Вышла в свет однотомная хоррор-манга "Деревня Хинацуги". Японское название: Hinatsugimura (雛接村) Английское название: Hinatsugi Village Сценарий и рисунок: Аки Симидзу (志水明; Aki Shimizu) Жанр: хоррор, сверхъестественное Возраст: 16+ Первое издание: 2018 (Япония) Аннотация: Лишь немногие находят путь в таинственную деревню Хинацуги. И никому не удается сбежать, не оставив там часть себя… Кол-во страниц: 224 ч-б Твердый переплет. ISBN 978-5-7584-0775-2 Страничка сайта: https://comics-factory.ru/hinatsugimura Томик в Буфете: https://www.russian-cards.ru/#!/p/674862538
>>1309267 >>1309269 У меня одна только проблема с новинками от фабрики: их очень долго ждать на озоне. Вот что им мешает завести там магазин, как какой-нибудь истари или иксель?
>>1309302 Смысла? Их свой буфет с конской доставкой устраивает. Это дядь Дима бизнесмен целых два онлайн магаза имеет.Ну и калыч со своим кончешопом и кривым сайтом.
>>1309307 >Каково это, когда за вас выбирают что читать? Охуенно. У фабрики много лицух, которых даже в интернете нет ни на одном языке. Чувствую себя элитой, наслаждаясь избранным обскуром на бумаге с профессиональной редактурой.
>>1309307 По разному бывает: какую-то мангу беру чисто для коллекции, уже прочитанную в инете. Какую-то читаю пару первых глав и потом уже дальше читаю в бумажном виде, если зашло.
>>1309374 Эльфийка - как всегда, бодрая и легкочитаемая комедия. В прошлом треде кто-то плевался мол, что у Грилля соски цензурят. Тут нет - можешь брать.
>>1309374 Гяру - на первый взгляд - это типичный ром ком про гяру, да и на второй взгяд тоже. Но Гяру тут не бесящие, не издеваются, даже не то чтобы совсем глупые, а наоборот - прям Wife material. Да и ГГ не бесит. Очень быстро проходит арка представления персонажей, практически сразу в пучину повседневной жизни запускают. Нравится.
>>1309374 >>1309376 Обе тянки - хороши и лучшие девочки тайтла по своему, что грустно - ибо по финалу (если он будет нормальным) - останется в выигрыше одна. Если прямо сейчас угадывать - то ГГ закончит с Гяру-Отаку, всё же произведение и название как бы намекают, да и на ней упор больший , Хотя более умная Гяру тоже потихоньку раскрывается и привлекает к себе внимание .
>>1309376 > Гяру тут не бесящие, не издеваются Так это вроде как онимешный шаблон. Галки если не трутся вокруг хулиганов, то подкатывают яйца к задроту, потому что тот полная противоположность и контраст ей социобляди.
> Wife material Галка это шмара. У галки всегда подчеркнута самковость. В аниме это превратилось в такая альфа-самку. Читай, архетип хтонической Матери-Земли, смертоносной для чужаков и в домашнем уюте нежно вскармливающую младенца грудью.
Вчера пришел первый том созвездия зверят и я цепкими лапами начал сразу читать! В первой же главе гуро и фарш в духе Ито был, бвахах. Вообще очень интересно читать и внутри классно нарисовано. Меня всегда отпугивали ужасные обложки, но сама манга оказалась охуенной. Если кто тоже раздумывает, то ща можно много томов по 200 рублей надыбать, только первые и последние 2 дорогие. Алсо, третий том по ходу везде из старого тиража и там надпись на обложки с красной лентой, а во всех остальных без нее. И по размеру там тоже хуй пойми что творится.
>>1309408 Здорово, что столько старых книг ещё спокойно можно купить. С одной стороны это значит, что они нихрена не продавались, но с другой, сейчас можно всё собрать.
>>1309374 Слушай, а не мог бы сфоткать последнюю страницу Эльфа с выходными данными, или ту часть, где про права на русский написано, согласовано с таким-то издательством, через такое-то агентство.
Кто страну самоцветов брал, как там качество перевода, все тома выпустили? Думаю взять себе, но емли там перевод такой же странный как в берсерке, то лучше не стану брать.
>>1309436 Я как то открыл в случайном месте, попалась сцена сражения с демоном во время вызволения грифита, где ещё гатс каску спас, отрубив демону пинус. как демона звали не помню. Сцена сразу после битвы переведены на тяп ляп, сложно понять о чëм речь вообще идëт, так ещё и гатс ругается не в попад. Я даже чекнул тот самый фанатский перевод, там намного приятнее читать, по крайней мере тот момент. Я тогда так задизморалился, что не стал перечитывать свежекупленные 5 томов. Я наверное докуплю тома до конца золотого века и больше брать не буду.
>>1309447 Это издательство "Азбука", у них худшие переводы. Тупо закидывают в переводчик и потом через жопу редактируют. Раньше даже паблик был, где постили сотни их косяков - мало того что перевод машинный, так они постоянно реплики в облачках путают местами и т.д.
Лучше посмотри каталог манги от издательств "Истари" и "Фабрика комиксов", там профессионалы переводят.
>>1309456 Фудзимото сейчас максимально популярен, вот и издают от него всё подряд. А Блич хоть и известен, но давно закончился, и сейчас не так хайпует.
