FAQ: >Где взять книги для обучения? У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны. http://2ch.club/en >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Читаю "Гарри Поттера", выходит 4-6 незнакомых слов на страницу, перевожу пару слов, остальные пропускаю (чтобы темп не сбавлять и было интересно) и перевожу самым элементарным En-En словарем слова, иногда подсматривая перевод в яндекс-транслейте.
Всё дико нравится, но не знаю как лучше это делать. Посмотрел учителя одного, он говорит - отмечать хайлайтом незнакомые слова, а потом возвращаться к этим словам. В книге держать листочек, на котором будет перевод. Мне это не нравится, так как читаю в дороге, неудобно какие-то листочки или тетради с книжкой таскать, я начал писать En-En определения прямо в книге. Но так как там нет полей, то как-то "мусорит" книгу, так как я воспринимаю эту книгу - как учебник, которые буду задрачивать до дыр, перечитывая раз 5, и получается что слишком много надписей будет.
Вопрос - что посоветует анон? Может делать флэшкарты, выписывая "слово"/"опеределение, примеры"? В анки, или может вручную?
>>494042 >что посоветует анон Просто читай, смотри в словарь и не еби себе мозг зубрёжкой. Когда можешь относительно свободно читать, проще и интереснее набирать словарный запас через практику.
>>494060 >I will my house to my brother. Я отдам свой дом моему брату. I will my house to my brother before death. Я отдам свой дом моему брату перед смертью. Я правильно понял?
>>494042 Да, с каждой страницы - от 1 до 3 слов максимум. В идеале добавлять их в анки.
>я воспринимаю эту книгу - как учебник, которые буду задрачивать до дыр, перечитывая раз 5 Это неправильно. Когда дочитаешь эту книгу - надо начинать другую. Дрочь одной книги малоэффективен.
>>494028 (OP) Сап, реквестирую годные австралийские подкасты по Society and Culture (глобальное потепление, старение, лгбт семьи, ядерная энергия, миграция).
>>494069 Зачем ты в каждом треде срешь? Уже в пяти тредах видел твой вопрос. За тебя поискать подкасты? То есть спотифай или подкастер тебе не достаточно, чтобы поиском воспользоваться?
Почему русскоговорящим так тяжело даются артикли? В 99.99999% случаев русские на них и палятся, даже продвинутые англоюзеры с претензией на С1. Недавно заметил, что у чехов, например, с ними нет такой жесткой проблемы, хотя язык вроде тоже славянский.
>>494074 Потому что артикли - это одна из частей английского, которая с большим трудом поддается дрочке мерфи и упражнениям на них. Очень много всего нужно запомнить, поэтому тут всегда лучше работал интуитивный метод. А в рашке традиционно очень силен именно учебниковый подход к изучению языков, что в западнославянских странах не так выражено.
>>494057 >Просто читай, смотри в словарь и не еби себе мозг зубрёжкой При таком методе я вообще не запоминаю слова, даже с 8го раза, увы. А с Анки уже после третьего повторения иногда начинаю их использовать (бессознательно) в письменной речи.
>>494063 >Это неправильно. Когда дочитаешь эту книгу - надо начинать другую. Дрочь одной книги малоэффективен. Мне будет интересно перечитать эту книгу. А это случится только через 2 месяца. Я уже забуду что было на первых страницах к этому моменту. А так в планах прочитать все 7 книг и начать читать нон-фикшен.
>>494042 Играю в пикрил. 2-3 часа вечером мне легче уделить на текстовую дебилку, чем на книжку. Выписываю незнакомые слова в тетрадь и рядом перевод, если попадается еще раз, быстро подглядываю, пока не запоминаю окончательно. В целом, несмотря на то, что на один диалог у меня выходит довольно много незнакомых слов, особых трудностей с пониманием текста не испытываю, как и с отыгрышем определенного амплуа.
>>494074 Проблема артиклей в том что они не важны. Поэтому в разговорной речи на них не делают акцент (или опускают) и ты их не слышишь, а при быстром чтении ты сам на них не обращаешь внимания.
Т.е. для тренировки артиклей надо совершать сознательное усилие, что могут делать не только лишь все изучающие английский.
А так ничего сложного в них нет, как бы не пытался доказать обратное артикле-шизик.
>>494090 >Проблема артиклей в том что они не важны Ты такой интересный. А окончания важны? В английском их нет, и все друг друга прекрасно понимают. Давай перепишем. >Ты так интересн. А окончан важн? В английск их нет, и все друг друг прекрасн понимают. Давай перепишем.
>>494076 >в рашке традиционно очень силен именно учебниковый подход к изучению языков Не соглашусь. Наоборот в рашке артикли чаще лепят наобум из соображений "ну вроде звучит норм".
>>494090 >Проблема артиклей в том что они не важны. Поэтому в разговорной речи на них не делают акцент (или опускают) и ты их не слышишь, а при быстром чтении ты сам на них не обращаешь внимания. Но почему нейтивы с этим не согласны? А, они же и сами говорят с ошибками. А0-маньке с сосача, очевидно, виднее.
>>494097 >спешу сообщить что вас долбят в глаза Поспеши сообщить это самое самому себе. Тебе привели пример с окончаниями, они маловажны? Вряд ли. Их можно легко выкинуть из текста, и текст почти не потеряет смысла? Да.
>>494106 >Дебил От дебила слышу. Ни один лингвист не будет обсуждать элемент языка в изоляции. Хотя необразованный манька вроде тебя это, похоже, не в состоянии даже осознать.
>>494020 → >Давай, запили нам вокару и небольшой рассказ в стиле иелтс - проверим, ощущаешь ты разницу или нет. В прошлом треде тебе какой-то самозванец отвечал.
В общем можете рейтить мой голос. Практика говорения близка к нулю, но тем не менее.
Сам я 5 лет назад сдал айлтс на как на пикриле, но я совершенно не готовился (спонтанное решение в последний момент), и 5 лет назад я таки похуже знал язык, думаю сейчас бы на C2 наскрёб скорее всего.
>>494114 >рейтить мой голос Пофиг на голос и акцент, они не имеют никакого значения. Но вот то, что ты серьёзно переоцениваешь свой уровень - это очевидно. Ты же понимаешь, что записал текст уровня "Здравствуйте, меня зовут Вася, я здесь был", для которого нужна практически нулевая лексика. Где твои 23500, если их просто не слышно? Просто послушай вот этого рандомного чувака, у которого мамаша умерла от наркотиков, когда тому было 15 лет, и который стал бомжом в 16 лет, и сравни, как ты говоришь, и как он.
Сейчас бы ты наскрёб на С2 с такой речью, самому должно быть смешно. Там только между райтингом на 6.5 и 7 пропасть. С2 это речь практически идентичная с носителем, у тебя об идентичности речи невозможно говорить даже приблизительно.
Зачем сдавал иелтс, кстати? Неплохой результат для россиянина, на порядок лучше большинства русских, но также ничего сверхъестественного.
>>494124 >Где твои 23500, если их просто не слышно? Это и должно было быть "сап двач". Незачем выёбываться и говорить сложными словами там, где простые звучат естественнее. Длинные монологи записывать не хочу.
>Зачем сдавал иелтс, кстати? Учеба. Прошёл, но в итоге не срослось по другим причинам.
>>494127 >Незачем выёбываться и говорить сложными словами Дело не в сложных словах, а в том, что ты в нескольких предложениях можешь сказать: >Привет, я Уася. Живу в Усть-Юрюпинске. Хожу. Работаю. Вчера был в магазине. Купил хлеб. Потом вернулся домой. Что ещё сказать, не знаю. Много говорить не нужно. Я очень естественный, поэтому хватит. А можешь: >Приветствую всех желающих услышать меня анонов, как говорят, ищите и обрящете, и вот она моя речь, льётся как реченька. Собственно, разглагольствовать особо нечего, засим откланиваюсь.
>>494128 >>494129 11 лет в школе с качественным и углубленным изучением языка. Учился на 4.
В 10 классе увлёкся играми, на которые не было русиков, и решил играть со словарём на телефоне. Грамматику к тому моменту знал хорошо, но словарный запас был так себе. Переводил каждое слово дотошно, чтобы всё понять. Играл очень много – 12 часов день это не из ряда вон. Очень быстро знание языка пошло в гору. Довольно быстро к играм подтянулось остальное – интернеты, книги, фильмы, ютюбы. К концу 11 класса был первым паренм на деревне.
Спустя 5 лет сдал айлтс с пикрила.
Спустя ещё 5 лет сейчас.
Сейчас понимаю язык так же как русский. То есть вообще не задумываюсь в каком там что времени и т.п. Когда-то изучал по учебникам в школе, но килотонны практики превратили это в интуитивное понимание.
У меня нулевой инпут лаг и отсутствие внутреннего переводчика, могу например в играх скипать окошки и за десятые доли секунды общим взором прочитать текст, как если бы это был русский.
Слова новые если и встречаются, то обычно я и в русском их не знаю или не уверен в значении.
С говорением и письмом не то чтобы плохо, просто последние уроки и выступления перед публикой были в универе. Но я иногда пишу в интернеты, и меня понимают.
>>494130 Говорить простыни мне лень, но ты можешь посмотреть пример моего поста в интернетах (пикрил). Конструктивная критика приветствуется.
>>494134 Ну, тем не менее, это употребляемая фраза. Хотели же, чтобы не только простыми и банальными словами выражался?
>>494135 >Но 24к слов лексики тоже не ощущаю. Сложно такое вообще доказать. Это надо целый рассказ написать с кучей архаичных оборотов аля Шекспир. Но мне и незачем кому-то что-то доказывать.
>>494134 >>494137 >Ну, тем не менее, это употребляемая фраза. Хотели же, чтобы не только простыми и банальными словами выражался? А артикль – ну может быть. Хотя по-моему слух и так не режет.
>>494137 >Сложно такое вообще доказать. Достаточно сбросить небольшой текст уровня IETLS, а не пост с интернет-форума.
>>494137 >Но мне и незачем кому-то что-то доказывать. Полностью соглашусь. Скорее, я просто скептичен в отношении этого лексикона, так как ни разу ещё не видел, чтобы под эти фанфарные тысячи слов аноны могли бы показать не менее впечатляющий текст. Обычно слов на миллион, а текст на копейку, что и в твоём случае тоже истина.
Установил, нажимаю "синхронизация", и эта хуйня минут 10 закачивает 1300 файлов. При том, что у меня одна колода из 10 слов, в которой пара картинок, которые анкиведроид не грузит.
>>494143 >Тест тестирует пассивный словарный запас, какие слова ты узнаешь Некоторые сильно дрочат на эти тесты, но если они ни о чём и никак не отражают уровень, то и смысла дрочить на них не вижу.
>>494145 >никак не отражают уровень По-твоему, пассивный словарный запас никак не отражает уровень? И зачем вообще разделы Listening и Reading в IELTS включили? Соглашусь только с тем, что в принципе дроч на какие бы то ни было тесты - не особо осмысленное занятие.
>>494146 >пассивный словарный запас никак не отражает уровень? По-моему, отражает. Но если он не коррелирует с активным словарным запасом и не бустит его, то это ставит под слишком большой вопрос точность теста.
>>494144 >Установил, нажимаю "синхронизация", и эта хуйня минут 10 закачивает 1300 файлов. >При том, что у меня одна колода из 10 слов, в которой пара картинок, которые анкиведроид не грузит. > >Кто сталкивался с этим?
>>494144 >минут 10 закачивает 13000 файлов разобрался >на РС одна колода из 10 слов, в которой пара картинок, которые анкиведроид не грузит с этим - нет
>>494147 >Но если он не коррелирует с активным словарным запасом Все он коррелирует. Ты, видно, еще один самопровозглашенный с2, который не знает слово botch?
>>494152 В том то и суть что нет, но подавляющее большинство местных С2 его не знают. (как и слово lap) Поэтому они и агрятся на тест е вокаб, типа он не отражает уровень их знаний.
