В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
>>513179 Какой профит от Тобиры? В прошлых тредах тоже ее советовали, но пролистав не увидел никакой сложной лексики и грамматики. Чем лучше изучения через просмотр китайских порномультиков и чтения японских Донцовых?
>>513185 Грамматика поясняется через английский и словарь яп-енг. Переводов текстов и примеров грамматики нет. >>513189 >Чем лучше изучения через просмотр китайских порномультиков и чтения японских Донцовых? Объясняет грамматику и готовит тебя к поглощению говна потихоньку, бустит словарный запас, даёт в контексте чтобы легче усваивался. > но пролистав не увидел никакой сложной лексики и грамматики Если не увидел, то учебник не для тебя, иди на следующий уровень(нью аутистик джапанис или как-то так учебник называется), в облаке треда был он.
Котяточки, а сколько, по задумке авторов, времени должно уйти на генки и с каким, если проводить аналогии с англюсиком, уровнем после генки два человек выходит, Pre-Intermediate какой-нибудь?
>>513196 >Котяточки, а сколько, по задумке авторов, времени должно уйти на генки 200 часов.
>How much class time is needed to complete all 23 lessons of GENKI? >Generally speaking, in each lesson 6 hours should be allotted to the Dialogue and Grammar section, and 3 hours to Reading and Writing, so completion of all 23 lessons should take approximately 200 hours of class time. https://genki.japantimes.co.jp/faq_en
>и с каким, если проводить аналогии с англюсиком, уровнем после генки два человек выходит, Pre-Intermediate какой-нибудь? По JLPT это около N4. По CEFR это A2 (и то если быть щедрым).
>>513242 Ну нихонно мори норм вроди, приложение для мобилки было и даже сайт с подпиской открыли, вообще серьезно взялись, видимо. Ждем скайенг от мира нихонглиша.
>>513259 > если я не анимешник И я, но всё равно учу. Я бы предложил тебе пососаться ведь мы оба не анимешники, но не предложу так как мы не анимешники.
Котятки, а как японцы решают какие звуки использовать в заимствованном слове? Ну вот например почему バス, а не напримеp バセ пример наверное куцый, но суть вы поняли, наверное
>>513282 Критически важные части типа описаний грамматики – на английском. Остальное ты должен понимать по-японски, если учебник соответствует твоему уровню. Считай это проверкой качества усвоения материалов начального уровня.
>>513282 Учишь слова в анки которые после текста идут, читаешь. Дальше грамматику майнишь в анки, если непонятен какой-то пример гуглишь его. Потом читаешь уже со знанием грамматики. И вот здесь, если что-то непонятно, то гуглишь. Но это ты если генки2 хотя бы прошёл учебник, для начинающих он не подходит.
>>513298 Я решил вообще не заморачиваться. Для понимания языка это не очень важно, т.к. редко по контексту непонятно. А там уже со временем запомнится само интуитивно.
>>513298 >Удачи с задрачиванием переходности/непереходности. >Учил бы ассоциативно >целяться >цеплять >тянуть Чел, не различающий переходности в русском, ты?
>>513300 Проблема в том, что если запоминать просто без задней мысли, то в быстрой речи, или когда привычные слова начнут спрягаться, все привычные паттерны полетят к чертям.
>>513303 >в быстрой речи, или когда привычные слова начнут спрягаться, все привычные паттерны полетят к чертям По-моему, ты что-то путаешь. Когда времени нет, не работают как раз какие-то сознательно заученные правила, потому что это слишком медленно. В голову первыми приходят закэшированные в интуиции ответы, а потом уже начинается сознательный разбор полётов, если вдруг что-то пошло не так.
> 閉じる [tojiru] закрывать; запирать > 閉ざす [tozasu] то же; Иначе 鎖す > 閉める [shimeru] то же; Иначе 締める Они правда взаимозаменяемы, или яркси опять обманывает?
>>513305 > не работают как раз какие-то сознательно заученные правила Ну да.
Я просто не совсем понимаю что ты имеешь ввиду "учить по аниме". Просто запоминаешь "кицукеру" как замечать/быть внимательным, и потом просто легко узнаешь слово и его значение в контексте потому что часто слышишь; или "прикрепить ки" для становится продолжением русского языка? Ассоциативным мышлением я предлагаю идти вторым путем.
>>513309 > закрыть и запереть Так это утверждается же, что все эти слова это и значат, при чем тут эта заменяемость >>513312 Не то, чтобы обманывает, но без контекста иногда может сложиться неправильное понимание значения >>513316 Слишком круто >>513319 Ну круто, спасибо, буду считать, что заменяемы
>>513309 >Просто запоминаешь "кицукеру" как замечать/быть внимательным, и потом просто легко узнаешь слово и его значение в контексте потому что часто слышишь Это имею ввиду.
Как вашим анки то пользоваться? Просто по Нминут в день после выучивания азбуки сидеть и зубрить? Просто совершенно не знаком ни с подобным методом запоминания, ни с программой. Я так понимаю она в целом рассчитана на каждый день? Услышал слово, помнишь значение\написание жмёшь изи, нет жмёшь снова. Как это помогает с запоминанием кандзи? В целом анки+учебник, по началу, достаточно для изучение кандзи?
>>513328 Важно, как примерно уметь писать букву "и" слева направо, а не наоборот: то есть это азы которые ты усваиваешь один раз и на всю жизнь, но виабушники сделали из этого ритуал и набивают этим себе цену.
>>513328 >важен порядок написания каны и кандзы Слева направо и сверху вниз. Думаю ты не ошибёшься. ЕДИНСТВЕННО ВЕРНОЕ НАПИСАНЕ™ Нужен для каллиграфов.
>>513338 В целом я пишу, вроде правильно, разве что временами в ха чёрточки ставлю не в том порядке или иногда провожу линию с конца, а не с начала, просто я не вижу так ли это критично.
>>513335 Ставишь число новых карт в день в колоде и каждый день будешь делать это количество новых карт + ревью старых карт, расписание которых программа рассчитывает сама в зависимости от твоих ответов на них.
