FAQ: >Где взять книги для обучения? У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны. http://2ch.club/en >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Братишки, кому вот ещё интересно, я тут покушать принёс делюсь контентом для просмотра. Зацените это замечательное видео для аудирования, где мамаша даёт показания, как она убила своего 9-летнего сына, потому что её 6-летний сынок скозал, что 9-летний его насилует. В общем, мамаша разошлась и садистским образом прикончила своего 9-летнего сына, а тело заморозила. Потом спустя несколько месяцев спустя 6-летний сообщил, что далее его насилует 13-летняя сестра, и что бы вы думали? Мамаша аналогично с особым садизмом прикончила и дочь тоже, и аналогично поместила тело в морозилку. На самом деле это всё тянется ещё с детства самой мамаши, которую также сексуально абьюзили в детстве, но её собственная мамаша сказала ей, что мол, проехали. В этот раз было решено, что "никто не съедет". Спойлер: полиция так никогда и не смогла найти подтверждения тому, что младшего сына реально абьюзили. Кому интересно выступление мамаши в суде, велкам по ссылочке https://www.youtube.com/watch?v=J0bGV1mWd1Q
ЗЫ Если кому-то не нравится, что я делюсь контентом, маякните плес, чтобы я понял. Или если кому-то нравится, то тоже маякните. Я много чего смотрю на англюсике, залипаю периодически в ютубе.
Эх, вот читаю начальные книжки из шапки, и вроде бы прогресс есть, ведь раньше я вообще ничего не понимал, а сейчас целые книги читаю, но эта грамматика, эти слова настолько ничтожны, что стоит открыть книгу на пару уровней выше - и становится ясно, что с реальным английским твой уровень не имеет ничего общего, ты играешься в песочнице.
Анон, а посоветуй годные тестилки для определения уровня английского. Я его в школе не учил, зато в какой-то момент понял, что мне не нравятся озвучки аниме и перешел на сабы, ну и одновременно начал просиживать жопу на реддите с хуем переводчиком в одной руке и играть в канпутер. Короче год за годом и вдруг понимаю, что сабы не читаю и особо переводчиком не пользуюсь уже. Сейчас с одной стороны довольно свободно говорю, могу потравить стори с друзяшками в дискорде, с пониманием на слух нет ну ваще никаких проблем, с другой стороны я вообще не знаю даже основ английской грамматики (хотя там столько исключений, что их и нативные пиндосы вряд ли знаю). Вот думаю, если буду тикать со страны, то надо как-то все-таки "официально" поучить
>>504432 Это нормально. Когда понимаешь этот уровень, открывай уровнем выше и читай их. Посиди карандашом, разбирая грамматику, посмотри и почитай уроки, попрактикуйся и вот это всё. Ничего особенного.
>He made sure that the child was provided for Имеется ввиду, что "ребёнок был обеспечен"? В смысле, обеспечен материально или что? Роверсо не помогает.
Попроходил тесты из шапки, самого себя оцениваю на слабо-средний A1. С каких учебников посоветуете вкатываться, или делать все по гайду из той же шапки ?
>>504460 >годные тестилки для определения уровня английского Их нет, только официальные экзамены уровня IELTS. Для них можешь скачать пробники для чтения и аудирования (пассивных скилов) и сравнить с результатам. Активные скилы (речь и письмо) ты сможешь проверить только с преподом.
>>504462 >>He made sure that the child was provided for >Имеется ввиду, что "ребёнок был обеспечен"? Это типичное выражение, обычно говорят provide for one's family, и типа да, обеспечивать семью обязанность каждого мужика. мимо А0
>>504480 >там один экзамен, который потом ррррраз - и показывает условный B2 This. Сдаёшь экзамен, в конце тебе показывают, на какую буковку ты наклацал, и дают разбивку по всем категориям.
Как же трудно читать английские тексты когда ты еще путаешься в словах некоторых, правилах. Невозможно часто понять как между собой связаны слова, и невозможно сразу поделить предложения на части. У нас из-за запятых это делается легко, большие предложения поделены на кусочки, можно двигаясь по запятым просто переводсить текст по кусочку и знать, что допустим у меня в этом предложение выделенные жирным слова не связаны напрямую, и американцу какому нибудь не придется думать "бляя, что тут написано, какие легкие большие, что вообщещ происходит, что легко и большо блять мазафака"
>>504487 Это я еще молчу, что они почти никогда не используют that (в значение "что"), и из-за этого вообще нихуя не понятно. Вот опять пример из поста выше, у них это звучало бы так > можно двигаясь по запятым просто переводить текст по кусочку и знать допустим у меня в этом предложение выделенные жирным слова не связаны
>>504482 Ограничение по времени есть? На работе хочу покликать в свободное время, но постоянно буду отвлекаться. Бтв, IELTS это разве не для нативных англичан? Разве для иносранцев не TOEFL?
>>504485 Нахуй иди с каким-то обосанным роллом, ссылка у него была. Научись делать нормальные ссылки, если берёшься перекатывать, или не лезь, без тебя обойдутся.
>>504490 >Ограничение по времени есть? Есть. Кликать ничего не надо, скачиваешь материал, отмечаешь ответы на вопросы, сам следишь за временем, так что можешь и на работе, но лучше дома в спокойной обстановке с таймером, чтобы точно понимать, что к чему. На реальном экзамене, естественно, следить будут за тобой.
>IELTS это разве не для нативных англичан? Разве для иносранцев не TOEFL TOEFL только для некоторых вузов США. IELTS универсален.
Добавьте в шапку и раз и навсегда закройте вопрос. Как только вылезает любой балбес, утверждающий, что можно чего-то достичь потреблением контента, что грамматика не нужна, тыкай его грязной мордой в это видео.
>>504501 >балбес, утверждающий, что можно чего-то достичь потреблением контента, что грамматика не нужна и в видео: >Can you learn english without studying grammar? Yes.
>>504501 Никто не говорит, что грамматика не нужна. Говорят то, что начинать учить с грамматики - долбоебизм, сначала научись говорить и понимать, а потом лезь в грамматику. Говорить на английском можно научиться через контент, тебя даже понимать скорее всего будут, только чтобы грамотно и без "скорее всего" нужна грамматика. А вот с помощью просто грамматики научиться говорить нельзя. По той же причине школьные учебники это говно из жопы. Даже если опустить вокабуляр прошлого столетия, там пихают грамматику, поддерживая разговорный английский на уровне "ландан из зе кэпитал оф грейт британ"
Я просто начал слушать и на старте услышал, фразу, прямо противоречащую тому, что ты сказал в своей аннотации к видео.
Алсо, я тот самый балбес >утверждающий, что можно чего-то достичь потреблением контента ну и это: >грамматика не нужна если понимать фразу "не нужна" как "нет необходимости" и "можно обойтись без".
Приветусики косатики. А1.5 антоша на связи. В прошлом треде писали насчет того собираюсь дрочить мерфи, какие подводные что необходимо для полноченного изучения английской грамматики. Из примеров накидали мерфи как не полноценнное, а скорее дополняющее пособие, и от кембриджа. Также дали уточнение на то что, хоть грамматика не совсем вторична, но за практику живой речи доже забыват ьне стоит. В этой связи у меня два вопроса: - насколько погибельным является путь самурая человека, не сильно погруженного в языковую среду, изучающего язык по книжкам и ютабу - если вариант сверху не совсем зашкварный то существуют ли какие то книжки/учебники по изучению/надрачиванию грамматики? блять, ради аллаха только без голлиценского, эту штука же как мерфи: чо нужно подлатать то и зубри. Себя считаю не совсем нулевым понимаю каждую десятую фразу в аниме
>насколько погибельным является путь самурая человека, не сильно погруженного в языковую среду, изучающего язык по книжкам и ютабу Средне-погибельным. Бегло говорить ты вряд ли будешь, но подготовишься к следующей ступени.
