Prawilny języka polskiego fred ✵ Нелегитимный тред польского языкаKomentarze w języku polskim mile widziane.Serial "Uczmy się polskiego" - https://www.youtube.com/watch?v=9SK33iwH1K0Sprawdzenie wymowy: http://pl.forvo.com/search/się/ ✵ https://pl.wiktionary.org/wiki/szczęścieПредыдущий негусинный тред: >>359197 (OP) Предлагаю доставлять в этот тред различными СМИ на польском языке
powiedzcie co wami kieruje że uczycie się tego języka bo mi do głowy nie przychodzi nic poza ciekawością i dużą ilością wolnego czasu no ale w tym wypadku jest w chuj bardziej przydatnych języków naprawdę mnie to ciekawi
>>398897Różnie bywa. Głównie, Polonia z Kresów, ludzi chcą nauczyć się języka ojczystego. Również Polska jest przyciągającym krajem dla emigracji. Oprócz tego, Polska jest potęgą gospodarczą (w porównaniu ze strukturami na Wschodzie) i język polski jest językiem wartościowym w tej dziedzinie ekonomicznej. Ważniejszy i przydatniejszy od francuskiego i włoskiego (z całym szacunkiem dla ostatnich). Oprócz tego, jest kontent, który warto konsumować w języku polskim, bez tłumaczenia, za mało, ale taki też jest. No sam w sobie język polski jest bardzo piękny, a nawet prestiżowy w niektórych środowiskach. Od dziecka miałem taki pęd do nauki j. polskiego mimo nie zawsze sprzyjających warunków.
>>398904pokaż ten nieprzetłumaczony kontent, patrząc na poprzedni fred chyba głównie ci o muzykę chodzi? na tekstowo.pl jest pełno tłumaczeń polskich piosenek ale tylko na angielski
>>398922> pokaż ten nieprzetłumaczony kontentOto chociażby:1) https://vod.tvp.pl/website/zlotopolscy,16676792) https://www.ipla.tv/wideo/serial/Rodzina-Zastepcza/15963) https://www.youtube.com/watch?v=ffuNoYL_6FE4) https://pl.wikipedia.org/wiki/Konopielka_(powieść)Rozumiem, że większość Polaków tego nie ogląda, nie czyta, a woli seriale angielskojęzyczne, ale to zmienia postaci rzeczy. Też język polski jest sam z siebie piękny (podobno, jak dla polaków francuski, włoski albo hiszpański).
>>398948nie no akurat taką rodzinę zastępczą to raczej oglądał kiedyś każdy urodzony tak przed 2003, złotopolskich już mniej bo to bardziej telenowela dla starych babjak spodobała ci się powieść konopielka to obejrzyj też film, ja nie czytałem książki ale film oglądałem i mi się podobałhttps://vod.pl/filmy/konopielka/v66qkfp
>>399021a propos rodziny zastępczej to na polskich chanach jest taki mem polegający na napisaniu>anony z mojego domu wydobywa się taka muzyka, co to znaczyhttps://www.youtube.com/watch?v=LR9msTsmpZs
>>399021> ja nie czytałem książki ale film oglądałem i mi się podobałTo właśnie ten przypadek, kiedy http://lurkmore.to/Книга_лучшеPrzeczytałem książkę aż kilka razy, ale nie mogłem obejrzeć filmu do końca. Uważam, że film ten jest sam w sobie niezły, ale inaczej ja to sobie wyobrażałem. Książka napisana językiem tutejszym gwarowym (w grubym uproszczeniu).> >anony z mojego domu wydobywa się taka muzyka, co to znaczyhttps://youtu.be/LR9msTsmpZsA na czym polega ten dowcip? Nie rozumiem.http://lurkmore.to/Я_нихуя_не_понял[лётчик.jpg]
>>399038>A na czym polega ten dowcip? Nie rozumiem.w sumie polega na tym że to jest muzyka z domu Jędruli i tyle, nie ma jakiegoś głębszego znaczenia za tymna polskich chanach większość memów i OC to głupoty jakby się nad nimi zastanowić no ale nas to bawi
>>399157> to jest muzyka z domu Jędruli i tyleUwielbiam panią Alutkę.Ale muzyki tej nie poznałem.https://pl.wikiquote.org/wiki/Alutka_KossońA naprawdę też czasami myślę o motywacjach Polaków do nauki języka rosyjskiego. To znaczy, że dobrze że uczą się tego języka, ale czuję że nie rozumiem naprawdę na czym polega ta motywacja obecnie.
>>399160no poza starszymi ludźmi którzy podczas komunizmu uczyli się rosyjskiego w szkole to myślę że w 99% przypadków chodzi o rosyjski kontent, na karachanie na przykład dość często są tematy o rosyjskiej muzyce, webm thready są całe zajebane webmami stąd
>>399163> na karachanieА со tera działa oprócz tego słynnego Karaczanu? Kiedyś trafiłem na ten Karaczan z komórkowego (nie działała osłona z komórkowego) nic specjalnego tam nie zauważyłem. Kiedyś byłem na vichan dopóki ten nie spadł z rowerka. Co warto odwiedzić w Polo-necie?
>>399225szczerze to od lat nie siedzę w mainstreamowym polskim internecie, najpopularniejszymi miejscami są grupy na facebooku ale więcej ci nie powiem bo zwyczajnie nic więcej nie wiem poza rzeczami które trafiają na kara, inne chany wyróżniające się jakoś też mają zabezpieczeniaskąd znasz pojęcie "spaść z rowerka"? xD
>>399257Przepraszam najmocniej. Myślałem, że to taki komplement, typu "wygryw" xDA tak konkretnie, gdzie byś poradził pójść?https://www.youtube.com/watch?v=E-G6MpeizRQInteresują dyskusje o lingwistyce, dziejach historycznych i (ostatnio) o telefonach komórkowych.
>>399257Jak lepiej przetłumaczyć na język polski - "НОМЕР ПРИМЕЧАНИЯ" - znaczy bez szerszego kontekstu. Czy mogło by być "numer uwagi" czy raczej "numer adnotacji/przypisu"??? Tylko taka "uwaga" w kolumnie tabeli - jedna cyferka.
>>399334wydaje mi się że "przypis" najlepiej do tego pasuje, przynajmniej wydaje mi się że jest najczęściej używany
>>399343Dzięki.A czy "uwaga" w tym kontekście jest zupełnie niedopuszczalna, czy można by było zostawić.Raczej nie.
>>399351dopuszczalne raczej jest, ale naturalniej brzmi przypisale też nie ufaj mi na 100% bo polonista ze mnie żaden
>>399354Dzięki, chodziło tylko o twoją opinię jako opinie. Tekst ten nie powinien być piękny, ale taki "dopuszczalny". Zauważyłem też różnicę w zachowaniu pomiędzy mieszkańcami kraju a zabużanami - w tym również w zachowaniu językowym, mimika, gesty - różne reakcje na bodźce zewnętrzne. Generalnie w kraju podoba mi się bardziej, pod wieloma względami - ale z innej stront odczuwam takie "zmęczenie" niby włożyłem nie swoje własne ubrania - a lepsze. Byłem w Katowicach, widzę że oni są prawie Czesi - niby inny naród - a z drugiej strony bardzo gościnni ludzie, pomocni, życzliwi - i rozmawiamy w tym samym języku. Wtedy zrozumiałem sens słowa Ojczyzna-Polszczyzna. No i w ogóle. A nie podoba mi się, że czasami Polacy nie doceniają swojej kultury. Pizzy i hamburgery zamiast żurku i bigosu.
>>399361>из трести проекта не выникает какой есть скуток негативного заопиниования заложений замовления, в щегольности имеет ли он характер блокирующий для всчатия поступования об уделении замовления>под каким кутом имеет быть препровождено опиниование. В трести узасаднения проекта сдается натомест выступовать в том закресе певная спречность: в одном здании всказуется, что оцена будет отбываться в щегольности попрез верификацию потребы закуповой, целевости и закреса замовения с вартостью рынковой ораз анализу нейтральности технологичной и интероперационностью развязыванияВот тебе и "90% понятно", мда. Даже знание белмовы особо не помогает. Или это канцелярский стиль такой дуболомный?
>>399359o, to prawie że u mnie byłeś bo ja jestem z Bytomia xD chociaż Ślązakiem nie jestem>A nie podoba mi się, że czasami Polacy nie doceniają swojej kultury. Pizzy i hamburgery zamiast żurku i bigosu. no taka jest globalizacja, raczej w każdym europejskim kraju tak to wygląda. zresztą wydaje mi się że to działa tak że żurek i bigos każdy z nas może mieć w domu u mamy to gdy się już je coś na mieście to woli się coś innego przy okazji powiem że nienawidzę bigosu, nigdy go nie lubiłem, tak z naszej kuchni to chyba najbardziej mi smakują smażone pierogi z mięsem
>>399365> Или это канцелярский стиль такой дуболомный?Да. В польском языке бюрократический язык сильно отличается от обычного. А например, в более "молодых" языках не имеющих бюрократической традии - если человек понимает "разговорный" язык - то и документы поймёт скорее всего.
>>399368> na mieście to woli się coś innego Barszcz z uszkami, ogórkową, pomidorową z makaronem, buraczki na ciepło.
О, что ещё в YouTub-ах обнаружилося!https://www.youtube.com/watch?v=o6FXiJq2Sms&list=PLnpFXmMoF2PccdlfwV3TXqDufzeXsjpFW> Это нужно сначала выучить английский получается, хм...Ну, неплохо бы было. В идеале.
>>399777>А есть какой-нибудь трекер где можно скачивать польские фильмы и прочее?Есть, но я давно не пользуюсь. Погугли по ключевым словам polskie torrentyТакже смотри http://ipla.pl/ без регистрации и SMS.
>>399416Бля, я безумно проигрываю с польского уголовного кодекса. ТАм реально написано типа "тот кто убъёт другого, да будет покаран 15 годами тюрьмы"
Ребятки, а никто в питере не ходит в полонию? ТАм есть курсы языка пусть даже за деньги?Просто я нормально говорил пока жил с семьёй и ходил в полонию в своём мухосранске, а когда переехал, то за 5 лет всё проебал почти.
