FAQ: >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слова, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA >В шапках много чего недоступно. Я нашёл полезные материалы, кому надо? Заливай в папку. Тебе все будут благодарны. http://tmxc.ru/en
>This causes strain on your relationship, hence you have been simped. Что означает simped? Как вообще на русский это можно перевести? Увидел в Дейви в вопросах. А ещё говорили, что его видео лёгкие. Такие слова непонятные, а подружка вообще как глухая "мычит".
Обоснуйте плиз за эту идиому или что это на пик рилейтед. Гуглить пытался, ничего внятного не нашел, кроме цитат в других книжках. С Desk job понятно, что здесь может означать слово “beats”? И having тут что обозначает?
>>482460 От кóнтееста зависит. Если ты по-русски скажешь предложение в вакууме «Он показал ей его шляпу», то здесь тоже не поймешь о чьей именно шляпе речь.
>>482465 Есть, и что? Кто тебе тем не менее мешает сказать по-русски «Он показал ей его шляпу» вместо «Он ей показал свою шляпу» при этом имея в виду одно и тоже? И так, и так будет правильно по правилам русского языка, просто в первом случае без кóнтекста не будет понятно.
Наверняка спрашиваю платину и просто хочу разобраться. Почему английская речь в фильмах и сериалах так отличается от живой речи - на новостном тв и ютубе, например? Пару лет назад начал усиленно поглощать контент и если с голливудской жвачкой были проблемы поначалу, то с радио, тв, ютуб-блогерами, записями с улиц и т.д. никаких проблем с пониманием или по крайней мере гораздо меньше, чем с фильмами. Сейчас спокойно смотрю кинцо без сабов, но все равно чувствуются какие-то отличия от живого английского.
>>482466 >Кто тебе тем не менее мешает сказать по-русски «Он показал ей его шляпу» вместо «Он ей показал свою шляпу» при этом имея в виду одно и тоже? По-русски говорят «Он ей показал свою шляпу», если речь о шляпе того, кто обозначен как "он". Когда говорят «Он ей показал его шляпу» - имеется ввиду шляпа какого-то другого лица.
>>482474 Чел… вот тебе из русской классики отрывок:
В тот же вечер, часов около одиннадцати, она искусно навела в разговоре нотариуса на то, чтобы он показал ей его несгораемый ящик, играя на его своеобразном денежном честолюбии. Быстро скользнув глазами по полкам и по выдвижным ящикам, Тамара отвернулась с ловко сделанным зевком и сказала: — Фу, скука какая! И, обняв руками шею нотариуса, прошептала ему губами в самые губы, обжигая горячим дыханием: — Запри, мое сокровище, эту гадость! Пойдем!.. Пойдем!.. И вышла первая в столовую. — Иди же сюда, Володя! — крикнула она оттуда. — Иди скорей! Я хочу вина и потом любви, любви, любви без конца!.. Нет! Пей все, до самого дна! Так же, как мы выпьем сегодня до дна нашу любовь! Нотариус чокнулся с нею и залпом выпил свой стакан. Потом он пожевал губами и заметил: — Странно... Вино сегодня как будто горчит.
>>482478 >В тот же вечер, часов около одиннадцати, она искусно навела в разговоре нотариуса на то, чтобы он показал ей его несгораемый ящик, играя на его своеобразном денежном честолюбии. Это не то, здесь основной субъект предложения - "она". "Свой" относится к субъекту главного предложения.
>>482432 Это не идиома. "having" значит "иметь". "Beats" значит "побеждает, является лучше". То есть что-то круче кабинетной работы. Working as a food delivery guy beats having a desk job, как пример.
>>482474 Нет такого правила. Есть рекомендация учёта нечего контекста. Кидай, где ты такое нашёл. Ох уж эти фантазеры: привыкли, что никто не будет перепроверять.
>>482467 Абсолютно так же, как и в новостях в любом языке. На тв в дикторы берут людей с артикулицией и определённым произношением. В Америке это обычно GA мы про новости говорим, а не шоу. Даже в России был один ведущий в 90-х популярный, который своей немного неестественной манерой произносил популярную тогда фразу "говорит Москва", из-за того, что у него был говор, и приехав в Москву ему пришлось изучить именно "новостной акцент", но он не понимал, что некоторые звуки он через чур выделял твёрдая "о" вместо "шва", например.
>>482503 Get it to my bill. Sign it to my bill. Put it to my bill. Get it on my bill. Sign it on my bill. Put it on my bill. Bill можно поменять на account еще.
>>482482 Что непонятно? Про beats уже написали. Having - этот дословно "имение", но на русском так не говорят, поэтому переводят глаголом. "Лучше, чем имение работы в офисе" превращается в "Лучше, чем иметь работу в офисе".
Хоспаде, как же хорошо быть тяночкой. Приходишь на любую площадку, все равно какую, хелоуток, тиндер, дискорд, игры, найтивы сами на тебя накидываются, пишут, звонят, стараются разговорить, тащат в свои тусовки, приглашают в свою страну. Ну почему я родился хуемразью... За шо я заслужил этот хардмод
>>482540 К тому же ни одну сотню часов надо потратить чтобы стать хорошим танком, а тянка просто заходит в вов и сразу куча друзей, все хотят её внимания, зовут в дискорды... ей вообще ничего делать не надо
>>482419 (OP) Как вкачать тот английский на котором говорят живые люди лет 20-40? Почти все иностранные бабы говорили после общения что я скучный, а потом филиппинка одна объяснила что у меня такая сухая казённая речь как у диктора с ТВ, как если бы я в России говорил на старославянском, и люди думают что я то ли ёбнутый то ли выёбываюсь так, и что мой стиль речи неуместен вообще для неформального общения.
>>482567 >Почти все иностранные бабы говорили после общения что я скучный ЕРОХА ЕДВА МОЖЕТ СВЯЗАТЬ ДВА СЛОВА @ ВСЕ ТЯН С УДОВОЛЬСТВИЕМ ЛОВЯТ ЛЮБОЙ ЗВУК, КОТОРЫЙ ОН ИЗВЛЕКАЕТ @ ГОВОРЯТ КАКОЙ ЖЕ РУССКИЙ АКЦЕНТ КЛАССНЫЙ @ САМИ НАЧИНАЮТ УЧИТЬ РУССКИЙ, ЧТОБЫ ЕРОХЕ НЕ НАДО БЫЛ НАПРЯГАТЬСЯ
Sup guys. I'm a self-studying student, who's now around A2. Please, let me understand this point. WHY "Children are asleep." but NOT "Children're asleep." Thank you for help, wish you all goods.
Френдс, подскажите какие-нибудь действенные методы писать академические эссе для иелтса. По остальным секциям у меня обычно 7 из 9, но так как я подготавливаюсь самостоятельно некому проверить мои эссе, поэтому сказать какой уровень не могу. В целом я могу написать логичный текст, но никогда не укладываюсь в объем. У меня на раскрытие темы постоянно уходит слов 400, что чревато превышением времени. Я уже не знаю как сократить объем до приемлемых 300 так, чтобы смысл сохранялся и весь топик был раскрыт. Вроде все делаю по примерам, пишу как знаю, но все равно всегда пишу много. Английский сам по себе лаконичный, но у меня так не выходит. Поделитесь, кто что знает.
Кто сдавал айелтс на компьютере в недавнее время? Как вам формат?
