В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
>>516447 Он не лох, просто учит в казуальном формате по полчасика в день и думает, что его опыт как-то релевантен для тех, кто в состоянии и по несколько часов в день задрачивать.
>>516454 >поднять постинг >нихонго тредис улетает в бамплимит быстрее чем женераль дотана в вг Тут уже пора не дай бог талоны на постинг вводить, чтобы замедлить.
Я начну. ポケナス — японец мне написал что это значит типа "fucking bastard" (хз, насколько точно, возможно он просто подобрал английское обзывательство по примерному уровню грубости). Гугл при поиске по этому слову находит результатов лишь на 7 страниц, но из них видно, что оно используется в качестве обзывательства. Возможно это слово происходит от слова ぼけなす, которое уже бывает в словарях. На 6-й странице гугла даже нашёл лог двача, где кто-то спрашивает "ポケナスとボケナスってどうちがう?おしえてくったいよ", правда ему никто не ответил.
>>516468 >>516469 Причем здесь вообще 食う, если 糞食らえ - это устойчивое выражение, где используется 食らう в повелительном наклонении? Совсем уже ебу дали со своими Анками.
>>516471 Ты можешь топить за большую употребительность 食らう вместе с 糞. Но ты не имеешь права заявлять, что вариант с 食う - неверен, потому что это была бы наглая ложь.
>>516472 >Учил бы кандзи отдельно, знал бы еще 食む. Ой а то не понятно, что если 食べる и 食う это "есть", то 食む скорее всего тоже, или по крайней мере что-то близкое.
>>516480 >у 食う ебаных 16 значений Да тут же больше половины вытекают из "основного". Скорее просто переносный смысл, чем отдельные значения. По контексту будет понятно, если встретится.
>>516474 > пруф гуглом Я от безконтекстодауна большего не ждал. "Вульгарный" может использоваться в его буквальном значении "обычный". Зная по опыту, что слово くう совсем не грубое, я уверен именно так здесь его и использовали.
>>516478 Ну не во всех канжах соблюдается эта закономерность. В любом случае, это был тупой ответ на еще более тупой пост.
>>516472 > Учил бы кандзи отдельно, знал бы еще 食む. Это по какой логике так? Когда выучиваешь кандзь, то вместе с ним выучиваешь и все существующие с ним слова?
>>516487 Захотели бы написать "обычный", написали бы - common. Категория слов в словаре с пометкой vulgar обладает тем же значением, что и ののしって言う語 в словарях японских, никакое твое чувствование здесь не перебьет авторитет словаря.
>>516492 Зная кандзи без слов, ты можешь угадывать значения и чтения слов, но не всегда и не везде и без гарантий что не ошибёшься. Особенно весело с каандзи у которых по дохуя чтений и разных слов.
Когда учишь слова, ты и так запоминаешь кандзи и точно так же можешь предугадывать, т.к. видел кандзи в других словах и помнишь как читаются те.
>>516473 >>516475 С грамматической точки зрения вопросов нет. Но если рассматривать с позиции правильности употребления устойчивых выражений, то уже немотивированная замена компонентов.
>>516493 Это не пруф, а говно. Ладно, думаю, дурак в японском, но хоть, говорит, английский знает, каких-то друзей в пример приводил, которые не могли тонкости различить. А на деле пфф.
>>516497 Я же сперва сказал фамильярный. Ты и русского не знаешь.
>>516507 Ну если в словаре написано одно, а у тебя в башке другое, то либо ты чсвшный дебич и топишь дальше за свой манямир, либо ты смиряешь чсвшность и соглашаешься, что словарик таки > твоего недоразвитого чувствования (а развитости, чтоб перебить автора словаря-японца неоткуда взяться, ты в Японии явно не прожил полжизни).
>>516501 >>516502 >Так все равно обсер у анона 2, ведь для просторечий в словаре уже есть пометка colloquial. Да, вообще аргумент "оно на самом деле просторечное, а не грубое" – это прtтензия не к анону, а к колоде. Не анон же колоду сам составлял. Лают не на то дерево.
>>516503 Всё равно ненадёжно, даже если всё выучишь. Во-первых для чтений нет железных правил и в итоге один хуй придётся запоминать слова. Во-вторых если угадывать значения слов по кандзи, то не всегда очевидно. Вот например я помню когда мне впревые попалась карточка 見違える я подумал ну типа "видеть" и "отличаться", ну наверное "перепутать" – о оказалось "с трудом узнать". Разница большая, ведь с трудом узнать это положительный исход (хоть и с трудом), тогда как перепутать это ошибся в итоге.
>>516508 Чисто из интереса, что происходит с твоим манямирком, когда ты на улице слышишь слова которых нет в словаре? Или например на дваче, когда ты пишешь двачую, ведь в Дале ещё такого слова нет, значит и использовать его так нельзя. Додик, живая речь носителей языка всегда имеет приоритет на словарями
>>516510 Нету в Ожегове или Ушакове, будет в каком-нибудь teenslang.su. Но в случае с 食う манявр вообще не катит, так как в отличие от "двачую" слово старое и давно описано даже в словарях столетней давности.
>>516509 А я и запоминаю слова, а не угадываю чтения. Просто запомненный канж - это некая железная основа.