>>400485Довольно-таки мутный мелкобуквенный текст:uderz mnie tą mocną linią - ударь меня этой сильной линией (ХЗ о чём это)rzuć o płótno - брось/кинь/ударь о/на полотно (ХЗ о чём это. "Полотно" в смысле ткань https://pl.wiktionary.org/wiki/płótno )zbrudź je mną - запачкай/загрязни его (полотно) мною.zmaluj mi coś niezwykłego - наделай/натвори мне что-нибудь необычного https://sjp.pwn.pl/sjp/zmalowac;2546583.html - сделать что-нибудь неприличное/нехорошееnie domyjesz po mnie rąk - не отмоешь рук после меня.XЗ о чём это вообще.
>>400486Наверное, ванильная метафора отношений как рисования с привом к экспрессивному, эмоциональному, напористому рисунку, в то время как тп оставит свой неизгладимый след на парне-художнике
>>400568О, только щас я понял!Я >>400486-кун.Да, примерно в такую картину складывается текс. Трудный для (моего) восприятия.
>>400568Да, ещё: zmaluj - namalować - нарисоватьzamalować - зарисоватьzmalować - вытворить фигню какую-нибудь, натворить делов нехороших.В русском языке есть «нарисоваться» и «рисоваться» - никакого отношения к рисованию не имеет.Двузначность как бы.
Этот тред самый спокойный и адекватный на филаче. Забавно, учитывая что польский нередко используется для комичности, как украинский, только реже(не политота, простите).
Аноны, посоветуйте годного репетитора польского из интернетов. Живу в Польше, хожу тут на курсы 2 раза в неделю, но этого совсем мало. :(
>>402679>PrzypałКак ни странно, но да https://www.miejski.pl/slowo-Przypał я бы ещё перевёл как «залёт». Стрёмное какое-то не очень приятно происшествие, грозящее в будущем потенциально ещё более стрёмными последствиями.
>>402685>В какой город лучше всего ехать?!Ў Браслаў.>>402689>куда там устроится на работу можно?Куда угодно.
http://www.polskieradio.com/Polskie Radio 104.7FM 1030AM 1300AM 107.1FM Chicago3656 W. Belmont AveChicago, IL 60618
Привет. Вкатился сегодня, пока могу по полчаса-час в день (после работы), возможно ещё в рабочее время буду заниматься.Вопрос может и глупый, но всё же.Я вот не пойму разницу между "kto to?" и "kto to jest?".То же самое и с "co to?", "co to jest".
>>402963>Глагол jest употребляется в качествеглагола-связки в том случае, когда сказуе-мое стоит в единственном числе.То есть если я укажу на стол, то я спрошу "co to jest", а если на столы, то "co to"?
>>402963> Я вот не пойму разницу между "kto to?" и "kto to jest?".Не забивай себе голову этим на начальном этапе обучения.Налегай на правильную форум: Kto to jest?https://www.eska.pl/news/producent-wykonawczy-kto-to-czym-sie-zajmuje-i-ile-zarabia-aa-RB1E-3eAv-vbun.htmlиhttps://polskatimes.pl/marta-linkiewicz-kto-to-instagram-ile-ma-lat-i-kim-jest-patostream-i-patostreamer-co-to/ar/13918985http://lurkmore.to/Кто_все_эти_люди?
Чот в голосину с заголовка. Ох уж эти лучшие друзья переводчика...https://www.youtube.com/watch?v=6fHycXihPyU
>>403140>быть подорванным през атракцийную девчину>если ты ще не дрочишь з девчиной>як дрочить с девчиной>дрочишься с ней>як можно дрочиться с девчиной>зачнешь с ней дрочить>крутит ей такой фацет>дрочусь с ней в такой способ>эмоция - подрочить с ней>дрочение то направду незвыкле важный элемент аттракцийной размовы с кобетой>можно вырознить пару типов того дрочения - эмоциональное дрочение>эмоционально с ней дрочу>можем тож вырожнить тип дрочения сексуального>с ней в такой цикавый, эмоциональный способ дрочишь>можешь в тот способ такого сексуального дрочения зачнуть розмову с девчиной на улице>выходя из заложения, же хочу с ней дрочить>в дрочащий способ с девчиной>хцешь поднести заебисто свои эффекты - зачни с ней дрочить>дрочить с девчинами>то есть одповедный момент жебы сразу зачнуть с ней дрочить>знову дрочишь, провокуешь то дрочение>в який способ подорвать девчину на улицеа потом заплакал :С-мимолиства 29лвл
Так, повторяю этот сериалец из шапки:https://www.youtube.com/watch?v=9SK33iwH1K0Очень рекомендую смотреть его всем начинающим.Актёры говорят медленно, кроме того - из контекста понятно о чём речь. Также повторю из шапки Викисловарь: https://pl.wiktionary.org/wiki/szczęście там и перевод есть и произношение.Ну, и чтобы 2 раза не вставать, похвастаюсь, что сам слушаю такое радио: http://radiomap.eu/pl/play/pr_pik сайт радио: http://www.radiopik.pl/ - достаточно много говорят.
ęКак же сложно. Уже второй день ебусь, детские сказки читаю по 3 минуты одно предложение и то с ошибками. Ладно, уставший после работы, на выхах поплотней займусь.
>>403422> Уже второй день ебусь, детские сказки читаю по 3 минуты одно предложение и то с ошибками. Dobrze. Skąd wiesz, że czytasz te bajki z błędami?
>>403428Потому что рядом транскрипции открыты. Сначала читаю на польском, потом смотрю транскрипцию.И ещё не понимаю, объясни еблану, плз.zielonyziemiaПочему в первом слове читается ж, во втором з?
>>403434>Почему в первом слове читается ж, во втором з?Nie zrozumiałem o co ci chodzi.Zajrzyj do Wikisłownika:https://pl.m.wiktionary.org/wiki/ziemiahttps://pl.m.wiktionary.org/wiki/zielony
Анон, скинь книги для начинающих, если надо могу купить, я не в зуб ногой,А еще, Анон, ты один ехал или с кем то? я не знаю как один поеду!
>>403437Я пока слова не заучиваю и мне очень тяжело понять что там написано, пытаюсь в грамматике сначала разобраться.
>>403458> Я пока слова не заучиваю и мне очень тяжело понять что там написано, пытаюсь в грамматике сначала разобраться.Не приступай к заучиванию слов, пока всю грамматику не выучишь до конца.
>>403459Это сарказм или ты серьёзно? Я просто пытаюсь разобраться конкретно в этих слов. У меня в учебнике в транскрипции написано "зьемя", а не "жьемя". Ошибка?
>>403467> У меня в учебнике в транскрипции написано "зьемя", а не "жьемя". Ошибка?ХЗ, чужая душа - потёмки. Может и есть в этом какая-то сермяжная правда?В шапке есть такие источники как Викисловарь:https://pl.wiktionary.org/wiki/ziemiahttps://pl.wiktionary.org/wiki/zielonyИ Forvo:https://forvo.com/word/ziemia/#plhttps://forvo.com/word/ta_ziemia_do_polski_należy%2C/#plи https://forvo.com/word/zima/#plhttps://www.youtube.com/watch?v=hQomIymLDSQhttps://www.youtube.com/watch?v=tcDocaYgq2c
https://www.msn.com/pl-pl/styl-zycia/quizy/już-nikt-tak-do-was-nie-powie-pamiętacie-teksty-z-dzieciństwa-quiz/ar-BBGKaon?li=BBr5A5j&OCID=CALHeader
http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/13,129662,7119,znasz-te-wyrazy-ale-czy-na-pewno-wiesz-jak-je-skrocic-quiz.html?bo=1#_ga=2.174102306.125338064.1552808817-936511315.1552808817&result=1
http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/13,129662,6919,z-tymi-pulapkami-ortograficznymi-mierzyliscie-sie-w.html?lwi&result=1
https://www.youtube.com/watch?v=PwRMZSGKH38Это что за бред, поляки какую-то рашкопопсу перепели на языке оригинала почти без акцента?
>>405910>>405909Что? Я, конечно, людей с этим именем не встречал, но ведь по правилам тут читается "Кеша", да и это логично, такое имя есть - Иннокентий. Или вы шутите?
Как паны относятся к другим западным славянам? Сложилось впечатление, что недолюбливают чехов, считая их онемеченными селюками, а к словакам отношение в лучшем случае, как у русских - к белорусам. Этакие доброжелательные колхозники с смешным языком и маняреспубликой.
>>406001>Как паны относятся к другим западным славянам?Проследуйте-ка на /по/рашу.Погугли слово: pepiki
>>406001Восточнословацкий литературный язык:>Ňеprimušujeme dzecko na to, žebi pred časom na zarobek išlo. I zakon predpisuje, že za robotňika ňešľebodno prijac dzecko pred 14-tim rokom. Do stavu manželskeho ňepuščajme dzeci predčasom, obvzlaštňe na dzivčata še to scahuje. Boj o život je ai samotnemu človekovi čežki, tim čežši je takemu, chtori na calu fameľiu še starac muši. Ten boj o život često ai najmocňejšeho chlopa zkaše. Na žensku stav manželski dupľovanu terchu uklada.
https://pl.wiktionary.org/wiki/Aneks:J%C4%99zyk_polski_-_wymowa_-_g%C5%82oski#Rejestr_g%C5%82osek_u%C5%BCywanych_w_polszczy%C5%BAnieКто-нибудь знает как произносит акцентированные гласные?
Но правда там написано было что для самих носителей разницы нету или почти нету, в большинстве случаев. Если я правильно понял.
>>405931>>405947У поляков живущих в США фамилии тоже иначе читаются, к примеру Падалеки это Падалецкий, а Галеки - Галецкий.
>>406321Ну вообще считается хорошим тоном знать произношение таких фамилий. Но таки да, простой народ хуй клал. Я столкнулся с таким примером в одной из книг про Ниро Вульфа. Там был персонаж по фамилии Krasicky, и в аудиокниге диктор читал его (в роли Вульфа) как "Красицки", а в фильме актёры говорили "Красики".
>>406419Помню наоборот, какого-то Мицкевича не того пишут как Miscavige - и произношение близко к оригиналу.
>>406420По сути произношение зависит только от того как человек сам произносит. я ебал каждый раз объяснять, но без этого даже примерно прочитать не могут
Что за язык? Будто какой-то древний транслит с польского, пиздец просто. Только что пшеканья нет, а так чистейший сабж.
>>407142> Что за язык?To jest wymyślony przez ciebie język. Sam ten język wymyśliłeś, a teraz anonków pytasz "Что за язык?".