>>482602 Транскрипция у тебя говно какое-то ˌ ˈ - ударение, одно из них ставится снизу исключительно потому что оно первое (да два ударения) ː - продолжительный звук
>>482604 Точка показывает где начинается новый слог Повторюсь, транскрипция - говно, точки не нужны. Бери транскрипцию с мериам вебстерс/апресян/оксфорднеамерикан
>>482604 >ударение Разница есть или это просто обозначение первого и второго, не более? В моем языке тоже больше одного ударения, по факту это просто удлиненные слоги получаются
>>482607 >Что это? Большой англо-русский словарь в 3-х томах, есть цифровая версия под всякие голдендикты >Разница есть Нет, в других транскрипциях они просто всегда вверху
>>482419 (OP) В чём разница между By the way, you know the new girl in our class, the one with glasses? Peter says she speaks three languages и By the way, DO you know the new girl in our class, the one with glasses? Peter says she speaks three languages? Второе вроде как некорректно, но не могу объяснить себе почему
The book has never been out of print since its initial publication. Анончики, правильно ли я понимаю, что в данном случае это обозначает, что книга всегда печаталась, не прекращала печататься после первоначальной публикации. При переводе на русский интуитивно выглядит как никогда не выходила из печати = больше не печаталась. Но по факту по другому выходит.
Может кто-нибудь мне обьяснить, что такое condominium? "an apartment building in which each apartment is owned separately by the people living in it, but also containing shared areas" - разве это не обычная квартира? Пытался гуглить различия с apartment, но ничего не понял.
>>482642 Не то определение скопировал. Тут говрится о том, что это здание с квартирами, а википедия говорит, что это " a type of living space similar to an apartment but independently sellable and therefore regarded as real estate.". Разве обычные apartment-ы нельзя продавать?
>>482643 Каждый юнит в кондо соответствует нашей приватизованной квартире. Апартмент = флат = квартира. Обычно снимается у компании, которая владеет домом.
Sup guys. I'm a self-studying student, who's now around A2. Please, let me understand this point. WHY "Children are asleep." but NOT "Children're asleep." Thank you for help, wish you all goods.
Ребят, у меня совсем тупой вопрос, но не знаю, даже как найти на него ответ. Помогите, как правильнее сказать, к примеру, список сотрудников: employees list ИЛИ employee list? Как я предполагаю, первый вариант.
>>482674 It is impossible to finish learning English (or any other language), and your using of present perfect here implies that we've finished learning a language, which can't be true. Don't want to sound arrogant, but i thought that it is important enough to mention.
I personally have been leaning English mainly through immersion, e.g. watching movies, playing games, reading books(this is especally important since acquiring vocabulary is much easier with books that with any other kind of content) and i have been using Anki for learning words (although as of late i use it less and less often). Also I occasionally open grammar books or google some grammatical constructions if i don't understand them and they seem to be important, although i do it pretty rarely and i have never learned grammar on purpose (save for the early stages of English learning, when i used an app for Android called "Polyglot" to work out simple things like past/present/future simple).
>>482671 > employee list this Очень простыми словами - тут noun виступает как adjective, поэтом list of employees = employee list (много раз еще подобное встретишь )
>>482681 and your using of present perfect here implies that we've finished learning a language йор юзинг ов зе ворд юзинг хиа имплайс зет ю а корект алсо йор юзинг оф презент перфект хиа имплайс зет ю арнт финишинг энисинг ин зе неарест фючер >I personally have been leaning English >leaning Шуда бин лининг он ми хани >is much easier with books that йор юзинг оф зе ворд зет инстеад оф зен имплайс ю мастав бин ин а хурри >i have been using Anki for learning words (although as of late i use it less and less often) Зетс э смарт десижн >save for the early stages of English learning сейв вот?
>>482689 Sorry for typos. >йор юзинг ов зе ворд юзинг хиа имплайс зет ю а корект >алсо йор юзинг оф презент перфект хиа имплайс зет ю арнт финишинг энисинг ин зе неарест фючер Didn't understand what did you mean by this. >сейв вот? The word "save" is sometimes used in the meaning "Except".
And why do you write like this? It literally gives me a headache
>>482419 (OP) А как научиться самому формулировать речь? Что-то писать говорить. Вот я дошёл уровня когда большую часть инглиша спокойно уже схватываю и понимаю, но сам говорить не могу т.к. не знаю как правильно. У них куча всяких выражений мы так вообще по русски не говорим. Как приоберсти этот навык?
>>482706 Увы, но джесс которая круто изменила жизнь после знакомства вероятно обратила на уже великовозрастного куколда 300кк в наносек погромиста. А когда он был простым хуём кроме своей мамки никому не был нужен.
Мамка стирала его сраные пелёнки, а не джесс, ровно также мамка содержала сыну детину пока он бескоенчно долго учился и приходил к успеху. Поэтому я бы посвятил книгу уж матери. А вообще это личное и я бы ничего не писал, а начал бы сразу гвоорить что хочу, ибо всем похуй на мою жизнь, ровно как и мне на их.
>>482709 Веди дневник, дергай фразы из реверсо контекст, чекай в гугле на сколько твои фразы разговорные, что-то да останется в голове. Еще спорь на реддите, дискорде, ютубе и тиктоке о всякой интересной тебе хуйне.
>>482715 Lol. Как зoвут этoгo кукoлда. Надо загуглить может быть он в википедии есть или просто узнать женилсяч он на ней или нет. Пиздец какой сказочный долбаёб, я постыдился так куколдится
>>482714 Зря. Я как-то спросил почему в мор утопии 2 голые женщины расхаживают по ночам и никто их не насилует. Такой срач начался. Мне стали доказывать что они могут ходить как им вздумается и никто их не должен трогать и вообще я насильник раз задаюсь таким вопросом. Меня даже забанили потом в их дискорде.
>>482419 (OP) Еще один день, еще одна адаптированная книжка. На этот раз это Meet me in Instanbul. Еще полтора часа аудио. Как же туго идут эти адаптированные книги...
>>482750 Лингвалео и дуолингво не являются заменой учебнику. Они являются приятным игровым дополнением, но не более того. Полноценно овладеть грамматикой по ним невозможно.
>>482750 Нет, пустая трата денег. Читай книги, смотри видео на английском, а если тебе нужны правила - загугли или скачай english grammar in use от Мерфи.
>As of tomorrow, you are to ignore me, got it? >you are to ignore Как называется эта конструкция с to? Периодически встречаю её, из контекста примерно понятно что означает, но хотелось бы точнее.
>>482430 я так понял проблема этого поглащения, то что ты должен быть социоблядью и тебе нужен живой носитель, который будет тебе на пальцах объяснять this is a table
Как быть хиканам и битардам? Как вообще качать разговорный, не занимаясь при этом социоблядством?
Ребятушки, че этот абзац значит, как вы его понимаете (я не могу понять смысл смешивания, что имеется ввиду)?
Mix up the problems (Interleaving) from different chapters. This is helpful to create connections between your chunks. It can make your learning a bit more difficult, but it helps you learn more deeply. Interleaving is very important. It is where you leave the world of practice and repetition, and begin thinking more independently.
>>482430 Бесит этот тип. Он там лингвист по образовнаию или типа того, когда стал учить турецкий уже знал кучу языков, ходил на курсы турецкого, занимался с репетитором, общался с нейтивами, летал в турцию к знакомым нейтивам, а потом такой "пацаны, ну вы типа погружаетесь в среду и язык сам учится, книги не нужны". Возьму на заметку, когда стану белым привилегированным американцем.
>видео на английском Так он там про языки вообще говорит, а не про изучение инглиша
>>482851 > Бесит этот тип. Он там лингвист по образовнаию или типа того, когда стал учить турецкий уже знал кучу языков, Я тоже стал учить английский, зная три языка. И что? А учить параллельно вообще оказалось очень эффективно, например.
> ходил на курсы турецкого, занимался с репетитором, общался с нейтивами, летал в турцию к знакомым нейтивам, а потом такой Такого нет в видео. Ты о чем?
>"пацаны, ну вы типа погружаетесь в среду и язык сам учится, книги не нужны". Возьму на заметку, когда стану белым привилегированным американцем. Он показал весь процесс методики. Это можно было сделать дома. Он дрочил слова по карточкам. Просто все сводилось к тому, что он не перевод узнавал, а именно слушал все на языке. Картинка - озвучка. Любой вопрос - объяснение на изучаемом языке.
Это когда ты качаешь анки 4000 и учишь слова. Колода же на английском. Будь она на русском это был бы жуткий фейл.
