизированы и о них не нужно думать", но непонятно, каким хуем они могут автоматизироваться у людей и у детей, которые на языке говорят спокойно, но учебника в жизни в руках не держали. Человек, у которого при попытке понять текст или написать текст, всплывают в голове грамматические правила - это либо лингвист-филолог-редактор, работающий с пиздец каким сложным и необычным текстом(и то, они правила не зубрят, а смотрят в справочнике), либо не знающий языка граммарошизик, нахватавший отовсюду правил и теперь безуспешно пытающийся из этих правил собрать язык.
>>559951 > что единственный для человека способ данные конструкции запомнить и применять - это смотреть, как их применяют в языке, прокладывая таким образом ассоциативную связь между концептом и словом, то есть смотреть на контент, а не пытаться их выводить из абстрактного "правила" с миллионом исключений. Контентодебил, ты ведь не можешь эти конструкции применять. Ты понимаешь, что срешь себе в штаны?
>>559951 > Человек может не знать ни единого четко сформулированного грамматического правила, но владеть языком идеально, потому что знает и видит, какие конструкции обозначают какие концепции. Только тот, кто вырос в языковой среде. Кто ежеминутно находится в ней и не знает других языков.
>>559955 > Я их применяю прямо сейчас, шиз Я говорю о японском, тупое ты уебище. > Потому, что? Тебе уже поясняли, повторять не буду. Когда сможешь говорить на японском тогда возвращайся, а пока ты на уровне обезьяны запомнившей пару тысяч символов.
>>559858 Правильно заметил про веру. Тупые животные думать не умеют, поэтому верят в дядю. И тут уже без разницы, верить в библию или в в справочник грамматики, главное что от дяди-авторитета.
>>559944 > 私は > 山田に > А действие на меня направлено. К этому нужно привыкнуть; но если ты не улавливаешь - мне кажется, ты не совсем усвоил что такое は тогда. Поначалу можно представлять, что は это такой заголовок и не держать его в голове пока "развязываешь" остальную конструкцию, а после は начинается повествование которую ты уже переводишь, тайким советует переводить эту частицу как "что касается", ящщитаю одного только этого совета ради - его стоит хотя бы начать читать. に в твоем случае указывает на неопределенную статичную точку в пространстве и времени "туда/сюда/там/сям".
もらう это глагол "получить". То есть буквально: Что касается 私... из/от 山田, получил некое を教えて. Или Ямада научил меня, если по-русски.
Если бы было くれる, это глагол "дать": Что касается 私... в/к/туда 山田, дал некое を教えて. Научил Ямаду. Хуй знает, про это ты спрашивал или нет, но пусть будет.
>>559995 > ты не совсем усвоил что такое は тогда По-моему, ты не в ту степь пошёл. は тут как раз обозначает тупо подлежащее, и можно было бы так же сказать с が. И не думаю, что у того анона проблемы из-за は. Вместо этого у него либо какой-то затуп с に (мб что-то типа того, что он маппит に в русский дательный падеж, и из-за этого начинает тупить), либо затуп с тем, что 教えてもらう на русский дословно нельзя перевести, не свапая подлежащее с дополнением, и в пассивный залог тоже нельзя перефразировать (типа "я Ямадой был рассказан номер телефона").
>>559997 Я вообще не понял в чем его проблема и написал про все сразу. Написал слишком много, что-то потер, остался акцент на ha. Может он сам все давно пони и просто просит примеры для калибровки, примеры я не дам. камень_не_дам_мам_мем.jpg
>>560026 >класс >уровень Учебнико-зубрилко-ебанашки догриндились в свои дрочильни до полной шизофрении с уровнями и классами ирл. Видимо для таких запрещают жестокие игры, чтобы аотом ирл не устраивали резню.
Аноны, можете посоветовать какой-нибудь справочник по грамматике? В облоке из шапки глянул - нашёл только Элементарную грамматику О. Н. Куна, остальное там самоучители, а я их терпеть не могу.