>>407190> Идиотская привычка оставлять оригинальную орфографиюNo to właśnie, idiotyczne przyzwyczajenie! Masz rację, anonku.W każdym razie lepiej przekształcać formę zapisu nazwisk, nie zachowując formy oryginału, jak to się robi w językach czeskim, litewskim a łotewskim. By nie było żadnego idiotyzmu:https://be.wikipedia.org/wiki/Уладзімір_Рудольфавіч_Салаўёў - bez żadnego idiotyzmu.
>>407200Это из какой-то книжки, связанной с ВКЛ, конкретно этот текст около 150x годов. Ну помню старабеларускую мову из учебников, но не настолько же полонизированную!>границу хтялъ бы узновить, теды двонастѣ грошей ма заплатить>granicę chciałby wznowić, wtedy dwanaście groszy ma zaplacić>звротивши ся до родицовъ, зъ намнѣйшей рѣчи, быдла и инныхъ>zwróciwszy się do rodziców, z najmniejszej rzeczy, bydła i innych>естли бы не хтяла звротить, теды право близкости и тежъ часть>jeśliby nie chciała zwrócić, wtedy prawo bliskości i też część>ницъ не ма быть взято>nic nie ma być wzięto>ницъ не допущаюнчъ>nic nie dopuszczając>первшы, жадный, частокроть>pierwszy, żadny, częstokroć>такежъ за вшистки посполите члонки, земянѣ, кгды ся могуть таемнѣ зкгодить>także za wszystkie pospolite czlonki, ziemianie, gdy się mogą tajemnie zgodzićДаже взрывное g через КГ обозначили, даже носовые проскальзывают!
>>407254> Это из какой-то книжки, связанной с ВКЛ, конкретно этот текст около 150x годов.Oczywiście, że nie. Ten obrazek sporządził ten anonek >>407142 w roku 2019.
>>407753> Сколько времени нужно на изучение польского языка до некоторых уровней?Вся жизнь.(Если до некоторых уровней)https://www.youtube.com/watch?v=E8lNk4l4Etw
Вкатываюсь в polski, покидайте материала для самообучения (можно и группы в вк годные, но таких не нашёл)
>>408633https://youtu.be/YjIXuvAVhlgHurra po polskuKrok po krokuЕще в плеймаркете есть приложения пикрл
Więcej reklam od biedronki:https://www.youtube.com/watch?v=dSazElm8N0c&t=11s(35 reklam)https://www.youtube.com/watch?v=6fUtcEOKMnA
Akcent - Ostatni most (1996):https://www.youtube.com/watch?v=m1qRV6Ks-dQАлександр Барыкин - За той рекой (1990):https://www.youtube.com/watch?v=K1o98Z4oPkALider - Zaczaruj mnie (1996):https://www.youtube.com/watch?v=RfIystNJJtkФристайл - Метелица (1991):https://www.youtube.com/watch?v=xsE2bwYM-OsDelta - Wczoraj byłaś (2011):https://www.youtube.com/watch?v=XP4WS3u7YzUБлестящие - А я всё летала (2002):https://www.youtube.com/watch?v=ywJihN8-bEIAkcent - Życie faceta (2008):https://www.youtube.com/watch?v=TQ-Iqyct0HsВалдай - Вера мне не верила (2002):https://www.youtube.com/watch?v=elA88J-N50AMega Dance - W dyskotece (2005):https://www.youtube.com/watch?v=lmRjthWW-KwРуки вверх - 18 мне уже (2001):https://www.youtube.com/watch?v=Hxab_Sr132oMega Dance - Chodź tu kotku (2008):https://www.youtube.com/watch?v=00UZZg52KDsШпильки - Маленькая штучка (2005):https://www.youtube.com/watch?v=xXKtJapwZ-sMasters - Balujemy (2008):https://www.youtube.com/watch?v=oHnRscYuU8wВалдай - Чай, кофе, потанцуем (2002):https://www.youtube.com/watch?v=bnrV0SS_NDAEtna - Szalonej miłości czas (2008):https://www.youtube.com/watch?v=oI-pdDw1Yx8Ласковый май - Седая ночь (1988):https://www.youtube.com/watch?v=mrpipTouVXIDiadem - Wybacz mi (2011):https://www.youtube.com/watch?v=-4t1kngvsE4Юрий Шатунов - Метель в чужом городе (1986):https://www.youtube.com/watch?v=cIm1ZOjXUFYEtna - Krzyk (2008):https://www.youtube.com/watch?v=N5sjDsAT0B0Стрелки - Ты бросил меня (1999):https://www.youtube.com/watch?v=EDFD8excPMQFocus - Słowa dla matki (2010):https://www.youtube.com/watch?v=GQ86p0-d-oEКраски - Старший брат (2001):https://www.youtube.com/watch?v=zSADsMnDdDcToples - Będę twój (2008):https://www.youtube.com/watch?v=k5AJa621GWAДанко - Малыш (2000):https://www.youtube.com/watch?v=WP2fXm3v_tIServis - Stracony czas (2001):https://www.youtube.com/watch?v=iEMBts34mkEPiękni i Młodzi - Na zawsze ty (2012):https://www.youtube.com/watch?v=dDelM0R7eDIМурат Насыров - Я это ты (1998):https://www.youtube.com/watch?v=Y1tR6k3dABA
Посоветуйте учебник польского языка. Именно чтобы разговаривать на польском, а не задрачивать грамматику.Какой-нибудь яркий, красочный, старше 2010 года.
>>410001Расположен где-то между Беларусью и Украиной. Конечно, не то, чтобы новый, зато актуальный и натаскивает на разговор, а не на зубрёж грамматики.
>>409871> Etna - Szalonej miłości czas (2008):> https://www.youtube.com/watch?v=oI-pdDw1Yx8> Ласковый май - Седая ночь (1988):> https://www.youtube.com/watch?v=mrpipTouVXI> Diadem - Wybacz mi (2011):> https://www.youtube.com/watch?v=-4t1kngvsE4> Юрий Шатунов - Метель в чужом городе (1986):> https://www.youtube.com/watch?v=cIm1ZOjXUFYSetus - Bo tylko ty (2011):https://www.youtube.com/watch?v=E6iE2-KIfksЛасковый май - Ну что же ты (1988):https://www.youtube.com/watch?v=ZGVxd6rxAM8Voyager - Kobieta zmienną jest (1995):https://www.youtube.com/watch?v=mj-yq_g7U2oЛасковый май - Розовый вечер (1989):https://www.youtube.com/watch?v=YBiDXD8mx9QВот czemu поляки так обожают масковый лай, в чем загадка? Это же психотронное оружие какое-то натурально. Даже от перепевок плакать хочется, а от оригиналов вообще повеситься к хуям. Дум-митол и эмо то менее безысходные наверно.
Почему-то русскоязычные в Польше ассоциируются с гастерами, которые не смогли в нормальные страны типа гермашки. Я понимаю, что Польша это красивая страна с интересной культурой, но гастарбайтеры это первое, что приходит в голову
>>410114Приложение - не плохо второе. А вот книги... - какие-то недоучебники, которые по всему интернету советуют с незапамятных времён. Просто сборник польских надписей.Пока что лучшее, что нашёл Плотникова. Простой польский.
https://www.youtube.com/watch?v=9xmCYtaydBk&index=13&list=PLdOZljZ1LHgHyX78rtotTbExxH_jfdkLWWitam wszystkich. Chciałbym zapytać - czy może ktoś napisać tekst do tej piosenki? Nigdzie nie mogę znaleść pełnego tekstu, tylko jest refren.Wiem, że nie wszyscy lubią taki muzyczny gatunek, ale podobam się. Język polski nie znam bardzo dobrze
>>410396totalitarny rap eto wam nie cha-chatotalitarny rap eto fakttotalitarny rap zformirowan godamipod wój syren i jeblu sobak
>>410522> Gdzie można oglądać filmików na polskim języku i z polskimi i rosyjskimi napisami?Gdzie można oglądać filmiki w języku polskim z polskimi i rosyjskimi napisami?Naprawdę nie wiem anonku.>>410467https://www.wykop.pl/tag/memy/wszystkie/?nsQ=%23memyhttps://www.wykop.pl/tag/smieszneobrazki/wszystkie/?nsQ=%23smieszneobrazkihttps://www.wykop.pl/tag/humorobrazkowy/
Mam pytanie - jak można rozumieć jakimi literami pisać dźwięk Ж: "rz" albo "ż"? Na przykład w wyrazie "zagrożenie". Сzy są jakiś przepisy?Подскажите, как определять какими буквами записывать звук Ж в слове: rz или ż?
>>410774>"zagrożenie".Русский: «угроза», белорусский: «загроза».>rzekaрусский, белорусский, украинский: река/рэчка/річка.>urząd, urzędnikурядник, урад, уряд>роrzeczkaпоречка, парэчка, Пореченков.
>>410790Были, но их постоянно довят. Даже кого-то в тюрьму посадили в Польше. Ищи в Google: polskie torrenty - но там часто требуется SMS и именно с польского номера.Предлагаю для начала тебе освоить https://www.ipla.tv/start и https://vod.tvp.pl там много польских сериалов бесплатно и легально -- заебёшься просто пересмотреть то, что есть в открытом доступе. Ну, и тупо в YouTube есть польские фильмы: https://youtu.be/ffuNoYL_6FE хотя с торрентов можно найти в лучшем качестве. Вообще - не придумывай себе всякого - очень много чего есть тупо в открытом доступе. Не очень умный фильм, но язык хороший https://www.youtube.com/watch?v=xfDc56qlwbs с прибаутками.
>>410792> Я хотел скачать, хочу отдохнуть от интернета, лолОтдохни от камплюхтера, если действительно хочешь отдохнуть.
>>410797> Верно, а что там по законам? интернеты швободные? швобод больше?Поищи где-то была правовая доска. Ну, "Право и правоприменители". Там банер такой - кабанчик подскакивает с борсеткой.
Интересно, имеют ли глаголы mieć, chcieć, zasadzić, wstawić, naciągnąć, kończyć, sosać, brać w usta, opuścić подобное русскому второе значение? :3
>>410986>подобное русскому второе значение? Ты с первыми значениями разберись сначала. Начни с глагола droczyć, pukać.