>>1309448 > постоянно реплики в облачках путают местами Это иногда осознанное решение, чтобы последовательность повествования осталась естественной. Потому что в японском все слова стоят наоборот. Грубо говоря, "я завтра не пойду в школу" по-японски будет "завтра я школу_в пойду_не". Иногда реплики растягивают между собой, когда между ними непереводимый японский фольклорая хуита.
>>1309469 Из более-менее реального - пиздец хочу Маги. Охуенный сёненчик, последняя арка вообще пушка. Spirit Circle Мидзуками пиздец хочу. Из нереального - The World Is Mine, Sekai Oni
>>1309503 Бля, помню за Югио тоже голосовал в каком-то манга-опросе, от Олежи вроде. Было бы круто, жаль у нас популярность франшизы околонулевая. Жожу хотя б аниме бустануло, а тут даже это не поможет.
>>1309469 Это не тайна, но мальчишечек Урасавы бы.
Я просто уже лет 15 хочу прочесть эту мангу, потому что меня интересует сюжет. В говноэлектронках не могу читать, не те ощущения. Фильмы - ну такое, первоисточник-то всяко лучше.
>>1309470 Ой блять идинахуй. помню такую хуйню в пандоре или кагуе на вопрос ты останешься со мной в японском было ХАЙ (типа да) в русском перевели что-то противоположное и вопрос изменили.
>>1309518 Я не говорю, что никто не ошибается, в переводах куча говна. Откровенно говоря, почти все переводы говно. Просто само по себе мнение "постоянно реплики в облачках путают местами" мне не нравится, нужно рассматривать каждый отдельный случай самостоятельно. А то это звучит так же наивно, как мнение, что "имена нельзя переводить". Откуда только это берут.
>>1309541 им максимально похуй лол, они даже спустя 3-4 тиража не исправляют косяки. Раньше писали типа " бля вы не правы, хуе моем наши редакторы тут лучше знают"
>>1309379 >в аниме это превратилось в такая альфа-самку. Читай, архетип хтонической Матери-Земли, смертоносной для чужаков и в домашнем уюте нежно вскармливающую младенца грудью
>>1309556 >kengo hanazawa Как же он любит повторно использовать кадры. Буквально копипастит по два три раза некоторые, заметил по его Герою. Сперва мне показалось, что я уже такой кадр видел, несколько страниц назад, а потом не поленился и сверил, он тупо копипастит. Ну да, конечно, экономия времени, а ведь ему еще столько надо нарисовать...
>>1309519 2 пик увидел и вспомнил Busou Renkin. Когда-то с него началась моя анимублядская жизнь, и я б почитал щас (аниме лень пересматривать, да и как-то страшно уже с высоты лет чесговоря). ОЯШ, цундера и педик спасают мир!
>>1309589 Это манга 2023 года причем местами. Попоти и выпечку за копейки отдают, ебануться. Мадам веселится 100% хорошо продавалась, почти во всех магазах тираж первого тома везде ушел, однако и ее сливают тоже.
Издательство «Азбука» впервые в истории вживую проведет презентацию новых проектов: манги и комиксов, эксклюзивно изданных на русском языке!
15 сентября на главной сцене Фандом Фест в Москве «Азбука» эксклюзивно представит сразу три секретные лицензии! Вас ждут эксклюзивные анонсы мега-популярных китайских маньхуа, а также BD!
>>1309666 Так хуйня для детей типо Наруто, магички и прочего не бесконечная же, когда-то кончится и что они будут делать? Я правда не понимаю, кто мангу покупает учитывая что там один томик по 700 рубасов стоит, вряд ли у детей есть столько денег
Собственно, ничего удивительного. Деньги не пахнут. Тем более учитывая, что с японцами переговоры по лицензии можно вести месяцами, а потом издатель, или вообще автор, просто потому что у них засвербило в одном месте, могут начать палки в колёса вставлять. Азбука, в отличии от издательств манги, которые выросли из пиратов, изначально во главе угла держало зарабатывание денег, а не издание какого-то конкретного продукта.
>>1309708 Ну остальные-то издательства как-то мангу берут. Истари вообще пачками лицухи скупает (лучше бы Азбука часть этих лицензий взяла, а то калыч и половины этого говна не выпустит)
>>1309712 > лучше бы Азбука часть этих лицензий взяла Ага, исекай из пятерочки и исекай с бисененами. Как же хочется такого от азбуки, ммм, поскорее бы... А еще про папика с девочкой не хватает! Ой, а там уже вместо девочки МАЛЬЧИК в теле девочки...
>>1309713 Ну тогда жри бд для дошколят и китайскую вкуснятину. Будь это манга, можно было бы хотя бы надеется на то, что они ещё что-то из манги в будущем возьмут. А теперь всё итак ясно, китайские и французские комиксы-шедевры.
>>1309712 Чё? Типо Азбука бы разбогатела на калолицухах Жадного?
>>1309717 Азбукоёб, спок. Копротивление бесполезно, азбука больше не манга-издательство, смирись. И да, не обязательно жрать либо исекаи, либо китайщину
>>1309661 Достал вам комментов из группы. Сплошной негативстепени в комментах. Это к разговору в прошлых тредах о том что у Азбуки "схавали" Маньхуа.
