>>491044 Шапка составлена коллективно, во-первых, во-вторых, ты охуел, черт? Я там ссылки собрал все, ответил непредвзято на все заебавшие вопросы от ньюфагов, не советуя ничего определенного, никаких книг и конкретных методик. Где имхота? Имхота вот >>491038 здесь.
>>491131 Ебать открытия века, прям катер = cutter. > фауст Так вот как он переводится! а по-турецки kulak это ухо кек > шляген Получается, шлягер - это тот же ХИТ, только на дойче?
>>491101 Скорее "кошкам нравятся открытые двери, на тот случай, если они передумают" (что передумают, не до конца понятно, то ли выходить в дверь, то ли оставаться, но на то они и кошки)
>>491150 > Получается, шлягер - это тот же ХИТ, только на дойче? Да. Come to think of it, кто-то вероятно у кого-то это спиздил. Или наглосаксы, или фрицы.
>>491038 хуйня. слова по тетрадке блядь учить самая неэффективная хуйня которую только можно придумать. слова учаться хорош и быстро когда ты сталкиваешься с ними в повседнености, а ни когда ты тетрадку открываешь и насильно в сотый раз запихиваешь себе в мозг что-то
>>491250 Я спрашивал недавно у своего учителя нейтива, учусь в Германии, если что. Сказал, что на хохдойче она не такая жесткая, как в баварском (близкий к русскому вариант), но и не такая гортанная, как в некоторых серверных диалектах. При этом, если ты будешь использовать звучание близкое к баварскому, это будет вполне себе нормально. Олсо нужно понимать, что в части слогов она читается, как а или вообще не произносится, типа как в слове klar . Ты же не говоришь клаР, говоришь скорее клаа, вот тут надо внимательным быть
>>491463 Правило по сути простое - "р" раскатистое звучит только в начале слога перед гласной. После гласной или между гласными обычно оно звучит как слегка придушенное "а". Если так произносить, то, как мне кажется, вполне можно сойти за какого-нибудь австрийца, а вот если произносить русскую "р" во всех позициях, то сразу же и спалишься, т.к. так уже никто не говорит, даже Тилль Линдеман.
>>491888 Я прошел Erkundungen C1, есть ещё С2, думаю проходить или нет, т.к. не вижу смысла без партнёра такой высокий уровень чисто по учебнику брать. Есть желающие вместе по Скайпу заниматься? Можно даже группу из 3-5 человек собрать.
>>491941 С2 это всего на ступень ниже муттершпрахлера, а с С1 можно учиться в вузике. Но это настоящие С2 и С1.
Алсо то что вы там книги попроходили сидя у себя в берлоге это какой-то особый рофел, видел я таких знатоков, которые не в состоянии связать и пары слов с немцем.
Посоветуйте немецкие сайты по типу двача, хабра, реддита, д3 или пикабу. Тематика не так важна, как принцип и коммьюнити на них. Пытался заходить на краутчан и кольчан, пока они живы были и на pr0gramm.com, но пока как-то мимо - не мое.
>>492062 Борды в принципе для отбросов общества, только в России немного иначе сложилось. В Германии они доминируются реваншистами, которые дрочат на Гитлера, потому что в обществе они целиком и полностью под шконкой. (Как минимум на уровне открытых высказываний, скрытый пассивно-агрессивный нацизм присущ имхо многим немцам).
>>492184 >Что говорит тянка? Какой контекст ситуации вообще? Он её уговаривает сосать. Дескать, "давай, просто поцелуй для начала... видишь, ничего не случилось..." Она говорит, что боится (ich habe Angst). Он спрашивает, почему - она отвечает, что не знает (ich weiß es nicht). Вот, вроде, и всё
>>491463 >>492318 Справедливости ради - в немецком, в отличие от английского, "r" не глотается полностью. То есть, в тех же "klar" и "Computer" оно слышнее, чем в "clear" и английской версии "computer"
>>492371 >Наоборот, дебич А чё сразу вопить начал? Вот, сам послушай: https://de.wiktionary.org/wiki/klar https://de.wiktionary.org/wiki/clear Понятно, что в обоих языках есть диалекты, в которых звучание варьирует. Но в хохдойч и бритиш инглиш "r" на конце слов у немцев слышится чётче, чем у англичан. Хотя, конечно, обычно не так ярко, как в других местах
>>492851 Если я сделаю акцент на букву р и протяну ее, тоже смогу произнести. Хотя, может случится такой казус, что я первую половину произнесу нормально, а потом резко сорвусь и окончание будет картавое. Обычно так бывает, когда я что-то быстро говорю, либо волнуюсь.
>>491032 (OP) так, анонасы, смотрите, что интересного в немецкой культуре? что заставляет вас учить именно немецкий, кроме того, что это один из самых популярных языков в мире? вот есть допустим анимешники, которые начинают учить японский, потому что сходят с ума по пиздоглазым мультикам, а есть что то похожее у изучающих немецкий?
>>493117 > что интересного в немецкой культуре? Ничего, современной немецкой культуры не существует. > что заставляет вас учить именно немецкий, кроме того, что это один из самых популярных языков в мире? Очевидно же, чтобы здесь жить. Иначе он и нахуй не нужен. > а есть что то похожее у изучающих немецкий? Ничего.
>>493119 >современной немецкой культуры не существует. Kollegah, Capital Bra, Kool Savas. Есть классные сериалы типа Deutschland 83/86 (он выиграл всемирную награду за лучший иностранный сериал 2015-го года), Dark, Dogs of Berlin. >Иначе он и нахуй не нужен. Я учил изначально только чтоб рэп понимать немецкий.
>>491032 (OP) Что за дуолинво? Про 2 года на азы похоже на пиздабольство, месяца за 6 у меня англ до норм уровня подтянулся, ну можно филььмы смотреть и тд. Но по английском я всю жизнь двойки получал и музыку слушал а с немецким почти что дела не имел
>>493156 Просто тут одни эмигранты из Германии сидят, ихние "азы" - это значит "умение худо-бедно поддержать любой разговор", что означает как минимум B2. Для такого уровня действительно пару лет нужно.