На изучение 10 кандзи с основными чтениями, у меня уходит в среднем 1,5 часа. На изучение же только с кунными чтениями уходит в 2 раза меньше времени, всего 40 минут. Занимась в день по 2 часа, и изучая таким образом 30 слов в день за 70 дней я выучу все кандзи для n1
«Уголок Мао». Авторы сайта оригинально подошли к запоминанию иероглифов – выбрали часто встречающиеся элементы в иероглифах, нарисовали, на что похожи эти элементы в жизни и предложили студентам «придумывать истории к иероглифам», так называемые мнемотехники, чтобы легче запоминать
Например, они пишут, что «力» – это «автомат», а «工» – «гантеля». Ну похоже же! Таким образом, чтобы запомнить иероглиф «功» («навык»), нужно придумать логическую цепочку из его элементов. Как вы думаете, почему «力автомат» + «工 гантеля» = «功навык»? Может, потому что для овладением этими предметами нужна одна часть тела – «рука»??
Тогда я была просто поражена работой авторов «umao.ru». Это же сколько усилий было потрачено, чтобы разложить по полочкам все 50000 иероглифов! Довольная я выучила почти все «мнемо-картинки» и даже какое-то время применяла это для заучивания иероглифов…А потом мои знания просто начали рассыпаться как карточный домик… Последующие иероглифы, в которых встречались элементы из «картинок Мао» просто не укладывались у меня в голове! Было не логичным, что в иероглифе «爬» («карабкаться») был элемент «巴» («очкарик», согласно сайту)…
Приходилось прикладывать все больше и больше усилий для создания вот таких «искусственных» ассоциаций в то время как мои одногруппники стали догадываться о значении новых иероглифов только по его внешнему виду, даже еще не посмотрев в словаре! Их секрет был в том, что…они слушали учителя больше, чем «советы в интернете» и учили…та-дам…КЛЮЧИ!
Ключи – это те самые повторяющиеся «элементы»/ «кирпичики», из которых состоят иероглифы (как у нас – «буквы», из которых состоят слова). Вот только наши «буквы» не несут никакую смысловую нагрузку (и, прочитав впервые «с-в-е-т», иностранец не поймёт, о чём идёт речь, так как отдельная буква ничего не значит). А вот «ключи» (которые придумали как раз китайцы) – очень даже помогают пролить свет на значение иероглифа.
Например, «力», согласно китайскому словарю, это «сила», а «工» – работа. Теперь понятно, почему «功» – это навык, да? (применяйте «силу» в «работе», старайтесь – и будет вам навык J)
И если выучить все ключи (а их плюс минус 214) , это здорово Вам поможет как в запоминании иероглифов, так и в угадывании их значений, когда времени на словарь нет (Вот что такое «日солнце» + «月 луна»? Каким прилагательным можно описать? Предположите в комментариях
Сейчас я оборачиваюсь назад и понимаю, что, конечно же, не злюсь на «уголок Мао». Это был всё-таки забавный эксперимент (хоть и пришлось тратить потом время на переучивание «ключей» по- правильному).
Если коротко - если МНЕМОНИТЕ иерголифы, то вы дебич.
>>560068 Обидно должно быть, что все иероглифы это несвязная каша из ключей? Так ещё и на каждый ключ у каждого словаря своё значение, ох, как же так. Ещё начни чтения радикалов пропихивать, чтобы 1 из 321831298412 радикалов ты кое-как, кряхтя жопой мог прочитать.
>>560064 Почти сейм. Смотрю на иероглиф несколько раз по несколько секунд в течение дня, и 95% больше не забываю, а 5% сначала забываю, но потом пробегаюсь быстро по пройденным иероглифам и перезапоминаю забывшиеся.
>>560074 Мнемоногной, спок. Никто же тебя не заставляет учить ключи, продолжай пользоваться костылями в виде мини-историй, пока сёгуны учат кандзи через графемы.
>>560079 Как один учитель японского прикалывался - если не знаете японского слова, просто скажите английское на японский манер - в 98% случаях вас поймут.
>>560069 >Так ёба, че тут у нас? Ага бля, чин-чан-чон-чинг значит, тааааак падажжи ебана какое ещё "объятие" ёптабля? Щас подгоним нахуй буратиной будет ёбана. Какой же я охуенный востоковед всё-таки.