1) Теперь уже можно бить тревогу или всё ещё рано? Кагуя закончилась, Геройке и Самоцветам пара книг до финала, Ванпанч в онгоинге, Бензопила в онгоинге, Магичка почти в онгоинге. Остались Ван Пис, Наруто и Медалистка. Я просто понять не могу, это Азбука что-то ждёт или им манга больше не интересна? Понятное дело, что текущие серии продолжают выходить и допечатываться, но активным развитием направления это сложно назвать. Я подумывал о варианте, что новую мангу просто не продают, но другие издательства вполне успешно лицензируют новые серии, даже не самые маленькие. Понимаю, что индустрия стремительно меняется по понятным нам причинам, да и в принципе китайцы и корейцы сейчас весьма популярны, но мне просто грустно наблюдать, как издательство, за которым я слежу ещё со времён Комикс-Арта (больше 15 лет уже, офигеть) продолжает уже который месяц игнорировать японское направление, хотя другие издательства, опять же, продолжают с ним работать.
2) Чтож Думал за лето Азбука одумается Отдохнут люди, подумаю что надо издавать и как успокоить народ не только продление действующих серий А не, пробитие очередного дна На фон завершения Кагую Окончанию Магической битвы, Моей геройской академии и страны самоцветов Онгоингу медалистки, бензопилы Эх, а вы были мои любимым издательсвом
3) Я, конечно, лежу вдоль всех стульев, читая всё, что меня заинтересует вне зависимости от родины тайтла, но китайщины реально очень много, как и издательств, работающих в том направлении. Только рада видеть, что Азбука готова работать в новых направлениях, потому что доверяю их работе, но когда ради этого жертвуют(если можно так выразиться) изначальным направлением, которое меня интересовало, то это... Угнетает и обижает в какой-то степени.
4) А если серьезно, то вот это направление в сторону Китая уже так в печенках сидит. Страна без культуры, маньхуа у них безыдейные, сплошь копирки у Японии или друг у друга. Вместо того, чтобы давать аудитории новые оригинальные аннонсы популярных манг или комиксов, будущие годы издательство будет наблюдать как на полках магазинов пыляться все эти жертвы политического слияния.
>>1309798 И всё правильно пишут, Азбука занимается хернёй. И бд ещё ладно, если будет взрослое, а не детсад. Китайщина всё же и правда заметно хуже выглядит, в сравнении с мангой.
Если их новый главред не в состоянии понять, какую мангу лицензировать, то какой же треш начнется по возвращении комиксов, где порог вхождения в 5 раз выше
>>1309809 Ну смотри: что издавать - решает единолично главред. Азбука в первую очередь издательство книг, поэтому человек на эту должность ставится из книжного направления. Так получилось, что прошлый главред, помимо того, что хорошо шарил в книгах, был задротом комиксов и, как минимум, поверхностно следил за индустрией манги. А сейчас у руля, видимо, человек, который Наруто от Блича не отличит)
>>1309816 Ору, чо там расширять, подскажи? Женёк вон берет отборное копро, не заглядывая в покупаемое дальше обложек, и все равно до сих пор на плаву с прибылью 70 млн. Даже если ты полный 0 в манге, то достаточно в группе вывесить голосование с хотелками масс и за тебя быдло всю работу сделает.
>>1309816 Мы не знаем, какой процент от прибыли Азбуки составляет направление манги. Если хотя бы процентов 30, то когда после издания маньхуа прибыль резко упадет, к компетентности главреда появятся вопросы и тогда что-то может и поменяется >расширять кругозор Скорее всего там 50+ лвл сноб, у которого отношение к манге как к условным книгам по Сталкеру, поэтому действует по принципу "и так сойдет"
>>1309821 Тогда получается только ждать, когда вся эта вкуснятина выйдет и её никто брать не станет. В коментах в вк жаловались, что у Азбуки уже были детские комиксы типа Астерикса, но их никто не брал, и продолжение заглохло. Посмотрим как всё будет в этот раз.
У Азбуки в группе раньше справа был лист людей для контактов и кто в группе комментировал от имени группы. Я даже срался в комментах с двумя из них.
Сейчас ( с января ) - людей убрали, списка нет. В Комменты Азбука спускается редко, комментирует что-то и того реже, а людей которые от Азбуки, но пишут со своих страничек - вообще нет.
Там походу пришёл какой то дед, который запретил какие либо контакты с аудиторией.
>>1309761 Да ну нахуй. С Гачиакутой какой-то прогрев с анонсом устроили, а такой тайтл, как ДжоДжо, вдруг через несколько дней между делом вбрасывают? Скорее это артбук будет, как по Ито, или может ещё что-то левое. Ещё говорили, что с Гачиауктой какой-то связанный анонс будет, но вряд ли этот. >>1309802 >их новый главред А он есть? Смотрел новые тома манги, там вроде старый состав работников над серией, главред Жикаренцев удален, а вместо него никого нет. Недавно интервью какое-то смотрел, но там ген.дир Азбуки выступала. "Азия сейчас в тренде, Титанов раскупают, как горячие пирожки" и т.д. >>1309814 Жикаренцев, помимо перечисленного, был на хорошем счету у издательств, с которыми работал, годами нарабатывая это отношение. Кто бы сейчас мангу не запрашивал, вполне возможно поимеет с этим определенные трудности, которые не факт, что будет готов решать. Не дают сразу? Ну и нахуй это. >>1309823 >Там походу пришёл какой то дед, который запретил какие либо контакты с аудиторией. Либо не набрали новых людей, либо аналогично и в других группах Эксмо-АСТ. Вон, выходные данные в манге тоже на свой вариант оформления переделали же.