>>494147 >он не коррелирует с активным словарным запасом и не бустит его Оценка в IELTS не просто так разбита на 4 части по 4 разным навыкам. По факту навыки инпута и аутпута друг на друга влияют очень слабо. Тем более, когда ты годами сычуешь и никому ничего не говоришь, твой скилл скорее будет падать от отсутствия практики, даже не смотря на то, что пассивный словарный запас и навык понимания будет расти. Сам таким страдаю, на выходе из школы был крепкий B2, с тех пор понимание уехало как минимум до C1, а возможно и дальше, т.к. нативный контент для меня особой сложности не представляет, а вот говорение, наоборот, двинулось в сторону B1 и ниже. если что, я не тот анон с 20+к но истории у нас очень похожии, со школами с языковым уклоном, играми и прочим контентом на английском и т.д.
>>494150 >Все он коррелирует Фигово коррелирует, если ты с 24к слов говоришь как школьник второго класса.
>>494150 >Ты, видно, еще один самопровозглашенный с2, который не знает слово botch? Знание или незнание единичных слов никак не влияет на оценку уровня. Равно как и, например, тот факт, что ты не читал какую-то книгу, которую читали вообще все, не делает их лингвофилами, а тебя неучем.
>>494154 >По факту навыки инпута и аутпута друг на друга влияют очень слабо Это ты так думаешь. Но ситуации, когда человек сдаёт одну секцию IELTS очень сильно хуже другой, очень редкие - кроме райтинга, где нужно вложиться в специальные требования. Ты не можешь быть одновременно С1 в одном и B1 в другом. Скорее всего, ты B1 в одном и погранично B1-B2 в другом, а насчёт С1 ты себе просто льстишь.
>>494155 Так же как ридинг – абсолютно любая речь без субтитров, песни там, крики. Речь не воспринимается мной как "иностранная".
Правда привык я к американскому акценту ввиду его более широкой распространённости – какой-нибудь автралийский может идти чуть тяжелее, но я думаю это и у нейтивов бывает.
>>494157 >райтинга, где нужно вложиться в специальные требования Я там кстати по времени не успевал и заключение было парой строк. А потом прочитал, что за такое штрафуют... Вот и 6.5. Было бы всего на пол балла больше – уже бы общий бал округлялся в 7.5, а не 7.
>>494028 (OP) Анончики, помогите пожалуйста, не могли бы в текст перевести что по-английски тут говорят? https://www.youtube.com/watch?v=2YkIcxBw0rQ Хуёво очень понимаю, понял только в начале Hi Nick и в середине что-то типа and the most effective way where I think it's lost ... in Russia
>>494159 >Я там кстати по времени не успевал и заключение было парой строк. А потом прочитал, что за такое штрафуют... Вот и 6.5. Было бы всего на пол балла больше – уже бы общий бал округлялся в 7.5, а не 7 Лол. Ты прямо классик: я вообще могу сдать на 9, но в тот момент был с похмелья, поэтому баллы не дотянул.
>>494160 >Даже базовых? Пиздец у тебя маняоправдания Даже базовых, у меня нет маняоправданий, скорее у тебя маняотрицание. Алсо, что ты считаешь базовым словом? Если какой-нибудь С2 его не знает, значит оно ни разу не базовое.
>>494157 >Это ты так думаешь. Да, поделился личным опытом. >Ты не можешь быть одновременно С1 в одном и B1 в другом. Точно такое же голословное заявление, как и моё. >Скорее всего, ты B1 в одном и погранично B1-B2 в другом Эх, не хотел записываться на олимпиаду по измерению уровня.
Могу сказать, что жру нативный контент без задней мысли, а после школы сдавал егэ на 89 баллов (а егэ, вроде бы, примерно как B2), с тех пор был определённый прогресс в чтении, словарный запас расширялся (и это мне было заметно даже без тестов), а вот говорить я стал хуже по собственным ощущениям. Да, безусловно, я могу ввернуть какое-нибудь красивое словечко или конструкцию из контента особенно недавнего к месту, если придёт в голову, тогда как раньше говорил более шаблонными фразами из учебников, но в целом я стал более задумчивым и медленным. >>494158 Obviously, just find a friend to speak or write to and practice your output skills without a second thought. Or try talking to yourself, but make sure nobody is watching you. )
>>494168 Логика диаметральная. Летом тут только школьники сидели на каникулах, и не было смысла с ними общаться, а сейчас они занялись уроками, вот и взрослые аноны могут побеседовать.
>>494118 Жидко обосрался именно ты, когда в ответ на мой пост >>493451 → ты решил что наличие артиклей является доказательством сложности английской грамматики >>493451 →.
После этого я зоонаблюдал как ты до конца треда кидался артиклями говном в мимокроков.
Артикле-шизик, в английском языке простая грамматика. Только ты настолько тупой, что не можешь это понять.
>>494173 В письме может и не B1, хотя бы потому, что есть больше времени подумать. Да и письмо я изредка практикую, сру в чатиках в онлайн играх. А вот вслух я не говорил уже больше 5 лет, буквально ни единого слова по английски. Да и по русски тоже, к слову, не особо хорошо говорю вслух, пук-кек-среньк и жиденькое молчание, хотя как бы язык родной. Возможно, у меня ещё примешиваются какие-то траблы психологического плана, не зависящие ни от русского, ни от английского. Сычевание никому ещё на пользу не шло.
>>494171 У тебя логика вообще в окно вышла. Школьникам делать больше нечего на каникулах англюсик учить. А мужиков гречневый этот цикл вообще не ебет. Ага, сидели в засаде, ждали 1 сентября
>>494178 >Школьникам делать больше нечего на каникулах англюсик учить Фига у тебя маняпредставления о школьниках, дядь. Как там в 60 лет, суставы не болят?
>>494177 Алсо, даже на письме есть темы, в которых я более-менее ориентируюсь, помню подходящую лексику и грамматические конструкции, и генерирую мысль сразу на английском из английских паттернов. А если что-то посложнее, где я не могу сходу подобрать подходящих слов, машинально начинаю соображать на русском и переводить, и там уже теряюсь, пишу криво, так, что даже самому не нравится. И эту кривизну даже выправить не могу, потому что мозг уже цепляется за эти идеи мёртвой хваткой.
>>494164 >Фига этот тред разогнался в последнее время. Раньше было от силы пять-десять постов в сутки. С чего бы это? Я решил заглянуть и понеслось. мимо С2
>>494179 Ещё раз, не просто так в тестах отдельные оценки за speaking, listening, writing и reading, и, как ты мог заметить по доставленному аноном выше скрину IELTS, итоговая оценка не равняется наименьшей из 4.
>>494187 >итоговая оценка не равняется наименьшей из 4 Но она не равняется и наивысшей, однако ты округляешь почему-то в сторону увеличения аж на пару уровней, а говоришь как школьник второго класса. Пусть даже и американский.
>>494189 Так я ничего и не округлял. Изначально написал, что инпут у меня выше, чем аутпут. Усреднённо, скорее всего, +- тот же B2 и получил бы, если бы сдавал зачем-то. Но с учётом того, как я использую язык, мне и так нормально, я никуда не стремлюсь, уж точно не мериться левелами в этом итт треде. Вообще даже немного раздражают все эти бесконечные срачи "ты А2, нет, ты А2".
. >>494181 Типа сейчас школьнике не те что советские, только и хотят что круглый год учиться. Если ты, чмоня ноулайфер, которые все каникулы за пекой в городе просидел, это не значит что таких много.
>>494191 >я никуда не стремлюсь, уж точно не мериться левелами Так не заявляй себя С2, когда ты им не являешься. Не пиши в сослагательном наклонении о том, как бы ты сдал, когда ты не сдал. Ладно ты бы жил в СШП и твой уровень постоянно рос, но ты живёшь в Раше, и твой уровень скорее деградирует, сколько бы пассивной практики ты себе не вообразил.
>>494194 Не знаю, откуда ты взял 10 лет, ты спутал меня с тем аноном со скринами IELTS, наверное. Я отучился в школе, причём что-то целенаправленно заучивать прекратил ещё где-то в р-не 8 класса. Дальше онли контент. >>494197 Да где ты это увидел? Ссылку на пост, где я что-то говорю про C2 в студию.
>>494176 Я сбился со счёта: сколько раз ты сам себя тут похоронил уже? Артикли являются неотъемлемой частью грамматики английского языка. Ты утверждаешь, что эта грамматика простая. Хорошо, тогда получается, что ты сам же себя унизил, т.к. ты даже простое (в твоём манямирке) не в состоянии понять (ну, тут уже адекваты поняли, что артикли ты не знаешь и не понимаешь).
Меня больше удивляет следующее: как человек, который не понимает артиклей (как я уже сказал, они являются неотъемлемой частью английской грамматики), может утверждать, что грамматика этого языка простая? Ты же даже понятия не имеешь, о чём говоришь. У тебя нет даже базовых знаний.
Если ты что-то высрешь в ответ на этот пост, то попрошу тебя не пытаться начать маневрировать, говоря, что у меня логика уёбищно работает (мол, если ты сказал, что грамматика простая, то это не значит, что в ней всё просто). Нет, ты уже раз сто повторил, что английская грамматика, без всяких исключений, простая. Я это воспринимаю как "вся английская грамматика простая", т.к. никаких оговорок по поводу её отдельных аспектов ты не делал.
>>494202 >Можно подумать школьники говорят на каком-то неправильном английском. Это такие же нейтивы Я не утверждаю обратное. Они говорят бедно из-за их общего уровня развития, а анон выше с 24к пассивного запаса из-за уровня своего языка.
Можешь не читать спойлер, т.к. я только сейчас увидел, что ты всё-таки уточнял, что артикли в англе простые. Тогда всё гораздо проще: ты и пикрил больны одним и тем же.
>>494205 Нормально он говорит в плане грамматики, произношение говно, что тебе не нравится? На Западе сейчас принято изъясняться максимально просто, посмотри любое интервью со знаменитостью. Что конкретно он по твоему мнению должен был сказать? Накатай сюда текст, с2 пруфает сосачу, что он с2. Просто для примера.
>>494205 Я зачем редкие слова в простых "сап двачах"? Целью той записи не было доказать 24к – это было просто "можете послушать мой голос". То что ты там без пруфов не принимаешь – не мои проблемы, доказывать нет ни сил, ни желания.
На C2 я бы наскрёб, потому что это не так сложно. С2 – это айлтс 8+. Достаточно, например, сдать ридинг и лисенинг по 8.5 и райтинг со спикингом на 7.0 – общий будет 7.75 и округлится в 8. И всё, сдавший официально С2.
>>494210 >На Западе сейчас принято изъясняться Я привёл не далее как здесь >>494125 пример того, как изъясняется амер, у которого мамка кололась, а сам он бомжевал. Небо и земля.
>>494211 >На C2 я бы наскрёб Да мы уже поняли, что ты не наскрёб ни на что, деградируешь, пассивный запас увеличиваешь, едва два слова связываешь в речи, но в своём воображении наскребаешь на С2, а не скатываешься на B1.
>пассивный запас увеличиваешь Как что-то плохое. Мне английский и нужен только читать и слушать. Говорить и писать мне не нужно, но как побочный эффект умею, хоть и несколько похуже.
>>494226 >Наберёшься образцов настоящей речи от нейтивов вместо шаблонов из учебника. Я имею ввиду когда применять то или иное время и в какой ситуации. Путаешься постоянно + переводишь с русского на английский.
>>494227 Так для этого практику именно аутпута. Пиши кому-нибудь, или просто как бложик о чём-нибудь никому конкретно, голосовые записывай и слушай потом, обращая внимание на ошибки, или хотя бы сам с собой говори, комментируя происходящее вокруг можно не вслух, чтобы никого не смущать. Тебе просто нужно много тренироваться говорить/писать что угодно о чём угодно. Даже внешнего фидбека не нужно, при условии, что ты сам хорошо воспринимаешь язык, будешь подмечать свои ошибки и исправляться. Так твоя речь станет беглой (fluent), т.е., не будешь ковыряться в голове в поисках подходящих слов, потому что ты уже наковырялся во время практики и всё нашёл. Будешь смотреть фильмы - потом разбрасывайся новыми словами и конструкциями к месту и не к месту мам, я выучил новое слово, так они будут входить в активный словарный запас.
Это всё актуально, учитывая, что тут все твои друзья. Так-то, если социализация не проебана, можно найти препода-нейтива по скайпу, или ирл какого-нибудь студента-иностранца в принципе, любого живого человека, свободно владеющего английским. Тогда это, конечно, будет эффективнее, т.к. более натуральный способ.