Тгэ гісторы оф іПгонэ бэґан вітг а рэкуэст фром Аппле Інц. ЦЭО Стэвэ Ёбс то тгэ цомпаны'с энґінээрс, аскінґ тгэм то інвэстіґатэ тгэ усэ оф тоухсцрээн дэвіцэс анд таблет цомпутэрс (вгіх лятэр цамэ то фруітіон вітг тгэ іПад).[1][2][3][4] Маны гавэ нотэд тгэ дэвіцэ'с сімілярітіэс то Аппле'с прэвіоус тоух-сцрээн портабле дэвіцэ, тгэ Нэвтон МэссаґэПад.[5][6][7][8] Лікэ тгэ Нэвтон, тгэ іПгонэ іс нэарльы альль сцрээн. Ітс форм фацтор іс црэдітэд то Аппле'с Цгіэф Дэсіґн Оффіцэр, Ёнатган Івэ.[3][9]Ёбс экспрэссэд гіс бэліэф тгат таблет ПЦс анд традітіональ ПДАс вэрэ нот ґоод хоіцэс ас гіґг-дэманд маркэтс фор Аппле то энтэр, дэспітэ рэцэівінґ маны рэкуэстс фор Аппле то црэатэ анотгэр ПДА. Гэ бэліэвэд тгат цэльль пгонэс вэрэ ґоінґ то бэцомэ імпортант дэвіцэс фор портабле інформатіон аццэсс, анд тгат мобіле пгонэс нээдэд то гавэ эксцэльлент сынхронізатіон софтварэ. Ат тгат тімэ, інстэад оф фоцусінґ он а фольлёв-уп то тгэір Нэвтон ПДА, Ёбс гад Аппле фоцус он тгэ іПод. Ёбс альсо гад Аппле дэвэлёп тгэ іТунэс софтварэ, вгіх цан бэ усэд то сынхронізэ цонтэнт вітг іПод дэвіцэс. іТунэс вас рэлеасэд ін Януары 2001.[10][11][12][13] Он Сэптэмбэр 7, 2005, Аппле анд Мотороля рэлеасэд тгэ РОКР Э1, тгэ фірст мобіле пгонэ то усэ іТунэс. Ёбс вас унгаппы вітг тгэ РОКР, фээлінґ тгат гавінґ то цомпромісэ вітг а нон-Аппле дэсіґнэр (Мотороля) прэвэнтэд Аппле фром дэсіґнінґ тгэ пгонэ тгэы вантэд то макэ.[14] Ін Сэптэмбэр 2006, Аппле дісцонтінуэд суппорт фор тгэ РОКР, анд рэлеасэд а вэрсён оф іТунэс тгат інцлюдэд рэфэрэнцэс то ан ас-ыэт ункновн мобіле пгонэ тгат цоульд діспляы піцтурэс анд відэо.[15]Он Януары 9, 2007, Стэвэ Ёбс анноунцэд іПгонэ ат тгэ Мацворльд цонвэнтіон, рэцэівінґ субстантіаль мэдіа аттэнтіон.[16] Ёбс анноунцэд тгат тгэ фірст іПгонэ воульд бэ рэлеасэд лятэр тгат ыэар. Он Юнэ 29, 2007, тгэ фірст іПгонэ[17] вас рэлеасэд.Он Юнэ 11, 2007, Аппле анноунцэд ат тгэ Аппле'с Ворльдвідэ Дэвэлёпэрс Цонфэрэнцэ тгат тгэ іПгонэ воульд суппорт тгірд-парты аппліцатіонс усінґ тгэ Сафарі энґінэ. Тгірд партіэс воульд бэ абле то црэатэ Вэб 2.0 аппліцатіонс, вгіх усэрс цоульд аццэсс віа тгэ Інтэрнэт.[18] Сух аппліцатіонс аппэарэд эвэн бэфорэ тгэ рэлеасэ оф тгэ іПгонэ; тгэ фірст оф тгэсэ, цальлед ОнэТріп, вас а проґрам мэант то кээп трацк оф усэрс' сгоппінґ лістс.[19] Он Юнэ 29, 2007, Аппле рэлеасэд вэрсён 7.3 оф іТунэс то цоінцідэ вітг тгэ рэлеасэ оф іПгонэ.[20] Тгіс рэлеасэ цонтаінс суппорт фор іПгонэ сэрвіцэ ацтіватіон анд сынцінґ.Аццордінґ то Тгэ Вальль Стрээт Ёурналь, тгэ іПгонэ іс мануфацтурэд ін тгэ Сгэнзгэн фацторы оф тгэ Таіванэсэ цомпаны Гон Гаі (альсо кновн ас Фоксцонн).[21] Альсо, аццордінґ то рэцэнт нэвс, Аппле вільль сгортльы бэґін оутсоурцінґ тгэ мануфацтурінґ оф іПгонэс.[22]
Киньте годных исполнителей, не знаю, стоит ли из России уезжать на пмж, все бы нечего, но этот язык, чет не очень
>>411369>стоит ли из России уезжать на пмжНе стоит.На пмж уезжай лучше из Урала, а ещё лучше уезжать на пмж с Алтая.
>>411380говорит, хохлы уроды, видите меня, увижу вас буду бить, ногами в зубы! пальцем угрожает, говорит, как засуну в жопу и поковыряю!
>>411392Кстати, а как вообще поляки произносят l в англицизмах - как англ. w? И как тогда будет white?
>>411369https://www.youtube.com/watch?v=Z6A-7njTl3chttps://www.youtube.com/watch?v=pg-23XLgHe8https://www.youtube.com/watch?v=5HCGHtjz4Yohttps://www.youtube.com/watch?v=UUpFCqCYSJw
>>411521Tak, jestem polakiem i polski to mój język ojczysty, myślę że poziom C1 osiągnąłem w wieku około 5 lat
Могу без проблем получить гражданство, но я не уверен что я готов переехать туда жить, язык мне не нравится, не знаю что я там буду делать
Вкатываюсь в польский. Решил начать с дуолинго, понять основы. Но там учить только с английского (английский понимаю с этим проблем нет). Но не было бы быстрее учить где нибудь с русского, так как русский и польский языки больше похожие?
>>412009Jezyk polski w 4 tygodnieОхуенный учебник, за месяц нереально конечно, но за 2-3 можно получить неплохую базу.
https://www.youtube.com/watch?v=2sWEXqKO6jc польки поют по-русски. Как вы считаете, у них такой же р как в русском? В одной статье на wikihow написано что другой.
https://www.youtube.com/watch?v=T-YHUS_7dG8ja i dupa, go raduje dupaja i du- i du- i dupago raduje dupaja i dupa, go raduje dupa
Да уж, вряд ли бы они повторили на том конкурсе песню >>413029 как эту >>412876 без ора в голосину. "Я и жопа, его радует жопа, что прям так и петь?"
Jeśli rozumiem poprawnie - w języku polskiem nie ma czystego dzwięku jako rosyjski "Ы"? Tylko jest coś środkowe między "ы" i "э". Czy mam racji?
Памахите, заебался искать уже или я тупой такие же видосы, только на русском или английском, их же должно тонны быть! Чтобы переводили через голосовой гуглопереводчик обычные слова и ржали над результатом на любом другом языке. Все подобные эксперименты этого чувака просмотрел и покекал, но как-то мало.https://www.youtube.com/watch?v=V7Ej8MqLDsEhttps://www.youtube.com/watch?v=dNJ5OSX3TKk лол, тут реально жалко что русский забыл, такой-то комбобрейкер получился бы - сплошная "анка" или "сидро", а тут ЯКОРЬ. Алсо не знал, что по-польски он котвица.
>>413281Более-менее так оно и есть, только в болгарии это краткий редуцированный звук, а в польском полноценный.
https://www.youtube.com/watch?v=odVuNUne0qIИнтересненько. Вот это конспирация, как же ссыт оператор лол. Свеженький, но заброшенный четырёхзвёздочный отель МАФИИ кек, какие-то разборки арендатора и владельца, много чего разъёбано, заблюривание всего чего попало логотип скрывал штоле? Причём все надписи на словацком. То есть поляк попёрся в Словакию, чтобы ноунейм-отель поснимать и трясётся, что щас придут реальные чистоконкретные братки и порешают его за разглашение? Инфы по отелю не нашёл, наверно хорошо спрятана.
Каждый раз узнаю что-то новое. Якорь - котвица, воскреснуть - измёртвыхвстать логично, бешенство - встеклизна, паяльник - пшежельник лютовница, преступление - сбродня, лейкемия - белочка, ОКР - нервица натренцтв, пособие - депутат, мобила - каморка, бант - кокарда, пиджак - маринарка, юноша - младенец, коньки - лыжвы, лыжи - нарты, банка - пушка, млекопитающие - ссаки, утки говорят "ква-ква", толстый - грубый, грубый - ординарный, дурак - пацан, понос - бегунка...
>>414988> лейкемия - белочкаТак вот кто приходит после праздников!>ОКР - нервица натренцтв, пособие - депутат, мобила - каморка, бант - кокарда, пиджак - маринарка, юноша - младенец, коньки - лыжвы, лыжи - нарты, банка - пушка, млекопитающие - ссаки, утки говорят "ква-ква", толстый - грубый, грубый - ординарный, дурак - пацан, понос - бегунка...Все таки учить славянские языки - это весело.
>>414988>пособие - депутатТут ты напутал несколько.Правильно так.poseł - депутат.ambasador - посол.zasiłek - пособие.Dieta poselska - сами поищите, что это.
>>414988В германской группе такой хуйни нет, это только славянские дурачки с ума сходили и лепили противоположные либо чокнутые значения при том, что жили рядом.