С другой стороны не просто так же всех поувольняли. Может манга не так уж и хорошо у них продаётся? Хотя вроде недавно докупили тома наруто до конца...
>>1309825 Ну и по Гачиакуте их в комментах ругали, что видос на три часа, а в конце даже название манги не дали, пришлось ждать анонс в группе. Может, поэтому они здесь так кинули анонс, чтоб никого не бесить.
>>1309830 С учетом того, что вся предыдущая манга была от Коданси, а тут Сюэйся, ещё и с таким жирным тайтлом... В общем, что бы не анонсировали - всё равно пидорасы.
>>1309829 >Может манга не так уж и хорошо у них продаётся? Это поэтому тот же нарутыч допечатывали первые тиражи уже буквально после съезда с конвеера? Да даже во время печати, ибо всё раскупили (50К напомню). Про Титосов или Бензочела то же самое.
Конкретно у Азбуки манга пиздец как хорошо продавалась, но не вся. Кагуя и Кусок довольствуются тиражами поменьше, но это всё ещё тиражи до 10К. такие бы тиражи да другим издателям только снятся.
А можем мы понять почему у них хорошо что-то продавалось очень просто - они единственные кто печатает номер тиража в конце штрих кода ( 1 - самый 1й, старт. 2,3, 4.. - допечатка ) + число книг в тираже.
>>1309832 Тогда вообще непонятно, почему ничего нового не берут. Хайпующей манги ещё пруд пруди. У меня ещё есть вариант, что после ухода предыдущего главреда сами японцы не шибко идут на контакт.
Со стен выставочных залов Лувра, со страниц «Невероятных приключений ДжоДжо» — впервые на русском языке!
Мангака Рохан Кисибэ отправляется в Париж, чтобы разгадать тайну зловещей «самой чёрной в мире» картины… но сможет ли он пережить столкновение с чем-то столь ужасным?
Беспрецедентная коллаборация двух гигантов визуального искусства: музея Лувра и всемирно известного художника Хирохико Араки!
Объясните мне, это типа спинофа к жоже? Типа решили начать с маленького, чтоб посмотреть как оно у нас зайдёт? Или просто от автора жоди штука? >>1309841
>>1309817 >Даже если ты полный 0 в манге, то достаточно в группе вывесить голосование с хотелками масс и за тебя быдло всю работу сделает. Помню как женек давным давно такое делал, а сейчас уже похуй и берет всю хуйню.
>>1309812 BD это охуенная штука, но азбука с упорством продолжает брать и издавать всякий шлак.
У ККФ охуенная подборка BD, блядь! Просто возьми, полистай и издай похожее. Неужели это так трудно? Алсо, помню, что год назад азбука в комментах писала, что BD это слишком узкая тема и денег там не заработать, так что на замену комиксов никакие BD брать не будут. И вот мы здесь с детскими лицензиями непонятно для кого на 10 томов.
>>1309856 Там все охуенно, маня. И ебнутые сюжеты, и рисовка. БД это единственная алтернатива манге в плане интересных работ. У нас даже 1% от французской годноты не издан, а фабрика берет какую-то пососную хуйню с уебищной рисовкой про сестер и говно от сандерсона.
>>1309859 >ебнутые сюжеты Судя по скринам, в плохом значении :3 Можешь покупать на английском, чмоня, ради тебя и еще двух инвалидов никто этот мусор печатать не будет. Ах да, ты загоном ошибся, проследуй в свой мертвый тред >>1248101 (OP)
>>1309869 Ты неправильно считаешь, 1 томик манги это +-4 главы текста, за раза в 3-4 большую стоимость. Книги тупо нажористее и выгоднее в плане контента. Содержание при этом может быть одно и то же.
>>1309852 >с детскими лицензиями непонятно для кого Для детей. Им и рекламировать ничего не надо - просто на полку выложи в книжном, и заберут посмотрев на обложку. Либо они сами, либо родители.
>>1309870 >Книги тупо нажористее и выгоднее в плане контента. Ага-ага, особенно когда начинается 10-страничное описание окружения, действий и внешности, что мангака передает одним фреймом без текста, делая упор на диалогах
>>1309874 Ну почему. Скорее всего пока это всё, что им позволили взять японцы, а потом вполне и основную мангу могут одобрить, особенно если продажи будут хорошие.
>>1309881 Соснули те, кто ждал Дорохедоро. Соснули те, кто ждал именно серию ДжоДжо. >а потом вполне и основную мангу могут одобрить "Рохан в Лувре — это первая манга в коллекции комиксов, опубликованной издательством Musée du Louvre Editions." - уверен, именно у них и покупали права на издание. А значит мы ни на шаг не приблизились к основной серии.
>>1309880 >Нахуй так рисовать? Это не предполагается читать. Это предполагается рассматривать как картины. Открыл - и пять минут пялишься на разворот, разглядывая каждую детальку.
>>1309197 Знаешь, обложка выглядит настолько стрёмно, что я не удержался и нагуглил. И знаешь, в плане картинки эта штука выглядит неплохо, хотя болше похоже даже не на мангу, а на западные комиксы.
>>1309876 >что мангака передает одним фреймом без текста Слишком пресно получится тогда + в манге надо постоянно окружение рисовать, т.е. этих фреймов будет все больше и больше. Но сейчас все равно все медиа постепенно мутируют в один формат: идеалом стало кино без внутряка героев и всяких лишних мыслей, с теми самыми бесконечными диалогами в качестве наполнителя; поэтому от книги как формата осталось только одно нажористость.