> 見違える Нихуя не понял что ты написал. Но есть, еще слово 見合す, например, с букетом значений. Который все прекрасно выводятся из буквального понимания. Эволюция дала тебе абстрактное мышление, пользуйся - нет, не буду, хочу говно жрать из словарей.
>>516516 >Нихуя не понял что ты написал. В слове 見違える два кандзи:
見 = "to see" 違 = "to differ"
И чтобы понять значения слова, зная только кандзи, нужно сложить ребус и угадать какое слово объединяет в себе "видеть" и "отличаться". Когда я в первый раз увидел слово, я подумал что наверное оно значит "перепутать". А оказалось другое.
Это один пример того что гадание по кандзи – не панацея. Слова придётся учить после кандзи, либо без кандзи. Да, с кандзи немного полегче, но с другой стороны, за то время пока их все выучишь, можно несколько тысяч слов выучить.
>>516518 Во-первых, у него есть и буквальное значение "перепутать". Во-вторых, в твоем значении оно переводится со словом 程, то есть буквально можно сравнить с руSSким "прям не узнать/до такой степени".
>>516519 Да, так-то на скрине с jisho и написано через запятую "to mistake for something or somebody else". Однако как выяснилось, это не единственное значение и в той карточке было имеено "to hardly recognise". А гадал бы, всегда бы думал "перепутать", даже когда другое значение.
Другйо пример: 決して. Да, когда уже знаешь перевод, то понимаешь, что "нельзя" это типа "решительно нет", и отсюда кандзи 決. Но это когда знаешь.
немало таких мест, где не зная слово по кандзи можно ошибиться, в общем.
>>516524 Просто желательно использовать словари, которые показывают значения сразу из нескольких источников – минимизирует вероятность проёба, если один недосказал, то в других скорее всего скажут.
>>516519 Т. е. в японском толковании нет значения "узнать, но с трудом", а вариант "с трудом узнавать", у англичан появился из-за вольного перевода примеров употребления 見違える с 程 и よう: >―・えるほど立派になった >―ように大きくなった >―ほど変わった Т. е., в примерах пишется, что что-то изменилось до такой степени, что не узнать, что можно перефразировать как "изменилось, что с трудом узнать".
>>516527 決して в значении "нельзя/нет" обычно всегда заканчивается отрицанием, которе и передает это "нет", само по себе оно и обозначает "решительно". Как 余り, в зависимости от окончания может значить "слишком", а может "не слишком". Нужно привыкнуть, что в японском предложении информация поступает по важности ближе к концу, а впереди это все дополнения и обстоятельства.
>>516530 >>516528 >>516525 Словарь это вспомогательный инструмент, желательно учиться чувствовать оригинальный язык. И использовать словари на языке, который тебе комфортен, даже если они уступают; а не кидаться дешевыми понтами, мол я английский знаю. Ящщитаю.
>>516531 Да. Я не знаю чем руководствовались составители словаря, и я недостаточно знаю английский чтобы судить.
А мне сейчас интересно стало. Анкидауны, как учат: когда новое слово в анки встречают, то проверяют его перевод в разных словарях на разных языках и смотрят ли примеры с ним за пределами анки, или тупо учат только то, что в анки написано?
А мне сейчас интересно стало. Контентодауны, как учат: когда новое слово в контенте встречают, то проверяют его перевод в разных словарях на разных языках и смотрят ли примеры с ним за пределами контента, или тупо учат только то, что в контенте написано?
>>516538 Судя по очередному пику с рандомными учебниками вместо аниме, ОП - тот самый вахтер, который никогда не слушает реквесты анонов и меняет шапку только по желанию левой пятки. Так что я бы особо не надеялся.
>>516536 Просто сразу имею ввиду, что на карточке лишь одно из значений, и возможны другие. Иногда на одно слово, кстати, по 2+ карточек для разных значений.
Если учить по карточкам все значения, то будет не кор10к, а кор50к – абсолютно непрактично. Смысл колоды покрыть достаточно большой процент слов, чтобы потребление контента не превращалось в трясину, где надо переводить каждое слово – чтобы это было достаточно редко, чтобы контентом можно было наслаждаться. А не ультимативное решение всех проблем.
>>516535 Я jardic несколько тредов назад рекомендовал - его благополучно обосрали. На русском нинужно, когда есть божественный английский. А если галочку для английского поставить, то он всё равно хуже jisho, потому что выглядит не очень.
блять как вы заебали вот было раньше по 2 сообщения в день, зато лампово было. А теперь зашли мудаки и срутся. Делом займитесь. Я хуею с двачеров, из-за одного слова срач на 100 постов ахуеть вы долбоебы братишки
>>516548 >по 2 сообщения в день Смысл треда, где ничего не обсуждают? Два раза в день постить говномнемоники и прогресс в анки? Люди спорят и наверняка узнают какие-то нюансы языка, которые принимают к сведению, или подводные камни подходов к изучению – отнюдь не бесполезно.
>>516556 > когда есть божественный английский. Надо прогонять через джапо-китайский словарь, потом через китайско-финский, затем через финско-венгерский, и, наконец, через венгерско-английский. Столько божественных словарей ты, туебень, не используешь!
>>516563 > не стартовать с японско-украинского для уверенности Тогда уж надо юзать осакско-украинский. Это же так мило: переводить с диалекта японского на диалект русского.
>>516570 Для русскоязычного он всегда лучше, если ты не владеешь английским в равной мере. Там для слова "оказу" могут не указать значение "воображаемый объект для дрочки", но думаю это можно пережить, заодно научишься в абстракции.
