FAQ: >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слова, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA >Я нашёл полезные материалы, кому надо? У нас есть облако с разными учебниками. Можешь закинуть и свои. Тебе все будут благодарны. http://tmxc.ru/en
Смотрю мультик про коня и там всплывает такая фраза "Who’s a bird got to blow to get some seed around here?". Как перевести это "got to blow"? Какая-то шутка про отсос?
Сап двач, поясни мне додику. Вот есть напремер словосочетание "A few friends". Почему здесь артикль "а", если имя существительное во множественном числе?
>>484592 > > Только did not никто не использует в обычной речи. Этого не слушай. Сразу видно практики языковой у него нет. Так как раз говорят, когда хотят подчеркнуть именно это действие. Не обязательно сокращения, а в целом даже выделение do перед глаголом.
>>484585 Боджек? Скорее всего да, учитывая уровень шоу.
>>484630 Не знаю. Просто буду учить дальше. До посинения. Какой-то конкретной цели нет. Сейчас уже понимаю на слух практически всегда и сам могу говорить немного. И этот результат даёт силы заниматься дальше. Просто хочется быть хоть в чём то образованным. Я, возможно, уже никогда не стану знать всю мировую историю, не буду уметь в алгебру, зато английский буду знать
>>484634 >сам могу говорить немного Где разговариваешь анончик? Прогуливаясь по центру своего мухосранска видел тянучку на лавочке которая пиздела на английском со смартфоном.
Хочу прочитать официальный мануал блендера. Какой уровень знаний мне необходим для этого, и какие ваообще знания? Хочу начать читать и сразу по пути уже учить то, что мне при этом понадобится
>>484708 > вслух естественно Это шутка? Зачем вслух читать? > что слишком непонятно выписывай Это про слова? А правила какие-то, времена параллельно учить же тоже надо?
>>484738 >Чтобы знать как произносить слова >Лондан из э кэпитал оф грейт бритн И нахуя знать как слово произносится, если все равно фонетику и акцент нужно годами дрочить отдельно? С диким русским акцентом с тебя только проигрывать будут, мол, англичанин хуев
>>484740 Если ты знаешь как произносить слова, тем легче будет читать, и тем больше удовольствия от чтения, а чем больше удовольствия, тем меньше устаешь и больше сможешь прочесть. Я про акцент ничего не сказал. Только про произношение. Надо знать как произносить буквы и чекат транскрипцию каждого незнакомого слова. А вообще хуле ты тогда совет спрашиваешь если типа сам все знаешь.
Пацаны подскажите как правильно написать "score" или "scores". Этим словом я обозначил количество набранных очков в игре, делаю игру и не знаю как правильно написать, текст слева вверху
>>484721 >Зачем вслух читать? Тренировать своё ебало произносить слова на английском. И ни еби себе мозг правильным произношением. твоя задача на первом этапе прокачать беглость речи и запомнить основные речевые обороты. >А правила какие-то, времена параллельно учить же тоже надо? У тебя задача прочекать мануал про на 100500 страниц, нахуй тебе времена?? Переводи нужные слова для понимания и быстрее дальше читай.
>>484766 >В гейдев потом вкатится хочешь? Хоть куда, в бекенд или ml, эта игрушка просто for fun. 20лвл беграунд: 5 курсов на курсере по мл, пару на степике тоже по мл, еще курс по питону в начале был и книга укус питона и потом 200 задач на codewars сложность от 8 до 4 и просто практика город милионник дс3 Неделю назад kotlin попробывал, в принципе норм, можно и в гейм дев под мобилки
>>484770 Как житель Котосибирска скажу нахуя ты в ml лезишь? Это такой узкий рыночек что пиздец и туда математики задроты нужны что матан шарит а не просто по туториалу умеет запустить приложуху. Чекай вакансии. Гейдев это юнити параша + си шарп (для вката свои перделки на гугл плей как минимум должны быть) Про бэкенд за сшарп не скажу, сам на яве пердолюсь. Котлин для тебя это только перекот с мидлоявы. хз что на питоне делают, но это всякое модное молодёжное. Туда хуй пролезешь имхо. Ява и сишарп это гавно на котором горы старого дерьма которое нужно разгребать. Там всегда есть место для анона, если он не даун.
>>484775 > нахуя ты в ml лезишь? я просто потыкался во все эти технологии, потыкался в мл, потыкался в бекенд, потылкася в анализ данных, потыкался в гейм дев, потыкался в kotlin. Просто посмотрел на всё что есть чтобы потом выбрать. Теперь у меня есть знания как обучить свою нейронку или взять готовую и запилить веб сервис по типу gigapixel (сервис апскейла картинок) или банальный генератор qr кодов. Сейчас делаю игрушку, потом буду делать эти самые сервисы для резюме. Ну кста из за того что я все эти курсы запихнул в резюме я устроился в гос контору аналитиком данных (без собеседования лол) но data science тут и близко нет, тупа exel шатаю, иногда парсеры пишу.
> то матан шарит а не просто по туториалу умеет запустить приложуху. неправда нахуй, матан нужен тем кто делает эти самые архитектуры для нейронок, а взять готовую архитектуру и обучить на данных много ума не надо. В основном чтоб сделать сервис просто берешь готовую сетку и подаешь ей на вход данные из веб интерфейса и выводишь результат.
>>484546 (OP) Вопрос развития речи. Говорить на простые темы (а может даже и посложнее) я могу , читать слушать тоже , но от своей неуверенности ссусь начать общение с нейтивами. Казалось бы можно просто зайти в омегле и все , но , когда я говорю, у меня то слишком странный американизированный акцент , то я просто слово выговорить не могу. Еще в процессе общения часто забываю простейшие слова и выражения от стресса и я просто ненавижу этот ступор перед человеком ,кода просто не знаешь что ответить. Вообщем : как фиксить именно ступор при разговоре ?
>>484783 Вкатывайся в дискорд болтанки, там несколько анонов (комнаты до 6 человек) врываешься в первую свободную, пиздишь там на свои темы и сваливаешь в другую. Так пока уверенность не появиться.
>>484785 Вот как понять, конкретное или нет? Да, в учебниках примеры на кошках и яблоках очевдные, но вот предложение из реальной жизни
Computing multiplicative inverses in finite fields by long division
Почему нет the перед finite fields? Ведь имеются в виду все конечные поля, то есть набор вполне конкретный, разве нет? Понятно, что нет, но как понять, что это не "что-то конкретное"?
>>484787 >Почему нет the перед finite fields? Ведь имеются в виду все конечные поля, то есть набор вполне конкретный, разве нет? >Понятно, что нет, но как понять, что это не "что-то конкретное"? Все конечные поля <> конкретный набор полей. Все яблоки <> конкретный набор яблок --> apples are fruits.
>>484851 А есть какой гайд или книга или что рекомендовано? Я просто совсем в этмо не разбираюсь, но у меня в целом английский хороший ч только плохо говорю.
>>484853 Какой блять гайд для разговора? Идёшь в любой голосовой чат и за неделю будешь балакать. Тут тебе и чатрулетка и дискордопараши не советую, они обычно по играм, или репетитор, если совсем омега.
>>484858 >Какой блять гайд для разговора? Идёшь в любой голосовой чат и за неделю будешь балакать. Люди годами в США/бритахе живут и еле говорят независимо от их желания и хотения, а ты про неделю в войс чате. Пиздетс.
>>484881 Я уже взял С2 с Бебрисом, сейчас скоро уже С999 будет. Люди ленивы и не могут просто взять и добросовестно пройти плейлист. Если бы прошли - всё было бы проще. И вопросов дурацких в этом треде было бы меньше.
>>484897 То что кто-то не говорит, это показатель или что? Я за неделю стал говорить. И что ты теперь скажешь? Ну ориентируйся на дегродов и ищи отмазы.
>>484928 когда сидишь на баду в гейропе\мурике - 60 это мужики трансы, 30 - это натахи, 5% уродские бабы, 5% остальные. так что если в снг общаться то больше профита ловишь.
>>484546 (OP) Overall, выхожу на финишную прямую, скоро целый год подходит к концу. Даже голос решил записать, просто посмотреть как со стороны выглядит, не занимался им от слова вообще. https://old.vocaroo.com/i/s0iPibAJSRhp
за этот год pros: - в голове сразу щелкается что за слово\выражение и прочее - прочитал the shining с 80-85% пониманием, художка самая сложная. - посмотрел фильмы, американ психо, the bad the good the ugly, an orphan, saw 1 (параша) ну и рик и морти. фильмы особо не смотрю. - выстраиваются синонимы. кроме amazing & awesome можешь говорить exquisite and so forth.
cons: - нужно тратить по 30-50 минут каждый день. каждый раз 150 слов минимум, а если пропустишь 1 или 2 дня - то все 400, а это 2 часа. - как минимум колоду будешь всегда редактировать - потому что иногда слово может иметь много значений офк. например yield - слова попадаются ебучие иногда. например urge - urgent. из за этого приходиться сидеть на 3-ех сайтах. https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/wordlists/ http://thefreedictionary.com/ и гугл - анки писать не учит. (не хочу писать) грамматические ошибки всегда имею.
>>484938 а. ну и в pros: - понимаешь что такое verb, noun, adj, pronoun, adverb и прочее. некст язык(смотря какой) ты сразу за конструкции берешься и уже относительно понимаешь что да как.
Как называется такая хуйня, когда суррогат языка в голове достаточно массивен, но бессвязный? (называется - ты нихуя не знаешь, да) Как это всё связать во едино? Почему у детей само по себе всё получается?
>>484967 При определении своего "уровня владения" в домашних условиях нужно ориентироваться на свою устную речь. Не можешь сказать ничего, кроме самых простых фраз подлежащее+сказуемое+дополнение? Это и есть уровень начинающего, ож же элементарный. Прочесть статейку может любой, я читаю на неизучаемых мной европейских языках и смысл понимаю, 95% слов похожи на латынь, греческий и немецкий, а их я учила.
Это хорошо, что ты знаешь много слов без подглядки с словарь. Можно считать, что это твой пассивный словарный запас, на узнавание. Верно их употребить не сможешь.
Про детей ты фантазируешь, у меня в лингвистической гимназии до конца 3 класса было уже два языка, каша в голове. Потом в 5ом резко перешли на иностранные учебники, и я прочувствовала, что каша была от недостатка знаний. Что тогда, хвастаясь знанием 100 растений и 100 зверей, мы по сути зубрили напевы, совокупности звуков для обозначения вещей, но это еще не язык, не средство общения.