>>494224 >Чёт ты злой какой-то и предвзятый. Просто не люблю, когда приукрашают без видимых на то оснований. У меня критичный взгляд на мир, если угодно.
>>494232 Лингвистическое образование и свободное владение языком не зависят друг от друга. Ну и эффективно будет, если ты не будешь пытаться сорваться на родную речь, если твой русский препод будет игнорировать всё, что ты говоришь не по-английски.
>>494201 >Меня больше удивляет следующее: как человек, который не понимает артиклей Шиз, с чего ты взял что я зная язык на уровне С2 не понимаю артиклей?
>Ты же даже понятия не имеешь, о чём говоришь. У тебя нет даже базовых знаний. Да ты совсем ебанулся.
>>494238 > Шиз, с чего ты взял что я зная язык на уровне С2 не понимаю артиклей? Твой высер, в котором ты с ебалом знатока говоришь, что в тексте артикли расставлены верно (если быть точнее, то их отсутствие верно): >>493757 →. Опровержение твоего высера: >>493773 →.
>>494243 >ты с ебалом знатока говоришь, что в тексте артикли расставлены верно (если быть точнее, то их отсутствие верно) Тащемта они и были расставлены верно. Один пропуск перед словом limitation это весьма специфичный случай. помню тот разговор
>>494244 Если это был не ты, то тогда остаётся этот вариант: >>493451 →, >>493472 →, >>493486 →. В этих постах ты решил не пояснять за отсутствие артиклей, т.к. посчитал, что лучше уж промолчать, чем спиздануть хуйню и обосраться. Иначе я это объяснить не могу.
Признаю, что я спутал тебя с тем долбоебом (>>493757 →), который решил вклиниться в разговор под видом тебя, когда я тебе отвечал.
Это хуйло не только вмешивается в разговоры под другой личиной, но даже неправильно объясняет использование артикля в предложении про кота: >>493646 → > Что за ебанутые обороты? Если ты спросил есть ли у меня кошка, то логично, что я не про рандомную кошку тебе отвечаю, а именно думаю о своей кошке и говорю, что есть. Мудак мало того что не понимает, что в предложении I have a cat не имеется в виду, что говорящий говорит именно про определенную, свою кошку, так и других анонов вводит в заблуждение. Для такого тупоголового выебка и предложение This is a mug тоже означает, что он говорит про конкретную кружку (кружка конкретная в том плане, что я на нее показываю (и тут эту роль выполняет this), но она нихуя не конкретная в своей уникальности (тут эту роль выполняет артикль a). Это обычная кружка, коих существует много. Её уникальность была бы в том случае, если бы я сказал This is the mug, имея в виду то, что это та кружка, о которой я, например, тебе рассказывал. Ебланоид не понимает, почему тут неопределенный артикль. Его не научили тому, что неопределенный артикль используют и для того, чтобы сказать о типичном предствителе класса существительных, к которому он относится: у меня есть кот, не собака / рыба / хомяк / др., а именно кот.
>>494248 >Это хуйло не только вмешивается в разговоры под другой личиной, но даже неправильно объясняет использование артикля в предложении про кота Лол, прими таблеточки, манюнь, тебе мерещатся люди, которые куда-то вклиниваются под видом кого-то. Этот >>494246
PS При этом я согласен с тем, что ты написал в спойлере про кошку.
>>494246 В который раз напомнить про the frequency? Да, уже разобрались, что в заголовках артикли опускаются и билингв, по предложению одного из анонов, наложил свое знание немецкого на английский, сказав, что заголовок не является веской причиной опускания артикля. НО. Из того, что кинул тот анон в этом посте >>492396 →, догадаться, что первый гринтекст - это заголовок статьи, - это ткнуть пальцем в небо. Это вполне мог быть один из часто задаваемых вопросов (только вопросительного знака не хватает, но это не играет роли, т.к. текст во втором гринтексте этого поста обрывается в середине (как раз там, где дальше будет использован первый артикль). Из этого следует, что если ты на сто процентов не знал, что в первом гринтексте именно заголовок, то не использовать the перед frequency - ошибка.
>>494250 >догадаться, что первый гринтекст - это заголовок статьи, - это ткнуть пальцем в небо Не суди по себе. Я, например, читая первый абзац в первую очередь воспринимаю это как заголовок. Там даже точки нет в конце, что характерно для заголовков. Это первое.
Второе, сам вопрос: >почему в этом отрывке их вообще нет Первый ответ был полностью корректен, цитирую: >>492397 → >Потому что в этом отрывке они грамматически не требуются
Объясню немного, а то сейчас начнётся. Вот этот короткий ответ и есть ответ по существу на заданный вопрос. В приведённом отрывке артикли НЕ требуются, потому что практически перед каждым словом, где нужно было бы употребить артикль, стоит местоимение. Именно поэтому их нет. Только поэтому. А не потому, что кто-то забыл / пропустил / не знал / опечатался / обосрался, не поставив артикль перед limitation.
Больше скажу, если нейтив будет читать этот текст, то он вообще не обратит вниманеи на пропущенный артикль, примерно также, как можно не обратить внимание на переставленные окончания в слове "внимание" выше.
А если ты хочешь, чтобы тебе исправили текст, а не ответили на вопрос почему, то надо задавать вопрос по-другому, например: >пропущены ли артикли в этом тексте? Тогда и ответ будет другой.
>>494028 (OP) Как пересилить адаптированную литературу? Скучно слушать эту натужную озвучку и читать скучный текст с вторичным сюжетом и безликими персонажами. Сейчас на 4 уровне из 6 и как же меня тошнит от этих книг. Типичная книга занимает 2 часа на прочтение + озвучка, но какие же там скучные истории и новые слова, которые там повторяются снова и снова за всю книгу и которые я должен выписывать, имеют довольно посредственное применение в ежедневном общении. За два часа заметил только два слова, значения которых я не знал, но догадывался из контекста - scornfully и stockade. Применимость этих слов в повседневной речи остается под вопросом. Или может быть не стоит тратить время на адаптированную литературу и сразу перейти на обычные книги + искать к ним аудиокниги как с тем же Гарри Поттером?
>>494248 Пиздец ты тупой, там же все верно про кошку пример идёт. Ты почитай на что он ответил. Это либо сарказм, либо попытка указать на "у меня есть какая либо кошка" и как это звучит глупо на русском.
>>494250 Не нужно приплетать свое незнание артиклей к правилам печатных заголовков. Они не применимы к этому примеру и любому факу. И в заголовках вообще своя грамматика, а не опускание артиклей. Если бы здесь использовалась она, то предложение выглядело бы полностью по-другому.
>>494251 Нейтив и в обычном тексте не обратит внимание на пропущенный артикль, так как они опускаются постоянно. Вам приводили примеры ещё тредов пять назад, но постоянно вы их игнорили. Как и этот пост, что вы тут решили спустя два треда обсудить.
>>494257 >Уносите этого жирного, услышавшего в британском сериале слово, и возомнившего, что его все употребляют. У меня botch ассоциируется с "botched surgery". На реддите ещё такой сабреддит есть.
>>494159 >Так же как ридинг – абсолютно любая речь без субтитров, песни там, крики. Речь не воспринимается мной как "иностранная То есть полностью понимаешь почти все песни, даже репчик всякий без жесткого сленга? Если говорить о сериалах, можешь перечислить какие смотрел? Вот я допустим в Ганнибале, пацанах и ведьмаке не всю речь на слух воспринимаю хорошо, ну и бывают жесткий сленг или разговоры о высокой материи.
>Если говорить о сериалах, можешь перечислить какие смотрел? Вот я допустим в Ганнибале, пацанах и ведьмаке не всю речь на слух воспринимаю хорошо, ну и бывают жесткий сленг или разговоры о высокой материи. Я именно сериалы не смотрю – их роль у меня выполняют игры.
>>494257 spoil не синоним к слову botch и используется в вообще другом контексте. Не существует понятий "spoiled haircut", "spoiled task" или "botched milk" Так или иначе 3.4% от одного из самых частотных английских слов это все равно очень много. Ты бы еще с run сравнивал. Впрочем, тебе, похоже, бессмысленно что-то доказывать.
>>494258 > там же все верно про кошку пример идёт Нет. Мое объяснение, почему это не так, было под спойлером.
> как это звучит глупо на русском > на русском Даже не хочу ничего расписывать.
> И в заголовках вообще своя грамматика, а не опускание артиклей Во-первых, текст писался не нейтивом, так что ему все равно на то, какая там грамматика в заголовках. Во-вторых, тут ты таким образом утверждаешь, что это не заголовок. Так если это не заголовок, то здесь тем более нужен the.
> а не опускание артиклей Опускание артиклей - часть особой грамматики в заголовках.
Привет аноны. Изучаю англ год. Трачу очень много времени на занятия каждый день. Я бы хотел тратить еще больше, но я работаю на работе. Поэтому большая часть времени это выходные. В начале изучения я просто делал всякие учебники, изучал простые слова. Мне необходимо было понять как этот язык устроен и понимать хотя бы смысл услышанного без деталей. Теперь, когда грамматика для меня вся прозрачна, я просто либо слушаю книги, либо разговариваю на языке. Уже понимаю все слова и выражения, особенно если слушаю внимательно. Конечно, всегда попадаются слова и выражения которые никогда не слышал. Но это всего 3% от всей речи. Все еще есть трудности с пониманием слишком быстрой речи. Но и на русском языке тоже если кто-то "тараторит" я не понимаю. Обычно на родном языке если кто-то что-то "протараторил" я прошу повторить то же самое, только медленней. А если ещё это еще и со сленгом и со странным произношением, то тем более не понятно. Вот я лично если говорю на родном языке быстро, то я максимально чётко произношу слова. А вот многие англоговорящие когда говорят быстро они смешивают слова в кашу и я даже не уверен что носители языка могут понять это достаточно точно. Еще меня взбесил сегодня один иностранец, он говорит "почему ты так медленно говоришь на англ?" (хотя мой темп довольно-таки средний был) блять, наверное потому что это не мой родной язык и если я начну быстро говорить ты рискуешь ничего не понять. "Можно уснуть пока тебя слушаешь" блин чувак я и на русском предпочитаю не торопиться, чтобы люди успевали понимать, чтобы я успевал вложить нужные эмоции в речь и так далее. Такая мода пошла на видосы "how to think in english" я честно говоря не знаю откуда и почему действительно так много видео на эту тему. Я даже не понимаю в чем цель этого. Обычно когда я говорю себе: "давай-ка я подумаю на английском немножко" , то моё думание на английском начинается и заканчивается лишь одним предложением - "why do I have to think in english?". Это наверное хороший способ чтобы заебать свой мозг на ровном месте. Когда думаешь на английском никого в твоей голове нет чтобы исправлять твои ошибки. Так что если ты думаешь на английском ты рискуешь закрепить в своей голове какие-то неестественные словосочетания и думать что все ОК. Разговаривать быстрее "думая" на английском никому не поможет, потому что главная цель - не переводить слова с русского на английский - НЕ ВЫПОЛНЯЕТСЯ. Если ты парень 25 лет и всю жизнь называл вещи на русском и продолжаешь это делать, ты уже никуда не денешься. За всеми вещами у тебя в голове закреплены свои определенные слова на русском. Поскольку английский это второй и ли третий язык, то связи вещей с иностранными словами намного слабей. Да, я однако ловил себя на мысли что мне многие вещи комфортней сказать на английском и поэтому бывает очень комфортно подумать на английском, но это какие-то редкие случаи. Иногда я думаю: Я пошел погулять? Я пошел прогуляться? Я вышел на прогулку? И я не знаю какое русское предложение наиболее подходит для описания того что я только что сделал, в то время как на английском я бы однозначно сказал: I went for a walk И не парил бы себе мозг Мне просто кажется эти видосы про думание на английском они несут в себе такой посыл что если ты станешь думать на английском, то обучение будет идти лучше. А я думаю что это наоборот работает. То есть когда ты уже пропитался языком, когда достиг такого состояния что говорить на языке не напряжно, тогда и мысли на языке приходят сами собой.
>>494265 В играх актёры нанимаются, чуть ли не дикторы. Нашёл, блин, чем удивлять. Любой новичок при имении в вокабуляре слова из предложения, легко поймёт произношение в играх.