>Просто по Нминут в день после выучивания азбуки сидеть и зубрить? Делать пока не кончатся карточки на текущий день. Если сильно много или мало ревью – меняешь число новых карт в день.
>Я так понимаю она в целом рассчитана на каждый день? По задумке да. Все пропущенные за день карты перетекут на следующий день, что будет сложно разгрести, особеено если пропущено больше одного дня. То есть теоретически можно иногда день пропустить, но программа с тебя за это спросит.
>Услышал слово, помнишь значение\написание жмёшь изи, нет жмёшь снова. Тут принцип самопроверки, так что ты можешь сам для себя придумать критерии для кнопок.
>Как это помогает с запоминанием кандзи? Тренирует распознавание. Я не учил кандзи отдельно. Сейчас я их отлично распознаю при чтении, но не могу писать от руки (что и не нужно), т.к. точно штрихи не знаю и узнаю кандзи чисто по общим очертаниям.
>В целом анки+учебник, по началу, достаточно для изучение кандзи? Да.
>>513347 >Ставишь число новых карт в день в колоде и каждый день будешь делать это количество новых карт Ну там по дефолту стоит 20 штук и я хз это много или мало, делать выводы за первые 15 минут я не могу. Сколько анкианоны рекомендуют? >По задумке да. Все пропущенные за день карты перетекут на следующий день, что будет сложно разгрести, Паузы в алгоритме не предусмотренно? >Тут принцип самопроверки Мне просто кажется будто я кого-то наёбываю, потому что програ не заставляет меня писать выбранный иероглиф, типа а правда ли я помню или вру сам себе я у мамы поехавший >Тренирует распознавание Поверю на слово, попробую, если сил хватит добавить ещё книжку генки с кандзи и буду их писать. Спасибо за ответ:3
>>513353 >Ну там по дефолту стоит 20 штук Если пул колоды большой, то это дохуя, ебошить и ебошить, а со времененм дневная норма, которую тебе анки предложит схавать будет исчисляться сотнями слов.
>>513353 >Ну там по дефолту стоит 20 штук и я хз это много или мало, делать выводы за первые 15 минут я не могу. Сколько анкианоны рекомендуют? В долгосрочной перспективе число карт на ревью в день стремится к х10 от числа новых карт в день. То есть с 20 картами через несколько месяцев у тебя будет около 200 карт на ревью в день.
>Паузы в алгоритме не предусмотренно? Нет. Тут дело не в функциональности программы, а самой теории интервальных повторений, на которой анки базируется.
>Мне просто кажется будто я кого-то наёбываю, потому что програ не заставляет меня писать выбранный иероглиф, типа а правда ли я помню или вру сам себе я у мамы поехавший Если тебе важно науичться писать, то надо специальные колоды искать (хз есть ли). А так, проверяется распознавание, и если ты корреткно вспомнил перевод и произношение слова, то всё ок.
>>513357 >а со времененм дневная норма, которую тебе анки предложит схавать будет исчисляться сотнями слов. И? 5 секунд на слово = 15 минут на 200+ повторений. Больше 5 секунд вспоминаешь — жми трудно/не знаю.
>>513360 >200 карт на ревью в день. Это много\мало? >Если тебе важно науичться писать, Тут скорее в аутизме дело, чем в важности. Но я так понимаю в кандзи дохуя повторяющихся радикалов и если знать как пишутся они, то в целом можно написать и более сложные кандзи? Спасибо.
>>513361 Ну вот смотри. Я прошёл больше половины кор10к. Начал с 50 новых карт в день, потом 35, потом 25, потом долго сидел на 20, потом долго на 15, месяц назад вернул 20. Сейчас стабильно 250-300 ревью в день, что занимает около часа. Вот и думай готов ли ты столько времени в день уделять, и если нет, то ставь меньше. Первое время в любом случае будет мало карт, т.к. повторять ещё особо нечего.
>Но я так понимаю в кандзи дохуя повторяющихся радикалов и если знать как пишутся они, то в целом можно написать и более сложные кандзи? Вообще да, но я не уверен, что это сильно поможет.
>>513366 Ну ладно, тогда оставлю 20 новых в день, плюс учебник и книга генки по кандзи, думаю мне хватит, а там уже через месяц можно будет посмотреть. Чмокнул в ушко
>>513368 Ну, чел, сорян, в гениальные лингвисты не вхожу, я генки то планирую обе книги осилить за 3-5 месяцев, хорошо когда за 2 недели можно, но это не для меня.
>>513426 Я думаю, когда придумывались кандзи скорее всего вообще не было такого понятия как "геометрическая фигура". А круглые предметы описывались не через форму, а через функцию, так как просто круглого дохуя вокруг.
>>513332 будда-анон сказал бы, что ji - показатель факта явленности, ru - показатель его завершения za - показатель рвенности, su - его влияния на действительность me - показатель доступности границ схождения, ru - их схождения
ru выступает для видимых форм фактором конечности действия, а su - для чувственных
>>513449 1 когда раскрытая книга или открытый глаз или еще не занавешенное окно выступает тем же простором в видимое 2 когда действие-порыв влияет на мир каким-то образом 3 когда ты просто передаешь факт сомкновения границы двери с границей прохода того же например
В мурамасе меха, когда сообщает о позиции противника, произносит что-то вроде 七五度上方 ・ きのえのかみ 一七〇度下方・ ひのえからうまのしも 二九〇度上方・ かのとからいぬのかみ 一九〇度やや下方・うまからひのとのしもより
Это придумка автора или ирл тоже так обозначают(-ли) направление?
Что-то пописав чутка в тетрадочку с учебника тексты с кандзи, я ахуел как у меня упала скорость и член, японцы в простой жизни на письме пользуются кандзи или заменяют их хираганой? Хотя это наверное с непривычки, пока не привык к ним.
>>513526 >Анки вообще не нужны Ну вот ты не делаешь проще, братик, но возможно ты прав. Но всё же я подрочу анки, если анончы не наебали, то минут 30 в день для меня не проблема. Генки всё равно для меня на первом месте.