>>484911 > Народ, где на context.reverso отключить вот эту шляпу? Паспорт загрузить. Но их не обманешь они тебя по профилю вк спалили. Остаётся только ждать.
>>484938 >Даже голос решил записать, просто посмотреть как со стороны выглядит, не занимался им от слова вообще. >https://old.vocaroo.com/i/s0iPibAJSRhp Неразборчивая каша, кроме нескольких отдельных слов. Глотаешь целые слоги нахой (promsed особенная жуть). Смягчаешь гласные (different).
>>484938 >- анки писать не учит. (не хочу писать) грамматические ошибки всегда имею. - ложь нужно создавать карточки типа "type in answer" чтобы тренировать правописание
Прикрепляю свою статистику в Anki. Веду Anki ровно 5 месяцев. Вообще английский изучаю ровно год. За это время прочёл 6 книг и ещё 3 находятся в процессе прочтения. Оттуда, в основном, и беру слова. Anki стало неотъемлемой частью жизни. Каждый день, вне зависимости от того насколько сильно я устал на работе, я беру и прохожу все reviews, а затем иду читать книгу. Чтение книги происходит таким образом: втыкаю в уши аудиокнигу и одновременно с этим веду глазами по тексту книги. Если понимаю, что не понял о чём говорилось в последнем предложении, останавливаю аудиокнигу и читаю текст ещё раз. Если и после этого не понял, то открываю переводчик.
>>484970 >Не можешь сказать ничего, кроме самых простых фраз подлежащее+сказуемое+дополнение? Да, я днище. Я стесняюсь своего жуткого русского акцента, вообще не люблю свой язык, если честно. Ну и, собственно, я не знаю, как правильно произносить слова. Думаю, даже если бы я получил сейчас полные знания английского, но с моим акцентом, я бы стеснялся говорить перед людьми. >Прочесть статейку может любой, я читаю на неизучаемых мной европейских языках и смысл понимаю, 95% слов похожи на латынь, греческий и немецкий, а их я учила. Если я попытаюсь просто прочесть что-нибудь на испанском, немецком, французском и т.д. я не пойму вообще ничего. На английском я (тоже ничего не пойму, если считать за понимание возможность нормально и точно и перевести, например). Но между моим пониманием английского и другими родственными языками пропасть. Я их вообще не знаю никак. >Про детей ты фантазируешь Ну вот этот язык я знал уже в 7 лет. Просто не знал каких-то сложных слов. Каких-то сложных конструкций. А вот с английским я знаком лет с 7. Но я просто "знаю о его существовании", если так, по-честному. >Что тогда, хвастаясь знанием 100 растений и 100 зверей, мы по сути зубрили напевы, совокупности звуков для обозначения вещей, но это еще не язык, не средство общения. Если хотя бы поставить речь, чтобы акцент был хороший, это уже, скажем так, прекрасно.
>>484970 >нужно ориентироваться на свою устную речь Бред собачий, таким макаром древнегреческого, санскрита или вэньяня не знает никто, включая академических ученых, которые дессятилетиями работают с этими языками и переводят с них. Устная речь - один из 4 аспектов владения, не больше и не меньше, не нужно подменять им весь уровень владения целиком.
>>485001 Согласен, не нужно подменять. Однако, стоит иметь в виду, что язык в его письменной форме возник после того как люди стали кодировать звуковую информацию из своих уст в письменную форму. Язык это изначально явление речевое
Кто-нибудь. Кто знает английский на уровне натива. Скажите, пожалуйста, имитируя английского/американского натива, который пытается сказать на русском: "Простите. Я очень плохо говорю по-русски." Только укажите ещё в посте, какой у вас акцент (американский или британский).
>>484995 В 7 лет, ты о чем, какой "язык". В таком возрасте дети путают цвета по-русски, путают дни недели, не знают 12 месяцев и какие месяцы к какому времени года относятся. Мне кажется, я очень умная была в 7, второй класс крутой школы с вступительными по инглишу, вот только потом я работала и в общеобразовательной бесплатной школе, и в платной, и на курсах, и репетитором, и в 7-8-9 лет целые классы не знают, какой месяц идёт после февраля. Не знают математики, биологии, химии, истории, географии, ну какая речь там в 7 лет. Это иллюзия, не слушай людей с провинциальным педовским образованием.
>между моим пониманием английского и другими родственными языками пропасть. У меня тоже пропасть: пересказать на датском или голландском я не могу, но понимаю общий смысл.
>Если хотя бы поставить речь, чтобы акцент был хороший Аудиокурс, репетитор-отличник, специальные (русскоязычные совковые) пособия по фонетике для студентов 1 курса и серия см фото, прикрепляю скрин того, что лично у меня лежит в папке по фонетике для репетиторства
>>485001 Ммм, над русифицированной латынью поржал бы любой римлянин, и ни хрена бы не понял. Не путай проверку аспекта Reading на экзаменах и, как в резюме пишут, уровень владения "чтение со словарём"...
>>485011 >В 7 лет, ты о чем, какой "язык". В таком возрасте дети путают цвета по-русски, путают дни недели, не знают 12 месяцев и какие месяцы к какому времени года относятся. Я знал. Не горжусь этим. На первое сентября рассказывал стишки ещё эти дурацкие на линейке перед поступлением в первый класс (это просто, к слову). Ну, меня просто дома немного дрочили, развивали. Может, из-за этого. >Не знают математики, биологии, химии, истории, географии А так в принципе и нативы в 30 лет тоже могут не знать этого, если это не их профиль. у какая речь там в 7 лет. Ну такая, что ты можешь изъясняться, чтобы жить в стране, которой принадлежит твой язык, который сформировался к 7-ми годам. Ну я не говорю, что в 7 лет человек типа знает полностью язык. Но у него уже очень прочный фундамент: акцент, игра слов, способность строить предложения, исходя из особенностей механики языка. Но не хватает синонимов и словарного запаса. Отличное понимание речи на слух, способность читать. Способность писать (пусть и с ошибками). Способность говорить лучше, чем большинство людей, которые изучили твой язык (в плане произношения).
>>485024 Суть этой практики не в страхе забыть слова, а том что чем больше органов чувств используется, тем лучше запоминается материал и тем лучше погружение в него. Поэтому полиглоты так любят обычные книги и тетрадки.
Between us, we broke down the door and run in. Аноны, зачем тут between us? Какой это оттенок смысла передает? Видимо это значит "вместе", но почему между нами = вместе?
>>484724 Как именно учишь? >>484738 > Чтобы знать как произносить слова. Только лучше сначала фонетику базовую наверни Я знаю как их произносить. НУ может иногда только трудности возникнут. >>484741 > А вообще хуле ты тогда совет спрашиваешь если типа сам все знаешь. Это не мой ответ был >>484752 > нахуй тебе времена?? Вдруг что-то не так пойму
Есть какое нибудь удобное приложение для добавления новых встреченных слов, вроде анки? Сама анки мне не нравится, не знаю почему, но очень не нравится мне ей пользоваться
Что нужно прям вот самое первое изучать при изучении английского? И есть ли какая нибудь ультимативная годнота для начинающих? Я смотрю здесь спорят постоянно и говнят, то Бербиса, то Мерфи, да и вообще всех. Как английский то учить в итоге?
>>485052 Проходишь Бебриса. Затем парочку учебников проходишь (повторяешь по сути уже то, что прошёл у Бебриса + новые вещи узнаёшь), потом можешь слушать Хога, или другие вещи слушать, не важно.
>>485052 Друг, привет, hi! Я очень рад, что ты задал этот вопрос! Заходи на мой канал "english galaxy" и проходи мой новый новейший плейлист по уникальной методике, через пол года ты достигнешь уровня advanced! Удачи всем трудолюбцам итт! Bye bye
Грамматика: вначале вкуриваешь полиглот петрова, потом grammarway (первые 2 части из 4-ёх), по каждой изученной теме обсасываешь соответственную главу мерфи.
Чтение: https://drive.google.com/drive/folders/0BwAa802Wc-mWZkNvWlQya1dRNnc Книги на английском всех уровней от начального до кончального, есть с аудиофайлами. 1) Слушаешь аудиокнигу и смотришь текст (тут ты запоминаешь произношение и понимание из контекста) 2) Читаешь другую книгу БЫСТРО ВСЛУХ (тут ты отрабатываешь понимание из контекста, произношение и беглость речи) 3) Читаешь книгу твой вайти специальности, вроде страуструпа с++, страниц на 1000, ВСЛУХ, ВДУМЧИВО, переводя не понятные слова (тут набираешь специальный словарный запас и внимательно анализируешь как строятся сложные предложения и как используются грамматические конструкции)
Видео контент: 1) Сериалы без субтитров (понимание из контекста + понимание сложной речи) 2) Спокойная монотонная речь (ютубы, подкасты, радио, etc) Помимо технических вроде https://www.youtube.com/channel/UC9-y-6csu5WGm29I7JiwpnA не забывай про английских учителей вроде https://www.youtube.com/user/EnglishLessons4U или https://www.youtube.com/channel/UC8pPDhxSn1nee70LRKJ0p3g Главное слушай разные голоса и не привыкай к одному. Учебный курс рекомендую от голоса америки (там simple english используется 1500 слов) https://learningenglish.voanews.com/p/5644.html Короткие уроки с устной и письменной частью. Есть такое же от BBC http://www.bbc.co.uk/learningenglish Самое сложное и важное Пиши сочинение, каждый день, на две странички рукописного текста, пиши быстро, особо не думая. Тут главное отработать способность быстро генерировать мысли на английском а это главное для разговора. Используй свеже выученные слова и грамматические обороты + прогоняй все времена. Так постепенно пописывая по одним и тем же основным темам текст будет усложняться. Разговаривай сам с собой или со своим членом, делись мыслями и переживаниями, спорь, угрожай используя все свои знания. Естественно всё это нужно делать параллельно и каждый день. В таком случае прогрессу будет по всем фронтам.
>>484938 Не соглашусь с некоторыми пунктами. Если ты уже выучил слово и вдруг обнаружил, что у него есть новое значение, то необязательно дописывать его в анки. Я так никогда не делал, если ты запонил хотя бы одно значение, то второе запоминается само собой - по крайней мере, так было у меня. >нужно тратить по 30-50 минут каждый день. каждый раз 150 слов минимум, а если пропустишь 1 или 2 дня - то все 400, а это 2 часа. Это зависит от того, как много слов ты добавляешь в день. Например, когда я учил по 15 слов в день, у меня выходило 20-30 минут на 90-120 слов каждый день. Сейчас я практически не учу новых слов (в основном сами запоминаются, за последние пару недель добавил только несоколько новых), и в день для повторения выходит 20-30 слов на 5-10 минут.
