В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуйПрежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.Прошлый тред: >>388324 (OP) Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:1. Базовая грамматика Tae Kim's qooqareque→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду) Минна но нихонго→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw Учения некоего белого уберменша→ http://imabi.net/ Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/YomichanИспользовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf→ https://www.kokugobunpou.com/Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436fПосмотреть как по-нативному:→ http://yourei.jp/→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:→ https://djtlib.surge.sh/→ https://yomou.syosetu.com/Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/Архив тредов:→ https://pastebin.com/Cnr06vyC永遠の道場→ DISCORD.GG/4DhKzmhПомогаем неофитам вкатываться в японский, а также приветствуются адекваты, мурамасочтецы, парсероаутисты, опытные академики, те кого задолбали юзлесс срачи на полтреда, и многих другие.Помогаем друг другу разбирать внки и ранобе, подгораем с инфы, которая не гуглится, читаем диес за неделю и за полгода и пытаемся сдать первый канкен.
>>390256別にそんなことないよ。確かに、自分の意見しか認められない人もいるが、ほとんど皆が日本人が使う日本語が正しいという立場から判断するだろう。それは「~が好き」と「~を好き」は両方タダシイとも言えるが、「簡単な」と「簡単の」の違いはそれより明白だ。「簡単の言語」は誰にでも不自然に見えるだろうし。ちなみに誰かがいった「本{が・を}読める」の使い分けについてだが、確かに「が」のほうが文法的に「正しい」なんだが、普通の会話中にはどっちでもいいんだが、本や新聞などにはやっぱり強調が同じじゃないと判るだろう。だから「場違い」という言葉もあるんだな。
>>390264>皆が・・・するДругое дело что лучше бы 日本人の使う日本語>>390262>誰にでも不自然に見えるЭто не то же самое что 誰にも不自然に見える, на минутку
>>390262B1「このことは誰でもできる」2「このことは誰にでもできる」3「このことは誰もできる」×――――――――――――――4「このことは誰もができる」Bについて「ある」「できる」「わかる」のような動詞は、日本語では、事柄を主語にして「私に~がある」「私に~ができる」「私に~がわかる」というのがオーソドックスな表現です。(Aの「知っている」はこれらの動詞とは違い、「人が事柄を知っている」と表現するタイプの動詞です。)ただBで「誰でもできる」「誰もができる」にを附けたのは、現代の日本語ではこれも間違いではないと考えられるからです。
>>390272>皆が・・・するМинна там тема.>日本人の使うОпционально.>Это не то же самоеКак угодно.>>390273>それは у него лишнееНе, он хотел дополнить предыдущее предложение как бы.
>>390288Там дальше ещё вот это. Хуйня выходит, не?バイト探しの上海について二週間Но про байто сагаши но мне кажется отдельная мысль идёт
>>390290Про поиск работы в Шанхае, не? 2 недели - это, типа, вывод. В конце треда срались по поводу の же, еще горячие головы не остыли. Я хз, я бы перевел как гугол, искал две недели работу. Если папки соблаговолят, переведут полностью, наверняка они уже прочитали и не хотят тратить время на такую легкотню.
>>390250 (OP)Мне тут приснилось, что в Бурятии ввели обязательный японский язык в школе. Я обрадовался, но там вместо аниме какая то хуйня была, потом кричал что я не бурят и убегал.Проснулся в холодном поту, вспомнил что живу в дс, а не бурятии.
>>390336Задаюсь иногда вопросом, а японцы учат русский язык? Обсуждают всякие сериалы, типо прекрасной няни, воронины, папины дочки? Может они также как и мы пытаются вкатиться в русский язык чтобы смотреть сериалы, но потом забивают хуй и смотрят с японскими субтитрами какого нибудь физрука или папины дочки?
>>390343Джастин на ютубе, который учит русский язык, смотрит физрука как минимум. Из того, что я слышал, обычно, когда отвечают зачем учат, мычат что-то про Достоевского, Чехова и всю их компанию, от которых средневзятого русского уже тошнит со школы, епонцы еще Лебединое озеро.
>>390348>от которых средневзятого русского уже тошнит со школыДа их читала на всю Россию только выпускница филфака какая-нибудь.
>>390355Потому что ты аутист. Как только нужно делать разбор произведения, сразу нафапаные фантазии улетучиваются.
>>390384>>Я ВСТРЕТИЛ ДЕВУШКУ И ВПАЛ В ЛЮБОВЬ! АХ, ОХ, КАК ОНА ПРЕКРАСНА!>Как только изучишь анатомию, какие у неё кишки и как срёт, и психологию, какие бабы тупые суки и шлюхи, сразу нафапаные фантазии улетучатся.Ты жалок.
Чёт опять говно говна вместо анимы в ентом сезоне. Ну за что мне это? И игори хуёвые, и кинцо. Это умышленный геноцид сычей, чтобы у них бомбануло и они вышли на улицу.
>>390386> в 7 лет думаешь, что тяны такие красивые, чистые телом и душей, потому что так в твоем аниме> потом узнаешь про особенности их физиологии, а так же про то, что они мечтают только жрать и спать всю жизнь и жиреть как и тыВсе так.
>>390348У джастина есть более ультимативная причина учить русский, чем любая мурамаса. Готовы? Готовы? Наберите air в lungs, я за вас не take consequences: он живет в России уже кучу лет а еще работает здесь учителем английского и стрижет бабло с лохов
>>390402Любая работа стричь бабло с лохов, ведь это же надо быть такими лохами, чтобы тратить свою жизнь за деньги, когда другие люди изначально имеют бесконечное количество денег, ой.
>>390403Одно дело когда ты опытный учитель, а совсем другое - когда ты хуй с горы, который приезжает в более отсталую страну, чтобы на отъебись учить своему языку и получать за это бабки.До этого этот хуй пытался в китай свалить так-то.