>>1309877 Во-первых, деды тупо не уважали диалоги; во-вторых, Война и мир предполагает прочтение по нескольку раз, в отличие от поделки киши которая разваливается на глазах уже при первом. По хорошему киши, да и кубо тоже, стоит свой кал хотя бы перечитать весь от начала и до конца и переделать с нуля, обозвав это все ребилдом. Заодно бы денег налутали.
>>1309898 Какое-то участие принимали, поэтому во французском оригинале от Futuropolis указаны благодарности работникам Лувра и Сюэйси. В копирайтах Futuropolis / musée du Louvre editions. Американское издание, к примеру, было от NBM, но и там в копирайтах указаны Futuropolis / Musée du Louvre editions (правда Сюэйси на корешке не было). Так что очевидно, что за правами не к Сюэйсе, да и там манга вышло немного позже. P.S. Скрины шакальные, но какие есть.
>>1309882 >А значит мы ни на шаг не приблизились к основной серии. Вполне нормальная отправная точка для последующего запроса. Как и оставшиеся тайтлы Ито от Сёгакукана после издания артбука.
>>1309935 >которая разваливается на глазах уже при первом И ты сейчас такой берешь и приводишь примеры, в каком месте Наруто и Блич разваливаются при прочтении
>>1309937 >Вполне нормальная отправная точка для последующего запроса. Вряд ли Сюэйсе не похуй, что кто-то издал что-то от другого издательства, тем более зарубежного.
>>1309938 Миссии которых было ровно две, при этом это единственный способ заработка, наруто никогда не будет иметь проблем с баблом и расходниками. В скрытое селение протаскивают армию, которая спокойно убивает кучу гражданских, местных боевиков и главнинзю. Чего там еще было? А, можно вспомнить что история толкала мотив что наруто слабый несчастный, но он это преодолевает. Потом оказалось что парень сын главнинзи и имеет атомный реактор в жопе, причем и то и другое реализует примерно никак потому что дегенерат. Блич еще потешнее. Вместо вызова подмоги телка пенетрирует своей силой рандом чела и заставляет его рисковать жепой ни за что. Когда телка получает по всей строгости закона, рандомчел прибегает и дает пиздюлей вечным существам с буквально бесконечным временем на тренировки. Автору настолько понравилась эта идея что он повторил её ДВАЖДЫ, в последний раз заслуженно получив пинка под задницу.
С другой стороны, зачем я вообще тебе что-то доказываю? Манга почти всегда дырявая, даже в тех случая когда работает тандем из художника и сценариста. Ты наверное двухтайтловый сененоребенок, если этого не видишь.
Нет откровенной тупости наверное только в бакумане, можно попенять на растянутость сюжета, но каждый раз была понятная причина почему гг-ов шлют нахер с экранизацией.
>>1309949 К слову о том, что >что мангака передает одним фреймом без текста в Тетрадке тонна текста, намного больше комфортного уровня, каждый пук там пытаются логически объяснить, и всё равно, там полно зияющих дыр. Особенно во второй половине. И, спрашивается, эффект от разделения обязанностей художника и сценариста? Бакуман я вообще на первом омнике дропнул. Графомания с невыносимыми персонажами и даунской романтической линией.
>>1309950 Откровенная тупость это когда у тебя два героя трутся друг с другом буквально годы, а потом одна выскакивает замуж за психопата-смертника, второй женится на белоглазой тихоне о которых оба знают примерно ничего потому что... ну я сделаю главу где они вместе шавухи навернут.
И это все на поверхности лежит. Не "на поверхности", это когда тебе намекают что была оргия, а через n десятков лет сынишка участника этой оргии сватается к дочке-подростку второго участника оргии и тот роняя кал ищет способ выдать её замуж пока не поздно; и ты потихоньку обдумывая каждый неслучайно факт получаешь больше информации, а не логическую дыру.
>>1309821 > когда после издания маньхуа прибыль резко упадет > когда И когда? Остальные издательства полтора года как издают вебки и только наращивают темпы лицензирования. Популярность китайщины и корейщины сейчас едва ли уступает манге, а работать с их издательствами сильно проще, чем с японцами. Даже пираты сейчас лицензируют китайскую цифру. >>1309821 > Мы не знаем, какой процент от прибыли Азбуки составляет направление манги. Зато мы знаем, что манга далека от вершин топов продаж в принципе и уступает даже букинистике по Таро. Не знаю, посещает ли Азбука всякие книжные фесты, что бы на паблик толках там про свои делать рассказать, но лично мне и аналитики от маркетплейсов и книжных с ивента в начале лета хватило. >>1309823 > Там походу пришёл какой то дед, который запретил какие либо контакты с аудиторией. Как что то плохое. Не раз видел, как эти люди из Азбуки со своих личных страниц собачились в комментах и банили тех, кому проигрывали в спорах. >>1309825 > Жикаренцев, помимо перечисленного, был на хорошем счету у издательств, с которыми работал, годами нарабатывая это отношение. Ага, сначала угробил свою репутацию вместе с эксмо, дропнув мангу и насрав всем в штаны, а потом восстанавливал проёбанное. Красавец просто. >>1309832 > Да даже во время печати, ибо всё раскупили (50К напомню). Раскупали же Пилу, нет? > Конкретно у Азбуки манга пиздец как хорошо продавалась, но не вся. Кагуя и Кусок Тиражи Кагуи снижались со временем, у Куска наоборот. Хотя, конечно, в любом случае не по 50к продаются. Но да и держать на складах по 50к каждого тома Куска звучит как пиздец. >>1309834 > Лично я ставлю на то что новый Глав Ред Азбуки - любит китайщину. Конечно по этому. Вовсе не потому, что все вокруг начали издавать китайщину и корейщину сопоставимыми с Азбукой тиражами, при том сам процесс работы с правообладателями проще в миллион раз.