>>516577 В смысле уже? Фуриганы тут нет, все неизвестные кандзи почти всегда пишут каной. А раньше я скидывал старые темы, которые повторял, чтобы убедиться в непонятных деталях. Сейчас это текущая новая тема.
>>516584 >лол Я попытался творчески передать ね в конце предложения.
>Мне важно понять конструкцию с いる, поэтому я задал вопрос. Основы английского знаешь? ~ている это одновременно present continuous и present perfect, и то какой именно – зависит от типа глагола: от того означает ли он протяжённое действие (континьюс) или же моментальное изменение (пёрфект). У тебя на скрине обяъсняют через севершенный вид глагола в русском, но мне кажется эта аналогия не так гладко ложится.
В диалоге который ты привёл и я перевёл тебе пытаются показать пример употребления обоих вариантов ~ている. Про папку в америку это "пёрфект" (изменение страны нахождения – одномоментное переключение состояния), а про мамку в ванной – "континьюс" (в ванной сидишь промежуток времени).
Слова великих андроидов, так сказать. Смотрю видос и преисполнился гордости, что дрочу теперь на джаппский хентай в оригинале онли. Есть ещё тут такие, кто создал себе immersion ring-fence в рамках телибоньканья пестуна на японские дрочевальные картинки? Каждый день перед сном по часу иммершона - ух бля, полный иммершон! Что характерно, закорюки вспоминаются мгновенно, потому что подглядывать в словарь - некогда, потому что трубы горят - неудобно шопиздец, ибо одна рука занята Так сказать, изучаю по Бразильской системе.
>>516588 >изучаю по Бразильской системе Можно подробнее? Я не хочу в Бразилию! У меня скилла не хватает прям читать хентай в оригинале, но стремлюсь к этому. С английским так и было.
>>516591 >>516592 Можно конечно, но стандартное объяснение через русский и без меня прочитают в учебнике. Просто почти всем преподавали азы английского в школе, и мне кажется проще вот так импортировать знания с языка в язык.
>>516588 Я, как первые сто канжей выучил, так в хентайные рпг играю уже третий год каждый вечер. Так как я не могу пропустить фап, по сути это беспроигрышный вариант для мотивации читать. На данный момент читаю не сказать что свободно, но уже не утомляет, по сути, можно сравнить, ранобешный текст читаю как незнакомую лекцию по химии. С аудированием хуже.
>>516596 Рад, что в треде ещё остались адекваты с грамотным подходом к изучению лучшего языка современности. Пусть и находящиеся ещё в пути к вершинам мастерства.
>>516602 Умозрительно, ящщитаю. >>516604 грамматически это никак не определяется и звучит одинаково, и должно быть понятно из контекста, я не просто так написал ездиет.
А вопрос хз, спорно — с одной стороны там нет прямого вопроса, так как не ни стоит вопросительного знака ни частицы か, а вместо этого утвердительное предложение "куда-то уехал" с побуждением к ответу частицей ね в конце (мб например "батя куда-то уехал, да?"), но япошки на самом деле часто бывает, что не утруждаются ставить вопросительные знаки. Но, в общем, если там с вопросительной интонацией сказано, то вопрос тоже правильно в принципе.
>>516605 о, ваникани. Норм тема. Сегодня 45 лвл апнул, еще чуть чуть и получу тортик 60 лвл :3 А тебе удачи на 10 и заглядывай ко мне в тредик на форуме. "Wanikani memes"
>Весь тред ведёт горячие дискуссии про мамок и говно на японском >минвайл я на 4 главе генки Как-то даже жаль, что такеши проебался и не пошёл с Мери писечкой в кино.
>>516609 >секс и сисисоны не пользуются таким спросом Пользуются, но это блять пуританские пиндосы. Я угораю с того, какими они себя считают свободными опенмайндами и шутят про мамку, но потом выдают перлы типа пикрила, т.е. не могут жирно и чётко написать СЕСЮНДЕР. Уже сколько банов я нахватал в разных дискордах и на форче за шутейки про еблю - это просто пиздец. Я даже теперь хз, кто более закомплексованные омеганы - христанутые у нас или их потестантуны. Ох ирония: единственный раз в человеческой истории люди получили возможность съебаться от всего говна на отдельный мать его континент. Но вместо свободы они притащили за собой гнилую мораль средневековых рабов, ой вей. Пиздец, теперь надежда только на колонизацию других миров, эта планета проёбана.
>>516613 Не переживай, всё ещё будет. Я сам только и делаю, что заёбываю дедов вопросами. Кстати, ререквест этой вашей конфы, ну или какой н6-челик хочет в совместную учёбу...
>>516606 > > 全ては上手く行っている > Все идет норм. Ну хотя с этим поспорить не могу всё же. Мб можно списать, что это типа фразеологизма. Но про то, когда говорят, что кто-то куда-то 行っている, то имеется в виду, что там и находится, а не именно только едет.
>>516618 Ты главное не забудь что табачно-алкашоное и оружейное лобби это нормально, а показать сосочек это пиздарики. Впрочем такая мораль не только у пиндосов а почти у всего христианского мира. Щито поделать. Аж горит что на художественной станции за слишком обнаженную натура можно улететь нахуй в бань, а голый сосочек надо помечать тегом. Блять, даже в искусстве простой член это уже нельзя странно что по музеям не бегают не бьют пистручики античным статуям.