>>494274 Да у тебя у всех всё не так да не эдак. Как будто оберегаешь свой статус самого умного в деревне, находя чем бы ещё опустить других. Стыдно должно быть за таоке поведение.
>>494275 Тебе пика мало? Тогда поясню: на адвенсд уровне действительно затрагивается тема заголовков для печатных изданий. И это не только опускание артиклей, а замена слов, эллипсис и своя грамматика. Когда тебе просто опустили артикли, это ничего общего с заголовочным оформлением общего не имеет. Хотя бы почитай для чего оно используется, и почему в примере, что вы разбираете, это не она.
>>494278 Я читал о грамматике в заголовках по этой ссылке: https://web.ku.edu/~edit/heads.html И там явно сказано, что использование артиклей тогда, когда можно обойтись без них (отсутствие артикля не повлияет на смысл заголовка), - это излишняя многословность.
И я еще раз повторюсь, что я не говорил, что грамматика в заголовках состоит только из опускания артиклей. Я сказал, что это часть этой грамматики.
И нужно еще раз подчеркнуть, что тот текст вместе с заголовком были написаны не нейтивом. Возможно, этот не нейтив хотел сделать то предложение заголовком, посчитав, что можно просто выбросить артикль, ничего более в предложении не изменяя, но если думать еще проще, то он просто не использовал там артикль, т.к. не знал, что он там нужен.
Пик только первый почему-то просмотрел, где ты доказываешь другому анону.
>>494265 В играх персонажи не бубнят с хуем во рту, как часто бывает в сериалах. В играх в принципе почти всегда членораздельная речь. Рекомендую тебе попробовать посмотреть хоть одну серию пацанов, например. Возможно после этого твоё мнение о своём уровне поменяется.
Анонче, подскажи. Вот есть у меня список слов и в нем много кластеров подобного рода: >clean >cleaner >cleaning >cleanliness >cleanly Чем можно выудить только "базовую" форму?
Хочу пройтись по списку и выписать незнакомые слова, но там их около 10к, хотелось бы сократить сначала объем работы.
Привет, лингвисты и С2. Я в английском практически новичок, но есть школьная база (11 классов) плюс пару лет в вузике. Хочу прокачаться. Какой у меня, хотя бы приблизительно, должен быть план действий?
>>494283 Ты сам сказал что сериалы не смотришь, маня. Да, я их считаю эталоном, потому что там там чаще всего встречается несвязная нечленораздельная речь и зачастую редкоупотребляемые слова. От сериала зависит конечно.
>>494306 Двачую, заебали. Как ни спросишь совета по обучению, так блять начинается: контент, книги, сериалы. Как по ним учиться то? Нет бы методику нормальную посоветовать или учебник. У местных маняС2 здесь одна позиция: ни в коем случае не напрягаться лишний раз и ничего не учить. А потреблять сраный контент как будто бы у тебя на это хватает знаний, когда их не хватает и близко. Это как пойти и купить машину, которая тебе не по карману, в надежде что сам факт наличия дорогой тачки сделает тебя богатым. Гнилой тред.
>>494309 >Как по ним учиться то? Очевидно, методом comprehensible input'а. Практика показывает, что по учебникам можно выучить только основы. "Школьный английский" подразумевает, что все эти основы ты уже освоил. Дальше только погружение в языковую среду и дальнейшее переключение мозга на нужную волну. Других вариантов нет.
>>494305 >Ты сам сказал что сериалы не смотришь, маня. И что? В твоём ограниченном мире есть только игры и сериалы? Тех же ютюбов по-твоему не существует? Любительских видосов на телефон, где простые люди говорят простую речь?
И почему ты решил что в играх актёры это сплошь дикторы, а в сериалах какие-то другие люди, с хуями во рту?
У тебя слишком много безосновательных допущений, которые ты говоришь чтобы продвигать свою позцию.
>>494299 >>494309 >>494306 Конент нужен только тогда, когда ты выучил всю грамматику, и тебе не хватает только словарного запаса и набитой руки в плане того когда какие обороты более звучат более естественно.
Я после 11 лет качественного преподавания знал всю грамматику. Я мог переведя каждое слово гарантированно понять смысл предложения. Если полезть раньше времени, то переведя кадждое слово, понять предложение ты НЕ сможешь в каждом случае.
Моя рекомендация? Делай учебники до адвансед уровня включительно, и желательно пройди анки-колоду со словами, чтобы не слишком части потом лазить в словарь. Как кончатся учебники, так практика на любом медиа на твой вкус. Для меня это были преимущественно игры, но это лишь форма, суть в практике самой по себе.
>>494306 Если ты лучше знаешь, что тебе надо, зачем спрашиваешь? Иди дрочи по своим нормальным методам. >>494309 В изначальном вопросе было: >есть школьная база (11 классов) У меня тоже есть школьная база (7 классов + ещё 3 класса, когда я проебывался и вообще ничего не учил. С этой базой я вкатился в контент и научился всё понимать. Я поделился своим опытом.
Говорят вам, в школе уже задрочено всё что только можно было, всё, что вы могли усвоить, вы усвоили. Идите практикуйтесь, применяйте свои знания. Нет, хотим жрать говно, подрочить учебники, порешать задания, позазубривать в анки. Ну идите зубрите, кто ж вам против. Зачем советов спрашивать, если сами лучше знаете?
>>494315 >И что? В твоём ограниченном мире есть только игры и сериалы? Тех же ютюбов по-твоему не существует? Любительских видосов на телефон, где простые люди говорят простую речь? > >И почему ты решил что в играх актёры это сплошь дикторы, а в сериалах какие-то другие люди, с хуями во рту? > >У тебя слишком много безосновательных допущений, которые ты говоришь чтобы продвигать свою позцию.
Чтобы ты понимал, я полностью понимаю почти любой видос на ютубе, в тч те где диктор разговаривает не обращаясь к аудитории видео, за редкими исключениями когда речь совсем нечленораздельная. Я так же практически полностью понимаю речь в играх. Но существенно хуже понимаю речь в фильмах и сериалах.
Про дикторов говорил не я, но тот анон был прав. В играх никто не пытается сымитировать реальную жизнь и реальное человеческое поведение так как это делают в фильмах.
Ты бы лучше вместо того чтобы так рьяно защищать свой манямирок скачал бы уже 1 серию пацанов и посмотрел бы ее без сабов. Или боишься что твой манямир рухнет?
Я помню пару лет назад в треде был был клоун, который заявлял, что читает любую лекцию и любую книгу, и знает язык лучше 99% треда. Попросили его запись на вокару, скинули пару отрывков из книг, послушали/почитали его ответы и закономерно определили под шконарь. Так вот, это тот же дебик вернулся, или это уже новый вонаби С2?
>>494323 >Видимо ты играл только в плохие игры с одноклеточным сюжетом Ведьмак 3, RDR2, deus ex - если там одноклеточный сюжет, то расскажи нам про игры с многоклеточным. > Боюсь заблевать пеку таким контентом. >imdb 8.7 Ты щас нам расскажешь про то что оценки быдла и ревью критиков ничего не значат, или ещё какое-то оправдание придумаешь с целью сохранения манямирка?
>>494326 Хотя ведьмака я бы вычеркнул - там я понимал не все из-за специфичного лексикона с устаревшими словами и крестьянского говора некоторых персонажей.
Привет аноны, смотрю тут говорят про книги, различные варианты обучения, но не вижу какой нибудь инфы по поводу репетиторства. Что думаете про это? Выгодное вложение в свое будущее ( знание языка) или же пустая трата времени и средств? Понятно что зависит от преподавателя/ученика, но все же
>>494333 Зависит в первую очередь от целей. Выгодное вложение в будущее, если ты потом этим языком, будешь зарабатывать, прямо (работа с языком) или косвенно (перекат на высокооплачиваемую работу за границу). А если ты типичный сыч-двачер, который сидит 24/7 дома и английский тебе нужен в лучшем случае, чтобы потреблять контент, то пустая трата средств.
>>494331 Я тебе задал вопрос - перечисленные мной игры с одноклеточным сюжетом и англом? И ты ответственно заявляешь, что то, что скидываешь ты - многоклеточнее?
Эмм, да мне как бы похуй на твою бочку, мы твой реальный уровень здесь никогда не выясним. Я лишь пытаюсь до тебя донести, что твоё представление о собственном уровне может быть ошибочным и предлагаю тебе это проверить, прежде чем с уверенностью кукарекать здесь о том, что ты С2. Может быть после этого ты и сам перестанешь кидаться такими смелыми заявлениями о своём уровне.
>>494336 Именно для контента английский и нужен, а про заработки - лапша на уши от всяких тренеров личностного роста, никому это нахуй в рашке не нужно, тут сраного недо-B2 даже в айтикомпаниях всем за глаза и за уши хватит. Конечно, дура-ХРка от тебя и С2 может потребовать, но на практике его негде будет применить.
>>494338 Если тебе в играх показалось, что там говорят дикторы в противовес сериалам, где говорят "реальные люди", то значит что-то не так с твоей выборкой игр.
>перечисленные мной игры Глянул ведьмака на ютюбе – язык обычный. Ну или я не различаю между сложным и обычным – один хуй всё понятно. Сравни с текстами из последнего видоса из последнего моего поста (и в посте выше озвученные катсцены оттуда).
>Я лишь пытаюсь до тебя донести До чего же ты заботливый. Сам ты конечно не можешь ошибаться. Это же ты.
>>494344 Чтобы преподавать даже C1 не нужен. В моём говновузике зав. кафедры английского языка имела айлтс 6,5... и она иногда не верила что такое-то слово существует. пока не покажешь в словаре и в примерах.
>>494331 >Поиграй в игры с по настоящему продвинутым английским. Смотри не обосрись тоьлко. Бегло просмотрел видос, хуйня какая-то. Не нашел ничего продвинутого
>>494338 Тем временем, спецолимпиада по выяснению уровня продолжается.
Послушал сейчас образцы listening на официальном сайте - в принципе легко, тексты говорятся внятно и не слишком быстром темпом. Можно, конечно, где-то отвлечься, зевнуть, допустить какую-то мелкую ошибку и не получить максимальный бал, но 8-8.5 - легко. Это больше тест на концентрацию внимания, потому что тексты не особо интересные, скучать и отвлекаться начинаешь. С reading то же самое, посмотрел сэмплы и general, и academic, тексты вполне понимаемые, и там, в отличие от listening, не проебешься, отвлекшись на пару секунд, так что там можно рассчитывать на 8.5-9. Итого, понимание на уровне C2 берётся даже дебсом, у которого B1 нет. И, к слову, прохождение теста на наивысший балл не гарантирует понимание ведьмака, я тамошних фармеров и сам по en субтитрам читал, ибо на слух такую кашу без привычного уха не разберёшь. То же касается и всяких специфичных говоров в фильмах/сериалах, это тестом не проверяется. там просто таких заданий нет.
>>494306 >Иди нахуй со своими фильмами и ютубом. Вася, ты шо ебанутый? Дрочишь грамматику и смотришь фильмы/играешь/читаешь, переписываешься, пытаясь применить язык, иначе нахуй он вообще нужен?
>>494347 Ну кстати на такой https://www.youtube.com/watch?v=OUEiRzS4GG8 сбивчивый перформанс я способен, так что за speaking 5 будет. И за writing 5 точно, а скорее всего в промежутке между 6-7, если верить критериям, приведённым, например, здесь https://ieltsliz.com/ielts-writing-task-2-band-scores-5-to-8/ Итого, 5+6+8.5+8.5=28, средний балл 7, что равняется начальному C1 по таблицам соответствия. Даже где-то можно ещё на полбалла проебаться, будет 6.75, что всё равно округлится до 7. потешил себе чсв
>>494353 Если ты считаешь и слушаешь на 8.5 то на всего 5 райтинг точно не будет, и спикинг тоже вряд ли всего на 6.
Сам факт понимания текста и речи на почти идеальном уровне уже как минимум обеспечит низкое количество ошибок в твоём аутпуте – интуитивно будешь знать, что "если бы так было написано в тексте, я бы посчитал это странным".
5 – это уровень чуть выше "моя твоя понимать", где допустимы даже грубые ошибки в больших количествах.