>>390404Ну смотри. Занятия стоят не больше 100$. Ты приходишь и тебя развлекают за эти деньги, плюс ты копишь какой-то набор ассоциаций на языке. Да, если ты зарабатываешь 300$ в месяц, то это роскошь. Но если ты зарабатываешь 5000$, то ты тупо не найдешь вложения лучше, потому что альтернатива в это же время сходить на концерт или в бар за туже сумму.
>>390455Какая разница, опарыш? Ты ни один учебник не пройдешь до конца, так и осядешь потом в треде отвечать на вопросы про хирагану и форсить мурамасу.
>>390491Главное держи в курсе. А прикинь, как ты себя будешь чувствовать, когда тебе в автобусе японская гирла скажет иероглифами "го ипацца", а ты её не поймёшь, и с ней под ручку уйдёт успешный завсегдатай этого треда, и ты будешь ночами плакать в подушку об упущенной возможности, и даже иероглифы выучишь, но будет уже слишком поздно
Как же мило звучит китайский акцент в японскомhttps://www.youtube.com/watch?v=8T4bDvnMkck 6:39btw как будет на японском "китайский акцент в японском"?
>>390587Слишком гетеросексуально для тебя?>>390588Спасибо, в словаре слишком много вариантов было, не был уверен который использовать.
Почему большинство японских рокеров звучат как умственно отсталые киты?https://www.youtube.com/watch?v=vGf_-4m-cdc
>>390667Потому что рыночек порешал. Никто не будет в Японии слушать японского роба зомби или элиса купера, нужны жеманные пидорки и бэби метал.
>>390694А ничего что ее создали потные жирные волосатые продюсеры с крышей из потных волосатых татуированных жирных якудз, чтобы промывать мозги и качать бабло из потных жирных волосатых отаку?
>>390695>А ничего что ее создали потные жирные волосатые продюсеры с крышей из потных волосатых татуированных жирных %местная мафия, или правительство, как высшая форма мафии%, чтобы промывать мозги и качать бабло из (%эпитеты, относящиеся к целевой аудитории%) %потребителей%?Ой, так это же схема любого бизнеса в любой стране
>>390695Тебя тоже создала потная жирная свиноматка, пытающаяся не уснуть под пыхтящим потным пидорахой, но ты же норм получился, тут нет корреляции.
>>390721Эххх вот бы еще автор манги подумал о людях, которые учат язык и не запихивал 40 тем из учебника в 1 облачко вперемешку... эххх мда хех>>390722Да никакой, пойду курумы дрочить.
Антоны, здесь что-то опущено после と同じに? Или это просто "Да, это также наша ふるさとここはあんたらの故郷なんそうね私たちのふるさとと同じに
>>390731Угадайка какая-то. У тебя частично замазанный текст что-ли? Первая фраза тоже выглядит обрезанной.Ну, например, так:ここはあんたらの故郷なん かじゃないтут тебе не твоя родинаそうね私たちのふるさとと同じに はいかないなДа уж, тут не получится как у меня дома
>>390738Только из второго предложения что-то опустили, как мне кажется, в первом ничего такого не было.
>>390740А вообще, перед этим еще говорилиこの箱庭は私たちのゆりかごなのですМожет колыбель тут и имеется ввиду? Вот нахуй японцы все так усложняют?
>>390744Ну, это предложение само по себе понятное, но никакого полезного контекста не дает. 箱庭… Ты часом не めだかボックスчитаешь?Всё равно, первая фраза выглядит либо обрезанной, либо неправильно перепечатанной. Не может предложение кончаться на なん вот таким образом.
>>390748>Не может предложение кончаться на なん вот таким образомВерно, оно кончается на だべな, я его игнорирую обычно
>>390720Подрочи кор 6 тысяч в анки, да и почитывай A dictionary of basic Japanese grammar imabi. Когда у тебя кое-какая база будет, то уже полегче чтение станет.
>>390786В дискорде лагает в основном аудиосвязь. Плюсы дискорда перед телегой это создание каналов, чтобы можно было разделять поток оффтопа и полезный поток вопросов по японскому в теории.
Чёт не пойму, по какому времени идёт трансляция? Не подскажите? Имеет ли смысл переставлять время на винде?https://abema.tv/
>>390793>Имеет ли смысл переставлять время на винде?>Онлайн трансляцияМаам, ну я же просил тебя не сидеть на моих форумах, ну
Антоны, а зачем тут используют мадэ?こんな所までくっついてくるなんてЯ ж правильно понимаю, что это "Как я мог привязаться к этому месту"?
>>390823Думаю, ты неправильно понимаешь.Во-первых, くっつく обычно используется в более прямом смысле. Да, оно может означать "сойтись, стать парой", про людей, но тут не подходит.Во-вторых, есть くる, которое не вяжется с твоим переводом.Без контекста, я бы перевел как "Надо же, притащился за мной в такое (далекое) место".
>>390830>Во-первых, くっつく обычно используется в более прямом смыслеТогда можно это интерпретировать как こんなところまで一緒に歩いてきた?
やったね おめでとういよいよあいつとデートかまったく やるわね 私の知らないうちにЯ правильно перевёл?Рада за тебя, поздравляю. (хз как тут лучше перевести)Ещё пойдёшь с ним на свидание?Ну конечно же пойдёшь, да? И мне не скажешь.Про учи ни вообще не понял, поясните. Гуглил, но ничего не понял.
>>390903>いよいよあいつとデートかНаканецта дейт с ним>まったく やるわね 私の知らないうちにМаттаку, ярнёшь, да? Я и заметить не успею. (Или если это сельдь детирующая говорит, то мол даже опомниться не успею, как на дете буду.)Ну ты понел суть.
>>390903Вот это неправильно>Ещё пойдёшь с ним на свидание?>Ну конечно же пойдёшь, да? И мне не скажешь.いよいよあいつとデートかНаконец-то свидание с ним? (вопрос скорее риторический)まったく やるわねДа уж, молодец!私の知らないうちにА я и не замечал(а) (что у тебя такие достижения)дословно: в то время, о котором я не знал(а)...