>>516620 Да я никуда не спешу. Я же для себя и результата учусь, а не галочки. Всё хорошее, кроме деланья людей, требует времени и усердия. >>516621 >頑張って ありがとうございます Меня начало забавлять что в кандзях я начинаю видеть знакомые радикалы и части. Они как-то от этого стали выглядит менее угрожающими.
>>516625 >в кандзях я начинаю видеть знакомые радикалы и части. Они как-то от этого стали выглядит менее угрожающими. Сейм, когда только собирался приступать к изучению кандзей, то казалось, что это пиздец сложно, хуй запомнишь эти кракозябры. А когда начал с простых учить постепенно к более сложным, то оказалось, что всё очень просто.
>>516622 Блин, ну я же и написал ездиет. Это и подразумевает, что проебывается где-то. Включи здравый смысл.
>>516624 Хуйня на постном масле. - Муж сегодня возвращается. - Поезд сегодня приходит. А для "иду" в руснявом просто литературного примера нету. Эти узкие значения просто традиционно устоялись из-за того, что слова буквально базовые.
Примеры из учебника: タクシーの方がはやい(!)ですが、高いです。 あ、着物ですか。ディスコは洋服の方がいいでしょう。 Вопрос: какого хуя? Ранее было написано, что の方が чаще пишут каной, и при этом юзают кандзи! При этом несчастный 早い пишут таки каной. Блять.
>>516623 Вот сразу видно, что я зашёл в тред культурных людей, кто разбирается, что к чему. Полностью разделяю Вашу позицию, Уважаемый.
>странно что по музеям не бегают не бьют пистручики античным статуям. Вот это кстати полный кринж. Читаю историю и западную пропаганду и смотрю, как они просто захлёбываются в стремлении подражать Риму во всём: имперские амбиции, право, армия, свободы, гражданство, выборы, демократия, хуё-моё... Но совершенно проёбывают фундаментальный культурный момент. Я сомневаюсь, что в Риме жили все арийцы как на подбор (скорее тупо черножопые чурки разных сортов), но они не боялись любить красоту и лепили красивые фигуры богов, даже не будучи сами похожими на них, но они лепили свои идеалы и не боялись восхищаться ими. Я уже молчу про тему секса, когда армию в походах сопровождал не менее многочисленный конвой блядей.
Возможно, дело в религии. Чем больше наблюдаю за монотеистическими фанатиками любых сортов - тем больше понимаю, что идея единого Бога - полная ссанина для закабаления рабов. И наоборот, почему-то самые адекватные няшки со здоровым взглядом на жизнь всегда были ближе к природе и уважали божественный пантеон во всём его многообразии. Тут и Рим, и Греческие философы, и какие-то островные азиаты с двумя азбуками и спижжеными закорюками.
>>516629 Хуиту ты написал. Там в примере японским по белому ясно и понятно разжёвано, что 2 дня назад прилетел на Гаваи и сейчас 行っている там. С хуя ли он там ездиет? Он там сидит на пляже коктейль попивает, а не ездиет. Может быть, для твоего больного воображения с чересчур абстрактным мышлением это и имеет смысл, но ньюфага это только введёт в заблуждение, так что оставь свои странные объяснения при себе. Будда номер 4?
>>516632 греч философы первые двинули от язычества к идеалистической философии, что ты несешь
япы вообще анимисты, то есть для них весь мир одухотворен, а идея о персонификации там совершенно вторична, мировозренческая позиция синтоизма во многом пересекается с буддизмом, поэтому там такой синкретизм
>>516629 Вся суть чувствующих. Сам ошибся в тонкости и другим еще свой манямир навязывает. Суть предложения с мужем, что он именно "уже вернулся и пребывает в в вернувшемся в состоянии", а не "находится в процесса возвращения". Твой же вариант >Муж сегодня возвращается. не интерпретируется как правильно ну вообще никак.
>>516634 >для них весь мир одухотворен, Ну так и я о том же. Римские/греческие боги тоже были представителями вполне конкретных жизненных/природных явлений вместо единой абстракции.
Такая дивёрсити пантеона освобождает голову и гораздо менее душная, чем единоначальная концепция, где есть только одно мнение, а всем остальным нужно завалить ебальники. Ещё и какой-то первородный грех придумали, пиздец просто, все древние римляне нервно ворочаются в гробах от такой хуйни.
>>516633 > ньюфага это только введёт в заблуждение Я не ньюфагу отвечал. Не нравится "ездиет", я тебе предложил "проебывается". Если ты не можешь в абстракции, то это все равно не поможет.
>>516635 Ну Остапа понесло, бывает. Я просто срусть одним глазом, другим - своим занят.
>>516641 первостепенной причиной перехода к единоверию в адриатике и вокруг были язычники, которые приносили жертвы твоим природным явлениям. идолопоклонство и панпсихизм немного разные вещи, не находишь?
>>516632 Самое обидно что я не понимаю, что преступного в обнажённой натуре, нет я понимаю что детям еблю и её извращенные формы в 10 лет видеть не к чему. Но что не так с простой наготой? Насилие, убийства, пагубные привычки и прочее никак не идёт против христианской морали, а сосочек идёт, что за пиздец? У мусульман вообще каждая первая ветвь религии искусство запрещает ведь "не сотвори себе то самое". Ебаный пиздец просто. Боженька святой, создал по образу и копирайту, но голенькие люди это грешно.