>>482911 Ты заебал себя пиарить. Случайно кликнул на видео "Английская фонетика: Fortis And Lenis Consonants" где ты кричишь ТАКОГОВЫВУЧЕБНИКАХТОЧНОНЕУВИДИТЕ. В каких? В American English Training это все есть с упражнениями. Только ты еще воды на полчаса налил, какие-то поляки, что несёшь
>>482911 Интересно что эти продавцы курсов и занятий сами курсов и занятий никогда не покупали. Либо это самоучки который 10+ лет выходили на нормальный уровень. Либо выпускники всяких языковых ВУЗов.
>>482653 По-моему никакой разницы, просто звучит тупо. Вот нагуглил что-то вроде правила, что сокращения лучше использовать с местоимениями чем с существительными.
>>482828 Ето помогает создать целостный навык, типа в одной главе ты учишь граматику, а в другой запоминаешь слова, но чтобы овладеть языком тебе нужно переплести грамматику со словами. Или это просто абстрактно саморазвиванческое замечание про то что для поиска свежих идей полезно иногда отвлечься на что-нибудь другое типа ты учишь-учишь такой английский, потом поучил C++ и твое понимание английского качественно улучшилось. Или, скажем ты хочешь познакомиться с девушкой и ты такой миксанул проблемы и пытаешься побороть социофобию познакомившись с девушкой, в итоге твои социофобия и отсутствие девушки увеличиваются.
>>482933 Но ведь отвлечение как таковое следует избегать (см. сверху), мб под "from different chapters" имеются ввиду смежные области знаний. Типо отвлечение по главам учебникам (например юнитам в мёрфи - это норм), а чередование изучения С++ с английским - это все-таки ближе к distractions, а не что-то что помогает собрать целостный навык
Turn off distractions. You want to use all the four slots of your working memory when studying. Learning will be inefficient if some of those slots are connected to something else.
>>482937 Я тоже хотел его пройти, но там несколько двухчасовых лекций минимум на 2 недели. Я очень не хотел его изучать, ибо нутром чувствовал, что это какая-то инфоцыганщина, котороую можно изложить в небольшой брошюрке, но из-за обилия 5 звездочных отзывов я чуть было не решился на этот просёр времени. Благо там было и немало хуевых отзывов, где люди прямо говорили, что это вода ебаная
>>482938 Учишь C++ по инглиш метадичкам и устраиваешь срач с нейтивами о том какой фреймворк лучше. В итоге закрепляешь теорию еще и С++ осваиваешь. А тян либо сами заводятся, либо нет, не слушай его.
>>482938 Я не читал толком контекст, я знаком с основными саморазвиванческими идеями и их пихаю вместо перевода. Щас перечитаю. Мне кажется тут идет речь о том же о чем выше, где написано что надо попытаться стать независимым от внешних носителей, тут так же надо стать независимым от порядка изучения, свободно владеть своими чанксами. Например если ты можешь назвать исключения только в виде скороговорки типа "дышать, слышать, ненавидеть" это не то же самое как если бы ты мог припомнить каждое слово отдельно, или ещё лучше создал бы свою новую скороговорку для запоминания. В целом и само создание чанксов нужно чтобы перекроить порядок заново не потому что он лучше а потому что ты примешь активное участие в этом и все запомнишь. Типа ты запоминаешь то во что инвестировал усилия вот та саморазвиванческая идея которую хочет автор до нас донести, мне кажется.
Есть ли такие предложения, когда мы можем использовать глагол и инфинитив вместе, но в прогрессиве?
>i want to read >i am wanting to read Сейчас набегут б1 и скажут, что абстрактное нельзя с инг. Или у нас будет с герундием только? >I'm really loving eating
>>482987 Гуглится I'm wanting to know, но говорят грамматически это неправильно, звучит архаично/будто чурка индийская/вежливо
>"I’m wanting to” is common in many varieties of spoken English, even if the grammar books say that stative verbs can’t be used in the present progressive form. I myself (British English) might use it to make an utterance sound more polite than “I want”. I wouldn’t recommend that you use this form in formal writing, though, or in an exam writing task.
Пацаны, поздравьте штоле К новому году сократили с работы, печально, конечно, но надо что-то делать. Начал самостоятельно изучать английский (небольшая грамматическая база уже была, навыков спикинга и слушания вообще не было, ничего не понимал на слух и сам двух слов связать не мог) и искать более-менее нормальную работу. И вот недели 3-4 назад увидел одну интересную вакансию в международной организации и подал резюме. Вакансия полностью на инглише, естественно, резюме и мотивационное письмо также написал на нем же. Через неделю мне пришло приглашение на собеседование, которое было частично на английском и которое я успешно прошел. Далее переписка с ХР-манагером полностью на английском. И вот мне пришел контракт на подпись, а с понедельника я уже приступил к работе. То есть, благодаря изучению языка начал нормально читать, понимать на слух и даже говорить немного, и это только при самостоятельном изучении. Теперь же с хорошей работой и зп записываюсь на курсы, где буду продолжать изучение инглиша, но уже с профессиональным преподавателем и с говорящим коллективом, повышая, таким образом, языковые навыки еще дальше и достигая новых успехов в жизни.
>>483016 Я не понял что ты написал. Сначала пишешь что сократили с работы, потом что надо изучать английский, потом пишешь что ты без навыков, потом говоришь тебя пригласили на собеседование. Извольте, пожалуйста, понятно для всех выражаться на русском
>>482923 >Это единственное для чего твои видео подходят, для рекламы курсов Он предлагает индивидуальные занятия, что тоже пахнет вытягиванием денег. Расскажи, анон, что не так с его видео. Какие источники посоветуешь? плохо разбираюсь в фонетике
>>483021 Что не понятно? Хронология четко держится: сначала сократили>начал учить инглиш самостоятельно>откликнулся на вакансию>пригласили на собес>собес пройден удачно>теперь я работаю благодаря изучению языка>теперь надо заниматься с профессиональным преподавателем
>>483023 Ты не охуел, дружочек-пирожочек? Я блин радостью делюсь как мне англ помог в налаживании жизни, а ты говоришь паста
>>483085 Ты (как и гугл) неверно парсишь предложение. Там не [Slacking off on wearing a mask in public places] to [prevent contracting coronavirus], а [Slacking off] on [wearing a mask in public places to prevent contracting coronavirus].
>>483088 Нет, нельзя там девушка активно такинг фото и в то же время пытается быть в пассивном залоге, ерунда какая-то получается. Мой вариант - When was the photo taken? (когда была снята фотография?). "Когда вы снимались" это наверное будет When were you photographed? (когда вы были сняты?) или When did shooting take place? (когда проходили съемки?)
Часто встречаю рекомендацию, что учить нужно не отдельные слова, а фразы. Если со словами всё понятно - берешь анки или квизлет, забиваешь туда слова и учишь, то как учить фразы?
>>483096 Ну типа having lunch это активно есть ланч, хэвинг тэйкен звучит активно. Щас нагуглил в пассив континиус используется being, то еть вместо having being бы было уместнее. >Все очень хуево? Звучишь как чурка безграмотная, девушки такое любят.
>>482419 (OP) Ананасы, какие учебники/лекции по фонетике прочитать/прослушать? Что думаете насчёт российских авторов, например Карневская и её "Практическая фонетика английского языка"? На одном сайте советовали A Practical Introduction to Phonetics by J. C. Catford, про него и подобные ему знает кто? Хочу пытаться имитировать RP. Книги из шапки халтура какая-то, кто-нибудь по ним занимался тут вообще?
>>483106 >Щас нагуглил в пассив континиус используется being, то еть вместо having being бы было уместнее. Но в целом то нормально? То есть биин, хэвин, какая нахуй разница?
>>483107 Сначала прошел Effortless English, но занимался не по его методике, просто каждый день делал по одному уроку, заняло пару месяцев.
Потом прошел Power English, занимаясь уже по его методике, прослушивая каждый урок по неделе. Заняло около года. Параллельно также решал синего мерфи и читал книжки.