>>493165 Ты реально сравниваешь примитивный англюсик без грамматики с немецким? Тебе первые месяца три надо будет одно спряжение глаголов дрочить (а потом ещё столько же доводить до автоматизма), в отличие от английского, где у глагола всего три формы; немецкий глагол вообще очень сложен: тебе надо будет познакомиться с отделяемыми приставками, различным построением перфекта в зависимости от "активности" глагола, коньюнктивами. Ещё есть т.н. управление глаголов, которое в немецком тоже нереально сложное и нелогичное, придется тупо зубрить, какой предлог после глагола с каким падежом у последующего существительного, просто посмотри на этот ад: https://mein-deutschbuch.de/verben-mit-praepositionalergaenzungen.html. Потом еще есть склонение существительных и прилагательных по падежам, это ещё + 3 месяца дрочки. Итого полгода только чтобы склонять и спрягать слова. 1 год изучения немецкого это по сути месяца три-четыре изучения английского.
>>494247 Хз, конкретно динозавров я вроде не дзекаю особо. >>494241 Ага, пиздец куколдизм. А главное из расизма в эйджизм скатились, Что значит "хоть дедом преклонных годов"? Он за тебя сука ваивал!
https://youtu.be/L3hBF7Yk_YI БРАТАНС БРАТИНАС БРАТУХАС,я тут титориал для всех фанатов капиталь бра принес. Учимся писать треки в его стиле, кидаем свои варианты!
Почему "Die Autobahn wird gebaut" переводится как "The highway is being built", а "Ein Haus wird vom Maurer gebaut" как "A house is built by the mason"? Почему не "A house is being built by the mason", как в первом случае?
>>494619 >"Ein Haus wird vom Maurer gebaut" как "A house is built by the mason"? Почему не "A house is being built by the mason", как в первом случае? Потому что это не очень правильный перевод.
>>494762 >У нас тоже боли лемения пишут, местожительство И когда такое происходит, то автора у нас считают дегенератом (вполне заслуженно). Вот это >>494741 используется повсеместно и не считается ошибкой.
>>494763 Во-первых считается. Тебе немцы иногда будут с пеной у рта доказывать что говорят "einen" а не "ein". Во-вторых немецкий язык не нормирован и не стандартизирован так, как русский, и отношение к диалектам и неологизмам спокойнее. А в большинстве диалектов вообще артикли сильно распидорашены.
>>494741 >Почему немцы используют Es geht kein Weg zurück хотя здесь аккузатив + маскулин, а значит должно быть Es geht keinen Weg zurück? >>494743 >Везде вместо geht должно быть gibt. Охуеть автозамена сработала Не, погодь. В том и дело, что geht вместо gibt должно быть не везде. Смотри, Анон: Es gibt keinen Weg zurück - тут Weg в Akkusativ, так как "дороги нету". Соответствующее окончание у местоимения - keinen. Es geht kein Weg zurück - тут Weg в Nominativ - "дорога не идёт". Ну и местоимение, соответственно - kein. Ещё встречается просто "Kein Weg zurück" - тут, как понимаю, Weg тоже в роли подлежащего, а значит в Nominativ.
>>494789 >У анона вопрос в другом заключался. Как в другом? Вот же: >>494741 >Почему немцы используют >Es geht kein Weg zurück >хотя здесь аккузатив + маскулин Так вот, там не аккузатив + маскулин, а номинатив + маскулин. "geht kein Weg" - "дорога не идёт"
>>494801 Долбоеб, блять, ты бы ветку прочитал. Анон опечатался >>494743, и в обоих случаях имел в виду "gibt", вопрос его заключался в том, почему немцы часто в разговорной речи пропускают окончания в аккузативе, говоря es gibt kein Weg zurück, вместо keinen. Этот >>494746>>494764 норм пояснил все, по-моему мнению.
>>494803 Я прочитал ветку. Просто у меня есть основания считать, что автор вопроса ошибся: 1. Немцы не говорят "es gibt kein Weg zurück" (кроме случаев, когда человек безграмотен или имеет проблемы с дикцией). 2. Есть два варианта фразы: es gibt keinen Weg zurück (аккузатив + маскулин) и es geht kein Weg zurück (номинатив + маскулин). Думаю что у Анона, задавшего вопрос, эти фразы просто смешались.
Если считаешь, что я не прав, необязательно сразу верещать. Просто приведи свои основания. Есть у тебя примеры, где немцы говорят "es gibt kein Weg zurück"?
>>494804 Ты просто полузнайка, которая с немецким знакома только по учебникам (к сожалению, только по учебникам уровня А2). В разговорной речи окончания у артиклей часто проглатываются, и получается что-то вроде kein'n (kein) / ein'n (ein) вместе привычных тебе keinen / einen, такое ещё часто происходит с местоимениям. Типичный пример фраза "Ich habe kein Bock", где все так и пишут "kein", хотя правильно было бы keinen (https://www.gutefrage.net/frage/kein-bock-oder-keinen-bock) В текстах песен, например, на genius такую вот редукцию часто передают с помощью апострофа, как я сверху показывал, пруф: >Ruf nach mein'n Namen >Und zeige der einen von Monrose mein'n Schwanz >Ich hab' letztens ein'n Artikel zum Thema "Klima gelesen" Все три примера из разных песен разных жанров, чтоб ты, петух, не доебался.