>>516648 европейский человек всю философию строит на культе семейности, очевидно, что чем меньше провоцирующих факторов по жизни, тем цельнее общий характер взаимодействий. японцы же никогда не рассматривали семью как центральный характер жизни, для них во многом целью была именно гармония с окружающим миром, а все остальное строилось вокруг
>>516643 Не скорее, а так и переводится. Но дословно это звучит как "сторона такси быстрая". Так как в японском бедная грамматика, многие смыслы выражаются не грамматически, а просто условностями, что с каким-то определённым словом в какой-то определённой конструкции будет выражаться такой-то определённый смысл. Например よう(用) и こと(事) — два слова с примерно одинаковым значениями "дело", но при этом ことになる и ようになる имеют разные смыслы. Но не стоит слепо заучивать только целиком данные конструкции, не понимая, грамматики, по которой они строятся, чтобы в будущем зря не тупить, не путаться и не задавать глупые вопросы. Например, "такси со стороны" там никак не могло получиться.
>>516648 >что детям еблю и её извращенные формы в 10 лет видеть не к чему Примерно в этом возрасте в 90х увидел обрывок из 超神伝説うろつき童子 на дописке к пиратской кассете с боевичком у родителей. Просто решил домотать кассету на конец и посмотреть, что там. А там - американский президент на орбитальной станции превращается в бесформенного слизняка и использует секретаршу как фингербокс для пары десятка своих хуёв всех размеров и форм. Теперь я здесь. Спасибо добрым дядям пиратам за интересное детство. В чём-то 90е всё же были хороши, скажу я вам, малята.
>>516652 >Ты откуда второе вообще взял? Выглядит как какое-то говно. Из учебника, разве что я частицу проебал, где-то, отвечаю минуту назад тут была ща поищу подожди закатилась небос...
>>516649 >культе семейности, зыс Никогда не понимал дроч на семью. Это удобный инструмент, если тебя выбрасывает в поле с бабой и тебе срочно нужно настрогать юнитов из нихуя. Но в городе этот концепт дико буксует из-за того, что, внезапно, в городе дети из охуенно эффективных и дешёвых в развёртывании юнитов превращаются в такое же охуенно неэффективное ярмо на шею.
>>516656 Так ладно, я понял что из-за проеба частицы я сам себя запутал. Я просто не понимаю, как генки хочет чтобы я ответил на этот вопрос, он размытый, как моё прошлое.
Ладно >>516635>>516633 я сдаюсь, тут я проиграл битву, но не войну. Можете меня отшлепать. Я долго чувствовал, но не мог для себя описать, чем отличаются сложные глаголы через て форму от тех, что через вторую основу. Таки если вторые - это действия второго корня через обстоятельство первого не буду щас углубляться, то через て - это те-действие завершилось и теперь просходит вторая часть. 持ってくる взял и пришел/принес.
Тогда и пример с >>516622 "все идет путем" вписывается. Мол, дело как пошло и так и продолжает.
Не сказать, что это был сложный вывод, просто раньше я этот момент так не теоризировал, как сегодня.
>>516669 Ну что тут сказать. Культурно ты уже готов к восприятию истинной сущности Японии. Осталось только достичь мастерства в языке. И в рисовании. Но направления оба определённо выбраны верно.
>>516646 >причиной перехода к единоверию в адриатике и вокруг были язычники, которые приносили жертвы твоим природным явлениям Что помешало им тупо перестать резать людей в жертву, но сохранить политеизм как сущность?
>>516686 Как ты помнишь, те-формой можно заменять прошедшее время через запятую, иногда ее еще называют деепричастием. По сути, в сложных глаголах типа 行っている те-форма ведет себя так же. Классический пример お前、もう死んでいる - ты уже умер, а не ты умираешь (もう死んだ и так теперь いる). 行った и теперь так いる. Хз, лучше не объясню.
Вот смотри, анон: есть русские имена Головач Лена и Даздраперма, а есть японское 唾吐. Внимание, вопрос: кто из родителей больше был расстроен рождением девочки вместо нормального мужика?
>>516715 Ты, наверное, думаешь, что и яблокофоны японцы выбирают из-за качества, функций и маркетинга, а не из-за того, кто к телефону можно обращаться на "hey Siri"?
честно, я где-то околопервый раз пытаюсь в расшифровку без сопроводительного текста, и все что меня интересует, можно ли в описательных конструкциях использовать императив, да и инфинитив тоже
ну и с прошлого раза, читалась бы конструкция вида 行くろ как инфинитив с топологической надстройкой хотя бы в теории
но для таких вещей нужны нейтивы уровня лингвиста наверное
>читалась бы конструкция вида 行くろ как инфинитив с топологической надстройкой хотя бы в теории
с другой стороны, математический аппарат воспринял бы ее просто как императив несуществующего глагола 行くる, что примерно значило бы "пределься"
да и без отдельного предлога формы ろ, японец бы просто это не понял, скорее всего. таких опорных частиц-предлогов в япе много, но все-таки не на каждую мору, и возникают они, как мне кажется, только когда в языке недостает механизмов сопоставления с геометрической моделью
но все-таки есть ли в японцах механизм переключения понимания логики языка, когда императив не уместен в рамках контекстуальных данных
>>516773 Они не извиняются. Сумимасен - буквально "не[могу]успокоиться" или что-то вроде того, может означать не могу успокоиться в чувствах вины, так и в чувствах признательности - то есть это просто слово универсальное, огрызок от двух разных выражений. Возможно, гомен, так как не имеет очевидную этимологию, просто по аналогии перекочевало в суперпозицию. Мимо не смотрел шебмку.