>>560088 Ну если считать все заимствования, то тут японский наверное будет впереди почти всех языков мира. Сколько там процентов истинно японских слов без китайчины в словарике? Хоть пара наберётся?
>>560100 Бред, который меня сначала и смутил. Я пони как: не подает напряженного виду, как это присуще (才女特有の) другим способным женщинам - свидетельство, что она понимает свою работу.
>>560099 Ну это не нормированное слово, правил для него как бы нет. В гугле можно нагуглить лишь 2 употребления "をクリンジする", и 0 "にクリンジする". Так что, чтобы не ошибиться, в таких случаях лучше использовать отглагольные послелоги. Например, ポリッジによってクリンジする. Либо как-нибудь не через ~する, а через другой глагол, например, ポリッジはクリンジを誘発する. Либо просто через именное сказуемое ポリッジはクリンジだ.
>>560106 у меня нет повода выдумывать буратин, с помощью радикалов не прочтешь 俳 ч. душа нараспашку (сравни 非 - поражение в сердце), поэт, актер а с помощью номадизма можно понять сингулярную суть
конечно, можно говорить, что все творческие в представлении японцев это люди-ошибки, но тогда не ясно, причем здесь сердце и так далее
>>560107 Это же радикалочёрт чьим анусом можно отапливать помещение зимой придумывая мнемоники; который уже полгода наверное подглядывает чо там у китаистов и транслирует сюда, вместо того, чтобы учить японский нормально.
>>560102 Только там не про то, что она напряжена или нет, а про атмосферу. То есть, если бы была напряжённая атмосфера, то ГГ бы почувствовал напряжение, потеть бы стал, заикаться, сердцебиение бы участилось, типа того.
>>560109 > который уже полгода наверное подглядывает чо там у китаистов и транслирует сюда, вместо того, чтобы учить японский нормально. Прям как сами древние японцы. Метод полного исторического погружения так сказать.
Я сначала вообще подумал, типа она не подает виду что она талантливая, хотя аура талантливости из нее прям прет и вообще на лице написано, что гений 張り詰めた часто про балдежную головку члена пишут в порнухе. Так как это может смущать посетителей, в этом и заключается "понимание" работы - не смущать посетителей. Хазукащи, на.
номадизм как минимум доказал свою связь между формой и звуком в 値 ч. видимая-движимая доступность, дороговизна, весомость (сравни: видимое по дороге, мост на весах)
供 ч. поручное-нисдающее (вручное), идеограмма дара 借 ч. порука дней решетка объясняется словом порука, и в сто раз успешнее, чем словарные или радикальные изыски
>>560116 звеньевость в отношении к чему-то ручающее посредничество идея в том, что если ты держишься за руки с кем-то, ты за него ручаешься, держишь ответ, несешь последствия
как в случае с долгом или историей (借 и 昔 соответственно)
>Когда была создана система МАО? Много миллионов тысяч лет назад, еще до того как китайцы придумали первый иероглиф возникла система МАО. Она возникла сама собой, и как мы подозреваем из ничего. А уже после было слово. И вот здесь историки расходятся с теологами. Первые считают ее возникновение плодом эволюции, вторые не могут поделить, кому Бог первым передал это священное знание. А в интернете эта система очутилась совсем недавно. В 2006 году.
>>560118 Ну если жестко дрочить разве что, н2 1к кандзи н1 2к кандзи, насколько я помню. Зато грамматики почти нет новой, в основном словарный и кандзи запас нужен.
>>560109 Японским додикам дают концепцию радикалов в третьем классе начальной школы. Знание радикалов проверяяется на экзаменах Кандзи Кэнтей. Ты хочешь быть тупее обыкновенного японского школьника? Внимательно рассмотри мужчину на прилагающейся фотографии, он знает все радикалы и ключи, в его взгляде — 鉄 , в его осанке — 鋼 , а вместо кожи — 鉛.