UPD: По первой ссылке убери ")" в конце, иначе не откроется. По третьей ссылке полистай чуть ниже, там те самые примеры вместо мусора в начале (специфика работы сайта, он эти примеры из интернета парсит, поэтому иногда попадается мусор). >>494807-кун
>>494807 Итак, есть две версии, объясняющие вот это >>494741>>494743 1. Разговорная редукция окончания. 2. Смешивание фраз "Es geht kein Weg zurück" и "Es gibt keinen Weg zurück" Мне не вполне понятно, почему ты впадаешь в истерику. Оба варианта, в принципе, объясняют ситуацию. С чего ты взял, что именно твой - истина, а мой - ересь? Проблема в твоей версии в том, что она объясняет только почему анону могло послышаться kein, вместо keinen - иностранец запросто может не услышать окончание в беглой речи нейтива Однако повторюсь - немцы не говорят и тем более не пишут "Es gibt kein Weg zurück". И твои же примеры с kein'n и keinn в сокращённых вариантах - только подтверждают это (это ж именно чтобы показать, что там не "kein"). Честно говоря, когда я только прочитал вопрос, тоже подумал, что анон просто не расслышал. Но дальше он пишет: >>494747 >Так на письме же, а не только разговорная А geht и gibt очень легко спутать зрительно. Отсюда и мой вариант.
Если честно, я ещё до кучи и местного спросил - как так получилось (в Германии живу). Он ту версию с "geht kein Weg" подтвердил - мол, бывает, иностранцы ошибаются. И он же подтвердил, что носитель не говорит и не пишет "gibt kein Weg" - дескать, это дурацкая ошибка
>>494839 Ну так, блин, о чём и говорилось - там же слышно, как Хеппнер поёт "Es geht kein Weg zurück" Чтобы не быть голословным, вот: https://www.lyrics.com/lyric/6208342/Wolfsheim/Kein+Zur%C3%BCck - он поёт вот эту версию песни (просто автор канала безграмотно текст написал) И у них же есть другая версия - с "Es gibt keinen Weg zurück" - вот она, для сравнения, на их же странице: https://genius.com/Wolfsheim-kein-zuruck-lyrics (раз шаришь в немецком, разницу наверняка услышишь)
>>494842 >на их же странице *в смысле, не на их личной, а на странице с этой их песней в genius лучше уж уточнить - а то, блин, ща ещё из-за этой мелочи кто-нибудь развоняется
>>494804 > 1. Немцы не говорят "es gibt kein Weg zurück" Тыскозал? Я тебе могу актёров кино 40+лвл принести, которые говорят фразы вроде "wir haben ein Fehler gemacht" причем в медленной речи, не глотая слова и звуки.
>>494851 >Я тебе могу актёров кино 40+лвл принести, которые говорят фразы вроде "wir haben ein Fehler gemacht" причем в медленной речи, не глотая слова и звуки. А приведи - интересно (серьёзно, без ёрничания). В принципе, допускаю, что так может быть. Просто потому, что слышал у англоязычных актёров фейлы в инглише, про которые нас всегда учили, что "так ни в коем случае нельзя - это грубая ошибка". Но насчёт немцев верится меньше и хотелось бы конкретных примеров. Однако как бы там ни было, изучение языка предполагает начало с его нормальной версии - не с турецкого немецкого, не с коверканного китайцами, не с Denglisch'а , не с молодёжного сленга ... И в этой нормальной версии немцы никак не признают смешения падежей и т.п. вольностей. Говорю же, специально у нейтива спросил - как он к такому относится - реакция однозначная была. Ну и вообще, классный же грамматический пример - "Es geht kein Weg" vs "Es gibt keinen Weg" - вообще непонятно, чё он вдруг такую прямо тянскую истерику вызвал.
>>494842 да, там действительно geht. Но это не только там, вот еще https://www.youtube.com/watch?v=5TOPQdsbPdA тоже пишут „Es gibt kein Weg zurück!“ Или у немцев хуево со слухом, или для них это привычное выражение, раз они так ошибаются.
>>494867 >Или у немцев хуево со слухом, или для них это привычное выражение, раз они так ошибаются Так, понимаешь, мы ж не знаем, что там за "немцы" на этих YouTube-каналах. Тут, в Германии, теперь уже до фига совсем левого народа (вот я, например, гыгы). И многие из проживших тут кучу лет, или даже уже тут родившихся, так и не выучились нормально говорить. Шутки про смешение артиклей и ошибки в окончаниях у таких персонажей - очень популярная тема, так как их тут в самом деле до фига. Но суть в том, что это неправильный немецкий. И если учишь язык, не надо за такими повторять. Или вон, та же Laura Stone "Lifestyle - es gibt kein weg zurück". Видишь - там же даже существительное с маленькой буквы. То ли намеренно всё с ошибками написано, то ли просто не немка (Stone - как бы не самая немецкая фамилия) и по фиг на правила. Издательство - Books on Demand GmbH - это так называемая Self-Publishing-Plattform, там всякое может быть, они за качество не отвечают.
>>494871 Гыгы. Ну, блин, ты смешной. Ты нашёл две книги с этой фразой. Обе цитируют Wolfsheim. И обе цитируют неверно (варианты текста песни ты видел и слышал - там поётся грамматически правильно). То ли авторы книг безграмотные, то ли неверно услышали и списали ошибку на творчество музыкантов. График, за исключением пары разовых пиков (откалибруй разрешение по годам - увидишь, что разовые), тоже пошёл вверх после написания песни. Что, опять же, символизирует. Но даже если бы всё крутилось не вокруг одной неверно услышанной песни, и в самом конструкция использовалась в разных ситуациях. Это ж всё равно пустой спор. Конструкция "gibt kein Weg" - грамматически неверная и нормально говорящими немцами не используется. Верные варианты: "gibt keinen Weg" и "geht kein Weg". Всё, не фиг больше рассусоливать. Чего ты так в этот вопрос вцепился? Или я тебя чем-то оскорбил и тебе теперь позарез надо доказать, что я неправ? - Так я тебя и не оскорблял - ты сам с ходу начал обзываться, не пойми с чего. И вообще, подобные заходы, вроде, только у психически нестабильных малолеток бывают. И ещё у некоторых тян под ПМС (может ты тян и надо просто подождать, пока тебя отпустит?).
Читаю и охуеваю. Вы тут вообще поехавшие, что ли? Да в любом языке в книгах найдётся хуева туча неправильных фраз. Из-за опечаток, кривляний, пародий и просто чьей-то тупизны. Чё теперь, для вас это будет аргументом за то, что так и говорят? И главно одни идиоты всю эту хуету выискивают. А другие идиоты им пытаются за грамматику объяснить. Серьёзно так ещё, вдумчиво. У вас чё, других занятий нет, как только просвещать дебилоидов, которым ваше просвещение никуда не упёрлось?