>>516782 > 誰からでも Норм, я всё никак не мог расслышать первую букву, и остановился на исходном варианте с か, что будда написал.
>安全へ 安全への?Или 安全へ思い? の там чётко слышится, так что она там по-любому есть. А вот само 安全 несколько растянуто проговорено, хз, может быть, и へ там может быть.
>>516787 >Отмотай время Ух ты колдун, отмотал время - предки улыбаются гладя на меня и хихикают А что будет с алгоритмом анки, если пропустить день, а потом вернутся к нему через неделю-две?
Если ты пропустил день, то несделанное перетекает в последующе дни. Ты не можешь пропустить день и на следующий сделать только новое без пропущенного, оставив пропущенное на потом – потому что ты не можешь отделить в общей массе старое от нового, там всё перемешано.
Иными словами, чтобы при отмотке времени получить только старое, это старое должно быть несделанным на текущий день, но ты не сможешь отделить старое от нового в дни между пропуском и текущей датой.
>>516798 А, или ты имеешь в виду, что там не должно быть を? В таком случае, суть в том, что 飲みたい это не просто прилагательное, а это глагол, к которому суффиксом присоединено прилагательное. И в таком случае глагольная часть сохраняет за собой возможность иметь прямое дополнение.
>>516798 Это просто глагол, который поле добавления ~たい спрягается как прилагательное. Но в японском границы между глаголами и прилагательным в любом случае достаточно размытые.
>>516783 >>516785 слушайте, а как переводится тогда все предложение? просто в моей логике они джампят под эту шляпу цвета блюда, и диктор сопроводительно это поясняет, типа стремись под yellow hat
>>516869 окей, если смотреть ролик, вроде въезжаю, всмысле торможу все-таки у меня не та ментальность наверное, и вот эти апелляции под "всем видно" меня вообще не цепляют
>>516871 Ну ведь и ты меня понял. Не китайский же где пять тонов и от них зависит смысл сказанного. Просто мимикрирую и корректирую на основе того как слышу в речи японцев, но специально не дрочу.
>>516875 с другой стороны, если рассматривать логику японцев не как мотивированную, а как иррациональную, то тогда можно трактовать оба случая как "шляпа-тормози", но тогда wtf, они на условном рефлексе все делают у себя?
>>516608 >о, ваникани. Норм тема. Сегодня 45 лвл апнул, еще чуть чуть и получу тортик 60 лвл :3 Я дико извиняюсь за тупой вопрос, но не ты ли случайно мне год назад посоветовал этих ребят в некотором вполне определённом треде в /а/ Yuru Yuri?
А то тот анон пропал с концами, а я так и не смог выразить ему своё почтение, эх. А адептов крабинатора в наших интернетах не так много, т.ч. вдруг...
>>516875 >>516886 В жёлтой шляпе у них младшеклассники ходят, для того, чтобы мелких было лучше заметно на дороге. И компания сделала эту шляпу своим символом, типа у них безопасность на первом месте. Вот кстати их сайт (судя по всему, они держат СТО) https://www.yellowhat.jp/
>>516899 Ну не точь-в-точь они должны же делать шляпу. Вот описание к ролику: 通学時に児童がかぶる「黄色い帽子」がイエローハットの社名の由来です。 そこには、自動車産業に携わる企業として、人とクルマとの心地よい共存関係と、すべての方へ「交通安全」を願う想いが込められています。
>>516898 На что только не пойдёшь, лишь бы не учить японский Чому-то проиграл с их маскота Потом проиграл ещё раз вспомнив что у меня первая специальность автомеханик.
>>516906 >Мои папа и мама! Я живо хорошо.. просто замечательно... У меня все есть, есть свой дом - он теплый. В нем одна комната и кухня. Я без вас очень скучаю, особенно по вечерам. А здоровье мое не очень... то лапы ломит, то хвост отваливается. А на днях, я линять начал. Старая шерсть с меня сыплется, хоть в дом не заходи.. Зато новая растет - чистая-шелковистая.. Так что лохматость у меня повысилась. До свидания, ваш сын - дядя Шарик.
>>516780 Ну с сумимасен понятно, а вот с гомен хз, мб и может быть, как ты пишешь, что некоторые по аналогии с сумимасен стали употреблять гомен, но в целом это не общепринятая версия. Во первых, в словарях про гомен не написано, что его употребляют для выражения благодарности, как сумимасен (ну по крайней мере я не видел). А во вторых, в аниме я встречал сюжеты следующего вида: >Еотова чем-то помогает Сычёвой >Сычёва: 御免 (хотя мб и суманай, хз) >Еотова: Сычёва, в таких случаях нужно благодарить, а не извиняться >Сычёва: ぁ-あ-ありがとう >Еотова с счастливой улыбкой: ХАЙ
Бля, не могу вспомнить, где подобное видел. Кажется, больше чем в одном аниме. Но я их больше полусотни видел, и так просто не вспомнить. Знает кто, где такое бывало?