Зависимость - есть. Привык всегда слушать что-то фоном, когда занимаюсь бытовыми делами/еду в машине/принимаю ванну. Сейчас вместо Эйджея прослушиваю аудиокнигу Поттера.
>>483110 Думаю смысл понять можно. Алсо, лично я стараюсь в таких ситуациях писать максимально примитивно типа When taken photo, хрен знает этих нэйтивов может они теряют ориентацию в пространстве когда видят вместо паст перфекта фьючер перфект.
Всем доброго дня, извините за очредной 999-тый вопрос по заезженной теме изучения языка и литературе(которая есть в факе, но хочу услышать из уст анонов). Ситуация такая занимаюсь по учебнику Мёрфи, так как к своему стыду пинал мпх до 23 лет, и не знаю даже базу. Поэтому поднимаю грамматику с азов. Пока все понятно, но есть ли на примете, литература с более подробным пояснениями для недалеких, в Мёрфи все в таблицах и кратко. Еще расскажите как вы учите новые слова и расширяете словарный запас. Прописываете новое слово по несколько раз? Повторяете в словаре или пишите топики с использованием новых слов? Еще есть несколько мелких вопросов по грамматике: 1.Есть ли строгий порядок построения предложений в англ языке? Например когда говорю на китайском, там все строго и нельзя поставить обстоятельство места и времени в конце и тд, как с английским? 2. Имею проблему с предлогами, один предлог в разных обстоятельствах означает разные вещи. Как в них разобраться? Заранее спасибо за ваши ответы!
>>483114 >1.Есть ли строгий порядок построения предложений в англ языке? Есть, 1.кто, 2.что сделал 3. все остальное. Это касается обычных. В вопросительных по другому. >один предлог в разных обстоятельствах означает разные вещи. Как в них разобраться? Это вполне нормально. Практика
>>483114 >как вы учите новые слова и расширяете словарный запас. Прописываете новое слово по несколько раз? Повторяете в словаре или пишите топики с использованием новых слов? Анки, просмотр видео в ютубе с субтитрами сначала, потом без. На свой вкус.
>>483116 >>483117 Спасибо за ответы! А что насчет более подробной литературы по грамматике? В Мёрфи кратко и в таблицах, и иногда возникают вопросы, например to с глаголами, вроде бы понятно, но что если глаголов несколько? Или то что to с глаголами еще означает "что бы", вообщем литература где грамматика преподается поподробнее.
>>482875 This thread deserves videos of this kind. A typical example of B1-science, with the Mikhail Zadornov's depth of analysis level. The main distinct feature of articles, they can't stand for themselves. That is, you can't have a sentence which consists of just "The", which does not apply to "them", or "no", or "one". I mean, why are those words in the first place? Why not literally any adjective or a pronoun? TEACHERS HATE HIM. THOUSANDS OF ARTICLES THEY'RE TRYING TO HIDE FROM YOU. And the Earth is flat, btw. 5 articles in English, flat Earth and 5g towers trying to control your mind. Seems about right. Wait, it can't be. Did you spot it? >5 articles >5g IT ALL MAKES SENSE NOW.
Nobody will teach you this delusional crap at school indeed, even school teachers aren't that stupid. Anyway, if you learn English by watching russian youtube, you have a brain of a turnip, and no surgery can fix it.
>>483091 Ты же не просто слова с переводом учишь? Если ты выше б1, то уже читать можешь. Берешь колоду новых слов с объяснением на английском. А не с переводом. Или колоду с примерами, если на русском надо.
>>483116 > Есть, 1.кто, 2.что сделал 3. все остальное. Это касается обычных. В вопросительных по другому. Ты про SOV? Но в твоём примере выглядит вообще странно. >вчера на столе миша ел курицу >миша курицу ел вчера на столе Оба будут нормальны на английском. Не путай человека.
>>483117 Не слушай этого, это замедляет процесс очень сильно. Можешь нагуглить даже. Это не только мой опыт.
>>483114 > но есть ли на примете, литература с более подробным пояснениями для недалеких, в Мёрфи все в таблицах и кратко. Ого. Никогда не читал мерфи, думал в нем подробно. Оказывается все, как я люблю. Не думаю, что тебе стоит из-за этого париться. Все же китайский очень простой по грамматике и ты тупо учишь кусками. Конечно, английский, ну японский, где вообще можно рандомайзить порядок, но и париться сильно не стоит. По сути все как в русском. Даже если дословно переведешь, в большинстве случаев поймут, только звучать будешь не как носитель. Но серьёзно, не слушай тех, кто про порядок начнёт втирать, а то ведь есть шизики, кто прилагательные использует в определённом порядке, как было в учебниках СССРовских. Даже нейтивы этих правил не знают. И вообще, это не китайский, не стоит налягать на грамматику сильно. Куда лучше повышать словарный запас и потреблять контент. Грамматика вечерком на расслабончике может потребляться для разъяснения моментов, но никак что-то основное. Достаточно посмотреть на всех местных или любые языковые школы, кто дрочит мерфи, и спустя два года в треде даже B1 не могут взять. В шапке есть видео, где объясняется, почему грамматика это не основной момент. Вкратце: ты же не знаешь грамматических конструкций в русском языке. Или ты сейчас сможешь рассказать про какому правилу спрягать глаголы? Ага, есть правила. Но мы же их не используем. Мы просто в голове помним все формы глагола и подставляем на автомате. Если бы мы использовали ту таблицу, что дают иностранцам, то тратили бы минуты на составление предложений. Но мы не знаем этих правил и берём словарным запасом. > Еще расскажите как вы учите новые слова и расширяете словарный запас. Общаюсь с людьми, слышу в речи или чтении. Главное сразу не лезть в словарь. Часто по контексту/смыслу понимаешь, что означает слово в живой речи просто нет возможности ставить на паузу и искать. А уже попозже можно перепроверить по словарю правильно ли понял. В большинстве случаев после проверки, понимаешь, что все так и больше учить это слово не нужно - оно запомнилось. А все потому, что ты его услышал и использовал сразу в контексте. Если бы просто дрочил карточку, оно бы долго без практики не запоминалось. Если все понятно по мере общения, что слово может обозначать, лучше и не лезть в словарь ты же услышав новое слово в родном не лезешь в словарь, если понял контекст. Ты же не на переводчика учишься. Я многие слова, например, не особо понимаю, как донести на русский, но прекрасно понимаю на языке. А попытка посмотреть в словарь, лишь усугубит ситуацию попробуй по словарю посмотри тайское "сабай" или японское "гамбаритай" > Прописываете новое слово по несколько раз? Английский - не иероглифический. Моторика не нужна, как при запоминании ханьцзы хотя для японского это действительно очень действенный метод > Повторяете в словаре Повторение с помощью Анки. Но если ты изначально его сам понял, а не просто занёс в колоду, как слово и перевод, то оно и не будет требовать повторения. И сразу улетает в заученные. >или пишите топики с использованием новых слов? Вот это самое важное. Есть три правила запоминания: запомнил, составил примеры, использовал в речи. Обычно этого хватает, чтобы в следующие повторение бегло вспомнить и нажать "легко". > 1.Есть ли строгий порядок построения предложений в англ языке? Стандартно, SVO, как и в русском и китайском. Но китайский у нас допускает SOV и даже OSV. Другой вопрос, что классические учебники не будут этому учить. Поэтому, все, что за пределами SVO в предложении, спокойно может меняться, как и множество классических правил давно нарушаются, а язык живёт своей жизньюYou and me, me and my friends - ошибочные по грамматике, но повседневно используемые обороты. Примеров много. Но если даже ты идёшь на экзамен, то имеет смысл учить живой язык, а перед экзаменом уточнить спорные моменты. Например нейтив никогда не скажет Neither my friends nor I is, как этому учит классическая грамматика > 2. Имею проблему с предлогами, один предлог в разных обстоятельствах означает разные вещи. Как в них разобраться? Абсолютно так же, как и в русском и других языках: примеры, контент. Иду до бабушки, иду к бабушке Главное не переводи на русский, а старайся понимать сразу на языке. А то будешь не понимать в чем разница. 日本 に/へ行く - на русском оба означают "в". までに/まで - в русском "до". On/onto - в русском "на". Ну или вообще наитупейший перевод toward, как в сторону чего-то в любом контексте и всегда. Часто вижу, что вместо предлога "к" используют именно такой перевод, что звучит дико. Хотя "в направлении" это один из-за вариантов, но всё меняется т контекста, как и сам перевод.