>>513536 Аа, хуй знает. Может какие-то архаичные обозначения. Может каждому градусу присвоен военный код, вижу там названия китайских десяти небесных столбов, или как эта хрень называется, и животных китайского знаказодиака.
Зачитал японский текст в запись, и о боже за каким хуем я родился картавым и гнусавым с хроническим ринитом, я понял что мне нужно срочно уехать в японию, чтобы вступить в ряды монахов которые не разговаривают и заткнутся нахуй
>>513543 >Вбрасывай сюда Нет:с, я ещё и послушал как звучат мои русский и английский, это же пиздец какой-то, даже на русском я говорю как какой-то бухой немец, пиздец >>513544 >Чтобы поесть Тебе лишь бы пожрать свои 1400к в день.
>>513551 Не знаю, расскажи всему треду, мы подумаем, как так, что единственный аноним с 513551-ым постом не знает почему. Давайте вместе думать, раз ты у нас особенный такой, давайте, ребята.
>>513551 Не занимайся переводом, чувствуй. 宣戦 это не два слова, а одно со своими тонкостями, 布告 другое слово со своими тонкостями. Если хочешь аналог мнимого "масла масляного" на русском: объявление декларации, обнародование заявления.
Ананы, пытаюсь переводить хуергу, там такая шляпа, при первой встрече чувак говорит чуваку: はじめまして, 会えてよかった
会えて – это ведь て-форма потенциального залога? Ну, 会う – встретиться, 会える – мочь встретиться. Я понимаю, что он говорит что-то типа «рад встрече» или «рад познакомиться», но какого хера тут потенциальный залог?
Я по step 01 начал заниматься. Там на каждое слово 5 карточек. 1) слово на слух 2)слово чтение с иероглифов 3)перевод с английского 4)предложение чтение с иероглифов 5) предложение на слух а то мне было не до конца понятно, а вчера разобрался
То есть по 200 слов и 1000 карточек в одном стэпе. Сейчас уже 5й стэп прохожу. Полет нормальный.
Анки-кун который постит свой прогресс постоянно тут, идет по 10к, но он ее модифицировал как-то.
>>513570 10к ты можешь в любой момент бросить, а вот если после 2к решишь что хочешь ещё, то придётся изъёбываться с отключением пройденных карт в новой большой колоде.
>>513594 >Анки-кун который постит свой прогресс постоянно тут, идет по 10к, но он ее модифицировал как-то. Оставил только тип карт "recognition", удалил картинки и переделал немного оформление на свой вкус (ориентировался на анкидроид, если что, т.к. делаю всегда на телефоне). Если кто-то хочет так же, то оно лежит в шапке.
>>513605 Распознавание. То есть там только jp->en карточки, которые тренируют распознавать слова. Никаких en->jp, распознавания на слух и пр. Я считаю это излишним. На анкивебе, кстати, лежат версии кор2к, где тоже только recognition.
>>513585 >会えて – это ведь て-форма потенциального залога? Ну, 会う – встретиться, 会える – мочь встретиться. Я понимаю, что он говорит что-то типа «рад встрече» или «рад познакомиться», но какого хера тут потенциальный залог? Нихуя не понял. Но очень интересно.
Посоветуйте, пожалуйста, где можно скачать переведённые на японский книги? Не хочу читать ранобэ и мангу, а вот сказку какую-нибудь, Алису там, или Волшебника страны Оз, было б круто попробовать прочитать на японском.
>>513698 Очевидный Илья Франк очевиден. Гуглится очень просто, хорош для новичков, так как разбирает каждое предложение, а не просто даёт русский перевод.
>>513792 В анки вбей всё старательный. Перестань на стенах рисовать блять каракули свои в правильном порядке. Ты мальчик 21го века уже бля, очнись ёбобошка.
Я просто пришёл спросить про произношение в этом языке, так-то не учу этот язык. В общем некоторые личности утверждают, что тут очень лёгкое произношение. Что-то я так не думаю. Язык очень далёк от русского по фонетике так же, как и английский, скажем.
>>513819 >Фонетика вполне совпадает. То есть тут достаточно примитивные и чёткие гласные звуки, как и в русском? Вернее, у нас в безударных слогах бушует хаос вообще. Неясно, какой точно звук был произнесён. А согласные там какие? Тоже есть мягкие и твёрдые согласные звуки? Типа как в "пе" и "пэ", например. Нам на русском в школе объясняли, что не гласные меняют согласные звуки в таких случаях, а совсем наоборот - это согласные позволяют существовать таким гласным звукам, как в "пе", "пя" и "пё". Хотя вообще говоря, этих звуков и нет вовсе, попробуй прокричи их и у тебя получится вот это вот: "пе-э-э-э", "пя-а-а-а" и "пё-о-о-о" соотвественно. То есть видно, что это просто мягкий согласный звук в действии.
>>513824 >Более-менее приличному японскому произношению научиться проще, чем английскому. Тут как пишется - так и читается. Никаких исключений. Спасибо, это интересно. А не мог бы ты русскими буквами словечко японское какое-нибудь написать тут? Могут ли русские буквы описывать японскую фонетику или же всё же есть нюансы? Я понимаю, что буква - это буква, а звук - это звук. Но тем не менее, когда ты можешь буквами из своего языка чётко описать слово из другого языка, это может говорить о том, что ты состоянии успешно (или почти успешно) произнести данное слово.
>>513826 Японские азбуки слоговые, так что русский язык даёт намного большее разнообразие звуков, чем японский. Из отдельных согласных в японском есть только эн ん、и к тому же нет звука эл.
Японскую фонетику русскими буквами передать можно, Поливанов для этого свою систему и разработал, но ньюансы естественно есть. Звуки, хоть и похожи, но всё-таки слегка различаются.
Ну например りんご - яблоко, спокойно можно прочитать как "ринго", и тебя поймут. Разве что "н" здесь носовая, и нативное произношение больше звучит как "ринно".