>>516970 Может быть, фиг знает, это все так условно; я просто недавно гуглил про суманай и вообще встрял просто чтобы повыделываться эрудицией, и что смог статью в словаре разобрать по-японски.
>>516981 как kata вчера, только горизонтально, типа новый слой, новый уровень, надеемся, придется по вкусу всем новоприбывшим, налепившимся сверху короче
>>517006 Не знаю, конечно, зачем тебе. У самого-то как успехи? Я вот н3 бы не сдал бы, если бы не ваникани. Как ни странно в дни, когда я ленился, меня прям жаба душила: деньги 70 долларов уплочены за год, надо херачить. У меня и без этого мотивации хоть отбавляй, но по выходным я бы точно ленился бы. Мб я духовно еврей, хз.
>>517023 >>517024 В Казани не отменили. Да и какой я маркетолог блять я школьник 17 лет мне похуй хотите качайте ваникани колоду для анки мне то че.
>>517021 Куча готовой мнемоники для лентяев как я. Можешь попробовать, там первые 3 уровня бесплатно, но если что есть слитая колода для анки, правда не так удобно. Ну и комьюнити там ламповое, много скриптов для браузера. Лично я не пожалел денег.
>>517025 >Можешь попробовать Зачем? Во-первых я нищук, во-вторых я щитаю что знания нужны чтобы ими делится, а не продавать, ну и в-трьетих анки на переправе не меняют.
>>517025 >В Казани не отменили Повезло. А у нас в ДС Собакин играет в контролёра ситуации. К июню сам планирую апнуть программу н2 и в июле уже сдаваться... Вот, правда, вопрос - где? В этот раз я настроен решительно и отступать мне некуда. Буду подаваться во все экзаменационные локации из европейской части. Я так понимаю, летом это будут ДС1,2 и Минск? Забавно будет, если в итоге в адекватах останется только батька и я буду получать сертификат через него.
>>517028 Тоже хороший взгляд на вещи. Ну вот, получается ты и платишь за готовые мнемоники - это же тоже труд был. Но главное, чтоб ты был счастлив и смог язык выучить. Добра тебе!
>>517029 В Казани как раз с вирусом не лучше, чем в других городах, просто жестко занижают статистику. Блин я вот даже учусь в интернате(живем прям в здании, типа лагеря, но весь учебный год), одно время у нас заболевших было 30% а нифига не отправили на дистант. Сам я летом наверное в Иркутске попробую, вроде норм.
>>517032 >Сам я летом наверное в Иркутске попробую, вроде норм. Хз может тоже и туда запишусь, и во владик. После того, как меня наши местные гении организации прокатили тут 2 раза подряд за пару недель до экзамена - я уже на измене сижу.
>>517070 вообще, учитывая, что в схеме отражаются грани, то есть нет четкого разграничения между субъектом и объектом, прочтение может быть и плоченное-в-зачиненное, например, как и другие вариации
главное, воспринять общий характер, типа зачинание по сути бесформенно, но плочение как бы дает ему гносеологическую установку
Зашёл на ютюб посмотреть видос с жрпг, оценить что я там пойму в этот раз – зачитался, так как понимал процентов 90% (и это без словаря, так бы может ещё больше понимал).
Эх, а я ещё помню как весной смотрел этот же видос и даже не всегда мог даже слова друг от друга отделять, чтобы смотреть в словаре. Приятно ощущать прогресс. Дрочка анки и учебников была не зря! Кстати об анки... пора.
>>517078 > В русском нет гортанной смычки в этих случаях, разве что при чтении аббревиатур. Похуй, я японский учу, а не русский. У нас всё равно звук в таком случае произносится дважды, а не один удлинённый. Про смычку да, зря пизданул, хз, как это тогда правильно словами написать.
>>517079 > А не проще послушать? Примерно для такого есть аудиофайлы для учебников. Ну или по контенту просто.
Я фак для треда придумал, добавьте при перекоте в шапку, плз.
Q: У меня вопрос по грамматике. A: Тебе проще посмотреть в учебнике.
Q: У меня вопрос по лексике. А: Тебе проще посмотреть в словаре.
Q: у меня вопрос по произношению. А: Тебе проще найти аудиоматериалы.
Q: Как можно это перевести? А: Тебе проще вбить в переводчик гугл. Да и контекста у тебя нету.
Q: Что мы делаем в треде? А: Общаемся на разные темы на русском языке, постим щмищные картиночки.
>>517080 >А: Тебе проще найти аудиоматериалы. Просто есть вещи которые лучше один раз услышать, чем сто раз прочитать. Переводы и грамматика это слова, а произношение это звук. Зачем пытаться объяснять через "неродное медиа".
>>517083 >Зачем пытаться объяснять через "неродное медиа". Потому что существует такая хрень, как когнитивное искажение, особенно остро влияет на ньюфагов, привыкших к восприятию только родного языка.
Например, когда-то давно итт был ОУтист, который отчётливо слышал звук う в дифтонге おう в словах, которые его содержат. Дауну на пальцах объясняли, что он слышит перепад тона, даже приводили замедленные аудио, но он всё равно остался ОУтистом.
А ещё не только итт, но и по всему интернету полно ущербных, которые в слоге し слышат щи, си или, упаси божа, ши. Си/ши срач возник не на ровном месте - люди действительно слышат.