>>560141 Иероглиф и его части это и есть пиктограмма - или мнемоник; как ни назови. Я как-то, случайно может, обидел его под личиной мнемоникочеда, и он с тех пор как обиженная радикалоомежка доблестный донкихот воюет с "мнемониками", с каким-то конем с автоматом, компоты умеет отличать от солений - очаровашка.
Перед тем как начать постигать Японский нужно как минимум стать послушником Шаолиня и научиться разбивать ладонью пару кирпичей. Без этой подготовки никуда.
>>560065 Был таким же и кидался как пес, но после пары месяцев получаешь истинное зрение японца и больше не раглядываешься в канжи ища там хуи или радикалы. Просто берешь и заоминаешь.
Продолжаю поднимать экспу в Генки чтобы повысить свой уровень с 5 на 4, пока контентонищенки побираются по словарям и читают по пол предложенья за час.
>>560178 Ты даун, или троллишь? Все изучающие японский начинали с Генки или другого обучающего материала, чтобы как минимум уметь читать и знать грамматику на базовом уровне. Потом уже вкатились в контент, чтобы набираться опыта.
Все контентобоги в разы умнее тебя будут, чмони, которая даже генкис не закончила, но уже гавкает как плешивая дворняга на всех, лишь бы привлечь к себе внимание.
>>560198 Или субстантиватор, превращающий прилагательное в именную синтагму? То есть きた это предикативное прилагательное, да? Контентодебичи, плиз, не подгорайте только на ровном месте.
Вы удивитесь, но мнемоники используют не только додики-гайдзины, но и додики-японцы.
Самым сложным из добавленных в список кандзи был 鬱 (уцу) – «уныние, депрессия», состоящий из 29 черт. Вероятно, из-за его сложности способы запоминания именно этого иероглифа в последние годы регулярно становятся темой обсуждений в сети. Вот один из них.
リンカーンはアメリカンコーヒーを三杯飲んだ Ринкан ва амэрикан кохи о самбай нонда Линкольн выпил три чашки кофе американо
Здесь ринкан – это иероглиф 林 (рин), в который вписан 缶 (кан – «банка, чайник»). Ва – знак слоговой азбуки катакана ワ, напоминающий элемент 冖. Амэрикан – 米, иероглиф, которым обозначают США. Кофе, записанный азбукой как コーヒー (кохи). Если первый знакコ (ко) повернуть направо, получится элемент 凵, под которым находится ヒ (хи). И, наконец, иероглиф «три» (三) похож на элемент справа внизу.
Эта мнемоническая фраза хороша своей связностью, и не в последнюю очередь – благодаря упоминанию президента Линкольна в связи с депрессией, ведь известно, что он страдал от «меланхолии». К тому же эта фраза удивительно эффективна – запомните её, и сможете поражать окружающих своей способностью писать самый сложный иероглиф из списка дзёё-кандзи.
>>560225 Один из самых лёгких кандзей для распознавания, так как выглядит очень характерно, не спутать. Но вам же надо хуйней пострадать: научиться писать от руки, разобрать на радикалы...
>>560225 А я этот иероглиф легко запомнил просто без задней мысли. И давно не забывается. Как раз таки потому, что это наверное самый сложный кандзи из тех, что я знаю, он и не забывается. Хотя встречается не так уж и часто.
>>560225 Это всё равно что мнемонить иероглиф с китайской лапшой. Зачем? Всё равно в общей когорте более-менее похожих друг на друга иероглифов этот узнать проще из-за его нагроможденности и уникальности.
>>560182 >Ты даун, или троллишь? Все изучающие японский начинали с Генки или другого обучающего материала Я не начал, открыл два года назад аниме с японскими сабами и сел смотреть-переводить. Так два года и делал, сейчас уже смотрю более-менее, в словарь нужно залезть раз 5 за серию аниме со сложным языком или вообще не надо за серию аниме про школьниц и тортики.