>спасибо! Я понимаю, что ты можешь подумать, что некоторые моменты в моем сообщении звучат странно, тем более, когда диванные сектанты напрыгнутиз-за расхождения с устоявшимся мнением. Но ты трезво подумай, почему устоявшаяся система, по которой везде учат, показывает результат ниже 5% знающих английский язык россиян хотя бы на среднем уровне. У меня есть опыт обучения по разным методикам, как и опыт проживания в разных странах. Плюс я выучил четыре языка китайский я в итоге слил из-за сложности тонов для меня и отсутствия необходимости его использовать. Но я даже рад, так как пожив в Китае, понял, что не нужен мне путунхуа, и если и буду учить, то юэ. У меня печальный опыт с зубрежкой грамматики. Очень много мигрантов встречал, особенно, кто приезжал на языковые курсы ради визы, но шёл работать. Они уже спустя пару месяцев отлично балакали на работе, общались с клиентами, но заваливали все тесты на учёбе так как они банально на грамматику. Спустя год они обычно сдавали тест на средний и средне-высокий уровни языка, в отличие от студентов, кто учился по программе и брал лишь начальные сертификаты.
>>483150 Ого, спасибо за развернутый ответ! Думаю попробую почитать адаптированную литературу и вкатится в какой нибудь EU чат, грамматику все равно буду точить(так как нулевой), пока запал есть записался к репетитору, хочу кинуть деньги за месяц вперед что бы держалась мотивация. Но благодаря тебе приоритеты поменял, буду больше времени уделять расширению вокабуляра. Вообще английский дается труднее чем китайский, я думаю что это из за того, что на китайский я стал налегать сразу, а английским не занимался ни в школе, ни после нее так урывками. Очухался лишь ко второму курсу. Имею такую проблему, когда вижу предложение на английском, я понимаю его без проблем, все слова знакомы и обычно обиходные(это важно, слова типо ask, learn и тд) Но когда меня просят построить предложение с использованием этих слов я :ээ тык пык ык, а когда мне напомнят мол учить это learn я аааааа точно! Как я мог забыть. Думаю в голове разыгрывать с самим собой простейшие диалоги на английском. Иногда во время бытовых занятий придумываю разговор и пытаюсь говорить на китайском.
>>483153 У тебя типичная проблема пассивного словарного запаса. Попробуй играть в игру: видя в течение дня предметы перед собой или совершая действия, комментировать на английском. this is a ball, fridge, juice. I'm drinking. Eat. Shower. Пусть будет пока разрозненно, но это нормально из-за невысокого уровня. Тут главное словарь в активный перевести.
>>483149 >Оба будут нормальны на английском. Не путай человека. В английском сначала человек, потом что делал. А то что ты написал можно на русском, но не на английском. Какой наъуй Миша, дебил?? yesterday at the table Misha was eating chicken скажи, ты ебанутый? ты знаешь что такое тема рема?
>>483190 Я начинал с той книжки, потом читал много разного по RP. У Джонса одна явно устаревшая вешь, oʊ вместо əʊ. Стремлюсь к консервативному произношению, просто нравится это. По различиям диалектов вот, например, умный дядька: http://phonetic-blog.blogspot.com/search?q=RP
>>483194 А ты лингвист/филолог? Я ни то ни другое. Нужно что-нибудь знать перед чтением? >потом читал много разного по RP. Посоветуй, пожалуйста, что-нибудь по современному произношению
>>483197 Я не лингвист, немножно изучаю языки и фонетику как хобби. Когда начинал вкатываться, легко понимал написанное, но не понимал фонетическую нотацию в словарях, произношение было ужасным. >по современному произношению Вот сжато об изменениях RP в 20-м веке https://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/rphappened.htm
Правильно ли я понимаю что Статистика игроков (для примера) будет как Player statistics? Можно ли писать players statistics? Иначе как мне отделить Статистика игроков от Статистика игрока?
>>483209 Нет, нельзя. Аттрибутив всегда ставится в единственном числе. Player statistics - это если переводить буквально, "игрочья статистика". Тут тоже нет числа. Если нужно различать числа, можно statistics of the player/of the players или player's statistics/players' statistics (здесь отличие только на письме).
Я придумал как выучить английский легко и стать нейтивом. Нужно взять все грамматические конструкции и смотреть разные примеры с ними, пока не начнешь понимать. Ну и слова заучивать. А то изучение английского затягивается на год, потому что информация размыта водой, а не собрана в суть.
Стыдно что я учу язык который каждая собака учит. Главное правило клуба изучающих инглиш это никому не говорить что учишь инглиш. Это типа как с армией вкатывальщиков вайти - сказать что ты вкатываешься, все равно что повесить на себя ярлык неудачника.
anus penis eggs balls fuck moms suck cocks на С2 потянет? алсо, недавно узнал, что бесплатного образования в англоязычных странах тупо нет и разочаровался пиздец, лучше бы немецкий преподавали
>>483282 Опять ватных роликов посмотрел? Посмотри оксфординсайд, он там показывает, что есть бесплатное. Каждый год в Стэнфорд 2-5 россиянина на бесплатное едут.
An effort has, in addition, been made to provide a continuous narrative, and to avoid the form of a handbook intended primarily for consultation.
Кроме того, было приложено усилие для обеспечения непрерывного повествования и избежания формы/модели справочника, предназначенного главным образом для консультаций — какая-то конченная залупы :С
>>483313 Залупа потому что подстрочник. Суть процесса перевода заключается в поиске грамматической формы, как можно более точно передающей семантику сказанного в заданном контексте.
Твою залупу можно перевести из пассивного залога в активный, и вместо "приложено усилие для обеспечения" написать что-то "мы приложили усилия/попытались/сделали попытку/постарались" и т. д. Или сохранить пассивный залог, но убрать вводные слова "кроме того", заменив их прилагательным "дополнительные" - по типу "дополнительные усилия были приложены для того, чтобы обеспечить/гарантировать непрерывность повествования" и т. д. В зависимости от контекста можно предложить десятки вариантов перевода, различных по форме.
Например, в контексте предисловия к книге фраза будет звучать примерно так: "Кроме того, мы [т. е. какие-то известные из контекста авторы] постарались обеспечить непрерывность повествования и не превращать нашу книгу [т. е. книгу, к которой написано данное предисловие] в справочник/справочное руководство.
Сап, подскажите контекст употребления. Я правильно понимаю, что оборот "...of mine" просто более возвышенный и поэтический, с налётом старины, чем обычное "my"? Помню, что Фаргот в Морровинде про кольцо говорил "... heirloom of mine". А ещё игра есть "This war of mine". В первом случае, у нас фентези и попытка в более необычную, более архаичную, что ли, речь, как часто делают в фентези. А во втором драма, там используют фразу в более поэтичном и эмоциональном ключе.
>>483357 Нужно мыслить несколько шире, чем "вот слово-маркер, значит такое время и нужно использовать". Помогает во время конкретной какой-то готовки прямо сейчас или всегда? Очевидно, что всегда. А из этого следует, что верно будет использовать простое время. Во-вторых, что здесь подлежащее? Сложное подлежащее "Placing a cake". А сказуемые helps и prevents (это prevents уже дает подсказку). While к этой группе вообще напрямую не касается.