>книжки/учебники по изучению/надрачиванию грамматики? Нет смысла надрачивать грамматику без прокачки коммуникативных скиллов.
Чё вы на ОПа накинулись? Нормально перекатил, и ссылка в треде была. Самое главное, что он перекатил, а все такие умные и красивые только срать и могут.
>>504501 Вот это борода Есть его фото из Карабаха? Дело говорит, абсолютно с ним согласен. Грамматика нужна для улучшения твоих результатов. Можно и без неё, но это глупо, это словно сдавать на права, не уча теорию, а методом тыка. Научиться можно, но понимание грамматики делает это намного проще и понятнее. Но конечно, не стоит забывать и про практику и поглощение контента. Просто какие-то дурачки любят кидаться в крайности, считая, что ты должен либо только сидеть с одними подкастами или книгами, не используя ни учебников, ни словарей, либо ты ничего не читаешь и ни слушаешь, а только Зубришь мёрфю двадцать лет. Это тупо. Нужно использовать все методы для развития навыка, а не ставить себе костыли.
>>504553 При перекате там не было ссылки, только корявый пост с мейлами. Ещё скажи, что ты это не специально уже десяток тредов делаешь якобы для того, чтобы в начале треда были только "адекватные" обсуждения.
Сап. Как перевести >This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be present, re-sold... Without the publisher's prior consent... ? Понятно, что это запрет на перепродажу и прочее коммерческое использование, но как это корректно сформировать, как понять что здесь написано не по контексту, а с лексикограмматической точки зрения?
>>504590 >Что с этим делать? Набивать опыт, интуицию. >есть какие-то секреты Тащемта тут секретов никаких нет, просто берешь и без задней мысли жрёшь контент в больших количествах. >>504591 >я один с такой проблемой? Ты не один. Это проблема общая для людей с малым опытом.
>>504586 >Понятно No you didn't. >это запрет на перепродажу и прочее коммерческое использование It is not. >как понять что здесь написано By learning English instead of dvachevaniya kapchi.
>>504598 И зачем ты это выдал? Спасибо, конечно, что указал, что я не прав, но хотелось бы ещё узнать как правильно. В конце концов, за эти я сюда и пришел изначально.
Не могу понять один момент с презент континиус. Вот его используют по прямому назначению и для планов на будущее, которые ты запланировал и точно сделаешь. Но заметил, что еще его используют для моментов в будущем, которые могли бы случилтся. Например пикрил "если бы я их пригласи, то они..." Что это за правило? Где про это почитать? Какой юнит синего мерфи?
>>504604 Ага, значит это просто его планы на будущее, он заранее уже решил не приглашать их? А вторая часть уже про возможное будущее, что они не пришли бы?
>>504607 Ну, я возможно не особо точно перевёл, лучше написать "Я не собираюсь приглашать их." Гоинг то - это скорее стремление желание сделать что-то.
Ну а would - это сослагательное наклонение, как частица "бы" в русском. Ну это если не вдаваться в подробности, что помимо этого would - это прошедшее время от will, так что "wouldn't come" - аналог русского "не пришли бы"(прошедш.+бы).
Почитать - любой учебник грамматики. Я использую запощенный мною ниже English grammar book с синей обложкой, да и просто гугление в интернете.
Откуда узнавать такие моменты в языке, что например "be blue" это значит грустить? Я услышал это чисто случайно и сейчас нашел песню где такое поют. А сколько еще подобных вещей я не знаю? Почему нет сборника подобных выражений, чтобы иностранец какой нибудь сразу всё посмотрел и выучил
>>504559 >При перекате там не было ссылки, только корявый пост с мейлами Блин, анон, бесишь! Ты следи за веткой, если берёшься отвечать.
Вкратце как было дело.
ОП перекатил тред и кинул какой-то ссаный ролл с битой ссылкой. Потом что думает, что это очень понятно и креативно SOOQA.
Модератор закономерно удалил высер в виде ссаного ролла.
Пришёл Я и заметил, что тред перекатили, ссылок не оставили. Оставил ссылки вот в этом посте >>504422 → по которым перешёл этот >>504565 и некоторые другие.
Дальше мы начали говорить ОПу, чтобы перекатывал с нормальными ссылками, он начал копротивляться, мол не нравится, перекатывайте сами. Я ему написал здесь >>504498 , что перекатил бы и я, если бы уже новый тред не был высран.
На что мне было отвечено, чтобы я не ныл, а лучше бы оставил ссылку на ссылку на этот тред, а я это и сделал здесь >>504422 →
Дальше набижал ты и другие, и начали не в тему что-то собирать. Читайте ветку!
>>504603 >момент с презент континиус Ты про I am not going to? Какая здесь может быть проблема вообще? Переводи тупо как "я не собираюсь", и проблем не будет.
>>504612 >Откуда узнавать такие моменты в языке, что например "be blue" это значит грустить? Оттуда же, откуда узнаются и другие речевые конструкции: из книг по грамматике и литературных текстов.
>>504633 Так стандартный перевод возможно не сильно поможет понять как именно строится фраза и т.д. Я считаю нужно маскимально дословно и прямо переводить если у тебя цель понять что-то связанное с грамматикой. Смысл адаптировать фразу и выдавать так, как она должна звучать на твоем языке, если в английском это не так
>>504638 В данном случае стандартный, он же дословный, перевод максимально точно передаёт смысл. Здесь некуда больше копать. В каком-то другом примере можно было бы, но не в этом.
В условных предложениях предложениях второго типа используются неправильные глаголы из 2 или 3 таблицы? В примерах из учебника слова, которые одинаковы и там, и там, типа found, won
>>504649 >>504650 Я ничего не понял, какой таблицы? Какого учебника? Принеси нормальные предложения, которые не требуют открывать какие-то таблицы и учебники.
>>504654 > Да все уже, не надо, я посмотрел этот ролик, он там knew использует, так что второй столбец > Я ничего не понял Ну условные предложения, типа "если я буду знать английский, то буду путешествовать" или "если бы я знал английский, то путешествовал бы" и т.п.
>>504627 Тогда лучи радости (от меня) идут именно ОПу-залётышу-японодебилу, который думает то, что я написал: что сокрытие переката - это труЪ и якобы для того, чтобы в начале треда были только "адекватные" обсуждения. Если ОП поменялся и таких тут несколько, то эти лучи им всем. Шизик на шизике в треде.
>>504656 > Я всё равно не понял вопроса Второй тип условных предложений делается по такой формуле (If + Past Simple), [would + infinitive]
Я не знал тогда точно что нужно ставить после if, так как в мерфи были примеры с won и found, а эти слова во 2 и 3 столбце неправильных глаголов одинаковые. И я не знал из какого столбца брать нужно, а потом нашел это видео и формулу, и понял, что нужно из 2 брать
Ahoy pals. Снова я и снова с просьбой разъяснить. В письме сказано "To extend my stay aboard", можно ли это перевести как "задержаться" в принципе? Просто по контексту, на предыдущих страницах эта самая группа музыкантов действительно плыла на корабле, хотя самого Томаса я среди них не видел, а на последнем кадре он вообще чёрт знает где едет, поэтому я и сомневаюсь по поводу обоснованности перевода "To stay aboard" как "остаться на борту".