>>1309959 >Ага, сначала угробил свою репутацию вместе с эксмо, дропнув мангу и насрав всем в штаны, а потом восстанавливал проёбанное. Красавец просто. А Жикаренцева там и не спрашивали. А если спросили, то не послушали. Там как раз скандал с Тетрадкой начался, могли банально из-за этого направление дропнуть от греха подальше.
>>1309959 >Популярность китайщины и корейщины сейчас едва ли уступает манге То, что все побежали издавать китайщину с корейщиной, мало говорит об их популярности в плане продаж. Ну продаются несколько известных тайтлов пока более-менее, а большинство остальных? Потому что никому не нужны мифы древней Греции по косарю, и прочее говно в виде очередной злодейки. >а работать с их издательствами сильно проще, чем с японцами. Тут ты прав. Легко купить, легко дропнуть. С Китаем и Кореей думаю без особого сожаления расставаться будут, когда время придет. >Ага, сначала угробил свою репутацию вместе с эксмо, дропнув мангу и насрав всем в штаны, а потом восстанавливал проёбанное. Красавец просто. Если нормально разбираться, то там все красавцы. Но мангу покупало Эксмо, оно же её и дропало, так что они в первую очередь свою репутацию угробили, что возможно им и сейчас аукается, после покупки Азбуки. >>1309962 >Там как раз скандал с Тетрадкой начался, могли банально из-за этого направление дропнуть от греха подальше. Уже вроде сколько раз говорили, что каким-то магическим образом права на сделанные макеты были за Комикс-Артом (хуй знает, куда смотрели юристы Эксмо), поэтому Эксмо все допечатки должны были делать с нуля, в итоге с таким ворохом проблем было проще дропнуть. А по Тетрадке тогда экспертиза ничего не нашла, а скандалы только усиливают продажи. По крайней мере, когда последний раз проходили слушки о запретах анимца по Тетрадке (хотя как обычно проблема была в том, что фан-сайты рейтинги не пишут), то Азбука сама в группе шутила, что все тома в допечатку отправились.
>>1309962 > А Жикаренцева там и не спрашивали. Ага да, чего ещё расскажешь? Полуркай годик. >>1309972 > Ну продаются несколько известных тайтлов пока более-менее, а большинство остальных? А в чём разница с мангой? Есть популярные серии по 10-50к тираж, а есть всё остальное по 4к, выпускаемое с планом реализации на 2-3 года. > и прочее говно в виде очередной злодейки Судя по читалкам такого "никому не нужного" говна ещё издавать и издавать. > С Китаем и Кореей думаю без особого сожаления расставаться будут, когда время придет. Эксмо с чем угодно без особого сожаления будет расставаться. Я бы всё ещё с опаской смотрел на серии Гомильфо. > Если нормально разбираться, то там все красавцы. Да, но и с Жикаренцева снимать ответственность, как с глав. реда отдела, который и запустил лавину дропа своим уходом (вместе с отделом), явно не нужно. Он никакой не меценат и не благодетель манга индустрии в РФ, такой же бизнесмен, как и Дядя Дима. Обкашлять вопросики по зп можно было и не уходя из Эксмо в Азбуку, если бы кого то волновала судьба лицензированных серий.
>>1309977 Тиктокер алладин обещал, что после курска все кончится и будут догавариваться, а значит в 2025 уже может быть будет и монстр, и бездна, и многое другое!
>>1310010 Из издательств никто ничего не анонсировал. Слухи вполне могут оказаться просто слухами. Ну и вариант, если это женёк, то он может её солить до посинения.
Бляя, ща читаю 3 том истории монстров и это нихуя не манга. Это текст с рандомными картинками и местами эччатиной разбавляется. Пиздец. Уровень моего интереса примерно равен 0. Нахуй это вообще надо было адаптировать? Деньги не пахнут? Это все равно что по Евгению Онегину мангу 20 томов нарисовать. Нахуя?
>>1310056 Да что там красивого? Буквально весь третий том это детская площадка с качелями и лавкой с разных сторон. И километры облачков с текстом. Это пиздец!
>>1310045 Тэкс, я дочитал. В третьем томе завершилась арка с малолеткой и топовая пися Сендзэгахара призналась в любви, так что можно остановиться здесь. Вполне себе концовка истории. Сендзэгахары же потом будет мало или вообще не будет, не так ли?