>>513829 >Японские азбуки слоговые, так что русский язык даёт намного большее разнообразие звуков, чем японский. Из отдельных согласных в японском есть только эн ん、и к тому же нет звука эл. Не знал об этом. Интересно. Я всё-таки думаю, что русскому выучить японский, как впрочем и наоборот, очень сложно. Для достижения этой цели должна быть проделана очень большая работа. Иногда я смотрю на русских, что смогли освоить японский, снизу вверх, потому что я понимаю, сколько они усилий в это вложили.
>>513832 Не так сложно, как китайский. Не-носители, освоившие китайский - реально лингвистические полубоги от мира людей. Выше них только выучившие какие-то древние языки почти без письменности, вроде языка Нвахо или подобных.
>>513833 Но мне почему-то японский больше нравится. Хотя я люблю представлять что-то в виде образа. Но этот образ может быть очень далёк от истины, если ты понимаешь, о чём я.
>>513839 Я бы хотел знать японский, но я даже английский толком не знаю, хотя по сути его со школы изучал. Пусть это была обычная школа, где никто так и не заговорил на английском. Ну, может, были исключения: те, кто занимался с репетиторами постоянно и вдобавок к тому погружался в английский каждый день, но я с такими не знаком. Вернее, они где-то в районе начальных классов перевелись в другие школы.
日 почему блять у него там много чтений и все относительно частые? За шо блять? Сидят блять сука на своих островах дрочат сука на свое 2д и придумывают чтения для одних и тех же иероглифов, буряты хуевы, дядя Сэм введи войска! Ухх полегчало
>>513841 > я даже английский толком не знаю, хотя по сути его со школы изучал. Дюд, фриенд, знать английский это не так сложно, если ты не живёшь в совсем пердях то на изи находишь групповые занятий и за 6-9 месяцев по 5-6 часов в неделю выйдешь на intermediate, а если захочешь то и дальше. Ну а если в пердях то качаешь мерфи и на первые полгода находишь учителя через сеть, благо щас не проблем 2021
>>513842 >почему блять у него там много чтений и все относительно частые? Как обычно, так исторически сложилось. >За шо блять? За то, что неправильный подход к изучению выбрал. Учи слова -> кандзи, а не кандзи -> слова.
>>513844 >Значит хреново учил, Или учитель был херовый, в моей школе я застал двух учителей, старой советской школы, которая, как мне сейчас уже кажется, быстро забила на нас потому что детям был английский до пизды и из всего класса лишь я и ещё дай боже один инвалид были заинтересованы ну и возраст. Потом пришла новая молодая учительница с большой грудью и полным похуизмом, та даже не пыталась нас учить.
>>513846 > так исторически сложилось. Ну так оно и понятно, как говорится японцы в замкнутом пространстве как коты, либо яйца дайме лижут, либо чтения придумывают. >Учи слова -> кандзи, а не кандзи -> слова. Я пока для себя не могу понять как правильно и что первично слово и его звучание\значение или кандзи которое это слово олицетворяет. И как лучше учить. С простыми кандзи, относительно, просто типа числительных, я понимаю например что 四 - четыре, и временами это йон, иногда йо, иногда ши, потому что иди на хуй 2к лет на островах сидим в зависимости от того, где оно четыре, но с днём, например, мне пока сложно когда сука в одном воскресенье оно читается в начале одним способом, а в конце слова другим. Хз понял ли ты меня.
>>513844 >Значит хреново учил, ибо скорее всего не было желания. Ну просто погружения не было, мы просто читали как-то, как могли, да переводили. Каким образом можно научиться говорить и писать по-английски в таких условиях - вопрос большой. Я вот прочёл за всю жизнь свою около 3 книг на русском. Буквально. Не делал домашние задания по русскому и так далее. Да - гордиться нечем. Тем не менее, понимаю структуру предложений, что мне очень помогло в общем плане. Потому что мы это делали очень часто на уроках. Какие-то правила в голове остались. На русском ты мог спросить: "А почему так? А вот так можно?" и всё в таком духе. Ну типа реальная практика, когда ты буквально разбираешь язык на запчасти, на мелкие кусочки, а после этого пытаешься собрать это воедино и посмотреть, работает ли оно, а если работает, то как. Либо же ты пытаешься изменить структуру предложения без потери смысла ради эксперимента, чтобы глубже понять смысл. Вот что-то в таком духе, знаешь. Если бы хотя бы структуру предложений разбирали на английском - и то толку было бы больше. Ну я в принципе согласен с тобой, конечно, всё возможно. Вон был человечек в школе из не очень большого города (перевёлся под конец), да вот школа была хорошая у него, с углублённым, так сказать, изучением английского языка, и может быть, присутствовали в его жизни и занятия с преподавателями частными, также он побывал за рубежом. Да, язык у него был на уровне C1 где-то. Акцент, произношение, грамматика, словарный запас, вот это всё. >>513844 >Значит хреново учил, ибо скорее всего не было желания. Ну в принципе, да. Ну это логично. Не знаешь язык - не было погружения и/или углублённого обучения. Имея занятия лишь в обычной школе, невозможно выучить никакой язык.
Ананасы, я чёт понять не могу. Тут говорится, что просьба была удовлетворена , или наоборот не была? 叶えたかった ねええ。助けてよ。Вроде грамматически что-то вроде "могла быть удовлетворена", но по смыслу должно быть отрицание, вроде какт.
>>513829 >Японские азбуки слоговые, так что русский язык даёт намного большее разнообразие звуков, чем японский. Из слоговости следует только большая омонимичность и меньшее разнообразие возможных сочетаний звуков, но никак не меньшее количество звуков.
>Из отдельных согласных в японском есть только эн ん、и к тому же нет звука эл. Что такое отдельный согласный? «Эл» – это не звук, это две кириллические буквы, которые передают два звука, один гласный и один согласный: ɛ и ɫ соответственно. А буква ん в японском может передавать целую туеву хучу звуков (n, n, ɲ, ŋ, m, ɱ) в зависимости от расположения в слове, окружающих звуков, происхождения слова (редко), диалекта и т. д.