>>415054Ну, лишь_бы_не_как_у_людей. Глянул матанско-геометрическую терминологию - уж казалось бы, что там может удивить, одни латинизмы? Автохуй, там просто вынос мозга на ровном месте!Дифференциал - разничка, интеграл - целка, производная - походная, непрерывная дифференцируемость - тяглая разничковальность, множество - сбор, полюс - бегун, последовательность - тяг, множитель - чинник, корень - первясток, шкала - драбинка, конус - стожек, цилиндр - валец, тетраэдр - четверостен, куб - шестен, октаэдр - осьмистен, додекаэдр - двенастостен, икосаэдр - двадцатистен, пирамида - остростолб, призма - гранястостолб, биссектриса - двусечная, катет - припростокутная, гипотенуза - противпростокутная, коэффициент - всполчинник, матрица - матерь, экспоненциальный - выкладничий, рациональный - вымерный, когерентный - спойный, произведение - илечин, одночлен - одномен, ребро - кравэндь, мнимый - уроёный, случайный - лёсовый ("судебный"?), решение - развязывание, бесконечнозначный - несконченновелевартостевый, компланарность - всполплащизновость, касательная - стычная, деформация - откшталчивание, проекция - рют (вброс), фокус - огниско, рельеф - резьба, степень - потуга, меридиан - полудник, параллель - ровнолежник, кольцо - перстень, прямая - простая, перпендикуляр - простопадла, параллелепипед - простопадлостен, область значения функций - противдедина, сдвиг - пересунутие, теорема Пифагора - тверждение Питагораса, транзитивность - реляция переходная, грань - стена, диаметр - средница, отрезок - оттинок, дробь - уламок, индекс - всказник, доверительный интервал - предел уфности, координаты - всполрядные, абсцисса - оттятая, ордината - рядная, необходимое и достаточное условия - варунки конечный и выстарчающий, формула - взор... ТЫСЯЧИ ИХ!11
>>415822Брать можно но 1) За самую дно зарплату, никаких поблажек и премий 2) Брать нужно из деревень. Киевопидоры считают себя слишком элитными и что им все должны, даже если доедают хуй без соли. Так что ищи деревенского хохла/хохлушку и за гроши нанимай. Можешь еще предложить им пробный срок за пол ставки, если будут усердно работать - оставляй, если нет то дропай)) Имел дело с хохлами, работяги хорошие среди них есть, но есть и те кто любит умничать и гнуть пальцы. Вот таких сразу на мороз нахуй, нечего свиньям давать рот открывать, могут и других работяг против тебя настроить.
амэрыкАне ущмехАёуще чёнгле понЕваж сОу найвенькшИми консумэнтАми в пшелитшЕню на осОбэ ксанАксу, цитАлю и сэртралИны!
Лол, что эта песня делает в сборнике обычной попсы? У нас такие тексты попали бы в папку с временем срать, красной плесенью и сектором газа.https://www.youtube.com/watch?v=fUYdncUVmWU
Судя по реальным примерам произношения, сейчас в конце слов ę превратилось в чистое "э", а ą - в какое-то "оу"? Хотя встречаются и гипертрофированные носовые в любой позиции.
>>417112> "то власне она, така вымажона жона, цаловать чуле хце и мувить "кохам те", прагнэ тулить ёу в рамёнах, ест пенькна и шалёна, тылько о ней сне"> @> "мы любимы се наебать, хайс выдавать, грать> мы робимы ту роспердоль, курва его мать> шкло юж пэнька бармастэнька, налей сэтэ ми> бо за хвиле ти стёнгами розъебемы ти> сядай мала и хуй, напердалям ту як уебаны - ютро робота, мы наебани"Диско-поло такое диско-поло.
>>417262От региона зависит, но в целом, если произносишь ę, то средний поляк будет думать что ты выёбываешься.
>>417286ą произосят все кого знаю. Но этож всё меняется постоянно, фор икзампл дед произносил все и l кресткована была не как английский w, а нормальная твёрдая л.
Какие электронные деньги использовать в Польше? пока живу в СНГ, не хочу на Яндексе держать, С Киви дел не имел, Вебмани не хочу, чем пользуетесь вы?
https://www.youtube.com/watch?v=p7uHTa6wKU8Правда ли, что польский лет 100-200 назад звучал примерно так? Если да, то каким образом настолько поменялось произношение? Все эти "джжжжь/тщщщщ/щщщщ" вместо "нормальных дь/ть/сь", "кФа", какое-то ў вместо> нормальная твёрдая л, италоподобное полумягкое l вместо "нормального мягкого ль", болгарское ъ вместо "нормального ы", отрывистые звуки, похожие на английские t и d вместо "нормальных твердых ч/дж", даже обычные гласные а-о-э стали какими-то странными, гомогейски-манерными штоле.
>>418003Я думаю это просто акцент от места проживания. Он же явно не каждый день по польски общается. Вообще он тупо похож на человека который говорит по-польски с сильным русским акцентом.
>>418008https://www.youtube.com/watch?v=oOcBRyQtb_wА этот тоже > говорит по-польски с сильным русским акцентом?
>>418009ИМХО, вообще разные акценты.Вообще тред превратился не в обсуждение изучения языка, а в обмусоливание какиз-то мелких деталей.
>>418065> зато хохляндия есть, может еще что подскажешь?Уральская Республика, Алтай, Кавказ, Эстония.Ну, раз страны нет.
А правда, что поляки ухахатываются с чешского и наоборот? Это тоже завязано на кучу слов с обратным значением?
>>418085> А правда, что поляки ухахатываются с чешского и наоборот? Да.>Это тоже завязано на кучу слов с обратным значением?Именно поэтому.Советую тебе приступить к изучению какого-нибудь из этих языков, чтоб поржать.
>тред превратился не в обсуждение изучения языка, а в обмусоливание какиз-то мелких деталей.как будто что-то плохое. ты хочешь в 100500 й раз вопрос типа парикаминдуйти учебник, дайти линк на польский двач, как скочать польский фильм??
>>418085>А правда, что поляки ухахатываются с чешского и наоборот? Это тоже завязано на кучу слов с обратным значением?sluníčko jde na záchod (cs солнце идёт в туалет)porucha v odbytě (cs проблема в отделе сбыта) vs (pl трах в жопе)а также прикол со словом šukat, значит иметь секс.
>>418632> как будто что-то плохое. ты хочешь в 100500 й раз вопрос типа парикаминдуйти учебник, дайти линк на польский двач, как скочать польский фильм?? Ладно ладно.Скажи лучше, как по-польски будет:1. Рекомендуется наблюдение у врача-проктолога.2. Заполнение кассового журнала.
Почему в польских песнях то и дело встречается твердый [r], похожий на мягкий русский рь? Пряца, курьва, згрябны, вряцай, грюбы...
>>420956Блеать, в гавно скотили и польский тред и иностранных языков доску. Ах, какие же раньше срачи были! За бесправильные языки, за незнание грамматики швітыми нэйтивами.
>>419460В польском достаточно легко получается не картавить, а если так же произношу в русском то акцент появляется как будто язык не родной.
>>422975Ты скорее всего не научился мягкую рь произносить (а это отдельный звук, хоть и похожий), вот и говоришь "рйэка" вместо "река" (как и поляки кстати, когда русскую речь пародируют, ведь у них нет мягкой).
Прошу помощи! От меня польский универ требует świadectwo dojrzałości, а также ввести номер matury. Я правильно понимаю, что в обоих случаях имеется в виду аттестат, а не ЕГЭ?
>>424926Если айпад, то - не знаю, там через жопу всё, если только переводчик какой-нибудь к читалке прикрутить, я вариков не нашёл со словарями.Если андроид/винда - ставишь goldendict - скачиваешь файлы морфологии для польского (в форматах .aff и .dic (это файлы проверки орфографии от open office - кидешь в папку morphology)), чтобы воспринимал разные окончания, потом закидываешь в папку content словари в формате .dsl(для винды)/.lsd(для андроидовской версии)(в интернете их овердухуя, особенно годные: wielki słownik polsko-rosyjski PWN, Polska PL, Fałszywi Przyjaciele Tłumacza(pol-ru) и Collins Pl-En) и всё.Если у тебя киндол, скачиваешь словари из:https://вкудахт.com/page-43881342_44608349 Но они хуевато работают, кроме Wielki Slownik Polsko Rosyjski и ещё какого-то одного, не помню.
>>424932Есть телефон, но там экран меньше чем на планшете, в свое время не смог я в этот голдендикт, там есть читалка так она и книги может читать, правда не все
>>424934Ну вот если телефон - ставишь голдендикт (накатив туда морфологию и словари), ставишь читалку (типа moon reader), настраиваешь в читалке, чтобы по тапу на слово перевод из голдендикта выскакивал и всё, - тыкаешь на слово, и оно переводит, причём всё вравно в каком падеже оно стоит.
1) https://youtu.be/LNGmjCjm0Fk - Горчицу, майонез, кетчуп как делают.2) https://youtu.be/OlPnRrIJI1c - Палочки хрустючие как делают.3) https://youtu.be/zPllTlQnhF4 - Сыры как делают.
>>426958> А можно в Польше фамилию поменять при получении паспортаМожно.Даже желательно.Но можно и оставить старую, из предыдущего паспорта (в непольской орфографии).
>>426962Точную ссылку на закон не вспомню, но одно из оснований для смены фамилии - "она звучит не по-польски".
>>427156> То есть, можно поменять на Wasilewski или оставить Vasylevskyj?Именно так.Я знаю, потому что у меня подруга оставила написание из "белорусского паспорта", хотя у неё отличные польские имя и фамилия.Я спросил её - зачем?Ну, оставила плохое написание.А она такая - ну, надо документов много менять тогда, уже привыкла на работе со старым написанием. Ну, или у обладателей Karta Polaka - два варианта в одном документе. Можно пришить к делу.
>>427336--->>>408662+совет от анона:>Ещё бланку Конопку на рутрекере ищи. Если крок по кроку и хурра - для вообще всех иностранцев, которым надо дохера всего очевидного для нас разжёвывать, то тут чисто самоучитель с очень краткими грамматическими пояснениями, анекдотами, кулстори, стихами как раз для русскоговорящих.
>>405916Слушайте, я тут некропостер, но просто случайно совпало, что я вчера переслушивал эту песню, а сегодня скролл случайно остановился на этом посте. Я просто хотел сказать, что в целом многим простым полякам очень нравится русская попса и рок, и конкретно песня «Каникулы» реально у них была хитом в 2007 году, так что не удивительно, что ее перепевают.
>>428703А, ну в принципе Польша норм вариант, если даже там не задерживаться, то ето будет отличным трамплином в Европу.
>>428721Да я не планировал заграницу поступать, хоть и английский знаю очень хорошо. Хотя было бы оч годно. Если бы я хотел заграницу, то, наверное, пришлось бы учить чешский, у них же можно халявно учиться, если их язык знаешь
Всем журека с капелькой сметаны и котлет схабовы! )Помогите перевести фразу на польский, пожалуйста:Добрый день ... . Мы айти компания "....."из Минска. Если вам требуется дополнительные ресурсы для вашего отдела разработки, дайте мне знать пожалуйста. Спасибо.