>>390907>私の知らないうちに>А я и не замечал(а) (что у тебя такие достижения)Поцчему ты думаешь, что речь не о дете, а о том, как тяночка с кунчиком сходились?
>>390907Спасибо, наверное так. Может дальше по тексту было бы понятней, но мне лень было смотреть, мелком глянув, кажись она сама хотела с ним замутить. Если интересно (что вряд ли) могу предоставить клип.https://www.youtube.com/watch?v=y6fvwqEg2A4
Двач, я долбоёб и мне очень стыдно. За два года изучения (из них намерено учил кандзи полтора года), я выучил всего 700 иероглифов. И до сих пор недо н-4. Гоните меня и насмехайтесь.
>>390938>お礼のつもり?Ты это в качестве извинения/благодарности?(Дословно: с целью благодарности?)Словарная статься:1 前もってもっている考え。意図。心ぐみ。「成功する積もりでいる」「怒らす積もりではなかった」
>>390944Что не так с тем чтобы отслеживать свои успехи? Поставить циферку в словарике не так уж сложно.
>>390947Просто мало времени уделял. На иероглифы минут двадцать в день. Почти ничего не читал, не смотрел, не слушал.
>>390950Спасибо за добрые слова. Бросать точно не собираюсь, наоборот потихоньку наращиваю темпы обучения.
На работе много времени свободного и могу спокойно пользоваться телефоном, так что посоветуете для доп. обучения? Пытался в анки вкатиться, но он у меня уже пару раз слетал. Сейчас пока скачал jlpt грамматику и тесты в одном приложение и nhk news.
Местный авторитет в одном из трендов посоветовал книгу Струговой.Вот читаю её и там такое — пикрил 1.Что это за херотень? Разве красные штучки не используются просто как прилагательные? Нафига там く/に?Вот в пикрил 2, как я понял, эти く/に дают превращение прилагательного в глагол, а чего они делают в пикрил 1 для меня осталось загадкой.
>>390986大きく большо綺麗に по красотеБуквально пару тредов назад с этим же скрином петуш влетал. Ты совсем дебс?
>>390988Все тренды я не читал((Но спасибо, нашёл тот тренд.«Большо писали канжы», — не дичь ли? Что это вообще значит?>>390989Это то да, очевидно
>>390991>«Большо писали канжы», — не дичь ли? Что это вообще значит?Крупно, большим розмером. Тебя там нигде не роняли?
>>390994Я родился с рахитом, и мне ключицу ещё врачи сломали.Ещё лежал в психбольнице недели 3 вроде.
>>391012Ты-одна из миллиардов нахуй никому не нужных биомусоринок, всралось мне твоими проблемами ебаться.
>>390986Ебать дембыч ты, вот мне в тае киме четко пояснили что это наречия, а ты там че, небось упражняхи прорешиваешь? Даун.
>>390250 (OP)Лолвут, я тут мимо проходил, а у вас Уминеко на оп-пике стоит. С чего это вдруг, она какую-то хитровыебанную хрень говорит на пике? Ну, молодца, радует, что тут люди об этом шине знают.
>>391023>С чего это вдруг, она какую-то хитровыебанную хрень говорит на пике?Оп просто аутист сейчас. Не успеет перекатить-в следующий раз от меня хитровыебанная хрень будет.
>>391052Мне просто интересно, как это можно на русском сформулировать.Смысл примерно понятен, память о том, что видел Джон, если не ошибаюсь.
>>391056>А чего ты такой долбоёбессивный, боба?А в чем оно выражается? Чего тебе надо вообще? Не хочешь отвечать, так сиди себе и игнорь.
>>391058Ты, блять, зная перевод, вкатился называть его бессмыслицей. Я хочу отвечать тебе за шиворот, я и отвечаю. Нахуй уёбывай из моего треда.
>>391059>Ты, блять, зная перевод, вкатился называть его бессмыслицей. Перевод на русском звучит как бессмыслица, я и захотел узнать, как это можно нормально сформулировать, в чем проблема?>Я хочу отвечать тебе за шиворот, я и отвечаю. Нахуй уёбывай из моего треда.Ох лол, просто нахуй иди, зарепортил за щитпостинг.
>>391062Если ты не заметил, у тебя вопрос о русском. Если так важен язык, иди в тред русского задавай тогда.
>>391068Он о том, что оп-пидор хуйню на оппик ставит и он интересуется, схуя, мол, в чём прекол.твой капитан
言ったりする это же перечисление? Листинг мультипле вербс, пишет Ким, а тут один верб. Типа, говорила-говорила или много раз говорила?
>>391096Здесь это не "я говорю", а "называют, говорят". …たりする может и с одним действием применяться, когда подразумевается, что это одно из многих других действий.Тут оно передает нюанс вида "Говорят то, говорят сё, и в частности, говорят ..."
>>391098>>391099Спасибки. Ну я потом понял, что тут скорее называют, мнееня скорее грамматика интересовала, просто бегу вперед паровоза.
Как японцы понимают речь друг-друга если в японском так много омофонов? Или-же это не создаёт проблемы в контексте?
>>391105>не создаёт проблемы в контекстеЗис. + Тона. Тоны. Вообще, мне иногда кажется, один японец рандомно произносит слоги, а второй примерно по ситуации догадывается что от него хочет первый.
>>391111Про тональное ударение это ерунда. Японский - не китайский, где каждый слог имеет уникальный тон.Оно служит в основном для выделения слов в потоке (за счет обязательного перепада тона между первым и вторым слогом), ну и помогает различить пару похожих по звучанию грамматических конструкций.У значительной части омофонов, которые так пугают новичков - одинаковое тональное ударение. Есть, конечно, и обратные примеры вроде набивщего оскомину 箸橋端, но это скорее исключение чем правило.