>>504662 Тем более, что будь он действительно на том корабле, задерживаться на нём не имело никакого смысла, ведь они его уже покинули сразу по прибытию
>>504662 А, я ошибся, сорян. Речь идёт про совсем других музкантов, так что забудьте о них. Томас был где-то один и не плыл на корабле, поэтому вопрос "stay aboard" всё ещё открыт. Боже, как мне стыдно задавать такие вопросы, грузя всех своими попытками дать контекст, да ещё и ошибаясь и путая.
>>504662 >>504664 >stay aboard Я, конечно, не хочу примыкать к тем, кто советует протирать глаза после, гкхм, но в общем, там написано stay abroad, а не stay aboard.
>>504697 >about to finish it >Do you at least finish them? Here I could've made a witty remark about finishing reading my message, but I wouldn't. Well, I did it anyway.
"You never know what she thinks" - это Present Simple, верно? После "You" нет артиклей потому что его определяет существительное "Never"? Не могу разобраться самостоятельно почему там нет артикля, но уверен - его там быть не должно. Нужны пруфы, крче.
Сап, начинаю вкатываться в изучение, сейчас мой уровень очень низкий даже стыдно его назвать, у дошкольников и то поболее будет Практически дочитал книгу Замяткина из облака, что можете про нее рассказать, насколько автор дельную методику предлагает? Из треда выяснил, что грамматика не так важна, как я думал, но читать и слушать по 3 часа в день, затем до хрипоты кричать обучающий текст... Меня это смущает, по этому и решил спросить мнение здешних о книге в целом.
>>504707 Хорошая книга. Со всем согласен. Тоже самое многие опытные полиглоты говорят. Но лично мне было бы лень материал по его методике готовить, с другой стороны это только в начале для быстрого вката требуется, а потом уже не нужно. Я его прочитал уже после того как вкатился, поэтому мне это не потребовалось.
>>504712 Спасибо, тогда будем пробовать частично следовать его методике
>>504714 Не понимаю почему троллинг, ведь я спрашивал мнение о методике, которую предлагает автор. Да и нигде о том что грамматика не нужна я не писал, сказал лишь, что ее влияние, из того что я прочел не только в книге, но и на других ресурсах, не такое огромное, как я себе представлял. Изначально, я планировал вкатываться как в школе учили, взять учебник и идти его зазубриватьгрубо сказано, но все же
>>504715 Знаешь, я понял, что ошибался на счёт Замяткина. https://www.youtube.com/watch?v=sgVcsXZhdEE Человек прожил 15 лет в Америке и работал переводчиком. Его уровень и опыт вызывают уважение. Пожалуй, скачаю его книгу. Мне стыдно, но нужно уметь признавать свои ошибки, в очередной раз убеждаюсь, что нельзя поспешно осуждать человека, не читая его трудов. Я даже уважением проникся, что после 15 лет он вернулся, чтобы учить людей на Родине.
Аноны, где-то тут видел мнение, что обыкновенное чтение очень развивает язык. Посоветуйте какую-нибудь художественную книгу для чтения. Уровень intermediate.
>>504727 >сервисы для определения уровня сложности книги Какой же хуйнёй люди готовый заниматься, лишь бы не учиться. Нужны книги попроще? Бери детские. "Перерос" детскую литературу? Читай обычную. Уровни, блядь. Как же без уровней, обязательно нужны уровни, обязательно нужна методика, которая подберёт книгу, которая сама за тебя всё выучит.
Что, можно просто взять и без задней мысли читать любую книгу? Да, но лучше, конечно, не любую. Лучше, конечно, выбирать авторов которые родились не в позапрошлом, блядь, веке, как Толкиен.
>>504731 Excuse me for intruding into your conversation, but i think it depends on the side of a book. If we talk about short stories of some kind, then it is completely possible to finish one such book per day. Besides, there are some speedreading techniques which allow one to read very large amounts of text so quickly that you even can finish a relatively big book in one day. Of course, the enjoyment of such reading is very questionable, but that's not what we're talking about.
>>504736 We're not talking about short books. An average book's word count is 50-100k words, and the average reading speed is 200-300 words per minute. Do the math. At worst it takes just a bit more than 8 hours to read a lengthy book. Without any speed reading techniques involved it's possible to read a book in 3 to 5 hours. Which is far from impossible.
>>504741 Но мы в треде изучения английского. Не вижу причины не использовать язык, являющийся центральной темой этого треда. >>504739 I checked you info in google and i guess you're right. Looks like I made a mistake of judging everyone the same way as i judge myself - that is, i assumed that you read exactly the same as i do, and such long reading sessions are unusual for me.
>>504716 В чём конкретно его методика состоит, кто-нибудь может вкратце сказать?
Видео по твоей ссылке посмотрел, в принципе нормально он говорит, вполне может на С1 потянет. Ошибок не сделал, использовал коллоквиализмы, понятное произношение (не жуёт слова). Единственная претензия, что он притормаживает во время речи, видно, что слова с трудом в голову приходят.
>>504378 (OP) Купил 8 бумажных книжек о Гарри Поттере, пожалел блять, тупо неудобно читать эту бумажную парашу. Нужно постоянно держать противную бумагу в руках, загибающиеся страницы, когда встречаешь незнакомое слово то нужно перепечатывать в гугл транслейт, когда на ноуте ты можешь просто слово выделить и оно не лету переведтся. Короче хуйня. Купил лишь для одной цели - для того чтобы прокачать ридинг, потому что велика вероятность, что электронную версию заброшу + риск постоянных отвелечний на двачи/тубы, теперь же наоборот, я скорее эту бумажную парашу заброшу, некомофротно пиздец, лол.
Качаю инглишь так -> сериалы в оригинале, когда встречаю незнакомое слово, то выписываю и после переношу в анки -> задрочу анки. читаю книги -> незнакомые слова переношу в анки.
>>504744 Суть в том, что если с нуля вкатываешься, то надо взять всякие разные пособия, где есть текст, диалоги и аудио к ним. Вырезать из аудио всё лишнее, шумы, паузы. Потом постоянно читать эти тексты и переслушивать аудио, читать лучше вслух. Но этим он только первое время рекомендует заниматься. На этом уникальная часть его методики заканчивается. Собственно всё. Еще он у себя на сайте толкает готовые подборки для разных языков для тех кто сам не хочет их собирать. Но это к книге не относится, потому что её он чуть ли не 20 лет назад написал.
90% книги всякие кулстори и советы. Типа надо читать 3000 книжных страниц в год, читать обязательно книги чем толще-тем лучше и не тратить время на рассказы. Но это только идеал к которому надо стремиться, а не программа-минимум. Еще пишет почему не надо зубрить слова, для чего дрочить акцент, унижает тех кто уверен что чтобы выучит язык надо ехать в другую страну и много еще чего. Стоит почитать.
Шизик, у которого от него бомбит, как выяснилось, книгу не прочитал даже на четверть.
>>504754 Та хз, решил купить сразу серию пушто недорого, 2200 за серию, та буду привыкать что ж поделать, я уже натерпелся этого онлайн обучения с отвлечениями на двачи и ютубы, ну его нахуй.