>>494355 >5 райтинг >спикинг тоже вряд ли всего на 6 Только наоборот.
Вот 5.5 за speaking https://www.youtube.com/watch?v=hRWhLUSEX3s тут она плавнее меня говорит, а лексику я бы тоже примерно такую же простую использовал, так что скорее ближе к 5. Я ж неуверенный в себе омежка, перед экзаменатором 100% буду нервничать и говорить даже более сбивчиво, чем обычно. Если сделать скидку на это, то её уровень примерно как у меня.
По критериям: https://ieltsliz.com/ielts-writing-task-2-band-scores-5-to-8/ за writing получается по grammatical range and accuracy вполне 7, но до 8 вряд ли дотяну. Запятые я почти нигде правильно не ставлю, артикли в целом нормально ставлю, но в пограничных случаях могу проебаться. Coherence and Cohesion - как звёзды сложатся, в худшем случае 6, в лучшем - 7. Lexical Resource довольно сильно зависит от темы, скорее всего опять где-то около 6 с претензией на 7. Task Repsonse самый слабый будет, у меня и на русском с сочинениями проблемы были, тут от 5 до 6. Итого, по минимуму 7+6+6+5, средний балл 6. По максимуму 8+7+7+6, средний балл 7, но это прям если очень повезёт с темой, по которой мне будет интересно высказаться.
>Сам факт понимания текста и речи на почти идеальном уровне уже как минимум обеспечит низкое количество ошибок Согласен.
>5 – это уровень чуть выше "моя твоя понимать", где допустимы даже грубые ошибки в больших количествах. Я примерно так и говорю вслух. Так что C1 с хуевыми vocaroo, по которым весь тред будет дружно детектить A2 вполне возможен.
>>494358 >но это прям если очень повезёт с темой И с экзаменатором. Всё же спикинг и райтинг это оценка эксперта – субъективная.
>Так что C1 с хуевыми vocaroo, по которым весь тред будет дружно детектить A2 вполне возможен. На экзамене проще, чем с вокару, потому что тебе задают конкретные вопросы. А аноны эту роль перекладывают на тебя. Типа ты сам себе тамада, придумывай конкурсы.
Слышал мой вокару в начале треда? Акцент у меня объективно стрёмный, и анонам не нравится, что я говорил простыми словами, но даже 5 лет назад, когда я говорил похуже чем сейчас, мне всё равно поставиили за спикинг 7 – несмотря на то, что мои монологи на экзамене перстрели длинными "ээээ" и стилистически не самыми удачными фразами.
>>494358 >Вот 6-6.5 Но там же ошибка на ошибке. Он даже представиться нормально не смог, хотя эту часть можно легко заранее подготовить. А как только пошли вопросы не по шаблону он сразу начал тупить и экать. Это типа B2?
>>494367 Ну типа. Если можешь хоть немного полно высказаться на спонтанную тему и нейтивы без особых проблем понимают чё ты там хрюкнул, это B2. Гладкая речь без затупов это уже C.
>>494367 Там в конце экзаменатор разбирает по 4 пунктам (беглость, грамматика, лексика, произношение). Итоговая оценка - среднее между всеми пунктами. То есть ты можешь говорить бегло, использовать много редких слов, но слегка проебываться по грамматике и ужасно интонировать, и в среднем будет B2.
>>494365 Вообще я такое не слушаю, но сейчас посмотрел несколько видосов на ютюбе.
Большинство – всё понятно, но отдельные совсем скороговорками говорят, что аж у самих язык заплетается. Последних сложнее понимать. Надо прям делать усилие и вслушиваться, иначе многое сливается в тарабарщину. Инетересно, у нейтивов так же или нет.
>Прям на 100%? Я бы не сказал. "Около 100%". Возможно, надо просто колонки/наушники с лучшей разборчивостью...
Но это не проблема. Мне язык нужен, чотбы слушать белых людей. Хе-хе.
Помогите разобрать предложение (выделено жирным). These are desperate times for Huawei. Trump’s latest attack has ripped the chipsets from Huawei’s supply chain that the company needs to power its flagship smartphones and 5G equipment. And while company execs assure that a plan is being worked on, that investments in the company’s own chipset development unit will be redoubled, that answers will be found, there’s been deafening silence from Shenzhen when it comes to any of the details as to what mitigating options the company still has.
And so to that timely reminder as to unintended consequences. Hong Kong’s South China Morning Post reports that Huawei CEO Ren Zhengfei dropped his Russia update during a recent visit to a Chinese university. “After the U.S. included us on the entity list,” he said, “we transferred our investment in the U.S. to Russia, increased Russian investment, expanded the Russian scientist team, and increased the salary of Russian scientists.” Russia and China have complementary technical skillsets but a traditional sense of mistrust between them. Those cracks are fast being papered over by an enemy’s enemy realpolitik, though, as opportunist Moscow senses a win-win.
Что там за конструкция? Как дословно перевести? That timely reminder это отсылка к чему? В общем, у меня в голове синтаксис там не складывается вообще.
Я правильно понимаю разницу между Present Perfect and Present Continious? Anna's eat a soup( Т.е обычно Анька жрет суп каждый день или просто любит это блюдо) Anna's eating a soup(Т.е она жрет этот суп прямо сейчас, на моих глазах). Поправьте, если что не так.
Нейтив написал "I never see them mentioned anymore". Так можно что ли? Что за правило? Не лучше было бы написать "I never see them being mentioned anymore", типа пассивный залог?
>>494342 >Если тебе в играх показалось, что там говорят дикторы в противовес сериалам, где говорят "реальные люди", то значит что-то не так с твоей выборкой игр. Я тебе ещё раз говорю, что в играх по ряду причин речь гораздо членораздельнее в среднем. И ты своими видосиками это подтвердил. > Глянул ведьмака на ютюбе – язык обычный. Ну или я не различаю между сложным и обычным – один хуй всё понятно. Вряд ли в роликах на ютубе будут сильно фигурировать разговоры с крестьянами, где язык специфический. Скорее всего ты смотрел видео близкие к сюжету, где речь действительно обычная. > До чего же ты заботливый. Сам ты конечно не можешь ошибаться. Это же ты. Я ничего определенного по твоему уровню не утверждал, шиз.
>>494377 >>494377 Anna eats soup. Тут без артикля потому что суп как идея и класс - неисчисляемый. Anna's eating (a) soup. Тут можно артикль если хочется партитивного значения, типа порция супа. По значениям всё верно, да.
>>494376 Я это понял как: "И вдобавок к этому [мы имеем] своевременное напоминание [которое выразилось] в виде недпреднамеренных последствий".
>That timely reminder это отсылка к чему? К сказанному далее в том абзаце. "We transferred our investment in the U.S to Russia" – это "unintended consequence". "Timely reminder" – к предыдущему абзацу.
>>494377 >Present Perfect >Anna's eat a soup Во-первых, has eaten и не нужен артикль. Во-вторых, это звучит криво. Формально "Anna has eaten soup" бы означало, что она уже съела, имеет результат. Но так обычно не говорят, звучит неестественно и криво.
>Т.е обычно Анька жрет суп каждый день или просто любит это блюдо Это present simple.
>Не лучше было бы написать "I never see them being mentioned anymore", типа пассивный залог? Как по мне однохуйственно. "Being" добавляет некоторый акцент на том, что оно не упоминается в данный момент. Но в целом однохуйственно.
>>494379 >Я ничего определенного по твоему уровню не утверждал, шиз. Ну конечно.
>>494385 >А правило какое-нибудь для этого есть? Если я правильно помню, отсутствие и наличие being – то разница между present simple passive и present continuous passive.
>Можно сказать "I never hear it talked about" и прочие подобные предложения? Это пример звучит кривовато, как будто слова не сочетаются. Я бы заменил на "I don't see it discussed".
>>494383 >Но так обычно не говорят, звучит неестественно и криво. > Понятно, что звучит криво. Просто пытаюсь понять разницу. Слишком уж в английском все точно и зависит от ситуации.
>>494383 >>>494377 >>Present Perfect >>Anna's eat a soup >Во-первых, has eaten и не нужен артикль. Во-вторых, это звучит криво. Формально "Anna has eaten soup" бы означало, что она уже съела, имеет результат. Но так обычно не говорят, звучит неестественно и криво. Артикль нужен.
>>494378 >Не лучше было бы Лучше. Но это неформальный стиль, предложение упрощено, being опущен. При формальной речи там бы ещё, возможно, через перфект было. >Можно сказать "I never hear it talked about" Нельзя, тут неоднозначность. В первой фразе контекст + формы слов дают понять, что them - не действующее лицо.
>>494388 Я в present perfect вижу аналогию с русским, если говорить "я имею сделанным это".
Present Simple:
I suck dicks. – "Я сосу хуй." Например, я гей-шлюха и это моя профессия, делаю это постоянно.
Present Continuous:
I'm sucking dicks. – "Я сосу сейчас". Не мешайте работать!
Present Perfect:
I have just sucked dicks. – "Я только что закончил сосать хуи". На сегодня всё. Perfect обычно (не всегда) используется со вспомогательными словами (ever-never-just-already-yet как школе учат).
Present Perfect Continuous:
I have been sucking dicks for 3 years. – "Я сосу хуи уже 3 года, продолжаю это делать сейчас и буду в будущем". Такая жизнь. Как правило, это время используется со слоами since или for.
>>494389 А воду ты пьёшь тоже с артиклем? "I drink a water"? Суп неисчисляемый, так что артикль там только в очень специфичных контекстах может затесаться, да и то вряд ли.
>>494398 Вот в случае с "made" мне слух режет гораздо меньше. С ним артикль может означать, типа я сделал суп, без уточнения по какому именно рецепту.
Типа повара спрашивают, что
– Что ты приготовил? – "I made a soup". [не уточняя разновидность рецепта]
И потом клиенты между собой:
– Как думаешь, что это? – Hmmm, seems like a soup. [с интонацией на артикле, "какой-то суп"]
Под супом в даннон случае понимается не столько сама жижа, сколько рецептура.
В случае с "eat" такой контекст менее вероятен. Говоря о ком-то, что он уже поел, имеют ввиду скорее неисчисляемую жижу. Ну не знаю короче, мне просто тут уже не кажется "естественным" наличие артикля.
>>494401 Нечасто, но встречается. Это время достаточно прозрачное и незаковыристое в применении (Past и Future версии – тоже), так что хотя бы прочитать и принять к сведению стоит.
>>494408 Ты привёл примеры, претендующие на описание времён, но по факту это просто набор частных случаев, который ничего не объясняет. Я уже промолчу про попсовую отрыжку в виде сосания хуёв из разряда ебсти гусей.
Кроме того, >>494392 >I have just sucked dicks. – "Я только что закончил сосать хуи". На сегодня всё. Вовсе не означает "на сегодня всё". Так что не рекомендую слушать этого >>494392 B1.
>>494420 >Двачую этого Если бы ты и тот анон читали лучше, то заметили бы чуть дальше >Perfect обычно (не всегда) используется со вспомогательными словами (ever-never-just-already-yet как школе учат).
>не означает "на сегодня всё" Вне кавычек – это комментарий для смехуёчков. Видимо, у тебя в русском B1.
>>494028 (OP) Сап. Я столкнулся с предложением, которое меня просто сломало и которое я уже полчаса пытаюсь понять. >hard concrete wings fan out along linear pathways Я даже представить это не могу, не то что перевести. Какие нахуй могут быть крылья в линейном коридоре? Он же линейный, прямой, без всяких боковых пристроек. Больше того: как они вообще могут быть по нему рассредоточены (fan out)?
>>494447 Я за полгода сычёвки поднялся со школьного уровня до автоматического понимания. Жрал контент по 6+ часов в день. За два года должно получиться и в гораздо менее хикканском режиме.
>>494449 >Если есть мотивация то за два года абсолютно реально. Очень тяжело гореть этим и не перегореть, когда не имеешь возможности жить в англоговорящей стране.
>>494447 >На это уйдет больше года или двух? Если хочешь с ходу понимать рэпчик, то я сомневаюсь, что кто-то в этом итт треде вообще это может, а учат тут десятками лет. Делай выводы.
>>494458 Тогда можно. Но многое зависит от того, как много ты занимаешься, и какой уровень у тебя сейчас. Можешь года за два подтянуться, а можешь и лет за 10 не осилить.