Да, не вижу смысла в несокольких словарях. Лично мне гугла и одного дополнительного словаря хватает по горло.
>>484775 >и туда математики задроты нужны что матан шарит блять, пчел, в ml нужен буквально язык и алгоритмы. Математика там нужна в пределах первого курса: линал, матан, дискра, тервер и матстат, и то не на шибко глубоком уровне. Всё. О каких ты там нахуй математиках-задротах говоришь? Там тебе не функан и алгебраическую топологию дрочить, это да, пиздец.
>>485028 Чтобы запоминание работало, нужно именно выписывать слова в тетрадь и повторять их. То, что ты один раз подписал в книге слово, поможет только пониманию, но не запоминанию. И искать потом по всей книге слова тоже неудобно.
>>485104 Это объективно подъемные вещи для каждого вменяемого человека, даже для контингента харкача. Просто некоторым вбили, видимо, в голову - хуй знает где - что весь вышмат - суть неподъемный, как там всё сложно, пиздец нахуй, лучше не суйтесь. На самом же деле, на каких-нибудь технических, прикладных специальностях, а-ля та же ПМиИ, ничего сложного в математике нет. Нет, ну, право, что, сосачер предельчик не решит? интеграл не возьмет? Или не сможет, блядь, посчитать матожидание и какой-нибудь коэффициент эксцесса, подставив, блядь, соответствующие значения в формулы? Корреляцию и ковариацию не подсчитает? Просто, если средний харкачер попал бы на самом деле на полноценные лекции и потом отработки материала на семинарах, где тебе всё пытаются разжевать, то он бы понял, что обыкновенный вышмат для технических специальностейя не говорию про чистых математиков, это шизоиды-аутисты, которые на бублики и кольца ануса дрочат - это не так уж и страшно. Но проблема в том, что харкачеру это никто не разжует, если он не учится на соответствующей специальности, а если он сам попробует что-то изучить самостоятельно, то он откроет какого-нибудь Зорича, посмотрит немного, и закроет его нахуй, и больше никогда не вернется к матану, как и любой нормальный человек, который пытался осилить всего Зорича. Наверное, можно что-то осилить всякими курсерами, но, опять-таки это же не полноценные лекции и семинары.
>>485086 Объясняю. Тебе нужно учить английские слова посредством перевода из на русский потому что на русском ты уже знаешь эти слова и у тебя уже есть ассоциации с этим словом, которые помогают не забывать это слово. Остаётся только ассоциировать английское слово с твоим русским словом. Привожу пример Определение английского слова: "moving or doing things in a way that is not smooth or steady or careful" как бы я перевёл его если бы увидел впервые? Ну, "небрежный", "дёрганный", "неряшливый" И это мне не сильно поможет запомнить это слово, потому что приходится запоминать какую-то абстрактную вещь. Но если я просто переведу слово на русский, я увижу, что: clumsy - неуклюжий , и в этом случае мне становится проще запомнить слово, поскольку у меня есть нужные ассоциации с этим словом и я знаю в каких случаях я применяю "неуклюжий"
>>484970 >при определении своего "уровня владения" в домашних условиях нужно ориентироваться на свою устную речь. А какой вообще толк от устной речи среднему ананасу? Я вообще над речью и письмом не запариваюсь, ни для работы ни для развлечений это не нужно. Если можешь читать и слушать на с1-с2 уровне, говорение подчиняется до уровня - комфортно быть туристом, а аноны, которые запариваются произношением как будто в шпионы метят.
>>485028 > Поэтому полиглоты так любят обычные книги и тетрадки. Впервые такое слышу. Никогда не выписывал ничего и знаю три языка. Если это они и делают, то только из-за того что учат десятки языков разом или на скорость. В этой книге ничего про выписывание https://play.google.com/store/books/details?id=YJ1-DQAAQBAJ
>>485111 >>485113 Благодарю за предположение, но по сюжету там они именно выломали дверь и ворвались. Не тянет на секретную операцию, да и далее там вообще они на конях врываются в толпу и between us, we kill three people... Какой то смысловой нюанс как будто ускользает.
>>485114 Пиздос, один бы выучить. Хотя я подозреваю, что у меня языковая дислексия какая то. Никогда столько усилий в жизни ни на что не тратил как на английский сейчас, а все равно еле на b1 заполз только.
>>485106 >Это объективно подъемные вещи для каждого вменяемого человека, даже для контингента харкача. Чувак, это как минимум нужно на честные тройки закончить школу и выбрать для себя технический вузик, вместо гуманитарной параши. И там хотяб 2 первых курса отучиться (где вся эта параша обычно изучается) и при всём при этом хотеть и главное мочь в ай-ти! Ибо знаю овер дохуя дебилов которые заканчивают твои самые ПМиМ и даже ВТиАС и после этого в ай-ти не могут. Другимим словами матан задрот != ай-ти шник.
>>485103 >>485114 Вы можете делать что и как угодно. Кто-то решил меня подъебать тем что я перевод и транскрипцию подписываю над словами в книгах, я пояснил нахуя. А вы можете хоть карточки дрочить, хоть дальше пдфки книг коллекционировать или что вы там ещё делаете вместо того чтобы язык учить.
>>485137 Ну а я тебе пояснил, почему это не работает. Подписывание - это не изучение, как бы ты ни пытался прикрываться полиглотами и иными "авторитетами".
>>485108 >"moving or doing things in a way that is not smooth or steady or careful" >как бы я перевёл его если бы увидел впервые? Ну, "небрежный", "дёрганный", "неряшливый" А потому что получается рекурсия. Все определения в итоге выливаются в рекурсию, если дотошно смотреть значение слов, которые объясняют данное слово. Но при этом если вдобавок в эту рекурсию встраивать ещё и несколько переводов/значений слова на русском языке, это уже совсем жесть. Просто пример. Ты сможешь сам, своими словами, объяснить, что такое "небрежный", а что такое "неряшливый". Чем они отличаются? Какое слово где уместнее? Я думаю, что это уже будет просто субъективное ощущение. И в этом вся суть.
>>485145 Ты просто сказал, почему ты это делаешь и для чего, а не то, что оно реально работает. По поводу изучения языка - у тебя просто иллюзия того, что ты его "учишь", а на деле ты дрочишь свои "лучшие"мёрфи и акцент вместо изучения, но проецируешь это зачем-то на других.
>>485150 Найс. Ставить диагноз по фото книжек и тому что я делаю пометки. Ты не знаешь как я вообще занимаюсь. Хватит завидовать тому что кто-то может раз в полгода купить бумажную книжку, это не так дорого как ты думаешь.
>>485151 Я ставлю "диагноз" по поведению. Тебе стало неприятно, что кто-то не запостил твою любимую книгу, и тут же прибежал исправлять ситуацию, но "порвался" почему-то я, ага. И хватит кичиться каждый раз тем, что ты купил книги. Это не так понтово, как ты думаешь. У меня у самого лежат книги в оригинале (но не про английский). И непонятно, почему тебя рвёт от чужих пдф. Потому что "не как у полиглотов"? Ты когда-то говорил вроде, что книги для тебя - не объект поклонения. А на деле получается как раз наоборот, культ поклонения бумаге.
>>485152 Найс. Я запостил книгу и забыл. Это ты решил меня подъебать и обосрался, когда я тебе ответил и потом ты начал бомбить по всему треду. Давай поиграем в твою игру и проверим на сколько ты точно ставишь диагнозы. Расскажи как я вообще занимаюсь. Из чего состоит моя практика. Как долго и какой у меня прогресс. Знаешь всё это?
>>485154 Ты каждый тред мониторишь на упоминание "неугодных" книг, и моментальном вбрасывании "правильных" книг. А моя подъёбка тебя, видимо, задела, раз ты начал строчить посты с отмазками. Ну давай поиграем. Практика - дроч мёрфи и анны пук, прослушка аудио из последней с последующим повторением. Плюс чтение книжек с подписями непонятных слов. Занимаешься полтора года. Прогресс с почти нулевого до pre-intermediate. Ну как, хорошо гадаю?
Вот. И я пришёл к вопросу. Есть ли тут те, кто изучил английский язык естественным путём? И насколько реально если не забыть русский, то забыть русский акцент?
>>485155 >Ну как, хорошо гадаю? Плохо. Я последний раз мерфи больше года назад открывал. Американ аксен полгода назад. В следующий раз не гадай. А еще ты не только это выдумываешь. Я никакие книги неугодными не называл. Круто конечно что ты пдфки складируешь, но попробуй хотя бы одну от начала до конца прочесть.
>>485159 Не всем вангами быть (хотя если уж быть совсем приставучим, то можно сказать, что проверить, что ты на самом деле не открываешь мерфи, мы не можем, и т.д.). Неугодные книги - это у тебя все, что на русском и которые лично ты не знаешь. Зачем ты мне приписываешь складирование пдф? И совет "читать" учебники от корки до корки крайне странный.
>>485167 Как упомянул тебе чел выше, акцент есть абсолютно у всех, нет человека без акцента, т.к. нет языка в идеальной форме. Американских акцентов тоже дохуя, возьми Новую Англию, возьми Техас и возьми КАЛифорнию, абсолютно разные Американские акценты. Я сам давно диалектами и акцентами английского занимаюсь, у меня по похожей теме диплом писался в унике(к сожалению, проебался из-за необъятности темы). Если скинешь видос или отрывок с нужным тебе акцентом, я мб тебе примерно подскажу радио/ютуб канал.
Как на принтере флэш-карточки сделать? От руки писать почерк у мне не очень, а напечатанные слова выглядит намного приятней. Планирую разделить лист на равные фигуры с помощью таблицы, распечатать и разрежать по линиям. Может какие-нибудь уже шаблоны есть?
Это я толщу намеренно конечно, но в любом случае язык он вторичен, первична жизнь и события происходящие в местах где он используется. Пиздецки тупо считать что вознможно каким то образом ВЫУЧИТЬ фразы, используемые в ситуациях, про которые человек даже не в курсе. Можно выучить только максимально даунские фразы - Меня зовут Вася, сейчас дождь. Все что сложнее этого - по определению будет калька с русского, хоть ты обосрись.
Мало того, все слова-фразы еще и завязаны друг на друга. Понятнее будет наоброт из русского обьяснить, а вы представляйте себя американцем.