>>433066заткнись, блядский негр, я буду мстить твоим сородичам в , ты понял меня, вот попробуй еще на меня рот открыть, пальцы отломаю
>Kraj leży w Europie Środkowo-Wschodniej, nad Morzem Bałtyckim. Na zachodzie graniczy z Niemcami, na południu z Republiką CzeskąВ чем разница между nad и na? >zajmuje 312 tys. km2 i jest 9. krajem w Europie pod względem powierzchni. Здесь pod в смысле "по" ? Но переводится pod иначе angielski: (1.1) under, below, beneath; (1.2) under, below, beneath; (1.3) before (place); (1.4) before (place); (1.5) against
>>434444"pod względem" = "с точки зрения"Не забывай, что устойчивые выражения иногда переводятся иначе, чем составляющие их слова по отдельности
>>434444>krajem w Europie pod względem powierzchni. pod względem kogo czego=biorąc pod uwagę kogo co=jeżeli chodzi o kogo co=z punktu widzenia kogo czego=przyjmując za kryterium kogo co
>>435480Во-первых, научись ставить вопросительный знак в конце вопросительного предложения, это элементарная вежливость и не требует больших усилий. Во-вторых, обе конструкции используются в языке, уточни свой вопрос, что конкретно тебя интересует.
>>436677Не такой же. Английский вот - язык науки, культуры, международного общения. А польский? Когда бывал в Германии, слышал его постоянно от грязных пьяных бомжей и собирателей бутылок.
>>436694> Не такой же. Украинский вот - язык науки, культуры, международного общения. А русский?> Когда бывал в Украине, слышал его постоянно от грязных пьяных бомжей и собирателей бутылок.
>>429476Лол, как можно написать "взясть" вместо взять? Алсо они тоже страдают вот этим "двухтысячно шестой", оказывается.
>>437408> Если, например, вместо солнце, любовь и молоко писать сонце, любофь и малако, будет ли это считаться ошибкой?Будет.И даже в произношении, ie читается как йэ, а не е.W tekście читается как "В текщчйе", а не "в текщче".В свою очередь, ńe будет считаться как "не", тез йотирования.
>>437448Может и после губных, на самом деле. Я не обращал на это внимания, просто слышал, как на конце произносили "йе", где пишется ie.
Можно ли самому без репетитора выучить польский до уровня что бы мог говорить хотя бы уровня a1-2? В запасе есть 9 месяцев
>>438299Берёшь книжку Jezyk polski w 4 tygodnie, потом смотришь кучу фильмов, читаешь книжки, газеты ну и туда-сюда уже будешь говорить.
>>438547Могу посоветовать с твердым "Cz" - звучит как в слове лучший. "Sz" такой же как в русском. "Dż" зависит от позиции в слове, т.е. оглушается или нет. А вот с мягкими сложнее, в русском я их раньше не встречал. Если мягкий звук "Ź" прост в освоении, то, как ты написал, "Щ" и "Чь", ой, как нелегки. Сюда добавлю "L" - в Мазовецком воеводстве его произносят очень твердо. Лично мне трудно выговаривать такие слова: zawołały, przez sprzedającego, włączyły. Заметил среди женщин очень сильное смягчение шипящих и свистящих, которые начинают звучать как в белорусском, но это редкость, среди мужчин знаю лишь одного такого.Добра тебе.
>>438630>Произношение буквы Ч — глухая аффриката: всегда мягкая [tɕ] в русском языке>В польском, силезском верхнелужицком, нижнелужицком, а также в гаевице обозначает палатальный звук /ʨ/
>>438632>В польском, силезском верхнелужицком, нижнелужицком, а также в гаевице ć обозначает палатальный звук /ʨ/Fixed
>>438628Эти советы это хорошо, но когда я натыкаюсь на слово типа зобатшычь, у меня всё время получается слишком похожий звук. И на слух сложно отличать. Я как-то даже неправильно представлял сложность польского. Думал тупо привыкнуть к триграфам ебучим и к тому что ть это ц, а дь это дз. Оказалось всё сильно хуже. Параллельно охуеваю с носовых вылезающих хуй пойми где, почему блин монж, но менжем? Спасибо. Взаимно
>>438632Проблема в том что IPA очень условная, и разные звуки могут как umrella term покрываться одним значком IPA. А ещё есть ебаные аллофоны. Я в полських песнях слышал о' которое звучало больше как о, а не у. И, уже ближе к нашей теме, c' которое звучало ближе к ц.
>>438647>Насколько они допустимы и распространены? Ебала не кривят?Не знаю, я в Польше не был. Просто слышал такое произношение.>Как именно другой? Cz - аффриката, т.е. это единый звук. trzy - произносится раздельно тш, по крайней мере так пишут в учебниках.
>>438651Не, это поебень какая-то. Тш перестанет быть аффрикатой только если ты после произнесения т сделаешь паузу небольшую, оптустив язык по ветру.
>>438662Можно пруфы? Язык соскальзывает с т на ш, единственное почему это не считается африкатой это потому что это не фонема нихуя, а две - то есть на уровне логического построения языка. С точки зрения артикуляции это африката.а
>>438696да элементарно, произнеси "отшить" и "очистки". Ты серьезно не видишь разницы кроме твердости/мягкости? Отщипывать и произносишь как "очипывать"?
>>438736Нет, не вижу. В немецком тоже твёрдое Дойтше. Это всё аффрикаты, ты себе хуй пойми что выдумал.
>>438738Кто-то и разницы между английским Th и русским Т разницы не видит. А между тщ и ч разница есть, заметная.
>>438743Разница да заметная. Но это всё африкаты. И да разница сама по себе заметная если вслушиваться, но в потоке речи или когда говоришь/читаешь это очень сложно.
>>438738а дай-ка ссылку на наличие такой аффрикаты в русском из лингвистических работ. У тебя пока все определение "я так чувствую, что это аффриката".
>>438756Ты подебил. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%84%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8BСм. главу определение африкатОднако С АРТИКУЛЯЦИОННОЙ точки зрения всё это аффрикаты
>>438757насчет польского trzy vs czy это как раз хрестоматийный пример аффрикаты/неаффрикаты:https://en.wikipedia.org/wiki/Affricate_consonant#Affricates_vs._stop%E2%80%93fricative_sequences>Polish affricate /ʈʂ/ in czysta 'clean (f.)' versus stop–fricative /tʂ/ in trzysta 'three hundred'.[3]
https://www.youtube.com/watch?v=FqHVgPQh9oU бамп годнотой>>438766Спасибо.>>438547Мб произносить ć как "ть", а ś как "сь"? За это из автобуса ногами не будут выпинывать?
>>438789>Мб произносить ć как "ть", а ś как "сь"? За это из автобуса ногами не будут выпинывать? это будет что-то сильно диалектное. Хотя практически так например говорил Пилсудский:https://www.youtube.com/watch?v=f9QYAOQg29M
>>438792А как же шлюха из песни про белого медведя? (бявы мишь). У неё получается узять и мись вместо ć и ś Или она типа заробитчанку изображает?
>>438795У меня есть подозрение, что это просто какой-то южный или восточный диалект в котором ещё не произошёл переход сь→щ и ть→ч.
>>438797А насколько это допустимо в речи, насколько понятно полякам? https://www.youtube.com/watch?v=e_ooxjzzR0o Кстати в этой песне это может быть оправдано рифмой с "блять".
>>438800TAK TAK - TO JEST BLADŹMIŚKA SOBIE W DUPE WSADZMORAŁ BAJKI TEJHAPPY ENDU KURWA NIETNIET - это что, русизм?
>>439042>Переведите мне дословно "я ебу" или как там, что оно там значит, это сам себя как то обзывать?
Аноны, помогите, bardzo proszę. Никак не могу понять, как произносить звук "L". Не Ł, с ним-то как раз проблем нет. Всюду пишут типа "ну это что-то среднее между русскими Л и ЛЬ", но, сцуко, я тупо не могу понять, как должен вести себя мой речевой аппарат. Куда ставить язык? Напрягать его кончик или нет? А боковых зубов он должен касаться?
>>439198Попробуй плавно перейти из л в ль, не прекращая издавать звук, можно заметить, что есть некоторый промежуток между ними. Вот возьми среднее положение между ними.
>>439245>>439232Я так понимаю, что надо пытаться произнести ль, но не приподнимая среднюю спинку языка? Типа того?https://vocaroo.com/i/s0rfoIutEARH
>>439305А вообще ради пшеков я бы так не мучился. Тем более в кресах говорят русское "ль". \Лично я вообще считаю что с пшеков хватит того, что я вообще говорю на этом нахрюке.
>>439496>>439495Мне самому хочется звучать максимально близко к носителю. Как минимум потому, что освоить фонетику другого языка это прикольно, как по мне.>Тем более в кресах говорят русское "ль".Наверняка остальной частью страны воспринимается так же, как нами "Семачки", "Писятсем" и "пкет".Спасибо, анонче
>>439518> Как минимум потому, что освоить фонетику другого языка это прикольно, как по мне.Мне в этом плане хватает 2 нормальных языков. Тем более что при серьёзном углублении в фонетику третьего можно немножко попортить фонетику двух нормальных языков.
Объясните про cz Cz это ведь тш? Czas- тшасCzek- читается как чек или тшек?Иногда видел что cz читали как ч поэтому запутался
Аноны, живущие или бывшие в Польше, поясните - как ляхи пишут в повседневности? Курсивом, как немцы? МБ кто-нибудь может скинуть пример?
Мертвый тред как я погляжу, но всё же спрошу. Анончики, есть ли какой-то польский торрент - где можно качать сериалы, аниме, фильмы на английском с польскими сабами? Подскажите пожалуйста.