>и к тому же нет звука эл. Ну в русском нет большей части полной таблицы МФА, а полная таблица МФА не различает некоторых различных используемых живыми языками звуков. И что? И ничего.
>Японскую фонетику русскими буквами передать можно Полностью даже звуки любого другого славянского языка передать русскими буквами алфавита с русскими правилами чтения НЕЛЬЗЯ. В том числе и звуки украинского языка. Про японский вообще молчу.
>Поливанов для этого свою систему и разработал, но ньюансы естественно есть. Поливанов разработал систему транскрипции, её задача принципиально другая, хотя он и попытался подобрать наиболее схожие варианты прочтения русских букв с исходными звуками.
>Звуки, хоть и похожи, но всё-таки слегка различаются. А что значит похожи? Звук о похож на звук a, потому что и тот, и другой передаются человеческим речевым аппаратом. И ни один из них не похож на скрип подшипникового ролика, например. Где грань похожести?
>Ну например りんご - яблоко, спокойно можно прочитать как "ринго", и тебя поймут. Потому что человеческий мозг устроен таким образом, что вычленяет не точные совпадения, а находить совпадения, сравнивать их с тем, что хранится в памяти и проводить отождествление при некоторой степени совпадения. И всё это без участия разума.
> Разве что "н" здесь носовая, и нативное произношение больше звучит как "ринно". りんご в токийском диалекте произносится как ɾʲiŋŋo или ɾʲiŋɡo, кириллицей ты это никак не запишешь.
>>513874 Ну не знаааю. На самом деле я в равной мере встречаю дебильные и исключительно умные и глубокие комментарии. Я подозреваю, что их пишут одни и те же люди.
>>513875 А самое главное, я джва года воюю тут за методы учить япусик. И если я никого не переубедил, то хотя бы добился, что другие иногда снисходительно стали делать оговорку, что кроме их способа в треде есть еще альтернативные. Это значит тут друг друга слушают! А это уже признак интеллектуального меньшинства.
>>513880 Но у "интеллектуального меньшинства" есть устоявшееся мемное определение. Как, например, "маньяками" называют в основном серийных убийц, а не любых людей с манией.
>>513877 >другие иногда снисходительно стали делать оговорку, что кроме их способа в треде есть еще альтернативные >Это значит тут друг друга слушают! Ну не совсем слушают. Я лично просто стал упоминать, чтобы не разжигать в 10-ый раз один и тот же срач, в котором, как обычно, никто никому ничего не докажет. Не то, чтобы я был против активности в треде, но поднадоело уже писать одно и то же.
>>513170 (OP) Как читать ебаманый японский текст вперемешку с кандзи? Ладно если бы только кандзи юзали. Посути каждый символ = слово. А тут пиздос все в перемешку.
>>513900 Нет, не проще. Он не знает где начинается слово, где заканчивается. 不機嫌 одно слово? А 根絶やし? Обосрываться он будет поначалу в любом случае, это вопрос времени и привычки, независимо от выбранного способа.
>>513949 Там просто пост был не то, чтобы нудный, а очень напыщенный. Анон пояснил ньюфагу те моменты, которые ему были интересны, на том уровне, на котором его это интересует, но потом пришёл >>513871 и начал вставлять чрезвычайно полезные комментарии типа "трава не зелёная, а отражает определённый спектр, который глазом воспринимается как зелёный, вода не жидкая, а обладает более слабыми структурными связями на молекулярном уровне при нормальных условиях", напуская при этом такой важный вид, как будто реально разоблачил какого-то тролля, думавшего запутать ничего не подозревающего ньюфага.
>>513955 Хотя справедливости ради одно полезное замечание в том посте действительно есть: >Из слоговости следует только большая омонимичность и меньшее разнообразие возможных сочетаний звуков, но никак не меньшее количество звуков.
>>513955 > на том уровне, на котором его это интересует Да ты, мудило ебаное, путаешь букву и звук, ебанашка сраная. У тебя по тексту видно, что ты нихуя не понимаешь даже в такой общедоступной концепции, как передача звуков буквами. Это не упрощение и не небрежность, это у тебя в головн эти понятия не разделяются. Ты же, дегенерат, пишешь, что «японскую фонетику русскими буквами передать можно», ты же неуч полный. Пояснять он ньюфагу «на доступном уровне» взялся, олдфаг самозванный.
>>513960 > Ты же, дегенерат, пишешь, что «японскую фонетику русскими буквами передать можно», ты же неуч полный. Пчел, если не задано ограничение, на кол-во символов, которым можно записать один звук, то любую фонетику можно записать любым алфавитом, имеющим не меньше двух символов. Например, двоичным.
>>513848 А в чём сложность? Не вижу разницы с тем же приведённым тобой в пример 四. В днях недели читаем "би", в числах месяца "ка", в остальных случаях как обычно -- либо кунное "хи", либо онное "ничи". С каким-нибудь 月 у тебя же проблем нет?
>>513960 Где ты у меня в посте разглядел, что я не разделяю понятия буквы и звука?
Ты сам пишешь, что мозг не сравнивает пиксель к пикселю, а ищет похожие паттерны и не берёт во внимание всякие непринципиальные погрешности и отклонения при идентификации. Но ты не способен при этом к простейшему усвоению подразумеваемого в контексте, чего-то такого, что не стали даже упоминать, посчитав слишком очевидным. Почему все аноны поняли, что ньюфаг имел ввиду, кроме тебя? Почему все способны понять, что имеется ввиду "передача русскими буквами при учитывании условного среднего произношения звуков, относительно похожих на японские, учитывая условное среднее японское произношение и среднюю чуткость уха у среднего проживающего в определённой области индивида", и один ты особенный, учишь осваиваешь контекстозависимый по сравнению с европейскими иностранными языками в усреднённом стандартном диалекте язык набор условных правил, необходимых для взаимопонятной вербальной (речевой), письменной либо иного рода коммуникациии при этом неспособен считать на русском из контекста простейшую импликацию? А дегенераты все, кроме тебя. Ну-ну.