Или, например, даже нэйтивы утверждают, что могут на слух отличить различие в односложных словах, произносимых дискретно разным тоном (木 и 気, 葉 и 歯). В реальности – хуй они там слышат, как показывает результат прямого эксперимента.
Или вот ты считаешь, что в русском языке согласные, передаваемые буквами л и ль такой же однозначно соотносящейся парой, как и, например, т и ть, м и мь. В реальности есть разница в артикуляции помимо добавочной палатизации, и это пиздец как влияет на звук. Но ты этого не замечаешь, у тебя психофизическое восприятие родного языка сформировано и закреплено. Поэтому артикуляцию и произношение нужно ставить с учётом артикуляции всегда.
И таких примеров дохуищща, когнитивные искажения – страшная штука. Поэтому спросить про то, как правильно – более грамотный подход, чем просто слушать аудиозаписи, несмотря на то, что слушать аудиозаписи всё равно надо и полезно.
>>517096 Нашёл слово "шиит" с двумя буквами "и". https://www.youtube.com/watch?v=EY-UR_l5MNY Вот тут в начале видоса его говорят. Слышно, что отдельные буквы, но не пойму, там нет гортанной смычки, а просто ударением они отличаются?
С удвоенной и приходит на ум только НИИ, но это аббревиатура, с удвоенными ы и э ничего придумать не могу.
Во всех приведённых случаях оба гласных читаются раздельно, два раза, а не один длинный. Единственное что, имя питона из Маугли (Каа) просится прочесть длинным гласным, но это из-за озвучки известного мультика и как бы не свойственно русскому языку.
>>517119 У 燃える есть значение проявлять сильное чувство к чему-нибудь. Скорей всего это от этого пошло, только анимешники кандзи поменяли для няшности. А мб там есть скрытый смысл, что как бы сильное чувство, от которого хуй встаёт по аналогии как почки и ростки взрастают.
>>517120 Может быть. Ну на википедии какая-то муть с переходами непереходами, я еще пока наискосок гуглом прочитал. Вечером на неделе попробую разобрать подробнее, чтобы выебываться в /а.
>>517125 >>517126 >>517129 Я думаю в любом словаре можно найти неточности и проёбы, если поискать. Просто из-за популярности jisho они не остаются незамеченными.
>>517132 Клятий капиталист, тебе лишь бы всё свести к обмену товарами\услугами. А как же простое, а главное бесплатное, человеческое общение?! Хотя по моим наблюдениям на том же реддите жапы в основном ищут англоязычных пенпалов, русский и китайские редкие исключения. Остальные языки им там мало интересны. Другое дело я не понимаю почему среди пендосов всё ещё так много виабушников.
>>517134 >Другое дело я не понимаю почему среди пендосов всё ещё так много виабушников. Потому что там не только те для кого английский родной. Много европейцев, например.
>>517135 К чему ты это, если я писал именно про английских нативов, я понимаю что реддит мультинациональный сайт и что на этом сабе не только американцы, на моём скрине немец и латинос вообще, но всё равно чаще всего ищут яп нативные американцы.
>>517109 Раздельно читается там, где соединяются корни, либо там, где на одну из гласных приходится ударение. Из твоего списка это слова "алмаатинец", "двууглекислый", "заалеть". Слова с просто удвоенными гласными ("континуум", "вакуум", "зоология") чаще читаются с удвоенной (во всяком случае по моему опыту).
>>517153 > Ну такое, в реальности встречал и произношение вак[у]м > к[о]ператив г[а~а]га Одно из двух: либо там одиночный короткий гласный, второй редуцируется при быстром произношении, либо отчётливый удвоенный гласный при чётком произношении. Долгий гласный как лексическая категория чужд русскому языку.
>>517157 > Раздельно читается там, где соединяются корни, либо там, где на одну из гласных приходится ударение. Раздельно читается везде, где подряд стоят несколько гласных. Это норма языка. Для тянущихся гласных даже используют специальную форму записи – через дефис. И делается это чисто в художественных целях: ну-у-у ла-адно!
> (во всяком случае по моему опыту). Опыт тут плохой советчик, ибо ты никогда раньше не акцентировал на этом внимания, а сейчас твоё представление о «правильном» результате мешает тебе провести опыт с самим собой. То есть если ты сейчас произнесёшь слово и попробуешь определить из него, как правильно, одно только то, что ты держишь в голове условия экспериментана повлияет на результат. Поэтому записывать надо людей, которые пока не в курсе, что именно ты от них хочешь. Это называется слепым методом.
Предлагаю зайти на https://ru.forvo.com/ и прослушать, как говорят люди, не зацикленные на нашем вопросе. К сожалению, не могу дать прямой ссылки на нужные слова, там страницы листаются, видимо, скриптово, а не выделен URL для каждого слова. Просто вбей «континуум» или «кооператив», там есть.
А попробовал на forvo послушать, а там пиздец какой-то у некоторых: https://forvo.com/word/зоология/#ru >залоги Я бы даже не понял слово, если б где-то его так услышал.
>>517162 > Опыт тут плохой советчик, ибо ты никогда раньше не акцентировал на этом внимания, а сейчас твоё представление о «правильном» результате мешает тебе провести опыт с самим собой. Мб он живёт в каком-то залупинске, где на местном диалекте двойные гласные одним звуком говорят.