Dnia trzeciego, za poradą sprawdzonych kamratów, nabyłem nowe MEGA urządzenie – korek analny „Stalin-3000”. Natychmiast, ciężko dysząc, swymi chwytliwymi łapami otworzyłem opakowanie i wypróbowałem MEGA urządzenie. Mój szacun dla rozmiaru. Wielkim człowiekiem był Józef Stalin. Nawet moja – przyzwyczajona do ciężkich wojskowych warunków – dupa, za pierwszym razem, go nie przyjęła. Wspólnym z Olegiem Zotowym wysiłkiem pokonaliśmy problem. Doznanie – O Jezu! Do karabinu nie ma żadnego porównania. Ponadto, prostatę przyjemnie łaskoczą wąsy. Spędziłem w ten sposób cały dzień. Zdecydowanie jestem gotów na nową sesję zdjęciową do ‘rozpusty’. Wiele dzieci zauważy tu przejaw homoseksualizmu. Głupim dzieciom nie zrozumieć, iż pederastia tudzież patriotyzm są różnymi rzeczami. Urządzenie SUPER, polecam wszystkim.Wszystkie powyżej powiedziane, jak to bywa, było reklamą.
>>443986https://youtu.be/9EVJbbRiUOAhttps://youtu.be/DLC806bSzXshttps://youtu.be/4Y3Oqzz8sx8https://youtu.be/sedubvmyeEk
>>443986https://www.youtube.com/channel/UCMDgEbDorYbcouC0xog_wjwЭтот канал полон годных треков, ещё и с текстом.
>>400172Некропостинг, но в Польском институте есть бесплатные курсы, набор каждый сентярь. Ходил, для бесплатных курсов очень годно.
>>444658Не знаю, где ты интересовался. Написал им на почту сразу после открытия регистрации, пришел заниматься, никаких проблем нет, знакомые так же приходили. (Поляк на 0%, если это важно.)
Есть какой-то гайд по изучению польского от анонов? шапке я не какой не вижу. Подскажите пожалуйста аноны
>>444751Берёшь учебник "польский язык за 4 недели" (реально уйдёт месяца 2-3 в комфортном режиме), потом тупо смотришь/читаешь что тебе нравится со словарём (к счастью, на польском много годноты).
>>444755Сложнее намного, лол. Английский вообще язык который и с синдромом дауна можно освоить до intermediate. К тому как применяются падежи (например творительный при описании, лол, родительный при отрицании) и к тому как строится будущее время (через "буду/ет" + глагол прошедшего времени с окончанием правильного склонения согласно роду лица, лол) привыкать будешь долго. Дохуя анахронизмов из того самого славянского с которым общие корни.Вместо того чтобы говорить "я/ты/он/она/оно/они(мужчины)/они(женщины/животные/вещи)" да, у них два лица для множественного числа и иметь меньше склонений глаголов, поляки наоборот склоняют глаголы по-разному к каждому лицу, и все бы ничего, но есть глаголы у которых склонение это не инфинитив+правильное окончание и суффикс, а вообще основа меняется, и кроме как запоминать каждый такой глагол и как именно изменяется его основа ты тупо не можешь ничего сделать, потому что изменяется она не по какому-то правилу, а "просто" меняется на что-то другое. Вообще очень дохуя вещей тупо в старых языковых традициях для "понтов". Фиксированное ударение, носовые гласные, у которых транскрипция еще и зависит от того перед какой буквой они стоят, шипящие повсюду.Мозг у тебя будет постоянно охуевать, поскольку ты будешь видеть родство с русским и не понимать почему у них так все работает "не так", хотя казалось бы говорить "будет делала минет своему мужу, который есть красивым высоким парнем" как-то очень контр-интуитивно и странно, но они именно так и говорят.Все-таки когда учишь другой славянский язык внезапно начинаешь понимать насколько все-таки наш русский не так уж и плох и "современен" в плане языка в целом.
>>444776> Фиксированное ударение> транскрипция еще и зависит от того перед какой буквой они стоят> шипящие повсюдуКак раз всё перечисленное - это ни разу не старые языковые традиции, а именно что инновации конкретно в польском языке, причём появились они в масштабах истории совсем недавно.
>>444792Я и имею ввиду что это сделали "шоб типа мы илитные олды" и воннаби французы. Чтобы язык казался как можно более "спешал".У русичей тоже было полно подобной хуйни чисто для выебонов, но она наоборот у нас уже исчезла.Та же мода на всякое ТЬ-СЬ-С на конце слов "просто так" буквально самый недавний пример.
>>444755Смею не согласится с аноном ниже. Для носителя русского польский конечно проще чем английский. Базовая логика языка похожа, слов похожих тоже много. Если задрочить произношение и основную грамматику, то дальше всё будет изи.
>>444776Как же я тебя двачую. Сам сейчас с этим всем столкнулся, даже немного разочаровался, но уже поздно, так как хожу на курсы и надо пройти их. Я ещё думал, что после изучения польского на должном уровне, буду учить после него сербский, но там походу такая же хуябрика будет, ниасилю. Да, после польского, я понял что английский вообще изи. Единственное что радует, так это то, что для изучения любого славянского языка нам гораздо легче его выучить чем каким нибудь англосаксам, ну и поляки точно так же ебутся с изучением русского.
>>444908>после изучения польского на должном уровнеЭто до конца что ли? Если польский не будет где-то на б2, то будешь говорить на польско сербско русской мешанине при попытке учить сербский же.
>>444914Ну конечно до конца, я вроде понятно описал. К сербскому не притронусь, пока не буду хорошо говорить на польском.
>>444908А полякам русский и нахуй не нужен, это их страна ближайший и простейший для нас путь бегства из мордора в ес. Им же делать в рашке нехуй и учить русский тупо незачем.
>>444963Опять вы всё свели в политику, я имел ввиду тех поляков которые учат русский сталкиваются с тем же самым, только наоборот.
>>444963>А полякам русский и нахуй не нуженНу да. Поэтому rosjoznawstwo в универах является специальностью. Потому что и не нужно ничего.
По нескольку версий одного и того же глагола, которые строго привязаны к контексту использования.Нельзя просто говорить chodzę/chodiłem/będę chodził в большинстве случаев, нужно строго от контекста выбирать из szedłem/poszedłem/chodiłem.Горю нахуй с этого языка.
>>445132Так, но куда более свободно. В русском я могу сказать >Ходил по/на пляж(у)/парк(у)>Ходил в магазин>Ходил на цыпочкахВ польском нужны разные глаголы.
>>445142Не понял, то есть в польском нет направленности глаголов, как в русском? Точно так же можно сказать шел по парку, шел в магазин, шел на цыпочках - но значение будет другое.
>>445146iść=to gochodzić=to go habituallyIf you are talking about what you are doing, use iść. If you are talking about something that you do regularly, but not doing at the moment, use chodzić.So "on idzie do szkoły" is "he is walking to school" but "on chodzi do szkoły" is "he habitually walks to school"You can put them together with something like "On idzie do szkoły, bo on zawsze chodzi do szkoły" "He is walking to school because he always walks to school."There are more than a dozen verbs of motion in Polish that come in triples like this.Судя по этому, значение такое же как в русском.
>>445154https://nowiny24.pl/policyjny-pies-wytropil-zlodzieja-piwa-ze-stalowej-woli/ar/6186905>Wczoraj mężczyzna usłyszał zarzut kradzieży z włamaniem. Przyznał się do winy i złożył wyjaśniania. Policjantom powiedział, że łokciem wybił szybę i zabrał dwie skrzynki z piwem, które zaniósł do mieszkania. Policjanci ustalili, że 52-latek jeszcze dwukrotnie chodził do sklepu i kradł piwohttps://ask.fm/opisyihistorietoja/answers/133745497808>"Chcę, żebyś za kilka lat nadal był ze mną. Żebyś wychodził rano do pracy i budził mnie pocałunkiem. Żebyś wracał i- mimo ciężkiego dnia- mówił, że pięknie dziś wyglądam. Żebyś zwalniał samochodem, gdy Cię o to poproszę i nie szedł na imprezę, gdy nie będę chciała zostać sama. Żebyś łapał mnie za rękę, kiedy będę się bała. Chcę, żebyś chodził do sklepu, gdy zabraknie mleka i żebyś chwalił moje ciasto, nawet kiedy wyjdzie okropne.https://www.facebook.com/potrafiewiecej/posts/725471810815523/>Artura było wszędzie pełno, wszystkich pozdrawiał, zagadywał- „Co słychać?”, z każdym się witał, do sąsiadek przychodził z życzeniami i z kwiatkiem. Sam chodził do sklepu po drobne zakupy, potem jeździł do szkoły tramwajemЭто что, не поляки пишут?
>>398897Dzień dobry albo Szczęść Boże jak pan woli. Tak się stało że niestety urodziłem się na terenie Białorusi. To nie jest moja wina tak po prostu się stało. Życie na Białorusi nie są dobre bo od roku 1994 nie mieliśmy żadnych prawdziwych demokratycznych wyborów w kraju.Wcześniej jeszcze można było mieszkać na terenie Białorusi bo tak po prostu do roku 2014 możliwa była łatwo zarobić 500$ miesięcznie. I nie trzeba było robić na te pieniądze czegoś bardzo takiego trudnego lub kiepskiego. Po prostu musiała chodzić do pracy coś tam robić wszystko by było w porządku i otrzymałem ten hajs.Ale po 2014 roku wobec agresji Rosji na Ukrainie wszyscy się popsuło na Białorusi. Bo wybuchnęło w Rosji wielki kryzys jaki jest związany z wojnej gospodarczej z zachodem.Delikatnie mówiąc nigdy nie byłem fanaterm Białorusi, a dla normalnego życia w tym kraju moim zdaniem obecnie należy otrzymać nie mniej niż 1000$ miesięcznie. Tutaj na Białorusi mamy po prostu dwie opcje żeby czuć się dobrze ale otrzymasz 500$ ale nic nie robisz tak w ogóle i po prostu przychodzisz do pracy lub otrzymasz 1000$ i pracujesz. Ale wszyscy popsuła i nikt więc nie proponuję taką wynagrodzenie.Ja w tym Mińsku otrzymam 350$ i nie jestem z tego zadowolony. Gdyby otrzymałem jeszcze na 150$ więcej być może tutaj trochę można było i mieszkać... Ale obecnie dlatego żeby otrzymać na Białorusi 500$ trzeba mocno zapierdalać a moim zdaniem za 500$ mocno zapierdalać to jest dość głupie rzeczy.W dodatek do tego zawsze miałem wyjebanie i pogardu dla tego jebanego nie demokratycznego rządy i tego prezydenta ale wcześniej mnie to nie obchodziło z powódu gospodarczych normalnych działań: bo wcześniej demokrację oczywiście nie było w kraju i normalnego życia też nie było ale pieniążki troszki płacili.A teraz nikt nie chcę placić i to znaczy że kurwa mać jebal was w dupę jebany pierdolony komuniści - świni jebany skurwysyny czerwony sukinsyny jebani nie chcę tutaj z tym jebanymi zworołami po prostu mieszkać w kraju. Kurwa mać wcześniej nie było demokracji w kraju ale był hajs (nie duży ale był) a teraz w ogóle nic nie ma w tym pierdolonym kraju i po co tutaj mieszkać? Żadnej przyczyny nie widzę dlatego że będzie mieszkać w tym kraju po prostu.Jaki facet 19 lat pojechał po prostu do Polski i zarabia tam 800$ w magazinę. No to też oczywiście jest mało bo trzeba jeszcze tam jakoś mieszkanie lub pokój wynajmować ale plus jest w tym że to więcej oczywiście jest niż tutaj na Białorusi i w dodatek do tego tam istnieje demokrację i wybory na narządy i na prezydenta...