>>495002 Ну сам же видишь, косвенная она только если делать на этом акцент. Здесь акцента нет, можно сказать и так, и этак. А вообще коньюктив 1 нахуй никому не нужен. От немцев за последние три года на работе ни разу не слышал его использование. Лучше запомни würde+infinitiv и займи себя полезными темами в немецком.
>>495020 Мне учебник говорит, что конъюнктив юзается с модальными глаголами и + этими шестью (ginge, wüsste, wünschte, täte, bräuchte) еще часто, пиздят что ли?
>>495066 Konjunktiv II используется вместо I-го, особенно в тех случаях, когда форма Konjunktiv I совпадает с формой глагола в настоящем времени. Как образовывается Konjunktiv I? Просто отбрасывается окончание -n, но так это работает только в 3л. ед. ч. (er sagt, er saufe...), но если глагол стоит в 1. ед. и мн. ч. и 2. л. м.ч. (ich, wir, sie), то часто случается так, что формы Konjunktiv I и Präsens совпадают: Er sagt, sie saufen zu zweit - нельзя так сказать, если требуется передать непричастность говорящего к сказанному другим человеком, для этого используется Konjunktiv II: Er sagt, sie würden zu zweit trinken (он говорит, что, мол, они вдвоем бухают). Здесь об этом рассказывается: https://www.de-online.ru/index/uslovnaja_forma_1_konjunktiv_1/0-111 Также об этом упоминается в книге в шапке "Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache" в соответствующей главе, посвященной Konjunktiv I. Кроме того, Konjunktiv 1 редко используется в 2л. ед. и мн. ч. (du, ihr), почти никогда.
>>495540 Не понял в чем проблема в этом предложении. Или у тебя англюсик головного мозга и ты угараешь с того, что немецкий артикль die на письме выглядит как английский глагол die?
>>491032 (OP) что там есть в немецком репе? взять того же калегу: нехаризматичный голос, попсовые биты, тексты "ду бист босс вен хильфст дайне муттер"...и это блять немецкий оксимирон?
Как-то из англоязычного репа уже почти 300 треков в плейлисте. А тут что слушать? гцуц, капиталь, саваш - что?
>>495961 >Коллега Ты ебанутый, блять? Коллега охуенно стелит. Гениальные рифмы, тонкие интеллектуальные панчлайны. https://youtu.be/e2ACrhJ2brA - в каждой строчке двойная или тройная рифма. Ещё Коллега недавно классного чела подписал на свой лейбл - Asche - немецкоязычный чеченец, неплохо, кстати, рэпчину наваливает (единственный нормальный сайнинг на его убогом лейбле). Послушать можешь K.I.Z, Massaka, 102 Boyz, 18 Karat, Calyba, Nullzweizwei. Последние, кстати, наши соотечественники: https://youtu.be/jqX1__Zo5OI Забавно, что в немецком рэпе в основном иммигранты одни, расово верных арийцев по пальцам пересчитать можно, а основой контингент: русские, сербы, поляки, турки, арабы, курды и т.д. >>495963 Немецкий рэп - очень своеобразен и интересен, в отличие от современного американского, который больше ничем удивить не может - ни текстами, ни музыкой, потому что этот жанр выебан во все щели десятками тысяч рэперов, ничего принципиально нового в американском хип-хопе нет с года 2008.
>>495968 Мф дум - гениален, ничего не скажешь, имхо один из самых техничных англоязычных рэперов в плане рифм, у которого порой даже целые строки друг с другом рифмуются (пикрл). Только это никак не принижает заслуги коллеги, который гениален по-своему, в плане техничности на немецком языке никто с ним рядом не стоит, и речь сейчас не только о рифмах.
>>495964 Немецкий реп в последние лет 5 "удивляет" только сендниггерским трэпом (как и в любой другой стране) и пидорковатым автотьюном, ну и чмошами типа капиталя.
>>496032 "Немного попиздеть-то можно, дурья твоя башка". Дословно: Bissel - немного sabbeln - просторечие, означает что-то вроде "болтать по попусту", "пиздеть". das - das geit - geht scho - schon holzkopp - Holzkopf
Кста, по поводу слабого склонения. Оно же вроде после неопределенных артиклей, почему в эту же группу причислены и поссесивные местоимения? Они же задают определенность. Или это исходя из фонетического сходства с неопр. артиклями?
>>491032 (OP) Немецкий язык охуенный, я уже обмазался грамматикой, вопрос всего один: где прослушивать слова? У гугла отвратительнейшее произношение. Фак просмотрел.
>>496271 Чем охуенный? На нем хочется говорить, звучит прекрасно. В отличие от английского, который в диалогах просто ужасен. Но зато последний великолепен в песнях, во многом благодаря этому и распространился с появлением массовой культуры. Немецкий же в песнях несколько meh, из-за фонетических особенностей всегда чувствуется некоторая рваность, как ты не старайся.
>>496270 Германия и вообще топовые европейские страны потеснили США на первом месте по привлекательности переселения. Если в 90-х и отчасти нулевых смотрели в рот Америке, то сейчас смотрят в рот Европе. Плюс однозначно положительный в глазах россиян образ Германии как страны Порядка. И вообще германофилия. Отсюда и количество изучающих или желающих учить.
Заебался уже произношение на форво пробивать. Дайте пожалуйста краткий справочник по фонетике. Исключения в немецком есть вообще? Или всегда как пишется так и читается?
Правила фонетики относительно строгие, исключения хоть и есть, но касаются только заимствований. Это тебе не ингриш.
ei ey - ай eu äu - ой ie - долгий и ah oh eh - долгие соответствующие гласные одинокая s перед гласным - з ss / ß - с
ну и собственно всё
Очень рекомендую придать внимание различной долготе гласных. Хоть это и не критично (если скажешь коряво, тебя, наверняка поймут), но одна из трудностей для русскоязычного анона. А ещё буква h, которая совсем не соответствует русской х, она просто делает последующую гласную придыхательной.