>>483391 Смотрю каждый день новости. Понимаю тему сюжета, но это и даун поймёт - есть видеоряд , да и новости сейчас однообразны БЛМ , ЛГБТ, да Трамп с Байденом Четко понимаю отдельные простые выражения при нормальном акценте журналиста или интервьюируемого. Но есть много не знакомых слов, из-за этого в большинстве случаев на дистанции сюжета теряю нить повествования. Прсле просмотра выписываю 2-5 по моему мнению самых часто встречающихся непонятных слов, выражений, которые были в выпуске, учу их, учу. Но через недельку если встречаются эти же слова, я блять как в первый раз из слышу. Вернее слышу что что-то знакомое ... require.., ну ёп, учил же... и начинается вспоминание , а видеоряд новостей уже пошёл дальше. Могу поставить на паузу и вспомнить через минуту. Но это ж не знание слова, а хуйня какая-то. А еще сложнее выжать из себя нужное слово при разговоре. Прям чувствую как нейрончики бегают по лабиринту связей, запинаясь и ищут слово choice, которое я с английского переведу за долю секунды , даже если ночью разбудят, а вот наоборот прицепить его к своей речи не могу. Что я делаю не так?
"It is not necessarily the very top performance − we know that some exceptionally gifted learners operate well above the C2 level. Indeed, quite often in our consultation process with outside reviewers, words and phrases without learner evidence were deemed to be above C2, referred to unofficially as ‘D1’! And, at one time, there was in fact a Cambridge exam for this post-Proficiency level, called the Diploma in English."
>>483508 Конечно есть. Вот например, возьми 22 летнюю Наташу, выпускницу юридического фака в мухГУ, она со школьной скамьи сидела с репетиторами и кропотела над английскими. И вот, в свои 22 года, она прошла тест и у неё С2. А теперь возьми старого английского профессора-лингвиста 80+ лет, у него много публикаций и исследований, он автор нескольких книг по истории языка, по теории т. д. . Кто будет знать английский лучше - Наташка или профессор, ведь у них же у обоих С2?
Аноны, где вы ведёте свои словари? Попытался сделать словарь в Excel, но он непонятно сортирует раздельные ячейки, а при объединении ячеек не хочет сортировать
>>483534 в Anki веду. Всё устраивает. Что-то непонятное вычитываю в книге - делаю карточку в Анки. В день по 100-150 ревью получается. Каждый день прохожу эти карточки. Новые добавляю потихоньку. Помогает запомнить 80% слов, остальные 20% обычно плохо поддаются запоминанию. И это прикольно получается, когда читаешь в книге слово и понимаешь, что ты точно знаешь, что означает это слово, потому что ты повторял это слово в анки уже раз 5.
Поясните на пикрилейтед за особенности построения предложения. Вообще не вдуплю. Door - существительное, creaks - глагол, это понятно. Но shut здесь каким боком получилось?
>>483565 Мне сложно запоминать на будущее, если не вникнуть. Но кажется я понял. Здесь shut просто в роли существительного. Забыл, что в англе любое слово может быть хоть глаголом, хоть существительным.
Аноны, помогите перевести отрывок из рецензии триллера : The cat and mouse third act is very intense.It comes across as being very French, a less mean spirited inside, if you will. It just grabs you, shakes you, and gives you a goddamn good ride! В конце:This is a film that deserved a theatrical release, and it’s a crime that it didn’t get one.
>>483569 >>483595 >Но кажется я понял. Здесь shut просто в роли существительного Нихуя, поясняю на пальцах Door(noun, functions as subject) creaks(verb, functions as predicate) shut (adjective, functions as adverbial modifier (Door creaks how/in what way? Door creaks shut))
>>483355 >"...of mine" просто более возвышенный и поэтический Кайнда Есть мнение что of mine не так сильно указывает на приналежность как my Типо a friend of mine В сериале Weeds есть момент где муж иронично обращается к жене "wife of mine" после того как его скуколдили
>>483621 Хуйня ебучая для неосиляторов. Я в свое время с нулем позанимался два дня в лингвалео и посмотрел пару серий ПОЛИГЛОТ АНГИЙСКИЙ ЗА Х ЧАСОВ и взялся за граматику мерфи. Диплом переводчика получаю вот уже через пару недель.
>>482567 Проиграл с омежки Спойлер - твое знание языка не было причиной. Будь ты альфачем тебя бы выебали бы даже если бы не смог связать и двух слов Испытывал на себе и видел как происходит с другими
Хочу поставить произношение, все остальное устраивает. Самостоятельно не получается, тупо не слышу, что так/не так в речи. Мб здесь кто-то из ДС2 занимался с преподами по аналогичной проблеме? Где вообще искать фонетиста или просто человека с хорошим образованием, чтобы дал и теорию, и практику, а не просто по упражнениям на условный герундий гонял по привычке? На сайте с репетиторами одно и то же, подготовка к экзаменам/поездкам/интервью/подтяну грамматику, а мне нужен конкретный узкий аспект
Мужики, как правильно произносить английскую r? Как вы ее произносите вообще? Смотрю видео: где-то говорят, что надо язык приподнимать, другие пиздят, что язык не поднимается. Хуй поймешь.
>>483694 Я не могу понять, звук правильный получается или нет. Кончик языка у меня не поднимается. Возможно, что вообще неправильно артикулирую. Че-то непонятное на записях. https://voca.ro/1xYdS8VDEeX Это похоже на правду или каша полная? Сильно кринжуху не ловите, я не особо с английским и микро у меня хуевый. >>483698 Спс, анон, я гляну учебник.
>>483704 Да сносная R у тебя, не парься даже. Я только сейчас обратил внимание, что у меня кончик языка приподнимается, возможно маленько мягче твоего получается
Хочу вкатится в какой нибудь видео курс, например Ирина Шипилова | Английский от А до Я или Ягодкин Николай, какие посоветуйте вы? Желательно те, что есть на торрентах.
Анонче, я не очень понимаю, как начать читать и понимать быстрее. Потребляю контент со скоростью улитки, что сильно дизморалит и в последнее время не потребляю его вовсе. Перевести могу, но нахуй надо столько времени тратить, особенно когда есть перевод на русский
>>482419 (OP) Почему я понимаю всё что говорят пилоты здесь https://www.youtube.com/watch?v=Z52vVsMdBkc в оригинале, без субтитров, и в целом Дюнкерк смотрю без субтитров и понимаю почти всё. А когда смотрю какой-нибудь сериал пиндосский про бытовуху - не понимаю половины слов и выражений. Это два разных языка?
https://yadi.sk/d/vdpYB6NbOGpPCw проиграл, как будто интесив мёрфи прослушал Там еще был отрывок где он жаловался что много читает, но не может пополнить вакабуляр, потому что не знает как произносить новые слова. Вот уж действительно самый недемократичный язык.
>>483718 Не понятно что именно ты хочешь. Я переводил книги на русский пока не начинал понимать книгу читая с первого раза. Помогло. С каждым разом всё проще и проще понимать книги. Однако, ты не можешь знать значения слов, которые ты встречаешь впервые, пока не посмотришь их значения. Если встречаешь слово и не смотришь перевод - ты теряешь оттенки книги, ты теряешь краски. Ты теряешь детали.
>>483724 Они за три минуты видео перекинулись несколькими простыми фразами уровня "он далеко! надо мной! делай влево!". Поздравляю, ты можешь понимать А1 дебилов.
>>483756 Хули без артикля или хотя бы пронауна? >Второе вообще допустимо? да >И в чем разница? 1 - Ну вот я ща пытаюсь перезагрузить роутер. Может я пиздец какая тупая пездень и не могу в это, но вот я пытаюсь это сделать 2 - Я пытаюсь решить условную проблему перезагружением роутера.
>>483763 >>483756 Собственно хули ты не осилятор то такой. Чекнул пост на который ты отвечал, написано же блядь >'Try doing' is about getting results, achieving a successful outcome. Try to do' is about making an effort.
>>483726 Кстати, вспомнил, что когда читал на русском, то он не звучал безграмотно. Даже не помню как там его чисто английские косяки в речи изобразили. А на инглише прям все сразу колоритненько, прям чувствуешь что быдло говорит.