>>560237 Читал бы ранобки, то еще бы быстрее дошел до сегоднешнего уровня. Ну это ,имхо, кому что заходит. А так я вообще не понимаю тенденцию советовать йотцубу нубасам. Они часть времени проебут списывая хирагану в словарь и постоянно путаясь если сканы хреновые. >>560223 >>560220 Неплохо вам сраку разрывает. Я еще помню как боксер--кун вас с говном смешал за 3 месяца закончив кор 2к и тае кима и попутно читав мангу ковыряясь в носу. А тут один джрпг дебил кор 10к дрочит 15 месяцев, рассказывая как он сейчас то будет готов никогда
>>560241 >никогда Мангу читать – никогда. Потому что она мне не нахуй всралась. А жрпг я уже давно играю. Сегодня за 10 часов игры я добавил всего 17 слов. Мне не надо выбирать контент попроще и шквариться обо всякие юцубы. Не надо разбирать предложения. Не надо додумывать по контексту. Просто читаю без задней мысли. Потому что не поленился и выучил всё нормально.
>>560254 Это настолько интеллектуальнно, что надо уже быть интеллектуалом, чтобы быть в состоянии разглядеть интеллектуальность. Остальным остаётся барахтаться в болоте посредственности.
>>560270 叫ぶ к 前 по идее вообще не может относиться, так как оно как бы в роли служебного слова тут, так что 呼ぶотносится к 目. То есть перед глазами визжащей колдуньи (атдайти ета маё!!!11!), получается. >гоблинов Это гоблин у колдуньи посох отобрал?
>>560276 > Это гоблин у колдуньи посох отобрал? Да.
> не может относиться Чому. Может быть 目の前 олицетворено, стигмата типа. Так как темнота, пещера, еще очки разбили - все стало единым живым организмом. Если визжит колдунья, а не "маэ", то тогда визжание и не к глазам относится, а то как-то вообще синтаксис не вяжется. Могу предположить 。。。半狂乱なって叫ぶ魔術師が、目の前で。。 杖をへし折られる. Но это как-то я не знаю... и частично противоречит следующему предложению, где она теряет "маску" рассудительности. Мне кажется.
>>560283 Какая разница если скорее имеется ввиду, что девочка или мальчик маленькие? А, понял. Нет, карликов шоненами вроде не называют. Разве что в издевку. Можно предположить, что раз 少年, то тут именно детей имеют ввиду.
>>560280 >Чому. Может быть 目の前 олицетворено, стигмата типа. Не, бред. >Так как темнота, пещера, еще очки разбили - все стало единым живым организмом. Чё бля? >Если визжит колдунья, а не "маэ", то тогда визжание и не к глазам относится, а то как-то вообще синтаксис не вяжется. Нормально там всё с синтаксисом. Если загуглить, то 叫ぶ目, то это не редкое выражение (пики). Возможно я слишком далеко отошёл в своём переводе, и 叫ぶ обозначает не настоящее кричание, а типа выражение глаз, возможно даже плач. >частично противоречит следующему предложению, где она теряет "маску" рассудительности Чем это противоречит? В одном предложении пишут, что она орёт "вирни!", в следующем пишут, что она наполовину обезумела, и что у неё 叫ぶ目, а в третьем пишут, что рассудительность вконец слетела. Всё нормально сходится.
>>560290 Нет, а она есть? Ведь даже в русском языке малолетка может означать что годы у "малолетки" были маленькими и незначительными из-за чего само слово "малолетка" и ассоциируется с тюремным жаргоном. Мол, если годы прошли незначительно, то и жизнь незначительна. А значит кроме тюрьмы ничего малолетку и не ждёт.
>>560294 Слово малолетка принадлежит к уголовному жаргону и подразумевает несовершеннолетнего уголовника. Малолетка = мало + летка = малые + год = маленькие годы. Маленький может означать незначительный. Значит у малолетки были незначительные годы, потому они ничего и не достигла, а вместо этого стала уголовником. Были бы годы немалыми то стал бы ребёнок не "малолеткой", а более успешным человеком.
>>560296 Нет, слишком примитивно. Великий и могучий русский язык гораздо глубже чем кажется.
Тебе может ещё шутку объяснить, тормоз? Специально же подписался русский будда, потому что пародирую местного шиза с его поиском глубинного смысла в словах.