>>391112Я имею ввиду интонацию в целом, да. Сталкиваюсь с ситуацией, что на слух воспринимается легче даже понимая только десятую часть слов, чем то, что читаю, когда гуглю каждое слово. С китайским, кстати, слышал та же ситуация, в беглой речи выделяют только ключевые слоги. Как когда мамке говоришь, что любишь Гордона.
>>391105Японцы шпарят одинаковыми фразами. Если один изобразит что-то оригинальное, то другой тут же переспросит или начнет тупить над сказанным.
>>391105Прокачанный ассоциативный ряд, без него будешь и читать как черепаха перепроверять себя десятки раз, хотя все слова по отдельности знаешь и грамматику тоже и нихуя не слышать. Если у тебя проблемы с пониманием речи, то нужно больше налегать на поглощение контента.
>>391105они хоть и похожи, но их хрен перепутаешь: 1) контест, яснь пень что 紅白 и 厚薄 нельзя перепуть в силу их разного значения, это как наше слово "лук", только в масштабах целого языка - ты же по фразе "стрелять из лука" никогда не представишь луковицу-овощ, вот так и тут, и 2) еще есть тональность, типа самый яркий пример 橋 и 箸, но тут у меня лично полный багет, потому что это тот аспект языка. который можно выучить только говорением и слушаением, а японская речь намного проще письменного языка, потому ваще хрен поймёшь, какой тон у того или иного слова что в книге читаешь без залазания в спец словарь
>>391159Они все нормальные, иначе уже давно был бы выбран лучший по объективным признакам и другие откинуты, но так как причины субъективны, то имеем что имеем: смотри все и выбирай какой тебе удобнее
Читаю новелку (не мурамаса) и там встретил запись чтения иероглифа в скобках после слова. Притом, что чтения имён были написаны сверху. Почему так?
Анимедаун в треде. На слух уже давно отлично разбираю слова, значения слов в обычном разговоре неплохо понимаю, но совершенно не могу в грамматику. Т.е. могу услышать какое-то предложение, на основе набора слов и контекста могу довольно точно понять общий смысл, но не более. Пытался вкатываться во все эти списки грамматических конструкций - толку ноль. Как мне задрочить грамматику без анальной зубрёжки? Может есть какие-то годные книги, где доходчиво поясняется всё это, можно и на английском. Помогайте, аноны. Ощущаю себя совсем дауном. Может потому что никогда специально не пытался учить японский, поэтому и не могу освоить грамматику...
>>391228Если имаби уже прочитал, читай мурамасу. Когда прочтёшь, грамматика останется в голове навечно.
>>391234Мурамаса - это обмен файлами, это не только входящие, но и и сходящие вызовы, мурамаса - это гигабайты свежей информации, мурамаса - это общение, мурамаса - это рост, мурамаса - это свобода, МУРАМААААСААААА
В играх постоянно вытаскиваешь что-нибудь из сундука, пишут 入れた. По логике и, часто, по переводу воспринимается как вытащил, но в словарях везде значение всегда всунул. То есть японцы говорят (poison) было всунуто, а не я вытащил (poison)?
>>391297Я это и пытаюсь сформулировать. Перефразирую. Никто никогда не переводит было вложено, всегда переводят get, take, либо получен, но для японского характерно именно такое страдательное состояние? Теперь, когда я уже десяток раз прокрутил предложение в голове, оно не кажется странным и это скорее мысли вслух, а не вопрос.
>>391300Обоссы меня господь, когда уже эти писатели русаба съебутся и в треде будут вопросы по японскому?
>>391301Вам дали чятик в дискорде, нет, не хочу японским заниматься, хочу мурамасу жрать и немытым ртом богохульствовать
こんなに面白そうなのに上映館の少なさにビックリです。見に行くけど。 Шо тут значит 上? Коммент под трейлером анимы.https://www.youtube.com/watch?v=hPt16vtmXgE
Сейчас по Первому шла передача, где пытались определить является ли дочь актёра его дочерью, или просто пытается кинуть на бабки, знакомства и пропуск в мир кино. Девка огонь, знает как добиться своего. Видел мельком, очень волнуюсь, что у неё не сложится, кто смотрел, она дочь, или нет?
>>391296>То есть японцы говорят (poison) было всунуто, а не я вытащил (poison)? Нет, так не говорят.Могу только ванговать, что там пишут в твоих играх, но мне приходит в голову только одно выражение с 入れた, которое можно применить в данном случае:___を手に入れた手に入れる - это устойчивое выражение, означает "получить", "завладеть".
>>391308Ну реально вайфу нашёл. Интересует её судьба. Такие передачи не смотрю, даже Шурыгину игнорил.
>>391362Потому что 得る в плане грамматики — это древнее говно мамонта, которое подходит далеко не ко всем глаголам и далеко не в каждом контексте.
>>390250 (OP)Здрасте. Есть какой-нибудь сборник упражнений для укрепления материала спецом под Кима или Имаби?
>>391461нет, все учебники страдают этим говном. Берешь голицына и делаешь все те же упражнения, только на японском.Чем тебе не упражнения, а? А, блядь? -Иру форму знаешь сука? А? Знаешь, блядь? А? еще есть дрочильня глаголов https://steven-kraft.com/projects/japanese/randomize/
>>391524так мне именно надо узнать насколько jyanai народная форма, и какую из этих всех лучше всего употреблять везде dewanai?
>>391525Лол, тебе никто так просто не разжует в одном посте тему уровней вежливости в японском, про это целые тома пишут.
>>391525>>391522Похуй абсолютно. И ではありません- не форма тех остальных, это разные слова, буковы же разные, дауном не будь. Разница между ではない и ぢゃない-как между "здравствуйте" и "здрасте", всем в 2к19 похую, это сокращение просто. Больше анимы смотри, тогда пынямать будешь. Про ます на первых же страницах учебников пишут, с ним более "вежливо".И в следующий раз больше подробностей давай, чтобы мы понимали, насколько ты зелень и что розжововать надо, а что тебе очивидно.
>Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Вопрос к тем, кто уже выучил миллионы слов. Есть ли смысл увеличивать кол-во карт в 2 раза и дополнительно учить пары [чтение] - [перевод + написание на кандзи]. Или без этого всё нормально запоминается?
>>391545Ничто никак не запомнится, труъ запоминание придёт после поглощения сотен тон контента. А так ты только время выбрасывать будешь и мозги ебсти.
Аноны, у кого-нибудь есть вторая часть грамматического комментария к новой Минне? Нигде не нашёл, только в паре магазинов, но и там год издания другой, на пару лет раньше моей первой части.
>>391593Хоэа - это типа where? Японцы так говорят? Гуглил, что японцы думают о своих хуях и нашёл в картинках.
А вот тут, кстати, кто-то писал про ず еще, которое используется как ない. Это типа архаизм, или какой-то выразительный оттенок? Или просто с какими-то выражениями традиционно устоялось? Пушто автонабор 役立たず сразу с зу предлагает (последний пузырек перед .....!!).
>>391528>ではありません- не форма >это разные слова >ではないC хуя ли не форма? Оба -- отрицания слова ではある. Первое отрицание вежливое, второе -- казуальное.
>>391619В целом, отрицание через ず используется в основном в формальной речи, оно еще не совсем стало архаизмом.Но в данном случае это устойчивое выражение. Их довольно много:役立たず恥知らず水入らずи т.д.
Тут подумал, 必ず - ведь тоже ず как отрицание? Они ведь всегда, когда надо что-то сделать, говорят, мол, если не сделать тоо..., или нельзя не сделать.
>>391621Отрицание ある-あらない. Отрицание "есть"-"не есть", а не "нет".>>391619Оттенок смысла другой, более с действием связанный. す изначально にす, ない+する>>391626>必ずかりならず, мог бы словарь чекнуть.
>>391631600ен на три бичпакета в день, воду можешь из родничка хлебать и спать на лавке. 7200 в 10 раз больше минимума, как видишь.
アナル受け 逆アナル 3P 逆3P ソフトS ソフトM 生フェラ イラマチオ 聖水 言葉責め ニューハーフレズ × デートコース Что означают значки? Кружки, как я понял - да, а кружки в кружках,а треугольники?
>>391636https://ja.wiktionary.org/wiki/https://ja.wiktionary.org/wiki/В твоем случае это "да, обожаю такое" и "ну, не люблю такое, но если очень хорошо попросишь заплатишь, то возможно" соответственно.
>>391641Ебучая разметка, вот нормальная ссылка: https://ja.wiktionary.org/wiki/カテゴリ:Unicode_Geometric_Shapes
>>391576Ну, Гегель говорит, что вроде как существует, да и я видел пару анонов, которые упоминали, что дочитывают вторую часть.
>>391678Зачем вообще это переводить? Там же простой английский. Пытаться в японский и не знать базовый английский - это просто пиздец.
>>391684ну английский там да, лёгкий. но со словарём под рукой сидеть надо. до сих пор не запомнил как "сказуемое" на английском
>>391685>до сих пор не запомнил как "сказуемое"Я не запомнил и как оно на русском. Там же всё с примерами.
>>391686генки лучше!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!вот бы его бумажную версию получить..........
>>391713да я просто выёбываюсь скромными знаниями о формальности десу, чего ты сразу кричишь то на меня
>>391721Это だけに+こってるПро だけに https://japanesetest4you.com/flashcard/learn-jlpt-n2-grammar-%E3%81%A0%E3%81%91%E3%81%AB-dake-ni/Тут игра слов: こっている может означать "тщательно, детально сделано". В этом смысле это слово употребляет светловолосый персонаж.В тоже время, про напряженные и уставшие плечи, спину говорят 肩がこっているЧто определенно имеет отношение к массажу плеч.
>>391722Спасиба. Про массаж плеч, кстати, шутили что-то в той дораме про учеников-виабушников, кто-то тут обсуждал давно. Видимо, у них это пример японскости, как у нас боярышник - русскости.
как переводитсяkorekara mo nakama dakaraпожалуйста переведите каждое слово и скажите, какая тут грамматиказарание ОГРОМНОЕ СПАСИБО
>>391745korekara - с этого момента, теперь (кара - маркер отправной точки, коре - "этот момент")mo - тоже такжеnakama - другdakara - потому что, объяснениеПотому что теперь (кто-то) тоже другN7 микроорганизм на связи
>>391745Корекара-отсюдова (с этого момента). Накама-товариштч(и).Мо и дакара тут могут быть просто так, без особого смысла, для усиления, больше анимы смотри и поймёшь, когда они используются.
>как переводитсяПотому что мы не перестаем быть товарищами.>koreЭто.>karaС. Грамматика kara.>moТоже. >nakamaТоварищ. >daЕсть. Грамматика da.>karaПотому что. Грамматика kara.
>>391791>поясните за грамматику>грамматика кара, грамматика мо, грамматика да, не благодарисасуга мурамасач
>>391792Лол, ты серьезно предлагаешь ему расписывать про も、だ и から? Ладно бы там редкий оборот был, но про эту ебалу есть в любом гайде типа Имаби или Кима, в любом учебнике и даже на любом нубском сайте для Н5-дебсов.
как переводится立てたわけでわなくてもпожалуйста переведите каждое слово и скажите, какая тут грамматиказарание ОГРОМНОЕ СПАСИБО
>>391810Грамматика та грамматика ваке грамматика де грамматика ва грамматика на грамматика ку грамматика те грамматика мо.