Русская фраза - Я поехал к бабушке в деревню. Да, бабушка это grandmother, деревня это village, но я думаю все прекрасно понимают что village это совсем не та деревня, в которую я поехал. И уж темболее житель америки не сможет понять контекста даже такой простой фразы. Любой русский прочитавший фразу поймет что деревня это где бабушка ДОИТ КОРОВУ, КОПАЕТ КАРТОШКУ, МАРИНУЕТ ОГУРЦЫ, но эти фразы они не существуют в вакууме блять. Невозможно перевести digging potato, это долбоебизм.
Везде говорят выучите сначала вещи, окружающие вас на англйском языке. Меня окружает советский шефоньер, он явно не описывается словом ШКАФ. Ну и очевидно то что я живу в хрущевке на английский тоже никак не переводится.
В общем не морочьте мне нахуй голову, можно выучить максимально простые фразы для элементарной коммуникации, но чтобы по настоящему знать английский - вам никакой жизни не хватит чтобы выучить эти языковые и культурные паттерны, только ехать и непосредственно там жить.
>>485183 >В общем не морочьте мне нахуй голову, можно выучить максимально простые фразы для элементарной коммуникации, но чтобы по настоящему знать английский - вам никакой жизни не хватит чтобы выучить эти языковые и культурные паттерны, только ехать и непосредственно там жить. Если смотреть кинцо и читать книжки, можно точно так же научится понимать (не обязательно употреблять активно) все эти фразы и увязать их с пониманием культурной среды. Приниципиальной разницы нет, и там и там у тебя есть конечный набор фраз в конечном наборе ситуаций.
>>485183 > Все что сложнее этого - по определению будет калька с русского, хоть ты обосрись А в чем проблема учить не заготовленные заранее фразы, а грамматику языка? > Любой русский прочитавший фразу поймет что деревня это где бабушка ДОИТ КОРОВУ, КОПАЕТ КАРТОШКУ, МАРИНУЕТ ОГУРЦЫ, Это претензия к тому, что у людей разная культура и разные стереотипы о деревнях? > то что я живу в хрущевке на английский тоже никак не переводится Во всех языках есть слова типа "хрущевка", которые не перевести никак, а можно только объяснить что оно означает и почему > по настоящему знать английский Что это значит? > только ехать и непосредственно там жить А интернет, кино, книги тебе зачем?
К чему эти крайности? Типа либо рождаешься в англоязычной стране, либо не учишь вовсе, так как слишком много времени займет ознакомление с чужой культурой и изучение языка, так что ли? К тому же язык это инструмент, многим не нужно будет ехать к нейтивам и там жить среди них да еще и видимо обязательно так, чтобы они не дай бог не узнали что английский у тебя не родной, а нужно просто образовательную литературу почитать например
>>485168 Ой, я даже не знаю, какой образец голоса привести. Я как-то слушал bbc news и там был лишь отрывок с одной тян (ну она ведущая была типа). И у неё такой мягкий и лёгкий голос был, очень понравилось. Но при этом она произносила чётко слово, это был прямой эфир, так что я не записал ничего.
>>485200 >Что ты имеешь ввиду? Ну разве кто-нибудь скажет что-нибудь ещё с таким же порядком членов предложения? Это ведь нарушает правила. А здесь типа специально слово "бог" стоит в начале, чтобы показать, что он типа главный.
>>484546 (OP) Господа-знатоки английского, извините, что здесь высираюсь не очень по теме, но нужна помощь с международными экзаменами по английскому, помогите, пожалуйста, ананасы: Короче, нужно перезачесть результат какого-либо международного экзамена за это лето(потом будет не до этого), чтобы не доёбывались с экзаменом в следующем учебном году. Шкала перевода различных экзаменов: https://www.hse.ru/studyspravka/perezach Если лень переходить по ссылке, таблицу с сайта прикрепляю Собственно, понятное дело, нужна 10, в крайнем случае 9. От 8 и ниже смысла особого нет, я скорее тогда экзамен в университете напишу, который они дают. То есть, в принципе, на выбор есть IELTS, TOEFL, BEC, CAE, CPE. Посоветуйте, пожалуйста, какой экзамен легче всего сдать, то есть легче подготовиться, в котором легче задания и т. д.? А точнее даже так: какой экзамен легче сдать, чтобы засчитали 10 по этой ебанутой шкале перевода? Видите, там например, за A в CAE дают 10, а в более сложном CPE уже просто за C дают 10. То есть логика "что легче по уровню то и сдавай, мол, CAE - это C1, а CPE это C2, то и сдавай CAE" не подходит, так как, может, легче будет получить C в CPE, чем A в CAE Английский знаю, наверное, на B1 с переходом на B2. ЕГЭ сдал на 92. Диплом того, что сдам, дальше нахуй не нужен по большому счету.
>>485144 >это значит "вместе" >>485177 >я это понял And you did it wrong. Between us here means, well, literally "between us". Not together. Together, in this case, would mean that they both have killed 3 people each (basically, 3 out of 3) technically, it wouldn't be a mistake to say together; but by doing so you would lose information. While "between us" means that they have killed 3 people in total, between them.
Sapt could have killed 3, and the narrator could have scored 0. It still would come to having 3 between them.
In Russian it would be: "На двоих, мы завалили троих".
>>485149 >Ты сможешь сам, своими словами, объяснить, что такое "небрежный", а что такое "неряшливый" Don't mind if I do. "неряшливый" conveys the internal direction, while "небрежный", technically, could carry external or internal interpretation. Overall, you could act "бережно" towards something, but not "ряшливо". In this matter, "неряшливый" is generally used upon the object itself. Other than that, those are just two synonyms.
Помогите, хочу выбрать центр для изучения английского, и не могу определится какой именно: 1. Предлагают группу 2-3 человека, но говорят что готовят по какой-то йоба методике, и надо будет купить книгу, но там именно напор на разговорный сказали - что мне надо. Много положительных отзывов, хотя у людей по 1 отзыву что странновато. Методика Аваллон называется - что думаете про неё? 2. Тут просто группа 3-6 человек, но сказали что преподы вроде как закончили вузы по специальности и учат, я не совсем понял. 3. Или взять индивидуальные занятия? Немного дороже, но я не совсем понимаю как это. В общем что посоветуете?
Как именуются российские дипломы на английском? Как правильно его указать? Вот у США есть всякие M.A, PhD, A.A и так далее. Как указать диплом БАКАлавра чего-то там в резюме?
Такой вопрос. Вы бы догадались, что это говорит русскоязычный чувак? - https://www.twitch.tv/videos/626808713 Я не могу отличить его английский от нэйтивов или я один такой глухонемой?
Смотрю полиглот, как пикрил отрабатывать чтобы дошло до автоматизма? Я когда он в передаче задает вопросы ставлю на паузу и сам отвечаю, до того как ответит участник, но этого мало. Самому себе придумывать просто фразы для перевода слишком скучно да и никакой фантазии не хватит
>>485289 По сути они как бы "в нос" говорят. Это окончание. Но вот ещё есть 'cause. И u, r. Тут уже реально короче будет, но хз, можно ли так в официальной речи.
У меня еще вопрос по таблице есть. Почему там в будущем времени постоянно will используется? Просто я часто с английским сталкиваюсь 21 век все таки, и почти никогда не встречал вообще слово "will" в тексте или речи, а тут оно постоянно используется в будущем времени. Не может же так быть, что все эти годы я не встречал практически английские фразы в будущем времени?
>>485292 Хз. Я не знаю. Обычно используется с глаголами с "инговым" окончанием. Ну по сути нет смысла в этом. Они и так не произносят последнюю часть предложения. Может, если от руки писать, то проще поставить засечку, чем целую букву писать.
>>485303 А там пишешь печатными буквами же, прямо правильно от руки писать, выводить закорючки эти сейчас вряд ли кто умеет. А печатные буквы от руки неудобно писать, но можно.
>>485297 >глаголы с инг Ну так для сокращения логичнее использовать все окончание. Всегда так считал. Иначе бессмыслица для понта, мол, я неформально общаюсь.
>>485310 > Ну им виднее, они - нативы. Нихуя не виднее. Ни один нейтив ещё не смог ответить на этот вопрос. Задавал и британцам, и американцам, и австралийцам.
>>485315 То есть вместо it - that? Ок. А такой вариант, как у меня вообще не используют? >>485313 Я бы хотел быть просто нативом. Говорить, а не ебать себе мозг "почему так, а не так",
>>485320 > Это не значит что говорящий какие-то звуки не произносит. А я где-то находил инфу от нативов из каких-то штатов США, что дескать на слух есть разница между thinking и thinkin'. Что во втором случае произносится звук, более похожий на обычное n, а не гортанное.
>>485159 Ты почему-то подумал, что я имел в виду, что ты вообще не открывал мёрфи? Наоборот, я писал, что (если докапываться) мы не можем знать, что ты не его открывал недавно. Поэтому не понял, что ты хотел опровергнуть.
>>485326 >Что во втором случае произносится звук, более похожий на обычное n, а не гортанное. Так оно и есть. Собственно, вот есть wanna=want to. Типа было лень говорить многим вот это, и потихоньку вырождалось в слово, похожее на wanna. Или же gonna - та же хуйня.
С русскими субтитрами хуйня бесполезная, убийство времени, а вот с английскими мегаполезная хуйня, со временем ты станешь понимать речь и без них, поймешь, что они тебе больше не нужны. Ищи мультики детские короч, для самых маленьких, если совсем бегинер.
>Почему там в будущем времени постоянно will используется? Просто я часто с английским сталкиваюсь 21 век все таки, и почти никогда не встречал вообще слово "will" в тексте или речи, а тут оно постоянно используется в будущем времени. Не может же так быть, что все эти годы я не встречал практически английские фразы в будущем времени? ты в школе немецкий что-ли изучал\изучаешь?
>>485336 Закатывайся сразу в сирики. True Detective 1st season Too old to die young Sharp Objects Выше правильно написали, с русскими сабами нет смысла смотреть
>>485249 >Что значат этот Doin' / drinkin'. Имитация произношения /n/ вместо /ng/ в глагольных формах, которое когда-то было нормой, а потом вышло из моды и стало просторечным.
>>485350 Ну расскажи мне как это сделать, чтобы без этой хуйни из "учить еще", там один бред типа "предпросмотр новых карточек" и подобное, и создается еще одна колода в итоге. Почему я не могу просто повторить эту же колоду с точно такими же параметрами без всей этой хуйни?