>>504757 Ну молодец. Не сэконосил, а проебал. Я спокойно сижу читаю с мобилой под рукой, где переводчик. Ну отвлекаюсь на двощи, ничего страшного, уже ни одну книгу так дочитал.
>>504744 >вполне может на С1 потянет Мань, он профессиональный переводчик, 15 лет живший в Америке. На С1 может ты потянешь, у него уверенный С2. По хорошему, человек его уровня давно вышел за рамки CEFR, это - уровень носителя. Пока ты лепишь ярлыки на дваче, он находится на одном уровне с Хэмингуэем.
Подскажите, в чем разница a horse are red a horse is red Встречал оба варианта, гугел выдает один и тот же перевод, но по правилу же лишь второе верно.
>>504771 потому что ты на бумаге читаешь каждую букву, каждое слово. А на русском ты так не читаешь, потому что у тебя мозг уже все додумал исходя из прошлого опыта. Фиксится просто - больше читай
>>504774 В общем, решил для себя что буду как-то комбинировать, рили дохуя времени уходит на бумажное чтение... Постоянно отвлекаешся на перевод и теряешь контекст прочитанного. Пикрил - топ.
>>504762 >Мань, он профессиональный переводчик, 15 лет живший в Америке. На С1 может ты потянешь, у него уверенный С2. Ну он слишком тормозит по речи для уверенного С2. С2 быстро говорят, а этот медленно.
Вот смотри С2 я тебе покажу - Виктория Спартс, иммигрировала в США в возрасте 22 лет 20 лет назад (в 2000 году). Две недели назад она выиграла выборы от республиканцев и прошла в Конгресс от штата Индиана. Вот видео как она разговаривает https://www.youtube.com/watch?v=no5kC4f3omo - очень хорошо слышно акцент, но говорит быстро, легко и без ошибок. Это уровень С2.
Замяткин говорит медленно и долго думает перед тем, как подобрать слова. Он же сам говорит на видео, что когда-то лучше говорил, а сейчас уже не очень, ты бы хоть интервью послушал, прежде чем агриться на меня. Он ни разу не идентичен уровню носителя. Про Хэмингуэя это просто какой-то неумный траленк..
>>504775 Так не отвлекайся, просто читай. Такие слова, как ты выделил, встречаются раз в сто лет и их перевод у тебя тоже будет вылетать из головы именно по этой причине. Да и их перевод можно более-менее из контекста понять. Я до сих пор не знаю ни как пишется, ни как точно переводится слово "херендоус", но знаю, что это какой-то синоним слова "плохой". Таких слов дохера в любом языке и расширять ими вокабуляр менее полезно, чем научиться бегло читать
>>504792 Ну а как тогда расширять словарный запас? Достаточно того что черпаю из фильмов/сериалов? В медиа парашах как раз таки самые используемые слова применяют.
Скачал красного Мёрфи, сижу, прорешиваю задания. Стоит-ли начинать читать простенькие рассказы, по совету с шапки, и расширять лексикон или лучше будет изучить красного Мёрфи, а уж потом взяться за остальное ?
>>504795 Я люблю фильмы с Поттером поэтому и начал с него, + контекст, а хули читать классики эти ваши? Чтобы по 1 часу тратить на 1 страницу чтения отвлекаясь на перевод? нахуй нада
>>504803 >Слова легко запоминаются Это поначалу, ты сможешь набрать некоторый минимальный запас слов, но дальше, когда количество слов будет расти, ты без практики сильно поплывёшь, слова просто перестанут нормально усваиваться. Ты может и будешь способен выудить нужное слово, когда смотришь на него на бумаге, но подобрать нужные слова для разговора станет проблемой. Это как раз и решается с помощью практики, которая достигается с помощью партнёра / препода. Также препод может тебя вести по грамотной программе, обычно это тоже становится нужно после B1.
Что касается грамматики, то её наоборот легко понять с помощью YouTube и кучи материалов, которые сейчас доступны из каждого утюга. B1 грамматика очень простая, с ней достаточно легко разобраться по всяким видео курсам. А вот уже бегло её использовать и двигаться дальше опять же без препода не получится.
>>504776 >Виктория Спартс, иммигрировала в США в возрасте 22 лет 20 лет назад Интересный пример, кстати. Это уровень, на который может рассчитывать анон, если иммигрирует в англоязычную страну? Или стандартно должно быть лучше или наоборот хуже?
С2 в треде, можете прокомментировать?
Алсо, вот акцент у неё так и остался, так что все акцентодрочеры могут расслабиться, я так понимаю.
>>504818 А мне кажется, бумага для вниманиеблядей, готовых отказаться от любого удобства лишь бы выпендриться. Никто ведь не увидит что ты там в телефоне или на компе читал. А бумага на полочке стоять будет, можно гостям показывать.
>>504378 (OP) Анончики, когда в 11 классе много лет назад готовился к егэ, то были такие книжки КИМы, которые просто дрочить надо было и как бы удобно, решаешь их по паре вариантов в день.
Сейчас у меня есть время до лета надрочиться на сдачу Тоефл. А есть ли такие же книжки по нему?
Анончики, когда в 11 классе много лет назад готовился к егэ, то были такие книжки КИМы, которые просто дрочить надо было и как бы удобно, решаешь их по паре вариантов в день.
Сейчас у меня есть время до лета надрочиться на сдачу Тоефл. А есть ли такие же книжки по нему?
>>504877 Ты уже спрашивал >>504852, зачем два раза одно и то же пишешь. Книжки для подготовки вообще есть, но надо искать. Только там своя специфика в экзамене, надо понимать структуру и готовиться к ней в том числе. И с КИМами это нельзя сравнить, ты не можешь просто задрочить ответы, там надо показать знание языка. 115 TOEFL это очень высокий уровень (С2), ты ни в каком виде его не потянешь, если киваешь на КИМы, можешь даже не пытаться.
>>504887 >Книжки для подготовки вообще есть Вот такой невнятный ответ абсолютно везде в интернете. Я честно хотел как-то сэкономить и приложить только свои усилия, но похоже придется покупать уроки в скайенг и кушать то что дают. Потому что просто какой-то методики по подготовке не нашел
>>504907 Ну не знаю, я всегда за практику. Тем более, если ты метишь на работу и сдачу экзамена, у тебя уже, по идее, должна быть какая-то база. Берёшь контент, жрёшь в больших количествах. Общаешься с людьми на английском о чём-нибудь. Для рабочих вопросов, возможно, потребуется формальный язык, это прокачиваешь по всяким учебникам, ну или с преподом, хуй знает. Меня формальная сторона английского никогда особо не интересовала, не знаю, как её качать, уж извини. Как-то так.
Читаю документацию на английском, не могу до конца въехать что означает слово "prompt" и "primary prompt". Переводчик гугл переводит как первичную подсказку, яндекс выдад вроде что-то осмысленное "первичная строка". Но как так, такого значения нет у слова "prompt".
> праймери промт - приоритетная срочность, первичная приоритетность Оказалось, что это просто вот та строка с ">>>". Но логику названия я все равно не понял.