>>391811А вот и нет, грамматика ваке да и деванай. Я опять забыл погуглить. Алсо, часто заканчивают предложение на прилагательноеくて, это какая-то недосказанность, или типа ждут ответа, ну или вообще продолжения банкета?
>>391810>как переводитсяХотя это и не послужило.>立てたПослужило.>わけСуть.>でЕсть.>はЧто касается.>なくてНет.>もТакже.>какая тут грамматикаわけではない, ても
Какого чинчина в японском так хуёво с временами для моего слуха? Например:兵士はわたしたちをティリアの部屋まで案内をしてくれる。そして、部屋の前に着くとドアをノックをする。そして、中にいるティリアに向かって、わたしが来たことを伝える。Вот почему нельзя было везде написать た в конце? Почему письменно он всё это делает, хотя в тексте очевидно описывается, что он делал.Недавно начал наконец читать ранобцо и охуеваю с этого дерьма.
>>391864В руснявом ровно так же пишут. "1930 год. Наполеон идёт на Москву и ебёт твою мамку в рот." Так что иди нахуй, чуркобес.
>>391865В русском это применяется, когда в контексте очевидно указано описание прошлого.В японском же, это постоянно и везде. Даже когда новый абзац или глава начинаются и ещё не ясно о чём речь.
>>391864>так хуёво с временами для моего слуха?Сам задал вопрос сам и ответил. Ответ тот же, как и почему для моего глаза картины Пикассо неоч.
Парни, какие мысли по поводу такой штуки? https://store.steampowered.com/app/445800/Love_Language_Japanese/
Понял верно? Что такое しせず? А こい?お前にはお前にしかできないこともあるからПотому что есть вещи, на которые ты в одиночку не способна,それ以外は出口しせず黙って俺についてこいНо когда выходишь со мной куда-то, молча следуй за мной.Бонусный вопрос. Почему на японских сайтах с текстами нельзя копировать?
>>392005Нет, не гуглил. Ну или ты, извиняюсь, слепой, ибо эта форма очень распространена и ты бы сразу её нашёл.
>>392011а тут я проебался, потому что гуглил не просто кой,а кой грамматику или подобную хуйню, так не находилось. По запросу кой - первая же ссылка словарь.
>>3920222.А вообще - это очень индивидуально же, зависит от твоих целей в изучении языка/количества свободного времени/тщательности выполнения упражнений и так далее.
>>391966適度によろしくБлизко к дословному: прошу любить и жаловать (в умеренных пределах)3-й пик:"Умеренно" и "как попало, посредственно" это разные вещи, так что за сим прошу любить и жаловать.
>>391984NHK же. Для особо одаренных есть лёгкие новости. Каждый день куча нового текста, причём темы всегда новые и актуальные. Сказки нахуй, это совсем уровень дна.
А какой самый популярный для いずくんぞ канж? Пиздец тысячи их, но должны же быть какие-то более распространёнными?
>>392046Кек, первой ссылкой словарь с поговоркой с обсуждаемого пика.https://kotobank.jp/word/安んぞ・焉んぞ・烏んぞ・悪んぞ・奚んぞ・寧んぞ-203164
Вкатываюсь в тред и делюсь с анонами своей маленькой победой - за два дня практически полностью выучил хирагану. Успех очень сильно мотивирует, особенно когда ты всю жизнь себя считаешь бесполезным и ни на что не годным куском говна. Дальше будет сложнее, но с вашей помощью, аноны, я справлюсь. Всем ようこそ
>>392064Чет ща перевел то что написал обратно с японского на русский и какое то дерьмо. Ну ниче, настанет час и переводчик мне будет не нужОн
>キリルが目を閉じると、手に握ったままだった宝飾剣が粒子になって消え、手の甲に紋章が浮かび上がった。Не понимаю последнюю часть предложения, меч разделился на частицы и что сделал? Это отсюда https://ncode.syosetu.com/n5361em/1/
Решил сравнить рандомные слова в татарском и японском. Удивило, что очень многое совпадает (небо, вода, земля, идти, бежать, отец - это только то, что первое пришло в голову, и все довольно похоже). Хотя это наеверное просто совпадения.
>>392125>чёт на "амэ" не похоже.Согласен, видел этих ваших "собак", ничего они на апельсины не похожи
>>392125Ты упорот? Амэ - это дождь, а не небо. Онное чтение кандзи 空 и татарское слово күк довольно похожи, хотя это все конечно притянуто за уши, и любой лингвист обоссыт такое сравнение начать хотя бы с того, что онное чтение - это импортированные слова из китайского. Но все же забавно, что совпадений так много.
>>392128> Амэ - это дождь, а не небо. Тебе сказано было не заходить в тред, пока мурамасу не прочитал? Так чего ты припёрся? Сгинь, нечисть.Шизофреническая этимология, уровня проторусов, которые в слове "天氣" "деньки" видят.
>>392129А, ну привет, мурамасушизик, не узнал так сразу тем более что выкатывался из треда на 3-4 месяйа. Надо сразу представляться, а ещё лучше трипкод нацепить, дабы обезопасить простых людей от ослепительно яркого света твоей гениальности.
>>392129Кстати, про проторусов. По-моему, в любой стране эта шиза здравствует. Какой-то дед сидел у Гоблина, рассказывал про мечи, так, японцы говорят, как будто наш Чингисхан - это их Минамото, который не погиб в каком-то там бою, а успешно слинял на материк и захватил власть и полмира, а монгольская экспедиция, которую раскидал по берегам "божественный ветер" - это диды на родину возвращались с трофеями и славой.
аноны, может кто-нибудь популярно объяснить разницу между долженствованиями べきだ ことだ ものだ はずだ わけだ? вроде все понятно, но вроде и нихуя не понятно.
>>392161>вроде все понятно, но вроде и нихуя не понятно.Ну в учебнике написано пояснение, мы повторять должны? Чё тебе надо?