>>485336 >легкие фильмы Тут главное что бы нравилось киношко, а комедия или детектив это без разницы. Если тебя тошнит от мультиков то не страдай. > с русскими субтитрами или даже без субтитров Сперва срусскими привыкаешь быстро читать текст и фоном слушать. Через сезон (или уже другой сериал) начинай смотреть с англ субтитрами. Старайся не перематывать если не понял, сериалы это всё на расслабоне должно быть. Задродствовать нужно с аудио книгами. Как устанешь читать начинай без субтитров. Но вся эта хуита только для закрепления слов которые ты УЖЕ знаешь! Ты просто учишься определять знакомое слово которое произносят с разной скоростью и с разным количеством хуев во рту. Учить слова анки + аудиокниги (где монотонная речь и много слов на минуту времени, без этих ебучих пауз в фильмах)
Аноны, как в предложениях подбирать синонимы или понимать то что здесь написал именно автор? Имею ввиду что одно слово может означать несколько например: mean - означать, I mean - я имею ввиду. Как это работает?
So i am treyung my best to be better at english but all i can see is a failure. All mine hopes and dreams are shatered. I am failaire. I can do nothing good. All i can do is creying like a little bitch i am. Can you help me? Would you show me a light? The light that brings hope in people. Am i worst than the worste the sinnes sinner? What did i do wrong in your eyes?
I don't know who i am. I don't know what i am good at. I don't know what to do with my life. Probably i will end it with suicide.
Thank you for your advice. I go watch ponies and masturbate.
Вот есть просто фраза "ты закончил.". Я её перевожу как утверждение в настоящем, но оказывается что это прошлое. Вот как я должен понять что это прошлое?
>>485365 Сбрось расписание у колоды. Чем тебе временная колода с заниматься ещё не устроила, кроме твоей беды с башкой, что это одна строчка и тебе глаза мазолит целую секунду.
Ребят, я слишком тупой для мерфи, прохожу юнит 30 минут, сильно туплю и дизморалюсь, вследствии чего забиваю хуй и по новой через пару дней, и того выходит 2 юнита в неделю, и те через силу, что очень мало. Интереса так учиться нет никакого
>>485394 > Сбрось расписание у колоды Не нашел такого в настройках колоды > Чем тебе временная колода с заниматься ещё не устроила, кроме твоей беды с башкой, что это одна строчка и тебе глаза мазолит целую секунду Бесит она меня. Какое-то ненужное нагромождение и глупое ограничение. Вот почему ПРОСТО нельзя повторно позаниматься? Что в голове у разработчиков было когда она вводили это ограничение?
Почему межгубныйзубный "th" нельзя просто повторить, блять, у нейтива он звучит абсолютно естественно и нормально, а у меня вообще не звук а хуйня какая то ни на что не похожая, хотя делаем мы по идее одно и тоже
>>485406 >За две недели всю грамматику понял. IQ сколько? Есть мнение, что если IQ обычный - сложно язык учить. IQ - высокий - где-то за год с 0 до C2 изи.
Котаны, как не повторять сказуемое в следующем предложении: > первый параметр аппроксимируется случайным блужданием, в то время как второй - процессом Карасика Я умею переводить только с повторением: "The first process are estimated as a random walk, while the second are estimated as a Quarasique process".
Нахуя нужны a и the? От них же нет толку нахуй. Серьёзно. Вот покажите мне прямо здесь и сейчас, какой толк от a и the. Когда эту хуйню уже удалят из английского?
Здравия всем! Перепробовал несколько программ по запоминанию слов... Но как-то не то. Ищу именно, чтобы писать слова по буквам, а не выбирать правильный вариант из нескольких.... Есть такие сервисы или проги?
Сегодня 30-ый день как я веду свой дневник на английском. Вроде привык уже, пора начинать дополнительные упражнения. Планирую по совету Братишки пробежаться по Полиглоту Петрова. Мимо А(-1)
>>485486 Мужики, а нахуй вы самостоятельно учите языки? Разве это не впадлу? Типо, на полном серьезе сидеть и дрочить какой-нибудь учебник с уровнем A(-1), и очен-очень медленно продвигаться? Не проще ли записаться на курсы какие-нибудь, чтобы тебе там все разжевали? это ведь не очень дорого Хотя бы до уровня A2. Дальше можно и самому. Просто, по-моему, с нуля учить это реально немного мазохизм.
>>485487 Имхо как раз наоборот вначале сам, а с уровня А2 начинаешь с нейтивами базарить и учиться у них. Вся эта хуита с русскоязычными преподами и книжками с картинками развод на деньги. Главный навык в языке пиздеть и понимать что тебе отвечают. А для этого нужно пиздеть, слушать что отвечать и при необходимости переспрашивать
>>485489 Как по мне, самое сложное - это вкат. Тебе кто-то все-таки должен разжевать, как что читается, как образуются слова, местоимения, как строится предложение, словообразование, как спрягаются глаголы и прочие фундаментальные вещи. Потом, уже с добротного А2 сам идешь и, если хочешь, балякаешь с нейтивами, или дрочишь учебники, уже примерно понимая, что там понаписано. Как по мне, уже где-то с B1 остается только подтянуть хорошую грамматику (а не базовую) и просто пополнять словарный запас (в любом языке, кроме каких-нибудь арабских, китайских и пр.). Это можно и самому делать, когда ты понимаешь, что к чему в языке, когда ты уже в нем ориентируешься. Ну это типо, знаете, как латынь учить. Тебе должны сначала разжевать, что там да как. Дают тебе фундамент. А потом - хочешь, читай в оригинале, практикуйся, пополняй словарный запас и т. д., т. е. дальше самому как-то понятно, самостоятельно можешь развиваться. Хотя, может, тут и вправду гении, которые могут язык с полувзгляда освоить, но, как по мне, на начальном уровне проще иметь помощничка, а потом уже самому учить.
>>485492 >Тебе кто-то все-таки должен разжевать, как что читается, как образуются слова, местоимения, как строится предложение, словообразование, как спрягаются глаголы и прочие фундаментальные вещи Тот самый Полиглот Петрова дальше учишь первые слова и простые выражения.
Да это-то понятно, что с английским так можно. Это, как по мне, не сложный язык. Просто, если потом будешь учить другой язык, немного сложнее, и намного менее популярный (собственно, пособий и уроков будет меньше), то привычка самостоятельно изучения, как по мне, особо тебе не поможет. Будешь пердеть долгое время, пытаться что-нибудь понять, потом и вообще дропнешь. Это английский еще через силу можно учить, все-таки контент весь на английском, можно себя пересилить, так как нужно и требуется, это как бы пререквизит. А потом, если на досуге решишь выучить еще один язык не будем задаваться вопросом нахуя, то будешь страдать. Собственно, я через это и прошел, английский знаю, а когда попробовал с нуля начать учить другой язык, обосрался. Может, у кого-то не так будет.
>>484546 (OP) Где можно общаться с нейтивами примерно подросткового возраста , ну или хотя бы лет до 20 с чем то. Хочу потренировать современность своего английского.
>>485025 >способность строить предложения Согласна только с этим. А теперь вспомни одноклассников, которые в конце 9 класса не могли написать изложение по-русски даже на 3. Причастный оборот + точка, вот тебе и предложение 15-летнего мужчины, не девственника какого-нибудь из деревни. >акцент Провинциальный блатной. Ноу мо комментс хиа.
Желаю удачи в освоении навыка говорения. Начни с отдельных звуков, потом отдельных слов, потом обязательно учи интонацию. Аудиокурсов десятки, качай любой и повторяй за диктором. Потом научишься свой выдуманный текст произносить сразу с правильной интонацией, но это будет не сразу.
>>485500 Ну попробуй блядь, что меня то спрашиваешь.я ебу что там за приложуха у тебя в телепоне, я олд на компе пользуюсь анки .Даже попадалась колода где часть букв пропущено. Поле чудес блядь. Это зумеры всё в мобилы дрочат
>>485514 А нахуя ты тогда спрашивал? Ты спросил где, тебе ответили. И ты такой "я не делаю это". Ну как бы да, если бы ты делал, то тебе уже бы не надо было никого искать. Ты картошка?
>>485521 не знаю какой , вот поэтому и хочу проверить вписываюсь ли я в стандарты нового английского , я ведь учусь по учебникам, а там все придумано и отшлифовано.
>>485292 На самом деле иногда так пишут типа (doin', fishin') , когда пытаются подчеркнуть особенность разговорной речи, в которой нередко могут произнести не заднеязычную н, а переднюю.
>>485582 если этот щенок не заткнется я трахну и порву ему жопу Анончики подскажите как правильно это будет звучать и какое слово имеет значение порву(это главное) break или какое лучше подойдет в этом контексте?
>>485588 вот в этом слове и заковыка, tear насколько я знаю это - слезы, плакать и производные, поэтому сомневаюсь в правильности, с вариантом break такая же почти история.
>>484690 Да его и на китайском можно осилить, если постаратьсямануалы читать много ума не надо. Ну а так - А2 достаточно вполне, но всякий скажу, что А2 должен уже более-менее вариться во временах
>>485618 Подходит то оно действительно подходит, но я о другом вообще. >>485620 Вот тебе спасибо, сразу видно что человек шарит >>485642 Это связано с этимологией, через нее проще понимать значение слов и правильно их употреблять. У tear значение в глагольной форме не одно как видишь и у break тоже не одно, об этом была речь а не о том какой перевод у слова, это просто пример был что понятно из контекста.
>>485656 > Это связано с этимологией, через нее проще понимать значение слов и правильно их употреблять. У tear значение в глагольной форме не одно как видишь и у break тоже не одно, об этом была речь а не о том какой перевод у слова, это просто пример был что понятно из контекста. Самые используемые значения связанны с разрыванием. Из фразы ясно понятно о чем речь. Что тебе надо блять? Или ты думаешь пиндос поймет это как "Я буду слеза твою жопу" или "Я буду плакать твою жопу"?
Чисто теоретически. Выучить второй язык (английский) без перевода на русский, то есть связь лишь через образы, реально? И смог бы потом такой человек переводить с одного языка на другой или нет?