>>483787 Чтобы читать я специально фонетику полгода дрочил и смотрю произношение каждого незнакомого слова. Нейтивы сами не знают без словарика как многие слова произносить. Это не демократичный русский где как пишется, так и читается.
>>483792 Да. В русском слов нет типа queue, colonel, choir. island, macabre, though, through, plough, or dough, or cough. Еще всякие wind, mow и bow произношение которых зависит от контекста. На русском как бы ты криво не прочитал слово тебя поймут. Достаточно знать алфавит. В инглише о том как слова выше произносить ты можешь только услышать от кого-то, увидеть транскрипцию, но никогда сам не догадаешься. Ты А1 господин что ли?
>>483800 Ну так-то в литературном русском происходит оглушение звонкого согласного в конце слова. Луг - лук, род - рот. Однако "В среднерусских Владимирско-Поволжских говорах и южнорусских говорах, пограничных с украинскими, возможно отсутствие оглушения звонких шумных согласных на конце слова (реже - перед глухими шумными): [лоб], [друг], [хл'еб], [нож], [ножка], [трубка], [лодка]."
>>483818 Я никогда не скажу и не знаю кто скажет "большой лук, на луку пасуться" разве что кубаноид может сказать "лух, на луху" и то это не так кринжово, лук он уже как лук произнесет
>>483838 >Я никогда не скажу и не знаю кто скажет "большой лук, на луку пасуться" Оглушение в конце слова, на лугу - в конце у, г никак не оглушается. PS. Сам-то я тоже не привык оглушать.
>>483842 > PS. Сам-то я тоже не привык оглушать. В смысле? Ты украинец или кубаноид что ли? Если нет, то ты просто не замечаешь, что оглушаешь согласные в конце слова. Но даже и так, неужели ты скажешь "ошибка", а не "ошипка", или "трубка", а не "трупка"?
>>483844 Почему бред? Слова "луг" и "лук" в стандартном русском языке читаются одинаково, если за ними нет других слов, начинающихся с гласной или звонкой согласной. Например: "луг зелёный" - "г" звонкая "луг пустой" - читается как "лук пустой".
>>483862 > Тебе любой американец скажет, что не видит разницы между v+gerund и v+infinitive. Потому что они тупые блядь. Видят они разницу, они просто об этом даже не задумываются
>>483889 Подобного рода выбросы только доказывают какой ты дебил. Я пиздец как солидарен с мнением что книги по большему счету пиздят, но тут они дохуя как правы и примеров дохуя.
>>483892 >примеров дохуя Ну так давай примеры. Иди на форум и спроси. Я уже это сделал. Жду опровержение. Это даже более бесполезно, чем искать истину в neither nor, где хотя бы кембриджский словарь даёт разъяснения, но нейтивы сами пишут, что впервые слышат и удивляются. В примере же выше они вообще четко указали, что разницы никакой нет. Кембриджский не указывает даже про неформальный вариант, как про пример с neither nor.
Бля, а что если люди в этом треде хотят изучать английский на котором говорят американцы(англичане), а не тот который у Мариванны из советской языковой школы в маняфантазиях.
Если они говорят "Me and the boys", значит так и есть правильно.
Если говорят "I have less friends than switchblades", значит это так можно говорить.
Если говорят " I don't wanna see nobody", значит вариант нормы.
>>483862 Это не значит, что разницы нет, это просто значит, что натив не может эту разницу объяснить, она у него зашита в подсознании. Любой крестьянин из Нижних Залупок, ни дня не ходивший в школу, прекрасно склоняет русские существительные и спрягает глаголы по всем правилам, но когда его спросишь, что такое страдательный залог и чем он отличается от причастного оборота, он пошлёт тебя нахуй. Так же и любой реднек в Америке. В этом отличие натива от ненатива. Нативов приходится специально обучать, чтоб они могли объяснить ненативам, как выучить их язык.
>>483927 Адекват в треде, даже удивительно. Внесу только уточнение, что под "нормой" здесь не имеется в виду "литературная норма". В литературной норме всё-таки такие фразы не допускаются, это явное просторечие.
>>483960 Бля, вспомнил, как у нас в шкалке в первом классе были зачёты на скорость чтения. Там реально было похуй, насколько ты внятно читаешь, главное - число слов. Один чувак там вечно побеждал, в итоге до конца школы онгрилвщнвнятнткштгонктонпнимал. Потом он стал переучиваться гоовоориить оочеень меедлеенннноо и в конце концов поправил дикцию, но суть в том, что изначально цель говорить быстро - губительна.
>>483961 >Бля, вспомнил, как у нас в шкалке в первом классе были зачёты на скорость чтения. Там реально было похуй, насколько ты внятно читаешь, главное - число слов. Один чувак там вечно побеждал, в итоге до конца школы онгрилвщнвнятнткштгонктонпнимал. Потом он стал переучиваться гоовоориить оочеень меедлеенннноо и в конце концов поправил дикцию, но суть в том, что изначально цель говорить быстро - губительна.
>>483949 Ебать ты тупой. Как можно грамматику с лексикой сравнивать?
То, что тебе не могут рассказать правило, никак не относится к тому, что когда ты спрашиваешь есть ли разница между а и б.
> Он, зайдя тихо, исчез. > Он, тот кто зашёл тихо, исчез. В душе не ебу, что за обороты. Но я точно могу сказать, что это для меня звучит одинакого. И если мне какой-то пидор скажет, что в книжке это разные посылы, я обоссу и его и тебя. Мне похуй что там в книжке, мне важно, что все вокруг не видят разницу.
В книжке тоже написано, что писать "вы" с прописной это ошибка в 90% случаев, но вы же, долбаебы, используете это везде. И ссать вы хотели, что это ошибка.
Ну вот теперь и расскажи: как правильно, ну? Обоссан, хули.
> В литературной норме всё-таки такие фразы не допускаются, это явное просторечие.
Не в эпоху постмодерна и экспериментальной литературы, в которую мы живём. Разве что в научной литературе, но там язык искусственный и это не баг а фича.
Как называется сайт на котором можно прослушивать отрывок, а потом вбивать его или просто проверять? Я видел такой сайт, но это было пару лет назад. Хочу попробовать аудирование потренировать таких способом, много раз слушаешь, разбираешь, потом перепроверяешь и повторяешь несколько раз, вроде самый эффективный.
>>484037 Не неси бред, есть специальный тренировка на сайте каком-то, по тем же отрывкам из фильмов по уровням сложности. А фильм мне нужно самому переключать назад постоянно и еще тыкаться в разные стороны, не хочу время терять.
>>484140 Ничего, пару раз обосрешься в речи с своими русскими переводами и тоже задашься вопросом: а может быть и правда лучше сразу узнать значение слова и как оно употребляется, а не учить русский фанфик-перевод.
>>484135 Хуй знает. Никогда специально не учу слова. Обычно когда мне надо что-то сказать и я не знаю как, то нахожу слово или конструкцию и юзаю. Тогда сразу и надолго запоминается.
>>484026 > I'm trying to reboot vs I'm trying rebooting. > Нельзя два ing ставить подряд. Так так ещё и нельзя? Тогда че тут выше дурачок доказывает, что разница есть, просто ее ощущают, но объяснить не могут?
>>484134 > Если тебя тянка эта типа не заводит, то тип "ты шо гей?" Если посмотреть ее хайрез фоточки, то она еще та чуханка. Так что все же не гей, а весёлый.
>>484203 Бери 20-30, если хочешь жидко обосраться и, роняя кал, каждый раз бежать открывать словарик, чтобы вспомнить половину того, что ты, якобы, выучил, ведь ты такой охуенный
>>484203 Столько, сколько сможешь. Я где-то видел исследование, что оптимальная скорость обучения тогда, когда в тесте 70-75% правильных ответов. Смотришь на свою статистику в Аньке и добавляешь/убавляешь количество новых слов.