Поясните за Дмитрия Петрова. Стоит тратить время или нет? Сам себя оцениваю как а2 (универ+школа) сейчас по работе нужен. Может что-то посоветуете сами
>>504914 >репетитору из скайэнг Вот это зря, скайэнг это дно, а уж нормальных репетиторов по тоефлу ты точно там не сыщешь. Да и ты понимаешь же, я надеюсь, что это не одного дня дело, зависит от твоего уровня языка - может и год уйти на подготовку, может и больше.
>>504919 Понимаю, и от того трясет пиздец, что нет нигде адекватного ответа как подготовиться. У меня где-то B1-B2, язык после школы как-то сам подучился через видосики на ютубе
>>504914 >Это общие советы. Это конкретный совет и конкретная методика. Бери и практикуйся, улучшай свой язык. Накачай сериалов, книжек и до самого лета, или когда у тебя там дедлайн, без перерыва всё свободное время жри английский. Если тебе надо именно задрочиться на этот тест по книжечкам, чтобы показать выше, чем ты реально имеешь, то ты долбоёб к теме этого треда, а именно, к изучению английского языка, это не имеет отношения.
>>504879 I'm no expert, but I think you're missing some pronouns and auxiliary verbs - like (there) are in your second sentence (although it's impossible to put 'there are' in such a phrase structure - it'd sound in a very unnatural way, I reckon)
>как мне это поможет в дроче грамматики? Ты будешь её чувствовать, не будет нужды держать в голове правила.
>тестов Я уже сказал своё мнение >>504906 , лучше реально выучить язык, чем задрачиваться именно на тест. Алсо, что там за тест такой, что тебе прямо никак без грамматики? Просят разобрать грамматически предложение? Спрашивают, где present participle а где noun?
Нужно авторитетное мнение анона Пару лет назад в универе лениво учил английский, на пике надрочил на B2 по версии самого универа. Практики после этого не было, кроме чтения технических статей. Сейчас прошёл тот же тест, уровень упал до B1, все правила забыл, юзаю чисто на интуиции. Собственно, цель: максимум за полгода паралельно с основной деятельностью восстановить как минимум B2 (IELTS 6.5+), чтобы не обосраться на конференции с преимущественно нейтивами + грамотно написать 20-30 страниц технического текста. Какую лучше стратегию взять? Стоит связываться со языковыми школами или лучше по книжкам? Деньги готов тратить, но в разумных пределах
>>504927 I don't miss anything and have no idea what are you talking about. The only thing I would consider is that natives probably don't use "in plans" as an expression. Although, it's not an idiom so there's nothing with that.
>>504914 >праймери промт - приоритетная срочность, первичная приоритетность >У меня где-то B1-B2 ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) У тебя где-то А1 - "английский со словарём". Это когда словарь уже есть, но применять его ты не умеешь. И этот дебил планирует сдать toefl на 115.
>>504981 >иначе бы не надо было 11 лет учить русский Его надо учить потому, что так составлена школьная программа. Ты вообще в курсе, что в некоторых странах грамматику родного языка не изучают как обязательный предмет? Думаешь, это мешает им изъясняться на нём? А что, по-твоему, было у нас до революции, когда не было всеобщего обязательного образования? А как люди общались в древности, когда не было никакой лингвистики в принципе? А как общаются дети дошкольного возраста? Да и в принципе до этого самого 11 класса, до того момента, как они пройдут полный курс языка?
>>504987 >Его надо учить потому, что так составлена школьная программа. Не так. Потому что в языках много тонкостей. >в некоторых странах грамматику родного языка не изучают как обязательный предмет? В каких? >А что, по-твоему, было у нас до революции, когда не было всеобщего обязательного образования? 95% населения были безграмотными
Мы тут вообще-то говорим о том, что для тоефл надо сдать тестовую часть по грамматике. И к ней надо готовиться
>Практика поможет усвоить грамматику интуитивно. >Чушь, так не работает, практика не помогает, надо дрочить грамматику. >(примеры владения языком без дроча грамматики) >Мы тут вообще не о том говорим. Ну готовься к своей тестовой части, что я могу сказать. ¯\_(ツ)_/¯
Платина Подойдёт ли этот учебник для переката с b1 на b2? Нужно для gmat и собеса в магу с экономическим уклоном Если есть варианты круче, буду благодарен за советы
>>504696 After all, I was able to finish it. What can I say, I'm not impressed. The book had a clear feministic vibe to it and the story itself was too predictable. Anyway, a book is a book, so overall I'm satisfied.
>>504793 Ну просто встречая слова расширишь. Понимаешь, вокабуляр расширяется после определенного уровня не особо быстро. Вот ты переводишь отдельные слова, встретив их один раз. Хотя бы 50 так запомнил? На них не нужно зацикливаться и специально переводить, просто додумай. Ну разве что они прям вообще не пришей к пизде рукав стоят, тогда можно перевести
>>504981 Я учил 11 лет русский, стояла пятерка. Ни тогда правил не знал, ни сейчас. Ни тогда ошибок не делал, ни сейчас. Просто много, очень много читал в детстве, буквально книгу в день. Школьная программа - отдельная тема побугуртить, я только сейчас сяду за грамматику, потому что на препода рки хочу выучиться
Объясните один момент в этой песне со словом treat, это же и "относится" и "лечить". Я правильно понимаю, что здесь такой тролинг есть, если переводить, то будет так мол если получит второй шанс, то мог бы относится к ним лучше, но еще можно перевести как мог бы "лечить" их лучше, то есть добить?
>>505107 блин чувак нафига ты сюда это пишешь? ты думаешь я не знаю все значения слова которое буквально входит в первые 5 тыс слов которые студент изучает в первую очередь? я просто тебе сказал что treat это обращаться переводится именно в том конкретном видео (по крайней мере любой здравомыслящий носитель русского перевёл бы так как самый очевидный вариант)
Помогите, пожалуйста, сайт найти. Туда можно было загружать свои тексты, а при наводке на слово оно переводилось на русский, можно его было еще в словарь добавить
Как готовиться к IELTS, какая тактика? Есть год на подготовку. Я не знаю свой уровень и не знаю, на какой претендую. На testyourvocab выбил 14k, кликал, только если стопроцентно знал перевод слова. Сдавал mock test через университет, выбил 7.0 не знаю, возможно наотьебись проверяли. В какую сторону двигать? Брать ли частного репетитора?
>>505108 Нет, понятно что это самый очевидный вариант, и если бы это была обычная песня, то я не искал никакого подтекста, но здесь песня про Гитлера, который просит второй шанс чтобы наладить отношения с евреями. Вот я и подумал может здесь быть такой подтекст со словом "вылечить", так как я сам не нейтив или С2, то не могу понять как воспримут этот момент нейтивы и услышал ли здесь такой подтекст.
Если ты не придешь вовремя, тебя отругают - If you don't come in time, you will be scolded. Правильно же? Осуществимое действие в будущем.
На твоем месте я бы не был таким уверенным - If I were you, I wouldn't be so confident. Что-то типа совета, намека, упрека о том, что в принципе пока еще можно и изменить, но маловероятно.
If I ever were in this kind of situation, I would simply walk away. - Если бы я когда-то попал в такую ситуацию, то я бы просто ушел. Правильно же написано? Тут уже фантазия идет типа, что могло бы случиться в потенциале. Но когда? Можно так говорить о прошлом? Типа если бы я теоретически оказался в такой ситуации в прошлом, предложение выше бы подошло или его нужно было бы как-то изменить?