>>485693 Ну ты бы хоть словарь открыл, а то совсем обленились тут. Одно из значений keep - продолжать. Keep learning - продолжай учиться, keep reading -продолжай читать/ читай дальше, my Arch keeps breaking - мой арч постоянно ломается ("продолжает ломаться" просто не звучит)
>>485696 Я не пытаюсь буквально переводить, просто посмотрел перевод слова, понял его значение и прочитал предложение, всё в нем было понятно, но я, зная значение слова keep, не понял что оно там делает >>485711 > Перевод в студию! Да просто в переводчик засунул ее и всё. Получилось "Почему моя установка Arch не работает после обновления?" >>485712 > ты бы хоть словарь открыл, а то совсем обленились тут. Одно из значений keep - продолжать Я смотрел его значения в переводчике и там такого не было.
Нашел вот такую статью только что https://myefe.ru/blog/glagol-keep Да, оказывается если после "keep" идет слово с -ing, то он в значении "продолжать что-то делать"
>>485721 >Я смотрел его значения в переводчике и там такого не было. Переводчики довольно ущербны, советую пользоваться серьезными словарями (в лингво есть хорошие встроенные), а когда слегка повысишь свой уровень, переходи на en-en толковые словари, типа оксфордского, Коллинза или Мерриам-Вебстера.
>>485727 Надо пользоваться образами, как это делали нативы. Перевод связывает новый язык со своим, но мозг ленивый, ему проще выдавить нативное слово в итоге будет, потому новые слова у обычных людей плохо запоминаются.
>>485740 Do/does это вспомогательные глаголы, чтобы выразить отрицание или вопрос, применяются когда в слове уже есть глагол. To be используется, когда в предложении нет глаголов
Дочитываю Betty Azar – Fundamentals of English Grammar. В шапке сказано, что это B2 уровень, поэтому мне теперь нужен материал на C1. На него в той же шапке рекомендуется Betty Azar – Understanding and Using English. Я поскроллил эту книгу и заметил, что темы практически одни и те же. Вопрос: стоит ли читать тогда? Может быть там более подробно теперь они будут раскрываться?
Текст песни. Раньше не обращал внимания, а теперь впадаю в ступор. Почему тут так написано? Имеется ввиду "головной" или "head is in the sky"? Если второе, то растолкуйте чому так.
>>485768 А я вообще ничего не понимаю. Ну ладно, что-то я понимаю. Потому что, например, другие языки для меня - это просто дремучий лес вообще, английский вроде как в школе типа "изучали", в вузе "изучали". Ну и он повсюду, потому, видимо, криво, но частично основа осталась в башке.
>>485777 Первый ответ, который тебе дали - это правильный ответ, если говорить о простом времени. Когда дойдешь до причастий и других времен, тогда... Тогда и разберешься. А вообще смени учебник - похоже, что там плохо объясняют, раз ты сюда уже не первый раз с элементарными вопросами приходишь.
Не вводите друг друга в заблуждение. В английском тоже можно без глагола писать, если требуется. Это везде, сплошь и рядом. Язык он гибкий, когда надо. Тебе не нужно говорить "there is a phone on the table" Ты скажешь "phone on the table". Не стоит заморачиваться на грамотности-грамотности-херавотности. Главное смысл передать. И авторский стиль никто не отменял
>>485782 >>485784 Ты можешь конкретно здесь пытаться сказать, что "в песне можно", но в первой половине предложения to be есть, так что и во второй более чем разумно (очевидно) предположить, что 's - это to be, а не притяжательный падеж.
>>485785 >а не притяжательный падеж. Вообще походу это is. Иначе смысл предложения теряется. Я тут погуглил, в песнях была похожая фраза, только там clouds. Причём была просто head у одних, но также была head's. Таким образом, я думаю, что где-то is просто опускали, а тут не опускали, но написали в таком виде, иначе не звучит.
>>485786 >Вообще походу это is. Иначе смысл предложения теряется. Именно это я и написал в первом посте. >где-то is просто опускали Да, в песенках так делают для мелодичности, иногда от пофигизма.
>>485805 Да. Если начать жить в англоязычной стране, плюс на тебя подвесят такой приборчик и за русский акцент, речь, мысли на русском, чтение русского, прослушивание русского, будут ебашить током.
>>485807 >Если начать жить в англоязычной стране Это бред. Люди там по 30 лет живут и все равно не подбирают новый акцент только потому что в той среде живут.
>>485808 Сколько из них ты именно над акцентом работал?
>>485810 >Это бред. Люди там по 30 лет живут и все равно не подбирают новый акцент только потому что в той среде живут. Надо забыть русский язык. Надо изменять его и искоренять. Больше англицизмов. Если научиться копировать американца, который выучил русский, но не выучил произношение, то, считай, что у тебя есть американское произношение. У нас вот как-то пришёл челик из англошколы, под конец школы. И говорил с таким надменным акцентом, похожим на posh или это он и был. Т.к. его речь казалась мне очень надменной. Я слушаю радио Нью Йорка, фильмы смотрю американские, они не так говорят, как он говорил.
>>485813 Да нет же. Это проблема в том, что я вообще имею плохую языковую практику и на своём языке, т.к. полухикка. Ты же видишь, что моя речь совсем не похожа на речь того, чей родной язык - английский, но он пытается писать по-русски. А это значит, что данная "особенность" никакой пользы в моём случае не несёт.
>>485813 Если я стараюсь писать понятнее, получаются, опять же, очень длинные предложения на русском. Длинные предложения сложно, при этом, понимать на любом языке.
Играю на англоязычном сервере одной старой игры, в чат сервер пишет последние изменения в противостоянии команд и составе игроков, типа таких: X captured Y X joined Y X has left the server X has nominated map И я никак не могу понять, чем обусловлен выбор времен глаголов? Почему первые два не в present perfect если они имею отношение к настоящему?
>>485800 чел, возьми учебник, а не только грамматику. книги по грамматике юзай в дополнение к основному учебнику, а не тупо после ебопетрова. это бесполезно.
>>485822 Вообще вроде как там играет роль не только отношение к настоящему, но актуальность, то есть отношение конкретно к данной ситуации, к тому, кто это читает. Те события можно было бы как-то разделить по такому принципу?
>>485827 > возьми учебник, > книги по грамматике юзай в дополнение к основному учебнику А что вообще будет в этом учебнике если он не грамматики учит? Чему он будет учить? Язык это почти что только грамматика и словарный запас
>>485850 На ссылку в шапке ругается антивирус. >>485849 Сдается мне, что ты несешь какую-то хуйню. Еще больше помогает мне в этом удостовериться то, что ты не можешь нормально ничего сказать, а лишь как бы подшучиваешь так, глядя свысока. Типа "Гы, посмотрите, он только начал учить и ничего не знает, во дебил, не то что я...". Грамматика блин не нужна, но учебник без грамматики будет каким-то образом учить строить мысли. Здорово
>>485880 Чтобы ты себе в тетрадочку записал и получил пятерку? Нахуя этот тред вообще нужен, чтоб всякие а0 дебсы заходили и спрашивали элементарную хуйню, расписанную в первых юнитах мерфи?
>>485881 >Чтобы ты себе в тетрадочку записал и получил пятерку? Чел, ты... Я чисто, чтобы понимать, как должно быть, для себя хочу понимать этот язык. >Нахуя этот тред вообще нужен, чтоб всякие а0 дебсы заходили и спрашивали элементарную хуйню, расписанную в первых юнитах мерфи? Гугл просто точно так же переводит, например.
Переведите на английский, в общем, кто может. Заранее признателен. Он убивал. Он убил. Он пошёл убивать. Он собрался убить. Он собрался убивать. Он собирался убить. Он собирался убивать. Он собирается убить. Он собирается убивать. Он собирается убивать. Он убивает. Он убьёт. Он будет убивать. Он будет собираться убивать. Он соберётся убивать. Он соберётся убить.
>>485889 Он убивал. He killed/ He used to kill / He would kill / He was killing. Он убил. He killed/ He has killed. Он пошёл убивать. He went to kill Он собрался убить. He is going to kill. Он собрался убивать. He is going to kill. Он собирался убить. He was going to kill. Он собирался убивать. He was going to kill. Он собирается убить.He is going to kill. Он собирается убивать.He is going to kill. Он собирается убивать.He is going to kill. Он убивает. He kills / He is killing/ (He will kill не встречал, но теоретически возожно) Он убьёт. He will kill/ He is going to kill/(He is killing не встречал, но теоретически возможно) Он будет убивать. Не will kill/ He is going to kill/ He will be killing (He is killing не встречал, но теоретически возможно) Он будет собираться убивать. He will be going to kill Он соберётся убивать. He will be going to kill Он соберётся убить.He will be going to kill
Он убивал. He was killing someone Он убил. He killed someone Он пошёл убивать. He's gone to kill someone Он собрался убить. He's made up his mind to kill someone Он собрался убивать. He's made a decision to go and kill. Он собирался убить. He was about to kill someone Он собирался убивать. He was gonna kill someone Он собирается убить. He's gonna kill someone Он собирается убивать. He's gonna become a murderer Он убивает. He kills someone Он убьёт. He will kill someone Он будет убивать. He will be killing someone Он будет собираться убивать. He'll be going to kill someone Он соберётся убивать. He'll manage to make a decision to kill someone Он соберётся убить. He shall cope with killing someone
Ну и как мне это пофиксить? Какие все нежные стали, уже слово stupid цензурят. Будто бы сайт держат какие-то мамаши, которые в детском мультике увидели что-то отдаленно напоминающее каплю крови и подняли визг с исками в сторону канала и создателей этого мультоса.
>>485916 > Ты небось и антивирусник ещё используешь Кстати, я все таки посмотрел ту хуйню которую ты мне советовал. И что же я там увидел? 3 учебника. Первый по американскому акценту, второй по продвинутой грамматике, и третий Мерфи.
>>485921 а, ну это я в занимаюсь сексом в глазницы.
Я тут уже год одержим изучением английского. Занимался по Бебрису, потом 4 разных учебника, Анки, общение в диске, читаю книги. Когда начинаю писать такого рода дневнички у меня появляется непреодолимое желание спрашивать по поводу каждого сраного речевого оборота по поводу натуральности. Хотя помогает, да. Постепенно познаются новые конструкции. Сначала кажутся чужими, а потом ты их уже используешь как нечто само собой разумеющееся
>>485859 >Грамматика блин не нужна, но учебник без грамматики будет каким-то образом учить строить мысли. Ты долбоеб? Я ни слова не писал о том, что грамматика не нужна, я написал, что учебники по грамматике надо брать в дополнение к основному учебнику, а не отдельно от всего, сразу после горе-Петрова.