>>513995 Угу, наконец уселся. Надрачиваю чтения новых иероглифов без этих ваших анкей, почитываю правила, может даже начну делать упражнения. 17 урок по Струговой.
Есть ли тут аноны, которые начинали учить японский после китайского? Сам учу китайский четвертый год, хочу вкатиться в японский. Интересует, что больше всего смутило анона, уже владеющего китайским на том или ином уровне?
>>514002 >Надрачиваю чтения новых иероглифов без этих ваших анкей, А я что-то немного прихуел с 3урока генки и анки, в голове ебаная каша из-за кандзи, начинаю временами собственное имя забывать, зато теперь везде вижу ебаные иероглифы, значения которых через раз забываю. Утром чистил зубы и в трещине на раковине видел очередной кандзи, так теперь ещё и снятся они мне. Вчера 12 часов читал генки изи кандзи и когда всё закончилось, я закрыл книгу. В голове уже ничего не было, даже ни одной вонючего мысли. Но запах! Вся комната была им пропитан. Это был запах… Кандзи! Когда-нибудь я сдам jlpt
>>514010 Братанчик, да ты такими темпами ебанёшься. Ты же не робот, убавь обороты. Я сам не могу заниматься адекватное количество времени, но хотя бы пытаюсь. Сам не думаешь, что рановато тебе учить кандзи по анки? >>514011
>>514013 >Братанчик, да ты такими темпами ебанёшься. Я пока больше еду из-за того, что надо в голове держать смысл кандзи, его внешний вид, его 10 чтений в разных позициях, если это глагол то какой глагол и то как и когда он пишется чисто кандзи или окуриганой. Пиздец в общем, я просто надеюсь что это временный затуп и со временем я привыкну. >Сам не думаешь, что рановато тебе учить кандзи по анки? Если честно не знаю, в треде говорят что можне сразу после кан и потом раньше, вроде, лучше, да и само анки у меня пока тратит 10-20 минут в день. Посмотрим, сильно поехать головой я уже не смогу, дальше некуда
>>514021 Ну пока дропать нет ни желания, ни мысли, сложности не напрягает. Просто неприятна™ каждый раз во время заданий лезть в заметки за глаголом, а потом ещё через защо чекать порядок начертания кандзи, да я такой
>>514024 >Ты должен узнавать кандзи Это как? Ну вот например воскресенье 日曜日, например я не знаю как оно читается но знаю часть чтений 日 как это поможет? Просто с непривычки мне всё это немного ахуеть.
>>514026 1. Смотришь на каракули 2. Узнаёшь знакомые канзи: день, день недели, день 3. Вспоминаешь, что кандзями день, день недели, день пишется слово воскресенье 4. Вспоминаешь, что слово воскресенье читается にちようび. Если не знаешь такого слова, то пишешь его в словарь и познаёшь.
>>514026 Ну тут сравнение будет в мозге, тебе не дадут одно ничиёби учить. 月曜日、日曜日. Ты понимаешь что Гэтсу и Ничи это чтение первого кандзи, дальше идёт Ё(у)би и делишь на слоги, получаются чтения.
>>514005 >Интересует, что больше всего смутило анона, уже владеющего китайским на том или ином уровне? Тут английского-то не знают, а ты про китайский начал.
>>514033 >Я уж 2 года здесь сижу и не видел его. Вот один, который мне запомнился. Был всего 3 с небольшим месяца назад. https://2ch.hk/fl/arch/2020-12-01/res/496593.html#497259 >Не потому ли, что ты собрался и китайский через контент учить? Я вкатился через учебники без особых проблем за пару лет правда почти полностью забив хуй на устное понимание. Правда, с его слов не совсем понятно, в каком порядке он вкатывался.
>>514079 >Вроде бы стараюсь сотню раз перечитать правила, вникнуть, но всё равно не выходит уверенно продвигаться. А отдохнуть минут 15 пробовал на диване просто в потолок смотря или вообще медитацией заняться?
>>514083 Не, ну я же не подряд перечитываю. Это происходит в течение нескольких дней, иногда возвращаюсь к старым темам. Перед этим повторяю кандзи, конечно же. Может, нужно наоборот больше концентрироваться.
>>514087 > Охуенная Самая верная еще. MattvsJapan Вообще говорил, чтобы перейти на яп яп словари стоит рандомно открывать значения и читать до тех пор пока не начнешь понимать все. Но до такого аутизма надо еще дорасти.
>>513966 > если не задано ограничение, на кол-во символов, которым можно записать один звук, то любую фонетику можно записать любым алфавитом, имеющим не меньше двух символов. Например, двоичным. Запиши русским алфавитом по правилам русского языка звук койсанской кликсы. Можно любым количеством символов и не обязательно дискретно – можно в составе слова или слога.
>>513973 > Где ты у меня в посте разглядел, что я не разделяю понятия буквы и звука? Вот в этом посте из его содержания: >>513829 В некоторых случаях небрежно – это то же самое, что неверно. Это как раз такой случай.
> Почему все аноны поняли, что ньюфаг имел ввиду, кроме тебя? Мне всё равно, кто и что имел в виду. Я читаю текст поста и отвечаю на написанное. А написанное – ошибочно. Это не просто «неправильно сказал, а правильно подразумевал», там хуета написана и я расписал почему именно это хуета.
> осваиваешь контекстозависимый по сравнению с европейскими иностранными языками Чушь, «контекстозависимость» — это не характеристика языка, а характеристика его восприятия, она проистекает из различных способов грамматического выражения при передаче одного и того же смысла. Твоя мемасная «контекстозависимость» проявляется тем сильнее, чем больше отличны грамматики двух языков. Это проистекает из неопределённости, например, при переводе слова, у которого в русском языке есть число и род, а в японском – нет, и информацию об этих сущностях можно получить только из контекста. Сам по себе язык не обладает и не может обладать характеристикой «контекстозависимость». Прекращай уже сыпать мемасами, мемный проветренный поц.