>>496534 А как быть со смягчениями согласных? Например в слове "Stuhl" звук "l" на конце мягкий, а во "Fleisch" втречаются оба варианта. >различной долготе гласных Как в английском? Там есть beach - bitch, crab - crap. В немецком тоже можно так обосраться?
>>496540 Да ты же ебанутый, в немецком один тип l в принципе. Это т.н. европейская l, произносится с кончиком языка на бугорке за зубами, а не на самих зубах. В английском она называется light l и встречается у гнилозубых мелкобриташек, ну и южноафриканцев. Почитай уже какой-нибудь обзор немецкой фонетики.
>>496540 > Как в английском? Там есть beach - bitch, crab - crap. В немецком тоже можно так обосраться? Да. На научном языке это звучит как "гласные в немецком языке противопоставлены друг другу количественно (по долготе) и качественно (по способу артикуляции)".
Но в принципе похуй, швейцары и некоторые австрияки так часто делают и ничего.
>>496763 Там будет тест - послушать запись и выбрать true/false, вставить правильные артикли в текст, составить вопрос имея ответ, и написать 10 предложений по картинкам. Плюс устно - описать картинку, и какая нибудь тема типо рассказать о себе, или рассказать о родственниках. Система оценок 10-тибальная за каждое Мне надо получить - за одну минимум 6, за другую максимум 9, ну и вариации, то есть например оценки 8 и 7 тоже подходят. Вот я и думаю, нааерное дрочить тест на 9, так как на устном гораздо легче зафакапиться, из-за волнения. А тест сидишь себе пишешь, чисто знания.
>>496759 >Может это мне как-то поможет? Нет, не поможет. Это очень распространенное заблуждение, что знание английского помогает в немецком. Оно скорее даже мешает, так как те же перфекты схожи по построению, но совершенно различны по применению.
Аноны, помогите, пожалуйста. Где взять ответы на Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache? Я то могу решать все упражнения оттуда, но без знания правильных ответов и работы над ошибками это будет бесполезно. Спасибо тем, кто откликнется
Бля, аноны, я сломался. Помогите, пожалуйста, разобраться. Вопрос: Wohin gehst du? Ответ: Ich gehe zum Unterricht. Почему zum? m - это ведь признак дательного падежа, который отвечает на вопрос Wo?, а не на вопрос Wohin. В чём наёбка?
>>497669 Не совсем. Есть предлоги, которые всегда управляются каким-то одним падежом. Например, um или für - это всегда аккузатив, zu или von - как уже сказали, всегда датив. Но, в то же время, есть предлоги, которые могут управляться как дативом, так и аккузативом, вот тут как раз понадобится эта самая логика: ich stehe an der Ecke - я стою (где?) на углу / ich habe die Flasche an die Ecke gestellt - я поставил бутылку (куда?) на угол. http://deutsch-online.ru/dop_mat/grammatics/gram_tab_07_01_02
У меня, кстати, есть колода в анки со всеми предлогами немецкими, которую я для себя по учебнику Übungsgrammatik делал, там есть все (ну или почти) возможные употребления предлога с примерами. Надо кому?
>>491032 (OP) Сап дойчландач Изучаю уже два месяца в онлайн школе (2 раза в неделю) с преподавателем 1х1 Столкнулся с тем что абсолютно не могу найти вменяемых приложений на ифон для тренировки слов\запоминания глаголов и всех этих ваших местоимений, артиклей етс. Дуолинго полуплатная параша, нет спасибо.
>>497682 Большая часть да, остальные для понтц учат, чтобы перед мамкой хвастаться. Есть ещё пара клоунов, которые учат чтобы понимать немецкий рэп говноеды же.
Чики двощ, я тереблю дуолинго, 815 корон. почти 80к опыта, я прохожу 80% заданий без ошибок в тренировке но меня продолжают высаживать некоторые простейшие ситуации в которых я не вижу никакой падежной логики, например 4 предложения.
Zu unserem Fenster kommt ein kleiner Vogel. К нашему окну прилетает маленькая птица.
Du bist ein schwarzer Löwe. Ты чёрный лев.
Sie braucht einen schwarzen Rock. Ей нужна чёрная юбка.
Ich habe einen kleinen Computer. У меня есть маленький компьютер.
я не смог правильно определить ein и einen потому что не видимо не смог угадать падеж, но все предложения отвечают на вопрос ЧТО? и КТО? и они соответствуют номинативу. 1) Что прилетает к нашему окну? - Маленькая птица. 2) Ты кто? - черный лев. 3) Ей нужно что? - маленькая юбка. 4) У меня есть что? - маленький компьютер. Все лица мужского пола поэтому я въебал EIN. Но очевидно что 3 и 4 были таки Аккузативом, так вот как блять правильно ставить падежный вопрос чтобы такого впредь не повторялось? Мне уже порой кажется что я могу любое предложение натянуть на любой падеж как-то хитровыебанно поставив вопрос. в школке был трояк по русскому но пишу без единой орфографической ошибки и всю нашу грамматику в рот ебал
>>497698 Логики может и не быть, по крайней мере с точки зрения русского языка. Ты должен сразу учить глаголы вместе с падежом (и предлогом, если он есть). У haben и brauchen зависимое слово всегда в аккузативе, у sein - в номинативе, а с kommen вообще пример в этот ряд не вписывается, потому что Vogel там - субъект действия.
>>497704 спасибо, а как правильно поставить вопрос предложению с птицей? >>497705 я прочту что там написано но когда встречу все равно не пойму, так то я их конечно читаю. Зачастую я вообще как-то нативно угадываю когда что надо поставить потому что "не звучит", но когда не получается читернуть начинается дизмораль.
>>497698 А ты задавай вопрос не "что", а "кого/что?", тогда легко аккузатив от номинатива отличишь. Потому что к номинативу можно задать только "кто/что?".