>>392183если не учитывать, что мне вспомнился один очкарик из школы, которого прозвали пикселем, то тут я никаких пикселей не вижу.
За сколько лет можно выучить японский на уровне понимания новостей, если каждый день по 2 часа заниматься?
>>392222Збс конечно вопросы, но лови тогда соответствующий ответ: по известному правилу 10000 часов, выходит 10000/2= 5000 дней = грубо 14 лет. Ну а больше или меньше этого срока уже зависит от способностей, но это типа среднего значения
>>392225>по известному правилу 10000 часовЭто чтобы стать дипломированным нейтивом и знать 100к канж. Ты хоть мемесы свои изучи 10к часов, чтобы не быть батхертом.
>>392227>выучить японский на уровне понимания новостей>нейтивомА новости делаются обычно ВНИМАНИЕ для нейтивов!!! Ууууу, какое совпадение, чтобы понимать новости в полной мере нужно быть нейтивом.
>>392228Я тебе больше скажу, нужно быть самим писателем новости, чтобы её понимать, ведь любой другой человек будет вкладывать в те же слова иной смысл, ведь не имел буквально того же опыта.
>>392222С новостями есть несколько проблем. Первая, что там имена и названия. Вторая, что тебе кто-то должен будет составить программу обучения, состоящую из нужных слов и грамматических правил. Если появился такая программа занятий, допустим колода анки со звуком, которая всесторонне тебя натаскивает, то за год по 2 часа ты освоишь новости. Но никто тебе ее не сделает. То есть тебе придется набрать тот уровень в японском, чтобы самому такую программу составить. А это больше двух лет очень плотных занятий.
>>392233>Это какое-то устойчивое словосочетание? Типа того. еданеймнисуру говорят при выборе еды в летней кафешке.
>>392230>нужно быть самим писателем новости, чтобы её понимать, ведь любой другой человек будет вкладывать в те же слова иной смысл, ведь не имел буквально того же опытаЧегооо блядь? Я должен быть автором Мурамасы, чтобы понимать Мурамасу? Чего блядь??
>>392275Да. Ты совсем хлебушком должен быть, чтобы не понимать, что каждый человек в то же слово вкладывает разный смысл. Даже сам автор мурамасы через день не сможет полностью понять мурамасу, которую он вчера написал, ведь он уже изменился.
Может, сейчас задам невероятно тупой вопрос, но поясните, пожалуйста, за спряжения глаголов. А точнее, когда какую основу нужно применять. К примеру, почему в предложении 図書館へいきほす глагол いく употребляется именно во 2-й основе?
>>392294> 図書館へいきほすЭто 行き干す? Чёт дичь.Если いきます, то обычно когда лепится сложный глагол, первая его часть в этой форме. ます- это 參らする
>>392294Грубо говоря, чисто субъективно провожу параллели с родной речью.1-я форма, что-то вроде деепричастия. Используется чаще всего в отрицаниях. 行かない - говоря о том, чтобы идти - нет. 行ったら - пойдя. Сюда бы засунул еще て/で-форму.2-я форма - существительное. Конкретно отвечая на твой вопрос, в ます-форме, масу - можно условно считать отдельным глаголом (на самом деле хуй знает): 行きます - делаю ходбьу. Так звучит пафосней.3-я форма - сбсссна глагол. 行く - иду. Так даже запоминать проще, чем словарную инфинитивную форму. 4-я. 行け. Хз. Знаю только, что самурай в заставке тотал вара так рявкает. Сходу не вспомню в каких спряжениях используется.5-я. 行こう - икоо/идёоом.
>>392306>говоря о том, чтобы идти - нетГоворя о параллелях с русским языком, как же я всегда проигрываю с этих говорильщиков.
>>392294Как сказал анон выше, забей на эту хуйню. Просто блять ту же Минну почитай и то полезней будет. Ты опечатался (как писал анон выше), но почему-то он не написал, что ます добавляет глаголу формальности. Типа как обращение на Вы в русском. Когда ты не знаешь человека, или проявляешь увважительное отношение, но при этом он недостаточно важен, чтобы ты использовал более уничижительную речь (аналагов которой в русском нет.)
>>392329Да. Мне чёт в голову тоже не приходит подобное, может это нестандартная фраза, с иппаем. В словарях на неё отдельная статья. Хотя, может просто потому что фраза популярная, хуй знает.
>>392331>劣等性でじゅうぶんだНу хуй знает, имаби открыл,https://www.imabi.net/theparticledeii.htm悲しい気持ちでいっぱいです。〇/ I'm filled with sad emotions.Naturalness Note: Not all speakers like this phrase, but 〇〇(という)気持ちでいっぱい is becoming very common these days. Speakers who find this phrase unnatural would replace it with something like 悲しいです or とても悲しく思っています. Таки какой-то школьный мемчек.
>>392296>>392299>>392306>>392328Спасибо вам.Ну, пойду Минну читать. Думал хуйня, но, раз советуют, - открою.
>>392366Причина бгрт непонятна.Оно же побуквенно переводится прямо на русский как "продолговатый мозг".
>>392366Найс бугурт, держи в курсе главное. Это слово прямо по иероглифам можно догадаться примерно что это, как и сказал >>392377 , что это типа "какой-то длинный костный мозг". Дальше уже в анатомию чтобы понять что это такое. Никакого бугурта
Почему в Бинге на японском не ищет некоторые запросы в картинках. Пишут типа нет совпадений. Хотя число найденых страниц 2000000 (безопасный поиск выключен)Например: ごっくん
>>392393Так, что ты нестандартно написал, а у них проверка на слова. Вот в ютубе тоже "мое утро" забанено, а "мое утра"-нет.
>>392394Ну на хирагане не ищет, но если на катакане целиком писать, то находит. Что вообще за ситуация с порнухой в японии?