>>494460 >2 часа в день +- Не потянешь. Начнёшь бодро, а через пару недель сдуешься, можешь скринить прямо. Да и без программы обучения начнёшь топтаться на месте, и вообще бросишь.
>>494479 Я могу тебе рассказать, жри какой тебе интересен и прокачаешься в этой области. После британских фильмов ты не будешь понимать реднеков из вестернов, как и наоборот.
>>494479 Могу. >Чтение, литература: Художка: американский 20 век в основном, ну и бритов немного - Толкин, Пратчетт, Кристи. Техничка: математика, немного программирования (учился на мехмате). Грамматически сложных конструкций там мало, надо было только к предметной лексике придрочиться. Если надо рекомендаций, можешь посмотреть вики форчановского /sci/, например. Безграмотные кукарекиЖивой язык: много сидел в /int/е краутчана, на том же форчке, на реддите. Вообще, именно постепенный мой перекат в англоинтернеты после смерти нульча и колчана был толчком основательно погрузиться в англюсик.
>Аудио: Фильмы из топа IMDB, всякие кони боджеки и рики с морти. Самое главное - просто дохуища ютуба. Научпоп, летсплееры, урбан эксплореры, обзорщики всякого говна, итд... Вообще ютуб очень рекомендую, там легко можно набрать каналов с разными акцентами для тренировки + жаргонная лексика в изобилии.
>Текущий уровень В плане восприятия проблем нет, понимаю почти как родное - сразу в мыслеобразы, без внутреннего перевода. В речь нигга-рэперов и сильно нестандартных бритов приходится вслушиваться, но особого дискомфорта тоже не вызывает. С активными скилами всё сильно хуже. Написать чего-нибудь ещё могу, хоть и не очень выёбисто. Сейчас как раз целенаправленно дрочу письмо: использую r/AskReddit и подобные помойки как источник writing prompt-ов. С говорением пиздец. Где-то на границе B1-B2, по моим прикидкам. Не ебу как его подтягивать, да мне и не очень-то нужно.
>>494517 >На /int регулярно висит language learning тред. Блять какой же убогий сайт: избранных тредов нет, просто скопировать изображение из гугла нельзя.
>>494521 В каталоге можно pin thread делать. Говно, конечно, но что есть. В техническом смысле наш дорогой харкач -- это нахуй венец мирового бордостроительства.
>>494524 >В техническом смысле наш дорогой харкач -- это нахуй венец мирового бордостроительства. Я заметил, что большинство иностранных сайтов, по сравнению с нашими просто убогое говно. Не говоря уже о банковских приложениях.
> If you allegedly didn't receive my answer you couldn have sent me another email that you need these documents and if you won't receive them you would close the ticket.
Интересует предложение "если бы вы якобы не получили мой ответ, вы бы могли написать мне письмо, что вам нужны документы, и если бы вы их не получите, то должны будете закрыть запрос".
Два момента: > you couldn have sent Стоит ли здесь использовать такой оборот хотел бы чтобы произошло, но не произошло, или же тут просто куд?
> you won't receive them you wouldn't Так как мы говорим о событиях в прошлом про будущее если вы не пришлёте, мы закроем, то последний вуд выглядит логично. А что по воунт? Нужно ли его на вуд менять? Если бы тогда в прошлом я бы не стал отвечать, они бы закрыли Или же воунт относиться, как к условию, а вуд уже описывает будущее развитие? ну типа воунт это передача что-то типа прямой речи без прямой речи: "вы сказали мне в прошлом, чтобы я посылал в будущем
>>494531 >"если бы вы якобы не получили мой ответ, вы бы могли написать мне письмо, что вам нужны документы, и если бы вы их не получите, то должны будете закрыть запрос". Даже по-русски звучит косноязычно. Если я правильно понял что ты хочешь сказать:
If you claim that you didn't receive my reply, then you should have sent me an email stating that you need documents. And if you don't receive them, you will have to close the ticket".
P.S. Точно тикет? Cкорее всего что-то другое, например "case".
>>494547 Не очень точно выразился. Меня как раз интересует какое-то подобие словаря. Типа увидел новое слово где-то - занёс в апп. и желательно чтоб можно было потом какую-то тренировку по запоминанию этих слов пройти.
Ты изменил предложение, а мне именно нужно разобраться с будущим в прошедшем. Нужно ли использовать два would, или верно идёт will + would.
>вы сказали в прошлом, а пишу я в настоящем, что если не получите, то закроете > if you won't receive them you would close the ticket. > if you wouldn't receive them you would close the ticket.
>>494567 >Тут же скорее речь о том, что "могли бы и послать Говорить "могли бы" подразумевая "должны были" – не переносится в английский заменой на прямые переводы. Would – это именно сосглагательное наклонение (по крайней мере, в этом контексте).
Более мягкий вариант без "should": "you could have sent", но это звучит с ноткой сарказма: типа ты мог, но, тупица, не сделал этого.
Ещё более вежливый вариант: "you were supposed to send".
>>494564 >if you won't receive them you would close the ticket. Точно нет. Дословно: "Если вы не получите их, то вы бы закрыли тикет". Начали про будущее, закончили про прошлое. Несогласованно даже в русском переводе.
> if you wouldn't receive them you would close the ticket. Тоже нет. "Wouldn't receive" – это "не получил бы". "If you wouldn't" – ну так просто не говорят. По-моему это называется Conditional 2, и согласно ему первая половина неправильная (надо простой паст симпл).
>>494564 >>494583 >> if you wouldn't receive them you would close the ticket. >Тоже нет. "Wouldn't receive" – это "не получил бы". "If you wouldn't" – ну так просто не говорят. По-моему это называется Conditional 2, и согласно ему первая половина неправильная (надо простой паст симпл). Не дописал. Тут вообще обе половины неправильные, т.к. во второй части would просто по смыслу не подходит.
Гайзи в чем разница THAT и THIS ??? Типа и то и другое означает ЭТОТ, но все равно бывает что ставят по-разному Иногда в некоторых предложения просто не могу определиться что поставить, хотя вроде разница есть.
Фильм нужно смотреть >>494594 >Гайзи в чем разница THAT и THIS ??? This это то, что находится близко. This cat is mine.(кішка находится у твоих ног) That, то что далекою That cat is your(эта кішка находится на другой стороне улицы)
>>494598 >>494599 Бля ребят)))) Вы ответили максимально противоположно, и поэтому всегда у меня возникают сомнения по такой, казалось бы, простой хуйне. И кому верить?)
>>494583 >должны были В смысле? Если я хочу передать "ты мог бы и помыть посуду", не подразумевая, что кто-то должен ее мыть, а просто намекая, что мог бы и сделать.
>>494583 > Точно нет. Дословно: "Если вы не получите их, то вы бы закрыли тикет". Начали про будущее, закончили про прошлое. Несогласованно даже в русском переводе. Это английский здесь ограничен? По-русски я ты мог сказать так > я ему пояснил если бы ты не послал, я бы закрыл > я ему пояснил если ты не пошлёшь, я закрою если он не пошлёт, я закрою То есть по сути три варианта против одного в английском. И это все из-за того, что в английском это идиотское правило смещение на одно время назад. Постоянно из-за него гибкость теряется, когда я рассказываю про прошлое и хочу в настоящем сказать, но по правилам я должен сказать в прошлом. он сказал, что делает ужин != он сказал, что делал ужин
> По-моему это называется Conditional 2, и согласно ему первая половина неправильная (надо простой паст симпл). Все верно, это кондишен, вот только мы уже рассказываем про прошлое и получается ещё одно прошлое. Прошлое в прошлом. В этом и сложность.
>>494584 Понятно, что нужно через паст симпл, но мы уже в прошлом описываем событие. Получается гибкость сходит на нет.
>>494632 Гибкости там достаточно. Просто это не твой родной язык. Русский ты как хочешь можешь вертеть только потому что это твой родной язык. С английским так же
>>494633 Вот только если я по русски скажу наперекосяк, желая передать значение, то все меня поймут и никто не скажет, что я хуйню сказал, хотя я могу нарушить все: от пункиуации, грамматики и до стилистики.
В английском мне сразу напишут, что ничего не поняли и нужно следовать правилам.
>>494631 Со словом would получится значение "ты мог бы помыть посуду (если бы в прошлом было выполнено то-то условие)", а не "ты мог бы помыть посуду (тебе следовало её помыть, но ты не сделал)". Разный смысл. С would это просто констатация факта и сожаление, что обстоятельства сложились так, что помыть не получилось.
>>494632 >Это английский здесь ограничен? По-русски я ты мог сказать так Языки никогда не переводятся 1 в 1. Главная проблема учащих первый язык – пытаться всё переводить на русский, а не понимать сразу на втором языке без посредника в виде родного языка.
>И это все из-за того, что в английском это идиотское правило смещение на одно время назад. Постоянно из-за него гибкость теряется, когда я рассказываю про прошлое и хочу в настоящем сказать, но по правилам я должен сказать в прошлом. Ты можешь выразить всё что хочешь, просто не всегда как в русском. Я вот не задумываюсь о временах когда использую английский, ориентируюсь по "звучит праивльно", хотя в прошлом и учил формальную грамматику. Ситуаций когда языка не хватает чтобы выразиться, естественно, нет. Если тебе не хватает, то ты просто недостаточно хорошо знаешь язык.
>>494635 Говорить для этого не нужно. Мне хватило после школьных уроков просто потреблять контент. "Впитал".
>>494637 Просто в русском у слов много всяких окончаний и суффиксов, передающих косвенную информацию и связях объектов в предложениях. То язык более "помехоустойчивый", можно совершить больше ошибок, и всё равно смысл будет понятен. Цена этого: сложная, перегруженная грамматика и сравнительно длинные слова.
>>494640 >>494643 >>494644 То есть "What are you thinking about?" звучит ок: "о чём ты [сейчас] думаешь?". А вот с do уже не получится закончить на "about". Тут уже именно "что ты думаешь [об этом]?"
>>494642 >а не понимать сразу на втором языке без посредника в виде родного языка. Не могу избавиться от перевода в голове. Нужно больше практики с иностранцами, но это проблема.
>>494646 Я не думаю, что это нужно. Я с иностранцами по-моему вообще никогда голосом не разговаривал – только письменно в интернетах. Понимать без переводчика – это всё же инпут информации, а говорить – аутпут.
Можно как вариант попробовать скоростное чтение, типа чтобы внутренний переводчик не поспевал – может быть получится "пробить стену" и в процессе начать понимать информацию "до переводчика". Будет осенение о том, каково это вообще, и это будет началом его конца.
>>494650 Я думаю, что "говорить по-английски, не переводя с русского" – это уже после "понимать английский, не перводя на русский". ДУмаю, первое следует из второго.
>>494651 Вообще я согласен, что "What are you thinking about?" немного топорно звучит, но как по мне достаточно приемлемо, не ungrammatical.
>В классическом английском Если это важно, то я привык к именно американскому английскому, а не британскому.
>>494654 Несущественная, но тонкости могут отличаться. Главное – это конечно произношение. Стандартное американское для меня звучит ествественно и воспринимается с нулевым усилием, а вот британское уже звучит как будто у них не ещё до конца прошло оменение после посещения стоматолога.
Вот отличное видео про различия (но на английском):
Блять, как же выучить еще 10к слов чтобы стать С2? Проблема в том, что я контентодебил. Т.е. ничего не делаю кроме потребления контнета и пиздежа в спикин-клубах. Судя по опыту за год вокабуляр где-то на 1к растет. У меня нет 10 лет чтобы ждать. Что делать? Дрочить анки?
Возьмём игры, как я играл: то у было обычное фентези, то политота с термиологией соответствующей, то сайфай с научным жаргоном, то средневековие и закос под middle english аля шекспир с кучей архаизмов, то игра про врачей и хирургов с медицинской терминологией, то phoenix wright с судебной, то игра где сюжет про религию и т.п.
То же с книгами и фильмами. Всё дотошно переводил со словарём. И результат – 23.5к в тесте в начале треда (в которые никто не верит). Ридинг – мой самый надроченный навык, и даже тогда давно я уже за него набрал 8.0, что соответствует C2.