Учебник, помимо того, что учит тебя базовой грамматике, учит тебя еще и всем аспектам языка -- чтению (в отличие от учебников по грамматике, где больших нормальных текстов не бывает, а лишь куча упражнений на дрочилово), письму (потому что в грамматиках, опять же, лишь множество одинаковых заданий наподобие «раскройте скобки, перепишите предложение в пассивном залоге» и тд, никто там не собирается учить тому, чтобы ты умел широко и развернуто писать свои мысли. В обычных учебниках как раз присутствуют задания на подобное письмо), слушанию (в учебниках, конечно, все аудио начитаны пиздец как четко и это далеко разнится с тем, как нейтивы будут говорить на самом деле, но для начала это самое норм. Особенно хорошо, когда всякие длинные тексты из учебников там так же прилагаются и в аудио-формате -- вполне сойдет для того, чтобы привыкать слушать длинную речь на таргет ленгвидж) и говорению (ессесно, что самое лучшее -- это нанять репета и пиздеть с ним на занятиях, однако для челиков, которые не могут себе такое позволить и вообще не вкуривают, а как начать говорить -- есть задания на спикинг в учебниках. Берешь и обсуждаешь со стеной, как ты съездил отдыхать, еще чего-нибудь. В упражнениях по грамматике отродясь не было никаких заданий на поговорить).
Так вот, грамматика и вокабуляр -- это инструменты, с помощью которых ты будешь строить свою речь, но без прокачивания вышеперечисленных навыков они ничего не имеют.
Да и кста, я вообще не понимаю прикола в том, чтобы отдельно ебать грамматику по граммарбукам всяким. Ну сделаешь ты кучку упражнений единоразово, а потом просто забудешь. А чтобы не забывать как раз и надо юзать учебник, в котором вся пройденная грамматика встречается на последующих страницах и сама в тебя впивается, иногда на подсознательном уровне, что гуд. В грамматиках же определенной теме будет отведено определенное количество страниц, но если их тупо делать, не применяя на практике -- это бесполезно.
Можно, конечно, и без учебников учить язык, если ты сам понимаешь, как самостоятельно прокачивать основные аспекты языка. Чтение -- можно читать новости, книги и тд; письмо -- тоже можно самому заставлять себя писать что-либо, тогда и темы самому надо будет придумывать; слушание -- да тоже можно найти какие-нибудь подкасты в инетике, на ютубе; говорение -- по скайпу какого-нибудь челика найти и болтать, и вместе со всем этим отрабатывать в граммарбуках темки, которые ты сам понимаешь, что идут у тебя хуево. И это не какая-то голословная хуйня, таким образом я учил испанский для работы, потому что меня дико выбешивали и мне не нравились учебники по нему, уже даже не помню, что конкретно мне в них не зашло.
Проблема в вышеизложенном методе изучения будет такова, что с нуля такое проворачивать ну крайне неудобно. Учебник же сам предоставляет тебе все эти материалы, причем именно для твоего уровня, подавая материал размеренно и повторяя уже пройденный материал в последующих уроках.
>>485937 Просто Милонов. Просто говорит по-английски. Что тут такого. Если бы я разговаривал о вещах в которых что-то понимаю, я бы тоже без проблем поговорил на камеру
>>485926 > Так вот, грамматика и вокабуляр -- это инструменты, с помощью которых ты будешь строить свою речь, но без прокачивания вышеперечисленных навыков они ничего не имеют. Но вышеперечисленные навыки разве не надо развивать как раз после грамматики, или хотя бы после того как усвоил все основы? Это же уже практика реального использования языка, я думал с этим уже дальше самому нужно разбираться и идти смотреть видео, читать книги, и вообще на этом этапе уже использовать язык так как ты хочешь > Проблема в вышеизложенном методе изучения будет такова, что с нуля такое проворачивать ну крайне неудобно > Учебник же сам предоставляет тебе все эти материалы Я честно говоря так себе и представлял изучение любого языка. А про подобные учебники, в которых всё есть, вообще первый раз слышу и не знал даже что такое существует > с нуля такое проворачивать ну крайне неудобно Ну, можно учить грамматику сначала по всяким мерфи, а после освоения правил использовать их и пробовать читать/писать, потом когда это будет получаться уже слушать и говорить.
>>485945 >>485946 Нет не смущает. Для тебя откровение что время-видовые формы глаголов в русском и англ иногда не имеют аналогов? Разбери по частям мною переведенное.
>>485897 Так сделай это. Хотя ведь нужен прямой перевод, я думаю, это возможно. >>485903 Бля, заебок с виду. Но я думал, что там будет где-нибудь мелькать: "he has killed". >>485951 А вот я как раз специально указал ещё и убивать. Дохуя вариантов, языки построены совершенно по-разному, при этом на каждую вариацию существует ведь перевод.
>>485903 >He used И что значит used тут? Я слышал, что это используется, когда говорят о том, что чел что-то делал, но теперь больше не делает. Тут как раз такой смысл?
>>485955 Конструкция used to. Да, это используется для того, чтобы сказать, что что-то имело место быть на постоянной основе в прошлом. Есть ещё would, который используется в том же значении, но у него есть ограничения в использовании.
>>485961 Кстати, анон, не знаешь ли ты, должно ли быть придыхание, если предыдущее слово оканчивается на фрикативный звук (особенно ), а следующее начинается с [p]? Мне кажется, что не должно быть, т.к. связная речь на то и связная, что там часто несколько слов образуют одно. Но это так, если это стык вспомогательной части речи и основной, но что, если на стыке два слова, которые являются основными частями речи?
>>485961 >Смешной псевдоамериканский акцент. >В speak не должно быть придыхания. >Других ошибок хватает. Бля, я походу вообще от стыда сгорю, если попытаюсь что-нибудь на английском сказать, раз тут всех обсирают.
>>485974 Ну вообще я себя записал и послушал - не похоже на натива. То есть я могу в принципе улавливать то, кто как говорит. Акценты других людей на английском я понимаю "что они говорят неправильно". Если мне дадут послушать немецкий, испанский, ещё какой-то, я разве что, быть может, узнаю русского, который имеет плохой акцент, а так уже нихуя не пойму. Но при этом вроде бы какие-то слова узнаю, какой-то общий смысл знаю, но при этом я нихуя не знаю. Я бы сказал, что я продвинутый A0. На фоне тех, кто впервые узнал об этом языке (а такие вообще бывают?), я, конечно, выгляжу лучше, но не более. Я не могу зубрить ничего, у меня плохая память. Я могу лишь выстраивать всё сам, либо на "автопилоте". Вот как с этим русским языком.
>>485948 >Но вышеперечисленные навыки разве не надо развивать как раз после грамматики Можно, но не надо. К чему эта потеря времени, когда гораздо полезнее совмещать одно с другим? >А про подобные учебники, в которых всё есть, вообще первый раз слышу и не знал даже что такое существует Как раз таки в таких учебниках и подается базовая грамматика, которая закрепляется путем использования навыков. А в последующих уровнях учебника она продолжает закрепляться. И да, такие учебники обычно полностью написаны на изучаемом языке, про российские подобные и я не слышал -- в наших учебниках больше предпочитают советский метод дрочилова грамматики и вызубривания текстов, такое себе, конечно. >Ну, можно учить грамматику сначала по всяким мерфи, а после освоения правил использовать их и пробовать читать/писать, потом когда это будет получаться уже слушать и говорить. Не-не-не, если у тебя цель -- научиться говорить на языке, надо начинать учиться строить хоть самые банальные и ебанутые фразы с самого начала изучения. Опять же, если ты сначала будешь тренить только чтение+письмо, а уже потом перейдешь к слушанию и говорению, то ты лишь потеряешь время.
Обычно самые норм учебники имеют такую структуру, что каждый юнит делится на несколько разделов, каждый из которых соответствует определенному скиллу: чтение, аудирование, говорение, письмо, еще обычно там присутствуют разделы по грамматике и вокабуляру. Вот чего-нибудь такое и ищи, отключи антивирус и посмотри шапку, да, я никаких конкретных учебников по англу сказать не могу, ибо меня ему учили довольно давно и по советским учебникам, единственный знаю -- Solutions, но, скорее всего, есть какие-нибудь и получше, тут уж хз, а сейчас я занимаюсь подготовкой к айелтсу.
Изучение грамматики в отдельности от практического использования языка -- слишком искусственный метод, поэтому он не очень гуд. Гораздо лучше, когда ты сам подсознательно запоминаешь и берешь какие-то конструкции из текстов и прослушивания речи.
>>485988 Ну, если отдельно, то это любое слово, в котором [p] находится в ударном слоге и ему не предшествует фрикативный звук, особенно [ s ]. >Приведите примеры, плиз. Peace, peas, partial, panic.
>>485987 Языку своему. Включая письменность. Я вот книжек прочёл 1-2 максимум на русском языке вообще. Ну я не отличник, но при этом прямо жёсткие ошибки не делаю-таки. >>485989 То есть именно перед произношением данных слов говорящий делает вдох или не всегда/не совсем?
>>486000 Придыхание не есть вдох. При аспирации (придыхании) ты выдыхаешь воздух, а не вдыхаешь его. Если дотошно отражать это в транскрипции, то получится [ph].
>>486000 Во-первых, языку они учатся не от книжек, а от речи, которую слышат окружающие, а письменность -- это искуственная хуйня, которой обучают в школке. Если тупо сидеть и читать книжечки -- разговаривать не научишься, это два разных вида деятельности. >Я вот книжек прочёл 1-2 максимум на русском языке вообще. Сомневаюсь, что помимо этих 1-2 книжек ты больше вообще ничего никогда не читал. Всем приходилось читать хоть частично какие-то учебники в школе/вузе, и, наверняка, ты читаешь что-нибудь ежедневно в инетике.
>>485981 > если у тебя цель -- научиться говорить на языке Я конечно хочу полностью овладеть языком и уметь делать всё, но говорить на нем мне понадобится возможно не скоро, и сейчас мне больше всего нужно научиться читать и писать, ну и слушать > посмотри шапку Там такого нет
>>486003 >Если тупо сидеть и читать книжечки -- разговаривать не научишься, это два разных вида деятельности. А понимать фильмы и книги я смогу хотя бы?
>>486003 >Всем приходилось читать хоть частично какие-то учебники в школе/вузе, и, наверняка, ты читаешь что-нибудь ежедневно в инетике. Именно. Но вообще книжек я не читал, только по учёбе или в инете. А я помню, в начале 10-ых начали форсить чтение книг (у нас). Типа кто не читает книги, то быдло и т.д.