>>445158Ты даешь примеры о третьем лице, про него этот глагол в таком контексте употреблять можно, но если ты скажешь о себе так в первом лице "я ходил в магазин за чем-то" - "chodziłem do sklepu za", то это может быть и будет "типа" верно грамматически и тебя поймут, но по факту будет речевой ошибкой и джамшутспиком, и использовать в таком случае ты должен poszedłem. По крайней мере так мне это объяснил носитель языка.
>>445231>Ты даешь примеры о третьем лице, про него этот глагол в таком контексте употреблять можно, но если ты скажешь о себе так в первом лице "я ходил в магазин за чем-то" - "chodziłem do sklepuhttps://superbiz.se.pl/wiadomosci/zakaz-handlu-czy-polacy-chca-zlagodzenia-przepisow-aa-7o5e-JcPp-Cefa.html>Nigdy w niedzielę nie chodziłem do sklepu!\https://superbiz.se.pl/wiadomosci/zakaz-handlu-czy-polacy-chca-zlagodzenia-przepisow-aa-7o5e-JcPp-Cefa.html>Ja w klapkach i krótkich spodenkach chodziłem do sklepu w zime jak miałem sklep 15m od klatki>использовать в таком случае ты должен poszedłemхуйня какая-то. poszedłem - вообще совершенный вид, и значение не то. Давай примеры из учебников, то, что тебе наплел носитель это вообще не пруф.
>>445270второй пример отсюда:https://www.wykop.pl/wpis/32393489/pytanie-czy-robie-wioche-idac-tak-do-sklepu/
>>445503Ебать мрии, полякии такой не было никогда. На западе например сербы лужицкие перекатывались и т.д.
>>445270Ты не прав. Там значения несколько разные, а речь шла, скорее всего о именно совершаемом\условном действии.
>>445576Дай пример с poszedłem, чтобы понимать о чем речь. Значения естественно разные, но использовать poszedłem в качестве регулярно повторяемого действия - это и есть бред.
>>445578Регулярно повторяемое (опционально) - это хожу. Пошел, это единоразовое и выполненное. Poszedłem do urzędu po formularz контекстно означает несколько иное, чем chodziłem do urzędu (...). Ну и да, взаимозаменяемость существует, но в большинстве случаев это чисто поточная речь. Точно так же, как chodzić вместо uczestniczyć, если еще живут люди, которые использовали этот русицизм.
Аноны, хочу вкатиться в польский для чтения худ литературы. Насколько богата польская классическая литература на шедевры? и есть ли они там вообщеАлсо реквестирую годный самоучитель, пока только начал дуолингво и нужна какая-то годная книга. На рутрекере куча книг с плохими отзывами либо чисто для разговорной речи, а мне для чтения книг.
>>445617ах да, скачал пока себе ещё Ананьеву (но смущает, что там куча аудиоматериалов, а мне немного поебать на произношение) + грамматику Мочаловой.
>>445617ах да второй раз: худ литературу имею в виду классиков типа наших Гончаровых и Гоголей, ведьмака и прочую фентезипарашу читать не планировал.
>>445617В любом случае нужно взять самоучитель какой-нибудь (польский за 4 недели топ). Можешь ещё купить справочник по грамматике издательства "Каро". Из классиков очевидные Сенкевич и Прус (Мицкевич алсо, там забавная история как Мицкевич диссил Пушкина за то что тот продался царюи Словацкий, если поэзия точно интересует).
>>445603>Poszedłem do urzędu po formularz контекстно означает несколько иное, чем chodziłem do urzęduНу естественно иное, я и не утверждал обратное. Речь о том, что якобы chodziłem do sklepu говорить нельзя, надо вместо этого говорить poszedłem do sklepu.
Доставте плиз шебм с молодой девахой, которая на улицн записывала себя на камеру. Была зима, в начале ролика она махнула рукой и сказала чэсть. Ролик коротким, около минуты. Боже, как же она красиво говорила. Видел на дваче эту вебм, если у кого-то есть - поделитесь.
>>398553 (OP)Не подскажите, где можно найти нейтив спикеров? Может, есть где-то беседы с реальными поляками? Пробовал искать в кс:го, но они там какие-то агрессивные и совсем не настроены на общение
>>445928про то что нельзя так говорить в любом контексте, в отличие от русского, где глагол "ходить" более универсальный, а в польском тебе надо голову ломать и думать над более подходящей версией для применения.
>>446221в гта онлайн часто встречал,но зависит от твоего места.Чем ближе к Азии(зарубежной),тем больше шанс встретить китайцев и японцев,а если ближе к Европе,то поляков изи встретить.Просто поздоровайся на польском.Удачи.
>>446757Prosiaczek Piotr wypierdala z zasranej Rosji, zajebawszy zasrany ciągnikХз как сказать "Рашка". Есть слово "Ruska", но это - пренебрежительное название для самих русских, а не России.
>>446572https://www.youtube.com/channel/UCZ7KWO9E51KNtkDN_TfA69Qhttps://www.youtube.com/channel/UCTISYi9ABujrrI1Slg3ZDBAhttps://www.youtube.com/channel/UCv2vgvTIW1wMYBCw8rmzRAQhttps://www.youtube.com/channel/UCMDgEbDorYbcouC0xog_wjwMasz pojebany śmieciu
>>447188Ага, спс, надо бы наконец выучить его, а то вон, рабы матерят меня а я и не понимаю, курва мать!Деньги хочешь? а плетью по спине? ладно, в качестве награды можешь поцеловать мой ботинок!
Tak się zastanawiam czy jest jakiś rosjanin tutaj który uczy się polskiego bo po prostu to lubi czy tu są same chochły i białorusy. t:rodowity polak(i sie tego wstydzę, okropny kraj i ludzie)
Хочу немножко научиться разговорному польскому, так как бываю там несколько раз в год. Разговорники ок, но это слишком разрознённые фразы без понимания грамматики. Учебники в основном дают слишком много фундаментальных знаний для моих целей. Есть что-то, чтобы научиться говорить на очень базовом польском повседневные штуки? Англоязычные источники тоже подойдут, если посоветуете.
>>449404Плотникова Ольга - Простой польский. Курс для начинающихИщи на рутрукере, там как раз для тебя учебник всё доступным языком.
>>452231 (OP)>>452231 (OP)>>452231 (OP)>>452231 (OP)>>452231 (OP)>>452231 (OP)>>452231 (OP)>>452231 (OP)ПЕРЕКОТ!
ale to musi byc smutne urodzic sie w jeszcze wiekszym gównie niz polska xD nie mam słów na was chocholy
a ja się uczę rosyjskiego i niemieckiegonie rozumiem po chuj uczyć się polskiego będąc Rosjaninem? lepiej już jakiegoś norweskiego czy chociażby niemieckiego
>>453160ja lubię Rusków i Ukraińców w Polsce ale nie rozumiem czemu nie wyemigrują po prostu do kraju pierwszego świata zamiast do obsranej gównem Polski
Ehh anoni, nigdy nie nauczę się poprawnej wymowy rosyjskiej. Niektórzy Polacy myślą, że takie л wymawia się ł, a takie ы wymawia się y, a ja doskonale słyszę różnicę, ale nie potrafię naśladować tych rosyjskich dźwięków. ;_; Popłakałem to wykurwiam.
>>453161bo dla nich polska to jest kraj pierwszego świata tak jak dla nas niemcy czy angliaale tak w sumie to też nic nie mam, wkurwia mnie jedynie jak się wpierdalają do roboty w usługach i jak próbujesz się dogadać to jedynie powiedzą te swoją janipanimaju i wielce zadowoleni
>>453161a no dlatego że mają bliżej i taki sasza może se zjechać do rodziny w parę godzin no i różnice kulturowe pracowałem z wieloma ukraińcami swojego czasu i najciekawsza jest zależność między tymi koło rosji i tymi gdzieś dalej różnią się w chuj ale to taki prosty podział jak u nas z ślązakami zawsze mnie ciekawiło dlaczego ale nie chcą gadać o tym
lepiej nie uczcie się polskiego bo i tak wam się nie uda z uwagi na trudność. ponadto polacy są napakowani antyrosyjską propagandą i czują się lepsi od rosjan osobiście uważam, że trochę racji w tym jest bo ukraincy i rosjanie to ludy prymitywnekażdy polak zna angielski, a stare dziady rozumieją rosyjski więc lepiej uczcie się niemieckiego17 IX 1939, katyń 1940 pamiętamy
jesteście kurwa debilami zamiast uczyć się angielskiego czy niemieckiego i tam pracować wolicie łapać ślinę u polskiego janusza a wy jeszcze mu podziękujecie chochoły to bardziej grzyby czy protisty
>>399160ja uczyłem się rosyjskiego bo po prostu musiałem jakiś trzeci język wybrać i wydawał się łatwiejszy od niemieckiego, teraz i tak chuj umiem
>>415048w internecie nie przykuwa się tak szczególnej uwagi do znaków interpunkcyjnych, wszystko inne napisał prawidłowo, miłego wieczoru :3
>>453390>>452231 (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP)ПЕРЕКОТ!
>>454653>>453390>>452231 (OP) (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP) (OP)>>452231 (OP) (OP) (
Что почитать на польском? Какие есть вообще авторы в Польше? Я что вообще ни о ком не слышал. -.- ( не рекомендуейте ведьмака)
>>398553 (OP)Посоветуйте нормальный учебник на украинском или русском. По поводу польского ничего не знаю.