>>514088 Двачую этого, нормальные люди учат японский на японском, собственно я только ради изучения японского японский и учу, выучу японский и начну учить японский, потому иначе японский не выучить.
>>514092 >Можно любым количеством символов и не обязательно дискретно – можно в составе слова или слога. Так ты уже сам записал: >звук койсанской кликсы Словосочетанием по правилам русского языка. мимо
>>514092 >Вот в этом посте из его содержания Так а где там конкретно ты усмотрел неспособность анона отличить звуки от букв? Если ты про то, что >японскую фонетику русскими буквами передать можно , то предлагаю ещё раз подумать: >Почему все способны понять, что имеется ввиду "передача русскими буквами при учитывании условного среднего произношения звуков, относительно похожих на японские, учитывая условное среднее японское произношение и среднюю чуткость уха у среднего проживающего в определённой области индивида", и один ты особенный Вероятно, тебе либо сильно недостаёт опыта в общении с людьми и начитанности, либо ты какой-то бот, причём жёстко алгоритмизированный, без способности к самообучению и прочих модных штук.
>Мне всё равно, кто и что имел в виду Главное выполнить программу и оставить пост. Всё-таки бот, видимо.
>Я читаю текст поста и отвечаю на написанное Все так делают. Только остальные аноны обладают хотя бы каким-то кругозором, читательским опытом, опытом социальных коммуникаций, интуицией и абстрактным мышлением и могут не только прочитать, но и понять, что прочитали.
>Чушь, «контекстозависимость» — это не характеристика языка, а характеристика его восприятия Ты опять со своими дельными замечаниями уровня >трава не зелёная, а отражает определённый спектр, который глазом воспринимается как зелёный, вода не жидкая, а обладает более слабыми структурными связями на молекулярном уровне при нормальных условиях Ну, давай уточню: контекстозависимый для среднестатистического носителя русского либо какого-либо из наиболее (5 верхних позиций при сортировке в порядке убывания) распространённых (под распространённостью подразумевается количество носителей каждого языка) европейских (тех, на которых говорят в Европе либо Великобритании или иных географически не слишком удалённых странах (удалённость определяется масштабами Европы, за эталон максимально допустимой удалённости примем Финляндию)) языков (для каждого из определённых языков субъективная степень контекстозависимости японского (среднее значение по некоей шкале по результатам методически верных с точки зрения социологии опросов статистически значимой выборки изучающих, имеющих для такого суждения более-менее достаточный опыт (минимальной планкой такового предлагаю считать N3 日本語能力試験, сданный не менее, чем на 70%)) будет своей).
>>514106 >предлагаю считать N3 日本語能力試験, сданный не менее, чем на 70% Вот тут ты серьезно проебался, у местных ни у кого его нет, ибо для просмотра аниме никакие сертификаты не нужны. В итоге у тебя получится нулевая выборка, и контекстозависимость японского определить не выйдет.
>>514099 >>514100 Ты пиздобол. Дизлайк и забанил колокольчики от тебя.
>>514106 > Так а где там конкретно ты усмотрел неспособность анона отличить звуки от букв? В тексте. Я это вижу из текста. Или ты на самом деле хочешь, чтобы я нашёл в твоём посте строка «я дегенерат и путаю буквы со звуками»? Ну так вот так вот прямо ты не писал. Дегенераты вообще редко осознают свою дегенеративность.
> Вероятно, тебе либо сильно недостаёт начитанности Сказал анон, перепутавший букву и звук.
> Ты опять со своими дельными замечаниями уровня Ну если ты не понимаешь элементарных вещей, как быть-то тогда? Только объяснять очевидное.
> Ну, давай уточню Уточнять надо было до того, как ты для красного словца и умного вида употребил слово, значение которого не понимаешь.
> среднее значение по некоей шкале по результатам методически верных с точки зрения социологии опросов статистически значимой выборки Эта хрень реально имела место в нашем мире? Или ты строишь своё «полное исчерпывающее определение» на основе гипотетической хуйни, существующей только в твоей голове?
И разбивай длинные сложносочинённые предложения на более короткие. Тебе, конечно, насрать, что так будет легче читать, но двусмысленности приуменьшится, а точности формулировок прибавится.
Тебе от 15 до 22 лет, ты проветренный уже-не-школьник, уже осознавший, что почти всё в этом мире знаешь, но ещё не осознавший, насколько велико то, что осталось за гранью этого «почти».
>>514097 Ну если без всяких рофлов. Черкз полгода уже спокойно можно уходить в jp-jp контент учебники, словари, грамматические справочники По крайней мере я после 3 месяцев изучения и 3 мечясев чтения мог читать jpjp словари.
>>514117 > Как агро сбить, помогите посоны. Попробуй отнестись к ситуации спокойно и прекрати полыхать пердаком. Да, иногда в тред заходят умственно отсталые, дети и обиженные, – это норма жизни. Поссать на них можно, а вот бугуртить – бессмысленно.
Приветики. Может кто-нибудь подсказать ресурс для изучения грамматики, чтобы с заданиями (тестами или чем таким) и ответами к ним (а ещё бы с пояснениями вообще шикос был бы).
>>514125 Но я отвечал на псот человека, который хвалится, что понимает японские словари; очевидно, мне не нужна копипаста, а нужно объяснить что это такое.
>>514128 滅相もないめっそうもない とんでもない。有り得べきことでない。「冗談だなんて―。本気です」 Блять. У меня из-за вас картинки заканчиваются, постить уже нечего. Надо будет пак с компа перенести.
>>514130 Мне интересно посмотреть в деле тех, кто говорит юзай жпжп-словари. Вот из данного >>514121>>514125 как можно понять что такое само по себе 滅相? Без копипасты с русских словарей, своими словами по имеющимся пунктам. Не выражение >>514132 滅相もない, повторюсь.
>>514133 Есди без контекста. Смерть или изчезновение по естественным причинам. болезнь_ старость. Про もない уже знаешь. Есть еще про про феномен разошедшееся с правдой, но там надо глянуть контекст. А теперь я спать. Сасай кудасай я после баньки и завтра на работу.