>>497707 Если ставить к тому же члену предложения, что и в остальных предложениях - то прилетает (куда?), но тут вопроса мало, нужно выучить, что zu идет с дативом. Если к самому субъекту, он всегда будет в номинативе - то очевидно (кто? что?).
>>497710 Вопрос надо задавать на немецком. Потому что управление глаголов в русском и немецком не совпадает. Ну и то не поможет, потому что там Wer - это только человек.
>>497926 Почему у тебя в gehen "и", когда там должно быть удлиненное "е"? "Гиен" я чот в хохдойч такого произношения не слышал, обычно "геен" с чуть более протяжным первым "е" и практически редуцированным вторым "е". А в Herz там прост очень короткое "е" и всё, но может слышаться и произноситься как "э" из-за "r", он своей звонкостью такой эффект даёт.
>>497936 О да, было бы лучше, если бы род у слов на -chen плясал как хочет. /s И вообще, в твоем собственном языке слова типа "папа" и "дядя" первого склонения, которое вообще-то характерно для женского рода.
>>497953 Это закрытая е, сколько можно повторять. Произносится как русская е, только с растянутыми уголками рта, для непривыкшего уха, действительно, может слышаться как и.
>>497999 Все так, бери да читай. Нормально прокачаешь словарку, тогда и перейдешь на неадаптированную литературу, всяко лучше, чем сходу пытаться читать текст, где ты треть слов не понимаешь.
>>497958 Ick find'dit net jut, what du jesackt hast. Теперь не делают. Там сейчас одни понаехи. Только старики деткают и диткают, кто ещё местный диалект помнит.
Привет аноны, в прошлом сидел в языкаче, помогал с немецким языком. Решил опять посещать эту страницу(с адблокером). Живу 20+ лет в Германии, немецкий для меня стал родным, разговариваю лучше чем на русском.
>>498300 Может го в телегу? Я постепенно прохожу самоучитель Листвина, иногда появляются вопросы, а получить ответы в этом треде довольно сложно. Какие-то токсики сидят
>>498595 Studenten. Резкого отторжения из твоего списка не вызывает только Studierende. На звёздочке у меня происходит остановка чтения, как если бы это была запятая, и ментальная пауза, и подкатывает раздражение, что до Studentinnen und Studenten, то когда читаешь новые гуманитарные тексты на немецком, от этого часто в глазах рябит Studenten und Stutentinnen, Professoren und Professorinnen, тупо стена текста с 0 смысловой нагрузки, затрудняющая чтение. (Алё, дауны, я хочу прочитать про новые тенденции морфологии немецкого, а не то что у вас там швабра в жопе и вы только что совершили коминг аут в 49 гендер, блядь! я не против, на здоровье, но мне зачем это в нос тыкать, когда я блять читаю про морфологию немецкого! Вернее пытаюсь.
>>498595 Как так гендерно нейтральным живется с таким езыком кстати? а ведь есть язык, где даже "я тебя люблю" по родам различается и все числительные, а не только "одна, две"
>>498595 Современный вариант: Studierende "Старый стандарт": StudentInnen Говорите на здоровье Studenten, никто журить вас не будет. А вот в вакансиях теперь необходимо писать "Ищем х (wmd)" = weiblich/männlich/divers.
>>498660 А почему тогда нельзя просто написать divers? Ну то есть когда мы говорим о "разнообразных" гендерах, мы же включаем туда мужской и женский...
>>498660 >"Старый стандарт": StudentInnen Неси пруфы, в современных научных статьях и не только насранно этими Studentʔʔʔʔʔсука ёб вашу мать!Innen
>>498671 >А почему тогда нельзя просто написать divers? наверное можно. Чаще всего что-то типа "Wir suchen Sie als Referent (m/w/d) Controlling". Иногда пишут как раньше "Koch/Köchin gesucht..." но в конце аннонса добавляют таки mwd
>>"Старый стандарт": StudentInnen Неси пруфы, в современных научных статьях и не только насранно этими Studentʔʔʔʔʔсука ёб вашу мать!Innen
Буйный ты. Когда я сказал "старый стандарт" я имел в виду в годах ~2000-2010 так писали. (в Германии с 98-го). Studentinnen und Studenten также было в ходу. В мое студенческое время (2008-15) начал замечать эту звездочку. Лишь год назад (w/m/d) стал все больше появляться, пока это не сделали обязательным.
>>498676 https://vocaroo.com/ Скажи сюда че-нибудь на немецком, хочу твой акцент послушать. Вдруг ты нас обманываешь и не говоришь на немецком на уровне носителя.
Привет Антон. Есть один немец который мне помогает с немецким онлайн, хочу выбрать книгу по которой заниматься будем. Лучше Begegnungen или таки стандартный Mensch?
Аноны, как вы изучали язык? Курсы, репетитор или вовсе сами? Так же интересно отношение к сервисам типо дуолинго и ему подобным, имеют ли они смысл, хотя бы как дополнительный источник? Сколько понадобилось времени пока вы достигли уровня в1 примерно? С чего начинать? Как лучше изучать, если не через погружение в яз. среду?
>>498843 > Аноны, как вы изучали язык? Курсы, репетитор или вовсе сами? Курсы. >Так же интересно отношение к сервисам типо дуолинго и ему подобным, имеют ли они смысл, хотя бы как дополнительный источник? Нахуй не нужны, тебе нужно впитывать информацию по уровням. Но если ты учишь язык не для переезда, то можешь делать че хочешь - всем поебать на твой настоящий скилл. >Сколько понадобилось времени пока вы достигли уровня в1 примерно? 2 года гете института. >С чего начинать? Как лучше изучать, если не через погружение в яз. среду? На курсах. Просишь мамку чтобы денег дала и пиздуешь записываться в гете институт.
Привет, аноны, помогите, пожалуйста, со скачиванием учебника Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache из шапки. Нигде не могу найти нормально этот учебник с ответами на задания, а по ссылке из шапки он скачивается со скоростью 5 Кб/с. Если кто-нибудь может скинуть этот файл другим способом, например, с Я.Диска, то я буду безмерно благодарен.