>>485951 Теоретически мб, практически если загуглить фразу "is going to have killed" то выпадет меньше сотни результатов >>485905 сэйм щит "is going to have killed", но результатов вообще 3
>>486008 >если загуглить фразу "is going to have killed" Я о to be killing. He is going to be killing, например. Инфинитив в прогрессив часто используется с to be going to. Об этом я узнал где-то год назад, когда смотрел одного австралийца и услышал это в его речи. Загуглил и выяснил, что to be going to do и to be going to be doing отличается тем, что во втором мы показываем, что действие будет происходить какой-то период времени, т.е. оно будет продолжительным. После этого стал всё чаще и чаще встречать такое.
>>486006 Фильмы -- устная речь, чтобы их понимать, надо не книжечки читать, а смотреть и слушать много, соответственно. И советую без субтитров. Сначала нихуя понимать не будешь, но со временем привыкнешь и будешь норм разбирать речь, ибо с субтитрами ты концентрируешь внимание на сабах, а не на речи. Но это уже мой личный опыт, у кого как, хз.
>>486015 Ну можно и на форво послушать/на хайнейтиве попросить произнести, там сразу от нескольких разных челов будут ответы. Лично я сабы включаю только на какую-нибудь определенную фразу, если не могу ее разобрать.
>>486011 Спс, чёт не обращал внимание или не сталкивался с такой конструкцией to be going to be doing с виду подумал, что слишком заморочно, мб я не прав. >>486013 Я с телепона сижу, у меня совсем немного результатов выдает, что я их все могу проскролить. В отличие от компа количество результатов не выдаётся на мобилке, хз почему так. Мб ето можно пофиксить?
>>486022 >Я с телепона сижу, у меня совсем немного результатов выдает, что я их все могу проскролить Так а ты уверен, что именно "going to be killing" ввёл, а не что-то другое?
>>486016 Да мне тоже не в кайф эти сабы. Но у меня проблема со словами вообще. Так хоть вижу их и другие слова пытаюсь понять. А на слух вообще пиздец будет.
>>486026 Мне понадобилось два месяца ежедневного слушания без сабов каждый день минут по 30, чтобы начать понимать устную речь в фильмах. Хотя британский английский я так до сих пор полностью и не понимаю, пиздец, как их вообще другие понимают. Реально будто с картошкой во рту базарят.
>>486029 >Мне понадобилось два месяца ежедневного слушания без сабов каждый день минут по 30, чтобы начать понимать устную речь в фильмах. Ну у тебя слов в голове много и ты их знаешь. А я - нет. И я не знаю времён. Не, ну так тупо упражнение сделать, как в учебнике, пару раз подумав на одним и тем же предложением - это одно. А вот так ИРЛ, на лету понимать - это другое. >Хотя британский английский я так до сих пор полностью и не понимаю, пиздец, как их вообще другие понимают. Вот ты смотрел Бэтмена (2005/2008/2012). Там актёр, играющий Альфреда, походу британец. Я его очень плохо понимал на слух. А я и хочу знать американский, а не английский. Американцы "r" выговаривают вроде как. Мне это ближе. Например, в слове "year".
>>486034 >Да, но это далеко не единственное отличие американской фонетики от британской. Ну там все слова иначе звучат, судя по гугл переводчику. Там можно выбрать американское и английское произношение.
>>486039 Вот в фильме слышал вроде: "You okay?" Вроде как нарушает правила, но короткие предложения такие они вроде бы упрощают в разговорной речи точно.
>>486073 Вообще да, ебучие паразитные слова. Лучше так: >По-моему, нарушает правила, но короткие предложения такие они, я думаю, упрощают в разговорной речи, на мой взгляд.
>>486089 Блядь, ебучий русский. Разве "вроде бы" обособляется? https://ria.ru/20120424/633633608.html Вроде бы не надо так делать. А вот точно я вообще ни к селу, ни к городу прилепил. Тут типа логическая ошибка. Это как если бы я сказал: "Вроде бы я знаю это точно." Вот где моя ошибка. Надо было "точно" не писать. Это всё из-за моей неуверенности выражать собственное мнение, ну, ты понимаешь. Извините за оффтопик.
>>486129 Глаголы в прошедшем времени используются не только для описания действий, произошедших в прошлом, но и для нереальных событий, которые тип не могут произойти в будущем/настоящем.
>>486149 > , но и для нереальных событий, которые тип не могут произойти в будущем/настоящем То есть предложение строится по правилам времени о котором ты говоришь, но глагол ставится в прошедшее время?
Нужно было написать "Это то что мне нравится". До этого шло перечисление некоторых песен. Я написал "This is what liked me". И теперь думаю а правильно ли я сделал? Может нужно было что-то типа "that" писать вместо "what"? Да и вообще есть чувство что я неправильно составил предложение
>>486182 Так the можно опускать лишь во втором случае? И вот ещё пришло в голову: "Here's/That's my favorite songs' list:.." Такой вариант же тоже нормальный для перечисления списка любых песен?
>>486193 >Так the можно опускать лишь во втором случае? В обоих, в зависимости от смысла. Если ты хочешь сказать "вот мои некоторые любимые песни", то the не нужен, в единственном числе было бы "here is a song that I like". Если ты говоришь про какие-то конкретные песни, то нужен the, например, "вот (единственные) песни, которые мне нравятся". >"Here's/That's my favorite songs' list:.." Нормальный, только я бы притяжательный падеж заменил бы на of: "that's the list of my favorite songs". " 's " обычно с одушевлёнными вещами употребляют.
>>486159 Речь идет о правилах построения условных предложений, «Было бы лучше, если бы мы пошли сейчас домой», «Если бы я не заболел, то завтра поехал бы отдыхать» -- в русском в таких ситуациях глагол тоже в прошедшем времени будет.
>>486168 > "Это то, чему я понравился". Блять, какой стыд. Надо же было написать так >>486177 > Или ты хочешь сказать Вообще был разговор про одного исполнителя. Кто-то сказал, что никогда его не слушал и спросил, что он должен послушать первым. Я ответил "Попробуй песня1 и песня2. Это то, что понравилось мне". Контекст примерно такой был
>>486258 Я другой анон. Лучше расскажи мне, почему в школе говорили, что в английском не одушевляют вещи, но я вроде бы как в фильмах такое слышал. Или показалось? Можно ли так и перевести прямо на английский, например: "Компьютер решил задачу"? Или всё же нельзя?
>>486281 > и 's во многих случаях, ААааааааа, как же забелаи эти сокращения. Мало того что все их нужно запомнить, так некоторые еще и одинаковые для разных сокращений
Почему в этой фразе из CS используют Present perfect? Тут разве не встал бы паст симпл идеально? персонаж ведь сообщает о том, что бомбу заложили, это факт из прошлого.
>>486306 Типа из-за того, что действие было совершено над чем-то, там кажись прикол со временем тоже. Но это надо у знающих спросить. Ну и вообще я видел часто "has been killed by" вроде бы.
>>486306 Потому что её только что заложили, и она прямо сейчас тикает и скоро бабахнет. Вторая часть - результат в настоящем от первой. Хрестоматийный пример present perfect.
Слушаю американскую песню, там слово hour проговаривают нормально. А на уроке англа в школе нам говорили, что типа "h" не произносят. Выходит, американцы этим не страдают?
>>486591 Если поёт носитель, то хз, почему так. Я только знаю про фичу, когда начальную h выбрасывают (например, в слове "hotel", которое в предложении могут сказать с артиклем "an" -> "an hotel"). А вот про произнесение звука [h] в словах типа "hour", "honor" и т.п. не знаю.
Какая логика у запятых в английском? Почему их почти никогда нет? Читаешь сообщение, и оно в кашу превращается, непонятно что к чему относится, улавливаешь лишь половину смысла. Когда уже прочитаешь перевод и вернешься, то предложение теперь выглядит кристально чистым в плане понимания.
Вот пикрил например, почему бы не поставить запятую после выделенного слова? Это же сделает все более читаемым и понятным
>>486649 Дополню себя. Как я понял, в английском причастный оборот, который можно перевести "который + глагол", несёт в себе важную инфу и поэтому не отделяется запятыми. Те причастные обороты, которые переводятся по-другому, не несут в себе важной инфы и выделяются запятыми.
На первом скрине: 1. Мы не можем сказать: "Менеджеры компании, которые искали бОльшую выгоду, наняли временных работников, чтобы заменить персонал, работающий на полную ставку". Мы не описываем здесь менеджеров компании. Мы описываем причину того, почему они наняли временных работников: "Менеджеры компании, ища бОльшую выгоду, наняли временных работников, чтобы заменить персонал, работающий на полную ставку". Я бы вообще использовал "в поисках бОльшей выгоды" вместо "ища бОльшую выгоду" (это, кстати, русский деепричастный оборот), т.к. звучит лучше. Но идея в том, что тут больше не менеджеры описываются, а глагол "наняли" (это то, как я понимаю всё это).
2. Тут же описывается человек, который стоял у стойки/кассы (не могу сказать, о чём конкретно речь, но, скорее всего, о кассе в банке): "Человек, который проверял квитанции (хз, может, что-то другое), попросил удостоверение". Либо мы можем перевести это, используя русский причастный оборот: "Человек, проверявший квитанции, попросил удостоверение".
Как быстро освоить и понять все слова/словосочетания типа got, got it, get it, и подобные сочетания, которые имеют сто значений, да еще и часто по контексту или изначальному переводу вообще нельзя было даже предположить, что у этого могло быть такое значение
Начал Гарри Поттера читать. Может кто нибудь объяснить зачем здесь "большое спасибо". У меня просто голова взрывается от этого. Идет нормальное предложение, в котором описывается семья, и тут БАЦ! Сенкью вере мач. Что это вообще такое?
>>486828 >Что это вообще такое? A phrase used at the end of a statement to sarcastically thank someone for something they have not done, or to indicate someone's lack of recognition or appreciation of one's ability or accomplishment.
>>486910 Получается смысл такой, семья Дурслей гордо заявляет, что они абсолютно нормальные, даже если кто-то это не ценит (и скорее всего тут намек на то, что кто-то не ценит все таки, да?). А это благодарность как бы саркастическая, типа они знают, что с ними не согласны и говорят все равно "Спасибо, что цените нашу нормальность"
Ох, как сложно, и это только самое первое предложение
Если Going to = gonna, то почему в переводчике, если вбить две фразы одинаковые, но в одной гонна, а в другой гоинг ту, то перевод разный? Это переводчик хуевый, или есть какие-то нюансы и это не одно и тоже?