Он бы не побежал моментально к своей бывшей, если бы нынешняя его не бросила. - He wouldn't have instantly ran to his ex if his current girlfirend didn't dump him. Вот тут я пиздец сомневаюсь. Русское предложение - то, что я хочу сказать. Английское - то, что я говорю. Верно или нет? Или надо использовать "He wouldn't instantly run to his ex if his current girlfirend didn't dump him"?
>>505180 > Тут уже фантазия идет типа, что могло бы случиться в потенциале. Но когда? Можно так говорить о прошлом? Типа если бы я теоретически оказался в такой ситуации в прошлом, предложение выше бы подошло или его нужно было бы как-то изменить? Тут нет чёткого времени, это же сослагательное. В русском то же самое - "если бы я ПОПАЛ в такую ситуацию, я бы СДЕЛАЛ что-то-там.".
>>505208 >биопроблемы, но у меня как раз их нет >I'm not good-looking enough to take selfies, anyway. Точно нет? Или это ты так закидываешь удочку для целевой аудитории, чтобы лайкали?
Сап. Есть ли отличия между May it be и Mote it be? Мне кажется, или второе должно быть ближе к let it be и как-то указывать на волю приказывающего, а-ля "Как вы прикажете, так и будет"? Или это мои догадки А1-несмышлёныша?
>>505115 >я получил звонок >это большое количество балтиморских мужчин >инселов >>505116 выпал с людей в среднем лучше не занимайся переводом никогда в жизни
>>505239 Таким средним, которое ещё в школе проходят, которое сумма, делённая на количество слагаемых. Совсем в своих англиях ничего не учат, а потом анонов поучать пытаются.
>>505242 конструкция корявая, убогая, комплитли ридикьюлэс. этому дауну, наверно, по башне дали или полмозга вырезали, что у него чутье языка пропало, - иначе я просто не верю, что можно быть таким тупым, что можно выжить таким тупым
>>505124 >>505160 Бесцельно - не имеет смысла. Сертификат годен 2 года. Требует море подготовки. Это не подтвердить уровень языка - это надрочиться на экзамен типа ЕГЭ, который почти не имеет отношения к реальной жизни. В любом случае, тебе нужен репетитор по подготовке к эзамену. И это будет дорого.
>>505270 А если брать TOEFL/CAE? Скажем так, если я нацелен на 101+, сколько это будет стоить, не считая экзамена? Башлять я готов, скажем так. База есть (школа + университет).
>>505270 У нас же есть местный С2 господин, который ходит по экзаменам без подготовки и берёт высший бал. Значит всё-таки имеет отношение к реальному уровню.
>>504378 (OP) Направьте меня на путь. Английский понимаю, смотрю сериалы с ним, слушаю ютабы на английском. Сейчас вот половину бб посмотрел. А вот с разговорами и письмом не очень сложилось. Нашел выход - болтать в дискорде о чем попало. Как на скрине, я бу. Но я часто сомневаюсь, какие слова использовать и в каком порядке даже. Есть какой-то вариант, как быстро понимать, откуда у тебя ошибки и нерешительность? кроме гуглежа правил и гоняния гуглперевода? Мб какой сервис есть, где кидаешь текст, а он грит какие ошибки
Подскажите сервис/аудио/видео/что угодно для тренировки звуков по отдельности и в простых парах с часто путаемыми звуками. Что-то вроде канала Sounds American, только с большим количеством примеров/упражнений.
>>505327 Дядя Гидя про это говорит, слушай внимательнее. Если хочешь за 5 лет достичь уровня "Баба, я хочу пи-пи", можешь учить английский погружением.
На сколько эффективно максимальное погружение в английский, когда начинаешь учить его с нуля? Например, поставить язык системы на английский в компьютере, телефоне?
Помнится, будучи школьником играл в линейку, так там все было на английском и мне пришлось со словариком, переписывать все слова и самостоятельно переводить, т.к., играть хотелось, но я ничего не понимал. В итоге, через месяца два, я полу-свободно ориентировался в игре, знал что и как и что хотят от меня в квестах.
Потом я случайно зашел на 2ch и началась многолетняя история деградации и я забыл все\. что только мог.
>>504378 (OP) А есть ли какой-нибудь сайт с подборкой книг научпопа или просто учебных материалов, чтобы были на простом английском, просто не хочу читать художественную адаптированную литературу, я ее вообще не люблю а вот что-то полезное почитал бы.
>>505447 Есть. Называется учебник английского. Берешь любой и в каждом уроке будет текст про Тауэр, Биг бэн, голодающих негритят, в общем то самое адаптированное научпоп говно, по которому гоняют преподы и заставляют пересказывать.
>>505460 Твой перевод со значением по твоей же ссылке не сходится. В остальном согласен, такое возможно. Хотя в современном языке эти слова в этих значениях особо не используются, поэтому на первый взгляд там не хватает глагола.
>>505452 Да учебники прикольно, но я уже прошел мерфи, essential и intermidate еще new market language, там вот как раз были тексты, но я хочу полноценную книгу прочитать, но с простым английским.
>>504719 I beg to differ. First of all, police does not send you to jail, they take you to jail. Second, there is no law in any jurisdiction I am aware of that would prohibit one from operating a motor vehicle with a disability you described. Lastly, let's assume such law does exist - traffic violations do not result in an arrest or jail time. Unless you are intoxicated or otherwise impaired or are driving without a license, you will get off with a ticket or at most will have your driving privilege suspended. Love, your friendly neighborhood anon
Нестандартный вопрос. Кто-нибудь лично из треда рассказывал американцам анекдот про медведя? Пушшо я сегодня услышал аналогичный про дельфина и видел охуевание на лице.
>>505521 а почему должно быть прошедшее? она его спрашивет have you done? - это настоящее время, Present Perfect. И кстати по-русски: у меня все сделано - тоже настоящее время.
Пиздец. Имею С1 уровень, только что друг попросил в дискорде засесть, пояснить ему за времена. Так я жидко пукнув обосрался, не зная с чего начать подходя к обучению и путаясь в терминологии и всем в чем только можно. Почему я знаю язык охуенно а рассказать о нем, научить кого-то не могу? Это нормально?
Я заплутал, честно. Мне кажется или на самых начальных этапах лучшим будет изучение одной лишь грамматики с прилагающимся к ней небольшим набором лексики ? Ибо я пытался совмещать и чтение, и слушание, и грамматику, и письмо - ничего хорошего не вышло. Постоянно тупил на одном предложении, разгадывая неизученную конструкцию, и вбивая слова в переводчик. Каким образом вообще двигаться дальше, если даже самые примитивные рассказы совмещают в себе все времена и столько непознанных правил ?
>>505555 >на самых начальных этапах На одном этапе. За короткое время учишь грамматику, и дальше только читаешь и набираешь словарный запас. В позапрошлом треде постили мастерлист: >>501880 →>>501881 →>>501882 →>>501883 →
Учить грамматику лучше так: допустим, у тебя есть длинное объяснение и куча примеров. Ты читаешь примеры, и, если встречается что-то непонятное, читаешь объяснение.
>>505555 Забей на всех, делай как считаешь нужным. Универсальных методик нет, нужно подобрать свою. Вот тебе посоветовали - ты попробовал, идёт с трудом. Теперь попробуй сделать так, как тебе кажется, что будет лучше.