Стоит ли читать книги в оригинале, если на странице примерно такое количество слов не понимаю? Все неизвестные слова выделил, некоторые, правда, из контекста более-менее понятны, но насчёт точного значения и перевода - не уверен.
>>499151 Ты ебнутый? Какие выебоны? Для меня читать так книгу страдание настоящее, хотя у меня и сертифицированный С1. Неужели все так книги на иностранных языках читают и нужно быть около-нейтивом, чтоб читать без словаря вообще?
>>499131 >>499152 Блядь, сколько вам повторять, ты и по русски некоторые слова точно не понимаешь, а выхватываешь по контексту (и то не в 100% случаев). Из-за огромного опыта для тебя это контекст считывается моментально, а в немецком такого навыка ещё нет. Вот и все. Ах, да, никакие анки тебе этот навык не дадут.
Если ты догадываешься, что значит chillen, twerken и liken, но не знаешь, какой артикль ставить перед Retweet, Whatsapp и Duckface - der, das или die, а заодно в чем разница между chillen и auschillen, то тебе сюда: https://www.owid.de/service/stichwortlisten/neo_all Список неологизмов от Института немецкого языка им. Лейбница (2157 слов). Arschgeweih там тоже есть.
Аноны, как довести до автоматизма все махинации существительных, местоимений и прилагательных с падежами? Как эффективнее это освоить как пассивный навык? Составлять предложения с разными падежами? Учить по карточкам? Зубрить таблицы склонений?
>>499172 >Зубрить таблицы склонений >Составлять предложения с разными падежами
И так много раз. Еще в инете много онлайн-упражнений с моментальной проверкой ошибок и рабочих тетрадей с проверочными ключами в pdf на эту тему. Примеры запроса: deklination der adjektive übungen или deklination der präpositionen arbeitsblatt
>>499191 >Сколько слов в день учить? Есть какая-то золотая середина для всех? Мне достаточно 10 слов в день, стараюсь учить их в контексте употребления с другими словами и в виде готовых выражений. Одно слово тянет за собой еще другие слова. Например, Nadel может быть: feine, spitze, stumpfe, verbogene Nadel. Еще можно eine Nadel einfädeln или ich habe mich an einer Nadel gestochen и так далее. Обычно слова учат списками, а надо бы создавать сеть из слов. В этом случае за день можно выучить и 20-30 слов. Но я учу далеко не каждый день, а так, чисто когда есть желание.
>>499215 Я делаю таблички в экселе с 4 колонками: слово, перевод, значение и пример. Значение беру с сайта duden.de, примеры употребления оттуда же или из словаря Wörter und Wendungen. Таблички тематические, например: животные, ремонт, кухня, эмоции и так далее. Для выбора тем использую словарь с картинками http://www.bildwoerterbuch.com/ или ищу подборки слов. Еще раньше делал ментальные карты в MindMap - в центре слово, а от него лучами расходятся сопутствующие слова. Списки тоже делаю, чисто для закрепления слов - в Quizlet.
>>499228 Причина простая - лень стало рисовать их. Я считаю, что при изучении языка слово "лень" - синоним слова "неэффективность". Методы изучения новых слов должны приносить радость. Вот таблички в экселе делать намного проще, и там больше информации под рукой. А при работе с ментальными картами - возни больше и взгляд рассеивается. Поэтому мне больше подходят таблички в экселе и тематические списки в Quizlet. Да, кстати, еще стараюсь смотреть видео на ютубе по изучаемой теме - там много взаимосвязанной лексики.
>>499166 > arschgeweih.jpg > 57Кб WI DER LICH >>499175 Лучше уж из братского английского, чем из турецкого. ХОтя говно типа twerken лезет из англосферы.
>>499226 > где все самое интересное давно убрали за пейволл. Чтоа? Когда?
И да, dwds в целом может и лучше, но в нём многого не хватает, что есть в дудене, они хорошо друг друга дополняют. Например часто в двдс по произношению 0.nichts
>>499241 Да каждый раз как захожу, мне тычат рекламой бесплатной триалки, всякими Duden Plus и прочей платной сранью. Меня это так бесит, что я из-за этого им пользуюсь только в редких случаях.
>>499270 Если ты решил не идти на курсы, что само по себе хуевое решение, то нужно скачать Begegnungen из шапки и пройти их. Ничего кроме них и кроме общения на немецком (которого у тебя не будет, ты ж на курсы решил не идти) для получения соответствующего уровня не требуется.
>>499271 Соответствующего это какого? Возможно ты подумал что мне нужен только начальный уровень, но нет. Пообщаться на немецком можно не только на курсах. Begegnungen на немецком, чтобы по нему начать заниматься надо начать понимать что там написано не смотря в переводчик или словарь, поэтому я ищу хороший учебник на русском, подтянуть начальный уровень, базовую грамматику. Ну и словарный запас естественно.
>>499274 Очередной залетный в треде, который язык не учил, положняка по уровням и бегегнунгам не знает, зато уже спорит. Что ж удачи, я тебе помог, дальше ты уж как-то сам.
https://youtu.be/k8Y76nrymIY Познавательная беседа о немецком хип-хопе с участием Оксимирона. Я хуею с того, как жид в дойчрэпе шарит, не только рэперов и их текста наизусть знает, но и каждого продюссеришку и битмаря 20-летней давности, плюс ещё за культурный контекст в курсах.
>>499326 Если тебе нужна просто лексика, то бери любой материал уровня B2+ на чтение. Там всё будет в выдержках из статей всяких научпоперов, интервью с учоными и т.д. В этом прям виден немецкий характер - у англов там субкультуры всякие, городские достопримечательности и т.д. на чтение и обсуждение в учебных изданиях, а у этих ехали глобальные проблемы через исследования безопасности атомной энергии и плавучие дома. мне доставляет
Когда Мирону было 9 лет, его семья переехала в город Эссен (Северный Рейн-Вестфалия, Германия), и Мирон поступил в гимназию имени Марии Вехтлер (Maria-Wächtler-Gymnasiumrude). По его словам, у него были напряжённые отношения с немецкими одноклассниками; эта тема позже нашла отражение в его ранней песне «Последний звонок». Первые попытки читать рэп Мирон предпринял в возрасте 13 лет под псевдонимом Миф (сокращение от Мирон Фёдоров).