Господа Анонимы, полистал немного прошлые треды, постоянно вижу упоминания некой Мурамасы. Как я понял, это местный мем и, по совместительству, некая книга. Объясните, пожалуйста, чем она меметична и как эту книгу гуглить (стандартное Muramasa book выдаёт некую Muramasa: Blood Drinker, и это, кажется, не то).
>>392479пилил себе под дроч канкена основываясь на официальных списках, но мб и тебе пригодятся, так как отмечать - самое то https://ibb.co/rprpkhyhttps://ibb.co/ws9QB56залил ссылками, так как не прицепляется из-за большого размера, в первой таблице все 2136 повседневных, во второй ещё 3,5к иероглифов на 1,5 и 1 канкен
>>392445Чем かのじょ отличается от かのおんな?>>392478Это веенка 裝甲惡鬼村正>>392479Есть, тебе скинут, рано или поздно.>>392480Ну там часто видосики были всякие, как тяночки зубы перед школой чистят, например, у них иногда сосочки мелькают, но анализация ютуба такая анальная, что банит всё на свете. Тебя даже шторм не разбудил, да?
>>392489>>392487Я не про сами пикчи, а типа онлайн чтобы потыкать на эти кандзи и они отметились. А потом уже как пикчу сохранить
>シャンシャンが2歳になったら中国に返すと約束しています。Эта と - это вот эта と? https://core6000.neocities.org/dojg/entries/359.htmlТо есть говориться, что "Когда Сянь Сянь исполнится 2, то мы обещаем вернуть её в Китай?"
>>392488>Чем かのじょ отличается от かのおんな?Тем что никто не пишет かのおんな, пишут このおんな. и это разные слова.>>392490Спасибо.Но что именно значит abrupt/hasty? Когда это применяется?
>>392549>Тем что никто не пишет かのおんな, пишут このおんな. и это разные слова.Откуда вы лезете? Надо бы нанять кого-то, кто согласился бы запечатать пизду вашей мамаши-шлюхи, только никто не хочет к такому демону приближаться, кроме свиноёбов.
>>392550Ну чего раскричался, братишка? Были же скрины, что то что спрашивал анон используется. Оба варианта там приемлемы, в отличие от твоего примера. Так что ты даун.バカ!死ね!
>「いつシャンシャンを返すか、6月になる前に中国と話し合いをすると思います。か - это вопросительная частичка здесь? Типа, "вернем ли мы её, это я обсужу на встрече [...]", так?
>>392592И последнее>シャンシャンに長く日本にいてほしいという皆さんの気持ちはよくわかっています"Я хорошо понимаю чувства всех, кто говорит, что хочет, чтобы Сянь Сянь осталась в Японии надолго", правильно понял?
>>392550Давай ты не будешь бомбить толстяк.Покажи мне хоть один реальный текст, где кто-то использовал бы написание かのおんな. Никто так не пишет. Если такое и есть, то только как пример в учебнике.
>>392627И что это? Ссылка где? Может ты в фотошопе сделал.Не говоря уже про то, что это заметка автора, "как он видит". Я такой хуйни и по-круче видел, когда над кандзи вообще бред написан был, потому что "акцент".Давай что-то нормальное. И да, не старее 80х годов, конечно. В классике может быть вообще такое, что ты никогда и не узнаешь.
>>392633>Не говоря уже про то, что это заметка автора, "как он видит". Я такой хуйни и по-круче видел, когда над кандзи вообще бред написан был, потому что "акцент".Слив защитан.
>>392633>не старее 80х годов, конечноТо есть ты заракнее расписываешься в том, что всю жизнь будешь читать мангу про трусы вместо нормальной литературы? Или, как слегка повзрослеешь и маололетний инфантилизм с головушки повыветрится, откинешь вместе с ним и японский как бесполезное увлечение глупой юности?
>>392654Скачиваешь такой любую программу о канжах на пеку или в сети находишь и выбираешь радикал по спискам или рисуешь, а потом нажимаешь "показать все козябели с ентим родекалом и выбероешь. В бумажном словаре сложнее, по фонетикам обычно не поищешь.
>>392655В бумажном в конце словаря есть индекс обычно. Другое дело, что он ищет только по настоящим радикалам (тем, которых ровно 214 штук и которые однозначно приписываются соответствующим им кандзи), а не по рандомному куску козябля.
>>392660Так они один в один соответствуют тому, что придумали китайцы четыре века назад. Если брать более ранние классификации, радикалов будет больше, но нахуя себе же усложнять жизнь?
>>392661Ну не знаю, вот яркси мне жизнь усложнили увеличением количества радикалов, а я и не против. Чёт сложнее не стало. Только легче.
>>392662Так прикол яркси в том, что он, как и любой цифровой словарь, как раз ищет по рандомному куску козябля. Для поиска это заебись, для классификации - только минус.
>>392664Ну если у тебя большой словарь с уникальными редкими козяблями, имхо, лучше им свои радикалы придумать, чем какой-то нихуя не очевидный присваивать. Стандартный список хорош для ширпотребных словарей, к которым и так придрочен без задней мысли.
>>392678А чем тебе через jisho по радикалам не устраивает искать? Если знаешь радикал как кандзи, то можно будет быстрее его найти в списке радикалов через Ctrl + F
>>392679Где там можно рисовать радикал, а потом жмакать кнопку? Пиздишь.Только что запустил зканжи и там такого нет, выдает хуйню, только выбор радикала из списка правильно работает, но не рисование.
>>392681В зканжы рядом с полем набора кнопка, дебс, окошко откроется. А когда нарисуешь радикал, откроешь канж и снизу будет написано, элементом чего является. А в яркси там сверху кнопка с рисовалкой. Совсем ты воробушек.
>>392680Он сказал про программы потому что. А сайты не люблю: интернета нет - соснул, сайт лег - соснул. Зависеть от пидорашкопровайдеров и васянов не круто ни разу. Вон, только на днях отхуярило интернет на целый день, причем не на моей последней миле, а у прова внутри.