>>505575 На сайте есть результаты и еще прислали бумажню версию. >>505576 Согласен, но иногда без этого никак. >>505599 Да, мог бы 7.5, но глупо проебался в нескольких местах. Мне и 6.5 хватит на самом деле. А для Канады да, чем выше тем лучше, но там люди сдают чуть ли не по 10 раз в погоне за баллами.
>>505623 если коротко: some обычно при утвердительных, any при отрицательных и вопросе. Хотя any может быть и в утвердительных. any на русский можно перевсти как -нибудь (какой-нибудь), а some -то (какой-то). В твоем примере правильно any.
Никак не могу понять как написать: почему никто не сделает вещнейм? Why nobody won't make a thing? Why doesn't nobody make a thing? Какое неправильно и почему и вообщ еак? Это я сам придумал.
>>505637 тебе самому нужно уметь информацию находить, иначе как язык-то учить самостоятельно? про 1 ссылку я имел любую ссылку вообще, потому что правило несложное и даже гайд от индусов каких-нибудь поможет
>>505640 Купить/скачать учебник и начать читать. Разбирай простые предложения, хоть на форч заходи, ищи порнотред(обычно штук десять на нулевой) и читай с карандашиком, записывая на листочек и разбирая предложение по составу. Как почувствуешь себя более уверенно, переходи на контент, который интересует. А остальное есть в шапке.
Про форч я, конечно, образно. Смысл тот же - находится простые тексты, сообщения, какие-нибудь, заголовки сайтов и новостей, и работай с ними
Пару месяцев назад прошёл сет из около 200 слов в quizlet. Сет сам формировал. Сейчас решил его полистать и понимаю, что все слова вижу как-будто первый раз. Охуенно.
>>505641 когда писал ошибся. У мерфи написано что презент в пассиве используется для регулярных действий, а паст в пассиве используется для уже завершенных. Поэтому я не понимаю почему том говорит в форме презета симпла, хотя действие произошло в прошлом
Есть слово evidence (доказательства). Почему когда мы хотим сказать, что нет никаких доказательств, переводится это как: "there is no evidence". Разве со словом во множественном числе не должно использоваться "there are"?
>>505709 Ну если оно для тебя новое, наверное, ты смотрел в словаре. А там указывают обычно. >>505699 Я не понял, ты пытаешься разобраться в английской грамматике или в тонкостях перевода на русский? Одно от другого не зависит, если что.
>>505710 А, подожди, я понял, кажется. Ты сидушь о единственности/множественности английского слова по переводу на русский? Прекращай, ерундой занимаешься.
>>505714 >сидушь судишь >>505712 >выше конкретный вопрос задан Во всей ветке всего 2 вопроса задано, не считая моего. На >Где наебка? я, вроде как, ответил. Второй: >Разве со словом во множественном числе не должно использоваться "there are"? не имеет смысла, поскольку единственность и множественность неприменима к неисчисляемым существительным. Но если ты так хочешь услышать ответ на вопрос в целом, то да, во множественном числе используется there are.
>>505716 Мой вопрос начинается со слова "почему" и в конце предложения стоит знак вопроса. По-моему, это вопрос. В твоих сообщениях проскальзывает ответ на мой вопрос, но судя по тому, что ты не можешь оформить его как нормальный ответ, ты до сих пор не уловил суть
>>505715 >почему Потому что так надо. There is no water. There is no evidence. Закономерность не видишь? Гугли uncountable nouns + опционально grammar и просвещайся, статей, схем и табличек куча. Вот тебе одну прикрепил для примера.
>>505721 Ты мог просто сказать, что evidence - неисчесляемое (чего, я очевидно, не знал, раз я пришел со своим вопросом) и что для неисчесляемых не распространяются правила множественного/единственного числа
>>505722 >Ты мог просто сказать Ну предположим, я намекнул вот здесь: >>505707
>>505722 >очевидно, не знал Нет, не очевидно, раз я не догадался. Слово же ты откуда-то узнал. И значение тоже узнал. Если ты узнал его из нормального толкового или англо-русского словаря, то там должна быть пометка об исчисляемости. Если не было, меняй словарь. Если не смотрел, а решил, что оно множественное только из перевода на русский, то прекращай такую практику, да и вообще, не пытайся провести прямые параллели между разными языками, а то так и будут появляться глупые вопросы.
>>505548 То есть ответить он тоже должен во времени present perfect? В третьем предложении он и отвечает "It's "'s" это же сокращение от has а не от is? all done." Но в пятом он отвечает, используя форму глагола to be и третью форму глагола, то есть present simple. Или я где то проебался?
>>505729 не обязательно. it has all done - невозможно, так как это действительный залог. Здесь нужно именно is с пассивным причастием, в смысле все уже сделано, в настоящий момент. Вообще не понимаю в чем проблема, на русском будет грамматически идентично, кроме отсутствия глагола-связки.
>>505715 >Мне интересно почему в предложении "there is no evidence" пишется "there is", а не "there are" Если ты сильно хочешь, то напиши there are no evidences. Так не говорят особо, но тебя поймут.
>>505761 Формальный и разговорный стиль в современном мире сильно смешаны, так что можно. Но вообще если ты прямо формально хочешь выразиться, то it's done не должен говорить, тебе вместо этого потребуется нечто пафосное в духе All the tasks have been fully accomplished and the mission is complete now. твой A0
>>505778 Я знал, что ты спросишь. Я неправильно тебе с самого начала написал что с меня взять, я ж А0 потому что невнимательно читал начало ветки, сорян - то есть, it's done это, конечно, коллоквиализм, но причина, почему Том выбрал ответить именно это вместо it's been done - это просто речевые паттерны. По сути же it's done и it's complete подчёркивают текущее состояние ситуации (эквивалент в русском: сейчас всё готово), а it's been done и it's been completed - итог ситуации (эквивалент в русском: всё было сделано). А0 братишка, не сердись
>>504378 (OP) Пацаны, приспичило прокачать разговорный по работе так как намечается много устного пиздежа с заказчиками а я больше по тексту. Нихуя не умею в этот ваш small talk и произношение у меня как у индуса из дешёвого саппорта. Показалось неплохой идеей начать периодически беседовать на отстранённые темы с преподавателем + готовить между занятиями эссе чтобы нивелировать разрыв между митингами с подготовкой и без. Собственно, где лучше искать преподавателя? Пока присматриваюсь к кэмбли и skyeng (сильно дешевле), но нихуя не ориентируюсь во всех этих сервисах. Подумал мб анон посоветует как лучше быть. Олсо, приветствуются любые советы как включить разговорный в повседневную жизнь вне занятий. Пока в голову приходят только разговоры с самим собой, омегл и какие-нибудь ммо-дрочильни.
>>505813 Про скайэнг можешь даже не думать. То ещё говно. Там даже преподаватели не могут нормально разговаривать на английском и понимать тебя. Набирают на работу всех подряд. Тебе эффективней будет качать маленький разговор по каким-нибудь учебникам с диалогами наедине с собой говорить
Гайз, как апнуть себе уровень с закоренелого Upper Intermediate? Наворачивать больше конструкций? Учить сложные слова ? Causative, Participial constructions изучал, но редко их получается ввернуть в речь, как и в русской речи - деепричастия и причастные обороты в основном книжная хуйня(
>>505846 >Все С-господа тут пиздаболы, а тру уже как 10 лет живут в англии или сша Имлаинг, что здесь нет С-господ, которые живут в США или Англии. плюнул в тебя из США[/i]
Аноны, в задании сказано правильную форму глагола вставить. Тут же и инфинитив подходит, и герундий?