Часто вижу анкеты вузовских преподов английского. Почему они хвастаются С2 за Oxford Online Placement Test? Это же легко. У меня после первого курса был такой результат, 118/120, выше всех в моей группе, но льгот за это не дают. Вузовские преподы не считают нужным сдавать IELTS хотя бы? Считают себя выше этого что ли? Мне кажется, 8.5 или 9.0 это очень веский аргумент в резюме переводчицы или корпоративной преподши. 7.5 конечно уже не агрумент, только с малышами работать. Почему школьных учителей принимают без сертификатов? Устная речь в школьных училок на 6.5, и то не у всех.
>>484165 I'll try jogging - Ну попробую бег по утрам, когда-нибудь I'm trying to jog, babe - Я тут ваще-т бегать пытаюсь, ок? Никаких "я прямо сейчас пытаюсь беганье".
Разница есть между try to ... / try ... ing. А у вас в примере презент континиус, там такое нельзя обсуждать в континиусе. Такое - это ближайшие планы, намерения
All my life I have had an awareness of other times and places. I have been aware of other persons in me.—Oh, and trust me, so have you, my reader that is to be.
>>484240 Всю мою жизнь я был осведомлён о разных эпохах и местах. Я знал, что во мне живут другие личности. И, поверь мне, ты в тебе тоже это есть, читатель мой. Это то, что просто должно быть
Сколько вы тратите на английский в день? У вас есть расписание? Помогите распланировать занятия английским и китайским, трудно учить два языка, бывает когда надо говорить и переводить на английский автоматом перевожу на китайский и тд. Учить лишь один язык не могу. Китайский обязателен.
>>484286 Нет. Тян глупые. О чем мне с ними говорить? О путешествиях и лыжах? Да и они бы со мной не стали общаться, потому что я не путешествую и не катаюсь на лыжах
Реквестирую какие-нибудь сайт/программу где можно проходить грамматику, я в принципе уже проходил все темы по одному кругу, поэтому качество подачи не так уж важно, но хорошо бы организованно все было в уроки, а не просто справочник в алфавитном порядке. Скачал книжки мэрфи но там страницы бумажные, неудобно по сравнению с гипперсылками, да и картинки ебланские. Кстати, может есть учебник в стиле аниме?
>>484203 Зависит от того, соколько у тебя есть свободного времени и сколько ты можешь усидеть на месте, дроча карточки. Я когда только начинал, учил по 20 слов в день. Потом перешел на 15. Сейчас уже ничего не учу, незнакомые слова редко попадаются, а когда попадаются, то сами легко запоминаются.
Можете посоветовать онлайн школы, где есть вменяемые программы для уровня C1, рассчитанные хотя бы на несколько месяцев?
Года два назад сдал FCE, по результатам - С1, который нихуя не С1, а скорее промежуточный между B2 и С1. Сейчас более-менее читаю книги на английском, смотрю кино и сериалы, использую английский на работе каждый день. Но хотелось бы как-то упорядочить знания, что-ли
Пробовал italki, в сумме несколько десятков уроков. Большинство преподов не имеет никакой программы или системы - "сегодня говорим об этой хуйне, завтра о другой, послезавтра о чем-то другом".
Насчёт Skyeng хуй знает, говорят, что эта школа хороша только в добывании денег из студентов.
>>484396 https://www.bbc.com/russian/society/2013/04/130417_beckham_speech_posh А между тем чел специально меняет акцент что бы его принимали в элитные тусовочки и на высокие посты. >"Мы можем предположить, что он перестал говорить как кокни в связи с его ролью посла Олимпийских игр в Лондоне и связанным с этим более высоким социальным положением"
>>482419 (OP) Сап двач. Поясните, сколько нужно готовиться к IELTS чтобы сдать на 5 баллов? Хочу поступить учиться в американскую шарагу. Английский знаю средне что-то понимаю, что-то нет, хуй знает короче. прошел какой-то рандомный тест, дало интермедиейт. Поясните за этот момент.
>>484415 Это новость от 2013. Ты бы ещё из 56 кинул.
Если бы ты лучше разобрался в вопросе, то понял бы, что это язык "элиты", жителей Лондона. Никто его учить не хочет, как ты выше написал. Тебя сначала средний класс за пафосность захуесосит, а потом выпнут нахуй элита, ибо ты нищук.
Почитай интервью с Гаем Ричи, которого захуесосили все за использование в первых фильмах пош акцента.
Так что ты можешь рассказывать про элиту и дальше, только это никак не относится к желанию и реальности изучать этот высокомерный акцент.
Могу ли я сказать > he is working for us since 2012 Интересует именно подчёркивание прошлого. В газетах обычно используют презент перфект, но он по сути переводится, как прошедшее на русском не надо мне щас втирать про то, что это настоящее, я знаю. А хочется именно указать, что работает и продолжает, но с указанной даты. И вопрос именно про презент прогресив.
Господа, подскажите какие-нибудь ресурсы где я могу в свободном доступе либо за небольшой прайс скачать книги на инлише? Просто я немного охуеваю с цен на электронки на амазоне, а в свободном доступе зачастую даже классические произведения хуй найдешь.
>>482419 (OP) >by 1836 more than 600 million, almost half of the economic activity in the United States derived directly or indirectly from the cotton produced by the million-odd slaves.
>by the time the enslaved were emancipated they comprised the largest single asset in America, 3 billion in 1860 dollars more than all the other assets in the country combined.
>no reparations were paid to freed slaves after the Civil War
>after that, segregation effectively relegated black people outside of a class of people who could benefit from a movement which built out of that wealth the modern middle class in the USA
Последняя часть как переводится?
после этого, сегрегация эффективно отодвинула/исключила чернокожих из класса людей, которые могли бы извлечь выгоду из движения, которое построило из этого богатства [выработанного чёрными рабами] современный средний класс в США. - верно?
>>484440 Бамп вопросу. The escalator is further along than I thought Предложение означает, что эскалатор дальше (т.е. до него надо еще идти)? Зачем здесь слово along?
>>484522 Оборот карточки должен быть максимально простой, краткий и ясный. Объяснение слова может быть громоздкое и не всегда сразу понятное, поэтому лучше просто перевод.
>>482419 (OP) Вопрос развития речи. Говорить на простые темы (а может даже и посложнее) я могу , читать слушать тоже , но от своей неуверенности ссусь начать общение с нейтивами. Казалось бы можно просто зайти в омегле и все , но , когда я говорю, у меня то слишком странный американизированный акцент , то я просто слово выговорить не могу. Еще в процессе общения часто забываю простейшие слова и выражения от стресса и я просто ненавижу этот ступор перед человеком ,кода просто не знаешь что ответить. Вообщем : как фиксить именно ступор при разговоре ?
>>484385 >Oxford Online Placement Test В гугле забанили?
В тесте проверяется в основом лексика (фразовые глаголы и сочетаемость). Чем меньше ошибаешься, тем сложнее идут вопросы, под конец доходит до угадайки. Сдача теста платная, что-то около 120-170 рублей рег.взнос, это цена без выдачи сертификата. Просто результат на сайте. Сдаётся в аудитории университета или языковых курсов, но реально никто не наблюдал, девочки смотрели что-то в словарях. Когда сдавали правительственные тесты на качество остаточных знаний студентов, был похожий интерфейс.
Странно, аноны, неужели никто больще не сдавал это? И при трудоустройстве на курсы не сдавали?
>>484421 Они тебя поймут, не беспокойся:) А ты их нет.
>>484452 Деньги-то есть на тест? Сходи и сдай, узнаешь текущее положение дел, найдёшь репетитора. Для бедных - найти репетитора и сдать ему пробный IELTS, одно посещение, тысячи допустим две-четыре...
>>484476 Только ВК, иностранцы выкладывают. Прочекай группы, где выкладывают литру по просьбам. Видела там ну очень редкие и специфические книжки, и админы их находят где-то. Рутрекер пздц, там Властелин Колец с советские книжки с африканскими сказками))