Кто читал "Дневник будущего: мозаика", у вас не возникло ощущения, что перевод странноватый? Основную серию переводил другой переводчик, но зато это переводил ещё и Арию, на почве которой тут не так давно срач был. И ещё некоторые серии (пикрил с Лабиринта)
>>1309959 >Ага, сначала угробил свою репутацию вместе с эксмо, дропнув мангу и насрав всем в штаны, а потом восстанавливал проёбанное. Красавец просто. Он проделал этот кидок ДВАЖДЫ. Первый раз был с аниме и Мега-аниме (отделом Магалайна). Набрал 50 лицух на хуилиарды чужих денег, выпустил около нифига. Как сроки стали прогорать, эффектно слился. Почему после такого пиздеца его Эксмо вообще до покупок чего-то допустило - загадка века. Но ему удалось и с ними такиой же фокус провернуть, прежде чем хлопнуть дверью. После Эксмо особо ползти со своим "Домино" ему было некуда, и он к Азбуке пошёл. Азбука поступила умнее, воли ему не давала, а его говноиздательство интегрировала и переварила. (В порядке конспирологии: возможно, одним из результатов покупки Эксмо доли в Азбуке было то, что пожилого авантюриста выставили на мороз. Хорошего в этом, конечно, мало - он при правильном использовании был полезен.)
>>1309962 >Там как раз скандал с Тетрадкой начался, могли банально из-за этого направление дропнуть от греха подальше. Скандал с "Тетрадкой" был сиюминутной фигнёй без последствий. Никто в руководстве Эксмо по этой причине пальцем о палец не ударил. Даже "Тетрадку" дропнули не из-за него. (И потом успешно переиздали, лол.)
Готовится к сдаче в печать 6-й том манги "Странная жизнь Субару". (Вот и заканчивается любимый сериал.) Наступило время посмотреть на обложку. Страничка сайта: https://comics-factory.ru/subaru
Фабрика Комиксов
Аноним12/08/24 Пнд 17:38:21№1310174342
Почему фабрика выпускает крутейшую мангу и потом вынуждена сливать ее за 100 рублей, потому что быдло не покупает, а в это время женек с отборнейшим шлаком типа исекая из пятерочки и мальчик из сортира гребёт миллионы, да еще и цены на его мангу в 2 раза выше, чем у конкурентов? Как так-то? Такое ощущение, что эта страна проклята. Тут будет продаваться только отборное говно, а что-то хорошее обречено на провал. Даже субару >>1310173 наверняка имеет тираж 2к или даже ниже. Блядь, да я седня купил НОВЫЙ ТОМ на озоне созвездия волшебных зверят, а там тираж 2013 года, сука, 2к! До сих продается, ебать мой хуй везде! Почему так фабрике не везет? Я не понимаю. Хорошо хоть их Ито держит на плаву, иначе совсем пиздец бы был с ебаным женьком и бесконечным сененопоносом от азбуки.
>>1310189 Ага, только конкретно в хребтах листы выпадют из корешка при первом раскрытии ПРИОТКРЫТИИ КНИГИ. Это пиздец, буквально брак продают за фулпрайс.
>>1310187 > тираж 2к > за 100 Это ж всего 200 000 рублей. 2 миллиона, если продавать по 1000. Мне кажется, даже 2 миллиона это очень мало, надо башлять за лицензию, платить зарплату сотрудникам, аренду помещений, материалы. Я думал тиражи у манг там по 100 тысяч.
>>1310191 >Я думал тиражи у манг там по 100 тысяч. Такие (меньше раза в 2, буквально самый большой тираж это 70К Наруто 1й том) тиражи ТОЛЬКО у Азбуки.
Остальные печатают очень ограниченно. Дай бог пару тысяч.
>>1310190 У меня такое было с книгой "Сияние извне", читала очень аккуратно, чтобы она не развалилась. Причём из книг фабрики такая хрень только с мангой по лавкрафту.
ДА ДА МАТЬ ЕГО ДА!!!! К ИСТАРИ ВЕРНУЛСЯ ВКУС!!! ВУУХУХУХУ!!!!!!!
Погодите... это же не истари... Собственно, а с какого хуя АГ взялась издавать настолько пресное бездарное говно для девочек? Это же прерогатива женька. Еще и онгоинг. То есть тут комбо: они до до этого ни разу не брали онгоинг. Это раз. И не брали чисто бабскую ванильную лицензию. Это два. Раньше они говорили, что берут то, что им нравится и что хотели ДАВНО издать, и вообще они чисто для души издают, блаблабла. И типа они хотят, чтобы я поверил, что у них весь мужской коллектив резко угорел по девчачей хуйне, где герой выбирает губнушку, а другой мужик ходит на каблуках по школе?
>>1310236 >Да Понял принял, тогда вопросов не имею. Тогда: >Собственно, а с какого хуя АГ взялась издавать настолько пресное бездарное говно для девочек?
>>1310234 >Собственно, а с какого хуя АГ взялась издавать С того же хуя, что и все остальные издательства: нужны деньги. >Раньше Раньше были деньги, а теперь их нет.
>>1310234 Это, конечно, не должно удивлять, но дела у них не очень в финансовом плане. Взяли то, на что денег хватало. А если, как тут говорят, у этого ещё и аниме-адаптация есть, то была надежда, что тайтл будет продавать себя сам
>>1310295 Он там светит сисярами героинь или как? А то, емнип, в первых томах не было ничего откровенного, но в анимехе решили не стесняться и тупо в лоб сиськи хуярят. Чего уж вилять.
>>1310302 Странно, я 100% уверен, что когда сто лет назад начинал смотреть эту мангу, то нихуя такого там не обнаружил и подумал, что это скучное эччи без какой-либо обнаженки. Может дальше первой главы не продвинулся, лол. Но это было давно, я уже точно не помню.