>>514133 Ты троллишь так что ли? В основном значении это буддийский термин, тебе так или иначе придется искать его на санскрите, чтобы докопаться до реального, а не переводного значения. Ни инглиш, ни японский тут вообще даже близко не помощник.
>>514133 > Мне интересно посмотреть в деле тех, кто говорит юзай жпжп-словари. По-моему, ты охуел. Сюда люди приходят попиздеть на русском языке о том, как они умеют по-японски. А ты в деле их посмотреть хочешь, чертяка. Троллируешь штоле?
>>514143 Интереснее, что ты вообще общего нашел. をめぐって если чему и синонимична, то всяким に関して и について, а において вообще можно в голове упрощать до に, только характерного для официозной речи.
>>514153 Ну, во-первых, анон, которого ты стопанул выше, отвечал по поводу をめぐって, а не において.
Во-вторых, において и について происходят от глаголов 置く и 付く соответственно; в зависимости от контекста там могут быть различия, а могут не быть. Но скорее всего будут. В двух словах объяснить разницу я обосрусь насмерть.
>>514147 А ты заметь, что значение "касательно/насчет этого пункта/момента/вопроса есть сомнение" легко сводится к "в этом пункте/моменте/вопросе есть сомнение", то есть において допускает такое упрощение до простого に, а вот を巡って и его синонимы - нет.
>>514170 >он не приедет Фухх, отлегло, можно дальше читать. >>514179 Это всё дипфейк, я тебе не верю! Мери-писечка-няшечка не такая!!! Алсо ахуеть рул34 на учебник 2.0
>>514208 там наверное перебои с серверами от наплыва или просто чтобы отвалили в общем, если 720 без звука или лагает, можно url перебить на 540 -будда
>>514249 И что потом, этот m3u8 в vlc добавлять? Не собирался возиться с организацией просмотра, хотел просто сам фильм найти потом, послушать сербский.
>>514253 >Установи вот такое расширение сначала. Я уже разобрался с vlc. Скачивать m3u8 не надо, надо прям туда ссылку вставлять. Меню -> Media -> Open Network Stream... -> пикрил
>>514276 Меня не бесит, но поначалу вообще непривычно. Есть такая байка, что в древности была пытка, когда над заключенным вешали банку из которой на него по капле медленно капала вода. Вот, наверно, в теории можно было бы пытать приставленным японцем, который будет мычать за тобой и поддакивать.
>>514279 я начинал вливаться на слух с радио, и это все как-то вообще прошло мимо меня, то есть я изначально прибил себя к такой речи как к порядку вещей
>>514002 >>514077 >>514079 С ясной головой за пару минут пробежался глазами по знакомым правилам, уловил пару деталей, зафиксировал, даже не стал читать главу целиком, вернулся к упражнению и сделал его абсолютно без труда. Видимо, вчера и правда перенапрягся. Я не тупой, блин! Поехали дальше.
>>514112 >В тексте. Я это вижу из текста. Из какого конкретно места в тексте? У тебя же была какая-то логика, как-то ты пришёл к такому умозаключению? Тебе же нравится просвещать необразованных двачеров с высоты своего недюжинного ума и интеллекта, почему ты не хочешь и мне, и тому анону подарить кусочек своих знаний?
>Ну если ты не понимаешь элементарных вещей, как быть-то тогда? >Уточнять надо было до того, как ты для красного словца и умного вида употребил слово, значение которого не понимаешь. Ну то есть ты на полном серьёзе сейчас призываешь писать не >вода жидкая , а >вода обладает более слабыми структурными связями на молекулярном уровне при нормальных условиях по сравнению с ощущающимися тактильно как плотные твёрдыми телами ? Я тебя правильно понимаю?
Ещё раз: ты не считаешь странным, что эта фраза оказалась понятна всем, кроме тебя, и только тебе потребовалось подробное объяснение лексического значения каждого слова в этом конкретном предложении?
Мне интересно, если тебе просто рассказать какую-то небольшую историю, при этом не снабжая речь аннотациями с определением каждого слова, то что ты делать будешь? Начнёшь допытываться у рассказчика о лексических определениях и контекстуальных нюансах каждого произнесённого слова, или сам их как-то выведешь на основе примеров из словаря и корпуса текстов?
>>514306 Ой блин ладно, пару лет назад я посещал двач, но как только начала ехать крыша, решил, что пора общаться с людьми поадекватнее. В принципе мне тред ничего особо не даёт. Когда будет с кем обсудить язык, ходить сюда смысла не останется.
>>514318 Но двачеваний-то нет. Да и отдельные термины и местечковые просторечия, которые есть почти на каждом более-менее крупном тематическом сайте - это не то же самое, что весь бордосленг. На 4че по большей части весь сленг - это обычные разговорные слова из обычного английского, которые знает любой.
>>514298 Давай прекратим лить воду и разберёмся с тем, что имеем на данный момент.
1) Ты путаешь понятие буквы с понятием звука. 2) Ты не понимаешь, что входит в понятие контекстозависимый. 3) Тебе не нравится, когда я провожу разъяснительную работу среди тебя по первым двум пунктам.
Ну ок, больше я ничем не могу тебе помочь, няш. Если не хочешь, чтобы тебя поправляли, либо не пиши сюда, либо не допускай таких резких косяков.
>>514349 Ничто не мешает кинуть раздражающее быдло в игнор. Тем более, насколько я помню, там кикают и банят откровенных токсиков, может и ненавидеть никого не придется.
>>514353 Про скилл ваще не отмаза. В конфочках всегда есть люди всех уровней и все замечательно уживаются, и помощь по языку всегда есть спросить у кого. >>514354 Просто ты разучился в неанонимное общение.
>>514355 Если не было бы так страшно, то может и вкатился бы в эту вашу конфу... Ладно. Сделал сегодня немного, но это честная работа. С утра дела, так что нужно поспать, но завтра постараюсь закончить упражнения и закрыть тему. Всем доброй ночи.