I love 14___________ (travel) and I prefer 15__________ (work) outside. Oh, and I can’t stand 16___________ (talk) on the phone for a long time. What’s the best job for me?”
сап двач Дрочу анки по скачанной колоде, какие подводные? Читаю адаптивную литературу, выписываю неизвестные слова. Как следует составлять колоду или словарик с изучаемыми словами? А дальше че, записать слово в словарик и рядом все возможные варианты перевода? Или для каждого варианта каждый раз отдельно записывать?
>>505946 Да в русском блять такого слова нет, тупой ты зумерок. Ищи литературное слово, а не зумерский сленг, который каждый год меняется, если хочешь перевод.
>>505965 >Дрочу анки по скачанной колоде, какие подводные? Проёб времени на какие-то непонятные слова без контекста, которые ещё хрен знает, когда понадобятся, если понадобятся вообще.
>Читаю адаптивную литературу, выписываю неизвестные слова. Как следует составлять колоду или словарик с изучаемыми словами? А дальше че, записать слово в словарик и рядом все возможные варианты перевода? Или для каждого варианта каждый раз отдельно записывать? Я, когда только начинал читать, просто выписывал в текстовый файлик с переводом непосредственно в том значении, в котором я его встретил. Потом всего пару слов вспомнил и посмотрел не в словаре, а в этом файлике. Остальное вообще с первого раза запомнилось, либо так и продолжал смотреть в словаре, не помня, что я его смотрел до этого и выписывал. Потом забил на это дело, теперь просто читаю без задней мысли, если что-то незнакомо, то смотрю в словаре и читаю дальше (или додумываю из контекста, если тороплюсь или лень отвлекаться). Слова оседают в памяти примерно с той же скоростью, что и с выписыванием.
Анки для английского вообще никогда не использовал. Ещё в школьные годы зубрил только специально для проверки учителем, потом ненужное благополучно забывалось, а нужное закреплялось практикой. Да и вообще, по моим наблюдением, ключевую роль в запоминании слов играет практика. При изучении японского пробовал анки, но быстро забил, потому что на фоне простого просмотра аниме в оригинале в обмнимку со словарём эффективность анки катастрофически низкая. Короче говоря, не нужны все эти колоды, словарики и прочее. Достаточно просто чтения или просмотра интересногоэто важно! контента, регулярно и в больших количествах.
>>505968 О, ходячий словарь притопал. Очки поправь! Для всех остальных напомню, что сленг это важная часть любого языка, и когда хочешь выучить английский, чтоб полноценно общаться с людьми (а не только читать техническую литературу), то надо и сленгом интересоваться. Но аналога "душнилы" я тоже не знаю.
>>505976 За базар свой кучерявый поясни. Человек спросил аналог слова, на русском значение которого поймет любой блять человек, даже впервые увидевший его. А ты тут как главный граммар нацик поясняешь за чистоту русской речи.
>>505996 Как бы то ни было, даже если это слово понятно одному поколению, это ещё не повод рычать, что "его не существует". Прикинь, за пределами литературной нормы тоже бывает язык.
>>506000 Младше десяти лет ещё русский язык не успели выучить. Конечно, уровень преподавания в школе падает, так что наверно и к концу школы не выучат, будут говорить как попало.
>>505970 Спасибо за мнение, но всё же... Получается, что анки есть смысл использовать примерно как дуолинго? То есть, так сказать, вкатиться а потом на все четыре в свободное плавание? В реддите нашел на странице главного гайда вычитал что советуют найти список самых частотных слов и дрочить его. Ещё на тед конфе чел рассказывал как ему анки(или не анки, говорил что по карточках) помог в изучении основ. На лицевой стороне - картинка, на обратно - слово. Сколько он так дрочил вроде не уточнял. Я к чему: анки слишком специфичная хуйня или просто им никто пользоваться не умеет?
>>506007 >вкатиться >советуют найти список самых частотных слов и дрочить его Ну может первые 500-1000 и имеет какой-то смысл подрочить, если ты прям только вкатываешься, потому что на таком уровне и само чтение будет со скоростью улитки, что не всем нравится. >анки(или не анки, говорил что по карточках) помог в изучении основ Ну когда слова постоянно перед глазами маячат, определённый смысл есть. Например, едешь в транспорте, сидишь в очереди, ждёшь, когда чайник закипит - достал карточки, посмотрел. Но выделять специальное время, которое ты мог бы потратить на контент, типа "встал, позавтракал, подрочил полчасика анки", когда это же время ты мог что-то читать - это уже не очень, на мой взгляд. Хотя, всё индивидуально. Попробуй и читать, и карточки, что будет больше напрягать, то дропнешь. Когда уровень прокачается до такого, чтобы чтение со словарём шло бодро и не особо напрягало, там уже однозначно контент. >анки слишком специфичная хуйня или просто им никто пользоваться не умеет? Анки - это задротство. Плюс, имитация какого-то наглядного прогресса - ты учишь карточки, смотришь растущие вверх графики. Кому-то в кайф, кому-то не очень. Меня лично такое задротство напрягает, прямо настроение портится и со временем дропаю изучение языка на несколько месяцев. А контент, если он интересный, будет сам неплохо запоминаться, потому что ты не через силу его в себя запихиваешь, а сам хочешь узнать, что там дальше по сюжету. Ну и на начальных этапах, пожалуй, лучше заходит контент с аудио, там ты не только сухой текст воспринимаешь, но и интонации, паузы, эмоции и т.д. А ещё лучше видео, там и картинка помогает.
>>506072 The thing i was really trying to do and seemingly succeeded in was to rewrite the previous message in such way, that every single word in that said message would be changed to a "conceptually equivalent" (but not necessarily synonymous) word or sentence, while keeping the same exact grammatical structure. The other important principle i followed was not to use any external assistance (such as a dictionary, a translation service or a thesaurus would be) and to only rely on my own intuition and vocabulary knowledge - which possibly made it a little blunt and lacking that comical effect i was aiming at.
Although it might possibly appear to or even actually be so, i did not intend to pretend to possess greater intellectual abilities and a better knowledge of the English language than the person who left the message which i took inspiration from.
As for the 'faggot' part, while i only feel sexual attraction to feminine-looking people (and considering my humble self a heterosexual male human being), i tend to enjoy certain "surprises" that might come under the skirts, or even prefer those "surprises" to what you normally expect to see there, so i admit that certain narrow-minded people would have a reason to call me so, of course if i let them know the truth.
>>506105 Wrong. Cisgender is a person, which gender is the same with the person's sex.
>>506099 Ok, fine, you're not a faggot, I admit it. I wish I could be like you. Also, I'm already jerking off to traps, this is the first step to the English learning, imho.
>>506265 No, it does. That anon spoke about his sexual preferences, neither about gender, nor sex. Well, actually, he said about his identify as a man, but he didn't say a word about his biological sex. His sex may be feminine, but his gender is a man and he prefers boys. It's not a cis.
>>506295 >he said about his identify as a man, but he didn't say a word about his biological sex So you are implying that a non-cisgender man can be called a faggot? That sounds pretty convoluted if not say delusional.
>>506695 Аргументы будут? Удобный учебник, с уточнениями как сейчас актуально и современно. Причём, я вижу, что это соответствует текстам нативов, так что выглядит правдоподобно.