У нас была группа, название которой я забыл, состояли в ней Миф и Сага. Сага так и не написал ни одной строчки и впоследствии сторчался. А я придумал русский рэп. То есть натурально был уверен, что я первый человек, читающий рэп по-русски (интернета у меня не было, а русскоязычных эмигрантов, которые могли бы поколебать мою уверенность, в Германии тогда ещё было достаточно мало).
Оксимирон для Keep It Real[12]
После одной из поездок на родину в 14 лет уверенность Мирона в том, что он родоначальник рэпа на русском языке, пропала.
Когда Мирону было 15 лет, его семья переселилась в город Слау (Беркшир, Великобритания).
С 9 до 15 лет в Германии, самый возраст формирования развитой речи и основные школьные года.
>>499359 Хех, сам себе в штаны насрал же. Двачеры такие двачеры. Оксимирон никогда не читал рэп на немецком, о чем в твоем же посте написано: "А я придумал русский рэп. То есть натурально был уверен, что я первый человек, читающий рэп по-русски". Все свои годы нахождения в Германии он варился в русскоязычной среде, для которой он и пел, собственно. Ну и вся его дискография есть в открытом доступе. И там нет ни одного трека на немецком. В общем, ты обосрался, анон. Снова.
>>499385 Ты спизданул про "жил всего пару лет", а он там жил с 9 до 15, при этом ходил в школу и вообще был в немецкоязычной среде как ни крути. Впрочем, фанат Оксаны такой фанат.
>>499386 Я другой анон, придравшийся к: >Он никогда не занимался немецким рэпом >Зачем ты пиздишь? Как бы это главная мысль беседы, а не сколько лет он там прожил. Пиздели-то вы о немецком рэпе, которым Оксимирон в жизни не занимался, а не о том насколько хорошо он знает немецкий язык. Ты хоть цитатами в следующий раз пользуйся, чтобы люди понимали что ты несешь вообще и отчего именно ты рвешься.
>>499394 Тексты для А1-А2, очевидно же. Как правило к урокам идёт какой-нибудь небольшой текст, вот их и читай. Всё равно что-то более сложное для тебя будет просто набором букв, там ещё и грамматика усложняется, обороты всякие, замены модальных глаголов и т.д.
Аноны, вы учили лексику при помощи интервального повторения (когда хорошо изученное повторяется реже, а плохо изученное - чаще)? Если да, то через какие приложения? Такое точно есть в Anki, но Anki - очень неудобная залупа, куда слова вбиваешь в десять раз дольше, чем учишь. В quizlet, который более удобен, я такой хуйни не замечал. Однако в квизлете банально есть всплывающие подсказки при вводе фраз, есть очень удобное поле для ввода умлаутов, есть более удобный и приятный интерфейс. Посоветуйте что-то, вобравшее плюсы и квизлета, и анки. С меня огромная благодарность
Как по-человечески перевести этот вопрос на русский язык? И почему у немцев теперь абсолютно всё стало nachhaltig - reisen, essen, schlafen, ficken etc?
Привет, я хорошо говорю по-французски, но плохо воспринимаю на слух быструю речь. А ещё у меня, вроде, неплохой запас слов, почти спокойно читаю твиты всяких французов. Из книг прочёл только "Маленького принца". Понятное дело, там всё просто. Скачал пару книг Селина. Понимаю 99% слов, но практически не понимаю содержание как нечто единое. Слова как-то не связываются. Какие вообще книги можете посоветовать? Что вообще можете посоветовать?
>>500206 > Bist du nachhaltig? > Как по-человечески перевести этот вопрос на русский язык? "Заботишься ли ты об окружающей среде?" - как-то так, прямой аналог трудновато будет подобрать, у нас пока не говорят "ты про-эко?" или типа того.
> И почему у немцев теперь абсолютно всё стало nachhaltig - reisen, essen, schlafen, ficken etc? У них это мейнстрим, "зеленая" экономика очень популярна, как и "зеленый" образ жизни.
>>500272 >"Заботишься ли ты об окружающей среде?" - как-то так, прямой аналог трудновато будет подобрать, у нас пока не говорят "ты про-эко?" или типа того. >У них это мейнстрим, "зеленая" экономика очень популярна, как и "зеленый" образ жизни.
Спасибо. Nachhaltigkeit очень часто встречается, а перевод "устойчивость" звучит не совсем удачно. Иногда сложно перевести выражения типа "nachhaltige Geldanlage" или "nachhaltige Partnerschaft".
>>500273 >Это тупая калька с инглиша sustainable, это говно тоже сплошь и рядом.
Ганс Карл фон Карловиц, обер-берггауптман из саксонского Фрайберга, придумал термин "nachhaltige Nutzung" 300 лет назад - в 1713 году: «Великие искусства, науки, промышленность и государственные образования этих стран будут зависеть от того, как будет предпринята такая охрана и выращивание древесных ресурсов для того, чтобы обеспечить непрерывное, стабильное и устойчивое использование, поскольку эти ресурсы незаменимы, без них страна в своей сути существовать не сможет». Isch schwör's, Alter.
>>500293 >Nachhaltigkeit очень часто встречается, а перевод "устойчивость" звучит не совсем удачно Попробуй переводить как "долговечный", местами хорошо подходит. Nachchaltigkeitsprinzip im Bau - принцип долговечности в строительстве и т.д.
>>500306 >Попробуй переводить как "долговечный", местами хорошо подходит. Nachchaltigkeitsprinzip im Bau - принцип долговечности в строительстве и т.д.
>>500584 >>500614 У "человека" настолько в голове пусто, что он сидит и рандомно высирает набор бессмысленных букв, думая при этом, что это остроумно. Такой не может быть полноценным, нет сомнений: в действительности это забитый жалкий Акакий Акакиевич, никчёмное существо