Слова за пределами первых нескольких тысяч, за пределами "ядра" языка – это как раз местячковые термины в основном, из узких сфер, редкие описательные слова. Если жрать только дженерик парашу про обыденность без изысканий, то будешь получать просто больше того же самого.
у меня около 9к тесты показывают. по контенту: 1) по работе приходится научные статьи и мануалы читать это изи-пизи. 2) слушаю градед ридерс в машине 3) смотрю блогеров, изучение англ, кулинария, фитнес и т.п. 4) посмотрел 5 сезонов ситкома. где-то половина понятна, поэтому смотрю дважды - первый раз без сабов, второй раз с ними. 5) Прочитал всего гарри потера. Взялся за Чарьза Дикенса, Оливер Твист, и соснул - бросил, прочитав где-то треть. Унылое чтиво с кучей олдфэшент лексики. Думаю мб игру престолов (книги) навернуть, сериал зашел. Читаю в электронной читалке с тачпадом (тыкаю и перевожу слова если нужно).
Мб правда нужно чтиво по доменам каким нибудь выбирать, типа энциклопедий для школьников: про животных, про технику, по физике, космос, мифология, история. Чтобы надрачивать именно связные домены.
>>494664 грамматике обучен (в школе, универе, аспирантуре, курсах)
Что значит "I'm done"? Знаю, что формально это пассив, но по контексту никакого пассива не подразумевалось, фраза значила что-то типа "Хватит, я устал". Это сленг? Фраза из смищного видео с котиками
>>494663 Больше контента потреблять (в идеале чтением). 1к в год - не плохая скорость. Можно и анки попробовать - если потянешь каждый день по 30 слов в течении года.
>>494664 Зубрежка грамматики - это для тупых баранов.
>>494666 Грейдет ридерс - зло и вред, бросай к хуям пока не запорол себе язык.
>>494681 Какая-то неполная картинка. В голове сразу пошли контрпримеры. Например, фраза "What a waste!" – неисчисляемое, а дальше уже не получается "a" никак.
Пиздос печёт. Никто не читает мою душную хуйню. Зато стоит какой-нибудь тянке пукнуть два слова как у неё сразу миллион лайков и просмотров. Быть тянкой изи-мод чтобы учить языки
>>494663 Сейм, у самого 10-12к и на этом рост вокабуляра почти остановился, потому что слова за пределами этого диапазона встречаются так редко, что к тому времени как такое слово встретится в след раз, ты его уже забыл. Когда пользовался дрочильней слов (но не анки, я ж не аутист для каждого слова карточки самому клепать), вокабуляр рос бодро, как бросил - перестал. Так что да, юза дрочильни.
Что касается контента - прогресс упирается в его количество. Местный игродебил сам признался, что играл по 12 часов в день и прошёл трёхзначное число игр, но нормальный человек не может себе позволить тратить такое количество времени на потребление какого-либо контента. Поэтому, если ты не можешь тратить на игры, сериалы и книги хотя бы по несколько часов в день и лукапать каждое незнакомое слово, то юзай дрочильни.
А вообще твоя табличка булшит, знаю сертифицированного С2 у кого вокабтест выдаёт 10-12к слов. В принципе это комфортный запас. На 15к я думаю уже вообще можно не париться.
>>494698 >Местный игродебил сам признался, что играл по 12 часов в день и прошёл трёхзначное число игр, но нормальный человек не может себе позволить тратить такое количество времени на потребление какого-либо контента. И устав от игр, я садился "отдыхать" за пеку читать интернеты, которые у меня 50/50 между английским и русским... где тоже обсессивно-компульсивно переводил каждое слово. Либо книги, необязательно художественные (с монитора – можно выделять слова и быстро смотреть). Ведь я же должен всё понять на 100%! В общем, аутизм даёт преимущество в изучении языков.
Вообще, суть в том, что язык должен быть не целью, а средством. У меня никогда не было цели выучить английский – у меня была цель понимать игры и прочий интересный мне контент. Поэтому 12 часов в день насилования словаря мной не воспринимались как "работа по изучению языка". Иначе говоря, вопрос не в том сколько нормальный человек может тратить времени, а в том, есть ли у человека мотивация, чтобы знать язык хорошо.
>>494692 У меня от этих скринов флешбеки по школе, когда нас заставляли писать эссе на тему какой я там последний фильм посмотрел и т.п. И результаты получались схожей степени косноязычности.
Если честно, умилили попытки вставить вычурные слова типа "oeuvre" и "prattle", когда сам текст написан достаточно топорно. Я бы их вообще никогда не употреблял. Проще надо говорить... Это не литературный кружок.
Топорно – даже не столько грамматически, сколько стилистически. Фразы построенны как-то "не так" – вероятно, следствие "внутреннего переводчика" с русского. Под некоторыми предложениями видно, что сказанное по-русски оно бы имело слова в том же порядке, что сейчас в английском варианте... вот только в английском варианте не должен зеркалиться русский язык, иначе звучит неествественно.
1. Должно быть "I'd" [I would], а не "It'd". 2. "Too melee many fights" = "Слишком рукопашные много боёв". Правильный порядок слов: "Too many melee fights". 3. "Melee fights" звучит коряво. Лучше просто "action sequences".
>>494706 >2. "Too melee many fights" = "Слишком рукопашные много боёв". Правильный порядок слов: "Too many melee fights". Тут я проебался когда текст со скриншота набирал.
>>494709 Чем больше ты видел примеров корректного использования языка (потребление контента либо контакт с нейтивами), тем с большей вероятностью в процессе выражения мыслей интуитивно вылезет из задворок памяти услышанная когда-то фраза, передающая нужный смысл. Или похожий смысл, где просто надо заменить пару слов.
Вот как обучаются компьютерные нейросети? Им скармливают тысячи и миллионы примеров правильного употребления, и потом эти выборки ещё прогоняют много раз по кругу – в итоге в нейросети формируются связи-закономерности: "это обычно идёт с этим", "то с тем" и т.п. Людям тоже нужна сначала массивная база "примеров", чтобы выработалось интуитивно чутьё на правильность фраз языка – а вместе с ней, и орудование языком напрямую, без переводов в голове.
>>494713 Без её более-менее полного знания не получится потреблять контент, полностью всё понимая. Но опирание на формальные знания – переходный период. В конечном итоге с потреблением контента, опять же, будут всё чаще всплывать примеры предыдущего употребления грамматики, и она начнёт пониматься интуитивно.
Меня когда-то в школе хорошо обучили грамматике, и изначально я потреблял контент, опираясь на эти знания, но в конечном итоге всё пришло к тому, что я стал оперировать понятиями "звучит / не звучит правильно", и в использовании языка я не задумыаюсь в каком там времени что сказать и какая это там часть речи – так же как в русском мы не задумываемся в каком там падеже на лучше просклонять слово.
Дрочить грамматику можно и нужно. Я думаю, что тогда когда дроч перестанет быть актуальным, ты сам это почувствуешь.
>>494719 Мне кажется, это нерационально много усилий для какого-то сраного упражнения. Я вот сейчас дрочу по учебникам японский (через английский), и я групповые просто пропускаю. Всё-таки цель упражнения – чтобы закрепить в тебе теорию. Упражнение это не самоцель, а просто средство. Делать учебники в обсессивно-компульсивном порядке незачем.
>>494720 Просто пиздеть пытаться. Причем здесь упражнения? Чтобы уметь говорить нужно говорить пусть и с ошибками. Нахуй тебя никто не пошлет. >>494721 >есть годный серв с иностранцами? В основном вся движуха на WoW Classic, тот же Shazzrah/Golemagg,
>>494723 >Причем здесь упражнения? Ветвь постов про них.
>Чтобы уметь говорить нужно говорить пусть и с ошибками. Нахуй тебя никто не пошлет. И поправлять твои ошибки тоже никто не будет. Мне кажется прогресса от такого говорения не очень много – и он больше не того факта, что говоришь ты, сколько от того, что ты читаешь ответы тебе, видишь как говорят носители и "впитываешь".
ребят я б1 прошел на 50 процентов ну и решил по шапке заниматься а2, т.к. надо 75% тип чтобы был твой уровень. Крч, как вы занимаетесь/порекомендуете мне заниматься англом? Я уже скачал и посмотрел в кратце книжки/аудиокнижки мне все нравится. Но как этим лучше заниматься, как распределить равномерно время чтобы все навыки постепенно наращивались. Алсо, как искать френдов, если забитый чухан/нетян и никому не нужен? Я и на русском пошпрехать холодный уебок, а тут в дискорде/переписке поддерживать как то. Дайте советы пожалуйста по этому.
>>494727 Пример поста на реддите. Выше по треду есть другой пример. Не претендую на 100% неотличимость от нейтивов, но я думаю я пишу достаточно естественно.
>>494729 >Крч, как вы занимаетесь/порекомендуете мне заниматься англом? Бля ну хули тут придумывать. Берешь красного мерфи и дрочишь грамматику. Тем более на ютубе озвучены все издания( красный, синий и зеленый). Пытаешься читать, что тебе там нравится со словарем и смотришь сериалы/фильмы в оригинале с английскими сабами. Можешь еще сверху добавить общение с нейтивами в ДС. Языку уделяй хотя бы 1-2ч ежедневно.
>>494729 >как искать френдов, если забитый чухан/нетян Никак. Ты либо имеешь пизду, либо покупаешь репетитора. Есть побочные варианты типа тимы в чморпг или бесплатных разговорных клубов у баптистов. Но сам понимаешь, это очень специфические варианты.
Am/Is/Are это формы глагола to be в Present Simple? Просто я не понимаю в чем разница. I'm at work I work in the hotel. Мол первое обозначает, что я сейчас нахожусь на РАБоте(форма глагола am означает, что действие происходит сейчас), а второе просто факт из жизни что я работаю там-то постоянно? Время то одно.
>>494750 Ну там уровень был для нубов с речевками типа "row, row, row your boat". Хотя пару занятий были весьма годными - на тему истории флага США и Бостонского чаепития. Они даже типа театрального представления устроили из всего этого. Да, и религии вообще не было - годные занятия английского. А попал к ним когда они возле рынка дали визитку-приглашение на занятия. Конечно другие ученики были атас - тёти-Сраки и дяди-Бафометы.
>>494742 Я потому и написал про баптистов. В Петергофе был их "разговорный клуб", где они привлекали людей в свою секту. При том изначально они просто ловили людей на улице и предлагали прийти. Это было пиздец как странно, когда человек с карикатурным английским акцентом предлагает тебе бесплатно изучать язык прям на улице. Я был уверен, что это какой-то идиотский розыгрыш, и пытался как можно быстрее от них отвязаться, но из вежливости взял-таки визитку. Оказалось, настоящие нэйтиву из Пендосии. рассказывали на ОСНЕ простом языке о Б-ге и немножко о культуре США, играли в какие-то странные настолочки. Мне было дико не по себе на этих занятиях, я вроде как приходил учить язык, но вместо этого сидел как хикка и молчал, а если ко мне обращались, отвечал "эмммм...". В общем, сходил занятия на 4 и бросил. Спасибо, я хоть бедный студент был тогда, но лучше как-нибудь сам.
Пытался нагуглить свой разговорный клуб, но даже не нашел упоминания о его существовании. Однако есть подобные проекты, например https://vk.com/annglish
>>494771 Ну есть в английском грамматическая конструкция по шалобну "the ... the ..." – "чем ... тем ...".
"The higher the better" – "Чем выше, тем лучше". "The more languages you know, the more content is available to you" – "Чем больше ты знаешь языков, тем больше контента доступно для тебя".
>>494753 На самом деле тебе отвечают такие же А2 дебилы как и ты пытающиеся мимикрировать под нейтива, но солидарность и незнание языка не позволяют распознать это и в итоге 2 А2 дебса признают друг друга нейтивами.
>>494792 Ну, с-1 явно будет легче получить сертификат, а там уже и учителем можно быть. Завидую знакомому быдлану, вбухал деняк на CELTA и сейчас жирует
what is your (что угодно) colled. colled - это какая часть речи? Сам думаю что это Past part, но тогда почему это прошедшее время, если это глагол то тот же вопрос. Нихрена не могу понять в их частях речи и как их различать.
>>494819 Я подразумеваю: англоговорящими это слово воспринимается в прошедшем времени или в настоящем. Как оно будет выглядеть если перевести его калькой, буквально? Допустим: what is your style colled?
>>494818 >>494819 В данном случае present относится к глаголу "to be", который в твоём предложении принял форму "is". А "called" это уже дальше, и это глагол в 3-й форме.
Будь это Past Simple Passive, то было бы "was/were called".
>>494773 К тому же здесь ещё есть пропуск, в данном случае связки. В полном виде это было бы как The higher IS the level of a card, the more materials it costs to upgrade it. The higher IT IS the better IT IS. Также иногда пропуск встречается в описательных фразах типа "А - Б": Genius a miracle. She a beauty.
>>494823 >The higher IS the level of a card, the more materials it costs to upgrade it. Такой вариант звучит норм, равнозначно как мне, просто подлиннее.
>The higher IT IS the better IT IS. А вот это звучит странновато. Это примерно как если в русском целенаправленно не пропускать слово "есть" как в "я есть двачер". Лучше без.
>She a beauty. Что-то не припоминаю подобного. Есть только в речи выделять сильной интонацией, а в письме выделять тире.
Типа театрально сказать: "She [пауза, жест руками] – a beauty [с выражением]!"
>>494826 >А вот это звучит странновато. Да, потому что краткая форма уже прочно устоялась как оборот речи, но по полным правилам там требуется подлежащее it и оно там всегда подразумевается хотя бы мысленно. Ты же не удивляешься почему во всех безличных оборотах требуется писать it: "It's raining", "It's getting dark"? В английском подлежащее можно пропускать гораздо реже чем в русском.
>>494837 потому что если опускать подлежащие в английском то речь может быть понята неправильно. Потому что are raining может быть они/мы/ты в русском если скажешь "бегут" это может означать только "они бегут"
>>494840 Не только в этом дело. Опускается подлежащее, в числе прочего, в тех случаях, когда не может быть однозначной трактовки. Как в прошедшем времени, например.
>if I had money I would buy the app and check(ed) Если бы у меня твои деньги я бы купил программу и проверил. Нужно ли второй глагол в прошедшую форму ставить? Просто на русском языке у нас первый "купил", а в английском "покупать". Собственно поэтому и ступор: у нас и второй в прошедшем, а в английском?
>>494028 (OP) Сап, есть затуп про present perfect Вот может быть два варианта: - действие завершилось в прошлом - действие началось в прошлом но все еще продолжается
Так вот, вопрос такой, как отличать эти два варианта, например My dad has lived in the Russia since 1992 Как понять, он жил до текущего момента времени с 1992 года или же он до сих пор там живет с 1992?
Или же другой пример I've been work on new design Значит ли это что я уже не работаю над ним и закончил (т.к work а не working) или же я до сих пор над ним буду работать
>>494840 Как можно было бы неправильно понять "Is raining." или "Is snowing."? Никто кроме непосредственно "этого" (погоды? высшей силы?) не может так делать, по крайней мере из живых субъектов. Поэтому конкретно в этих случаях по смыслу можно было бы тоже их пропустить.
"Действие, которое началось в прошлом, но все еще продолжается" Здесь под "все еще продолжается" продолжается до текущего момента времени или же оно потом еще будет продолжаться?
Сап. А кто-то из ныне присутствующих пробовал "поглощать", а не по классике? Хочу попробовать - с памятью ок. Есть реальные люди? Рили это работает или очередная чудо методика?
>>494888 Манька, в любом случае грамматика приобретается, а не учится.
При скорочтении, прослушивании быстрой речи или свободном разговоре у тебя нет времени осознанно применять грамматические правила - все происходит само по себе.
Наверное единственная область применения грамматического надроча (того чему тебя учили в школе 11 лет) - это при письме.
Да и чем больше ты думаешь о том как правильно написать, тем больше вероятность перемудрить и накосячить.
>>494891 >Наверное единственная область применения грамматического надроча (того чему тебя учили в школе 11 лет) - это при письме. Именно по этому я знаю украинский, которым мне ебали мозги 11 лет, в совершенстве, хотя в семье на нем не говорили, а прочитал я от силы 2 книги на этом языке. Хуй его теперь забудешь.
>>494894 Вкатываешься в основы грамматики, чтобы понимать хоть что-то. Если школьная база есть - её хватит. Если нет, можно навернуть учебник. Не обязательно решать упражнения и много проходить, достаточно почитать правила с примерами пару дней-недельку, или пока не надоест.
Дальше жрёшь контент тоннами, активно и пассивно.
Активно - в основном, в виде чтения. Если будешь смотреть фильмы, будешь читать субтитры, потому что на слух на первых порах не особо понятно. Но у фильмов есть и плюс - сразу аутентичная озвучка от нейтивов. Разбираешь непонятные места, по необходимости гуглишь конструкции/смотришь в учебники. Если никак не можешь разобраться, закидываешь в гуглопереводчик/смотришь официальный перевод, иногда это может навести на мысли. Если совсем никак, забиваешь болт и идёшь дальше. На первых порах количество>качества, поэтому тратишь на непонятные места минимум времени. Не разобрался за пару минут - идёшь дальше. Когда уже базововые вещи будешь хорошо понимать, можно уделять побольше времени на разбор тонкостей. Опционально то, в чём не разобрался, можно принести в тред.
Пассивно - закидываешь в плейлист уже разобранное активно и слушаешь на повторе 24/7, буквально. Перерывы только на сон и прочие ситуации, где слушать возможности нет. Слушаешь вместо фоновой музыки, т.е,, в принципе, можешь заниматься в это время любыми своими делами и не обращать особого внимания. Разобранные места будут повторяться, узнаваться, иногда можно ещё разок глянуть в словарь, если вылетело из головы какое-то слово. Со временем ты уже будешь помнить целые куски наизусть. Периодически чистишь плейлист от старых надоевших записей.
В общем-то и всё. Периодически можешь открывать и почитывать учебник, когда не лень. Будешь узнавать и упорядочивать в голове накопленные интуитивно правила.
>>494895 >Активно - в основном, в виде чтения. Спасибо за развернутый ответ. Т.е дрочить книги и гуглить каждое непонятное слово? >>494895 > закидываешь в плейлист уже разобранное активно и слушаешь на повторе 24/7 Всякую поеботу с ютубчика, фильмы и проч?
>>494896 >дрочить книги Если хочешь, можешь и книги, но я лично так не пробовал. Вернее, книги я немного читал, но в процентном соотношении довольно мало. В основном смотрел аниме, полностью разбирая, а потом ещё раз 50 его переслушивал фоном под каточку в какую-нибудь игру, или пока жарил себе котлеты, или пока сидел в очереди к стоматологу и т.д. >Всякую поеботу с ютубчика, фильмы и проч? Да. В первую очередь - то, что уже разобрал. Но можно и то, что в принципе разбирать неинтересно (напр. посмотрел уже в переводе).
>>494895 Добавлю, что не стоит читать адаптированные тексты. Разве что в самом начале и немного. Ибо это опасно тем что выучишь "вода из глаз" вместо "слезы" и т.п.
>>494941 >любой учебник английского и почитай Читал, но так ниху и не понял. Типа (be) late и прочие, которые в русском языке являются глаголами, а в английском прилагательными используются с to be?
>>494944 >(be) late и прочие, которые в русском языке являются глаголами, а в английском прилагательными А не проще не натягивать сову на глобус, а воспринимать как есть? Late - прилагательное. Поздний, опоздавший и т.д. to be late - быть опоздавшим, иными словами, опоздать
>>494863 А кто ебет без контекста что ты сказать хочешь. Ты либо фантазируешь, либо ты жалеешь что в прошлом что-то не сделал. В обоих случая разная грамматика.
Сап двач. Не раз уже видел, как многие пишут, что выучили/апнули свой английский смотря всякие сериалы и блогеров на ютубе. Так вот, какими знаниями надо обладать чтобы начать смотреть все это? Одни говорят, что чуть ли не с самого начала начинали смотреть всякие южные парки, слушать аудио книги по Гарри Поттеру и тп. Другие пишут, что нужно быть чуть ли не нейтивом, чтобы понимать что там твой любимый блогер пиздит, кому верить? Мой уровень думаю где-то между а1 и а2. Пробовал читать того же Гарри Поттера, или в интернете статьи какие-нибудь, но через каждое слово лез в словарь, и даже переведя все предложение, это не всегда давало результат, будто тупо набор каких-то несвязанных слов, и только после копипасты в гуглтранслейт или подглядывания в переведенную книгу все вставало на свои места. Про восприятие на слух вообще молчу, слушал какую-то там адаптированную аудио книгу начального уровня, сидишь весь такой в напряге, сконцентрированный на 110%, держишься за эту тоненькую ниточку понимания что к чему, но как только появляется незнакомое на слух слово, все, пиздец, дальше ниче непонятно и сплошная каша. Дальше лезу в текстовый вариант этой книги, и в итоге спотыкаюсь об то, что и там приходится лезть в словарь, ЧЯДНТ?? Может не то слушаю/смотрю/читаю? Сейчас решил тупо выдрочить красного, а потом и синего Мёрфи и зубрить слова из какого нибудь приложения, просто хуй знает что еще делать. Красного Мёрфи пролистал где-то до середины уже, все что там было,я это и так знаю, думаю так до самого конца будет и что-то новое в синем появится, но решил не скипать, так сказатб на всякий случай, вдруг что-то важное упущу.
>>494977 Так я не раз слышал, что типа это хуйня за каждым словом в словарь лезть и это неправильно, мол твой мозг должен сам по смыслу догонять что к чемуно что-то я не догонял вообще ничего, и вот когда уже это слово тебе попадется 3й раз, вот тогда его и можно посмотреть. Или похуй на все и тупо взять книгу со словарем и бульдозерить её от корки до корки проверяя каждое непонятное слово в словаре?
>>494980 >Ну тогда хорошо, спасибо, буду со словарем штурмовать Зависит от степени твоей вовлеченности, если книга тебе не интересна и сам язык не особо нужен особо далеко не уедешь.
>>494978 Мозг догоняет, когда ты понимаешь 90% предложения. 1 из 10 по контексту достроить можно. В простых текстах такие предложения будут встречаться чаще, чем в сложных.
>>494981 Ну даже не знаю как и сказать, другие же как то учат даже не задумываясь нужен им язык или нет. А так да, супер жизненных обстоятельств, что все пиздец надо за пол года выучить английский, не то меня убьют, у меня нет. Просто понимаю на сколько я ограниченный без него и многое теряю, не имею доступа к чему-либо банально из-за незнания языка. А вот с книгой сложнее, ведь за свою жизнь я и 10 штук не прочитал, а те что прочитал захватывали меня на столько, что если бы я пытался читать на английском, то не выдержал бы и жадно открыл переведенную и навернул ее. Так что тут надо найти такое, что не переведено на русский и довольно таки интересная. >>494982 Ну да, что-то типа такого я и хотел сказать.
>>494976 >>494977 >>494980 Дебилы, в словарь нельзя лезть при чтении или прослушивании. Словарь строго для добавления незнакомых слов в анки-подобную дрочильню.
Начинать с книг/сериалов можно с А0 уровня.
>ЧЯДНТ?? Больше читай и слушай. 5 часов активного + 5 часов пассивного поглощения контента получается держать в день?
>>494976 a1-а2 очевидно слишком низкий уровень для понимания чего-либо кроме адаптированных текстов. И адаптированных аудио, конечно. Если мало слов знаешь, тут только один вариант - учить. Если для тебя есть что-то новое в красном или синем мёрфи - я не понимаю как можно вообще читать какие-то книги. Вся граматика должна от зубов отскакивать. Это не уровень нейтива, это В1-В2. Только с таким уровнем уже можно говорить о понимании блогеров и книг.
Посоны, изучаю тут грамматику и дошёл до фразовых глаголов. Что-то пиздец тяжко даются для запоминания. Есть какая-то методика или тупо дрочить в анки, по несколько штук в день?
>>494028 (OP) вобщем суть: пляжная тематика с игрой с водными пистолетами, мне надо сделать аналог фразы born to kill типа "рожденый обливать", моих знаний хватило ровно на то чтобы воспользоваться гуглтранслейтом и получить что то типо born to douche? собственно в англоязычных интернетах фразу поймут правильно или это перевод уровня алиэкспресс?