>>1310187 >да еще и цены на его мангу в 2 раза выше, чем у конкурентов? 500 рублей на сайте Истари в 2 раза выше, чем 500 рублей на сайте Экселей. Всё верно. >Даже субару >>1310173 наверняка имеет тираж 2к или даже ниже. А с чего ты взял, что 2к для такой ноунейм-манги (не плохой, но ноунейм) - это провал? >Блядь, да я седня купил НОВЫЙ ТОМ на озоне созвездия волшебных зверят, а там тираж 2013 года, сука, 2к! Я бы у Фабрики не особо в выходные данные смотрел. Они запросто сделают допечатку со старой датой, даже когда лицуха закончилась, потом скажут, что паллету на складе нашли. >Почему так фабрике не везет? Я не понимаю. Хорошо хоть их Ито держит на плаву А в чем им не везёт? Пускай побольше отборного продающегося говна лицензируют (типа Мирай Никки), чтобы побольше обреченной на провал годноты издать. Оно так как бы у всех работает. А продажи Ито имхо анон переоценивает, что он издательство на плаву держит. >>1310193 Дело не в издательстве, а в тайтле. У первого Истребителя первый тираж 50к. У других тайтлов не от Азбуки, от которых продаж ждут, первые тома 10-20к вполне.
>>1310323 >500 рублей на сайте Истари в 2 раза выше, чем 500 рублей на сайте Экселей. Ну вот на озоне например, истари дешевле 600 рублей мне лично не найти, а вот иксэль книжки и по 400 бывают, и даже дешевле.
>>1310265 > Раньше были деньги, а теперь их нет. Они не будут ради денег печатать то, что им не нравится. Это очевидно из их кейса с Крушителем. >>1310269 Этот спермотоксикозник с Бездельем носится с момента анонса, я ебу аутист в треде. А тайтл хороший, не думаю, что пожалеешь.
>>1309379 >пик Пиздец ты напомнил. Чекнул аккаунт автора в твиттере - так ничего и не выпускает по манге, только иллюстрациями срёт, причём с ебейшими дойками, примерно как у тебя на пике, видимо специально, чтобы полицаи отъебались лол. >>1309430 Каловое говно, судя по фоткам. Типичный атикекус с проёбанными звуками. В бородатые года, когда про мангу 3,5 анона знали, её переводили аноны за спасибо, причём английские брали сканы с переведёнными звуками и у русских. Как можно было всё проебать - только кабанам известно. Сука, и ведь берут же всякие 13-летние выродки, которым похуй на качество, ух сука, зла не хватает.
Бешеный подрывник, который всё взрывает по ночам, мой любимый злодей. Ну и люди-идеи доставляли тоже своей мотивацией к преступлениям."Мы решили украсть много денег, чтобы разбогатеть и больше не работать.""Вот гады!"
Фабрика Комиксов
Аноним14/08/24 Срд 08:07:14№1310407404
Сдан в печать 1-й том короткой серии "Детективное агентство города призраков. Загадочные истории". Японское название: 霊街奇譚 幽乃町1/2丁目探偵事務所 (Reimachi Kitan — Kasukano-chou 1/2-choume Tantei Jimusho) Сценарий и рисунок: Урата Идзуми (泉ウラタ; Urata Izumi) Жанр: детектив, сверхъестественное Аннотация: Город призраков Касукано богат на загадочные происшествия. Масуми Карасума, «невидящий потустороннее» детектив-экстрасенс, рассекающий злых духов бамбуковым зонтом, и Това Амасиро, «видящая потустороннее» старшеклассница с добрым сердцем и тенденцией влипать в неприятности, вновь вместе охотятся за сверхъестественными явлениями, затаившимися во тьме улиц города! Возраст: 16+ Первое издание: 2017 (Япония) Страничка сайта: https://comics-factory.ru/detective-bureau
Сап, двач. Хочу вкатиться в печатную мангу — какие сейчас выпускают ахуенные тайтлы? Желательно что-нибудь комедийное, выстебное. Без всяких там депрессед ин зиро иарс как в токийском гуле
Мне уже сложно представить «Истари» без легендарной «Арифурэты». Было время, когда нашу техническую поддержку заваливали десятками, если не сотнями вопросов в стиле: «А когда у вас будет Арифурэта?», «А можно у вас купить Арифурэту?» — настолько сильно аниме хайпануло на Wakanim.
Эти вопросы писали, безусловно, мальчишки лет пятнадцати-шестнадцати. Сейчас им около двадцати двух и я почти уверен, что «Арифурэта» им больше не нужна, как и вообще-то вся манга в целом.
Как и большинство своих коллег, Рё Сиракомэ начал публиковать роман бесплатно на веб-сайте, но уже через два года в 2015 состоялся коммерческий релиз в виде бумажных книг, а ещё через год художник RoGa начал создавать манга-версию.
«Арифурэта» действительно влюбляет в себя сразу. Я открыл полистать пролог, но уже через пару часов очнулся на финале первого танкобона: настолько хорошо всё срежисировано и подано.
17-летний Хадзимэ Нагумо — отаку, над которым издеваются все одноклассники из-за отношений с его подругой и кумиром класса Каори. Но то, что должно было стать реальным сном любого отаку, быстро превращается в его кошмар. Однажды весь его класс с преподавателем переносятся в фантастический мир, все его одноклассники получают мощные магические способности, в то время как Хадзимэ получает только способность преобразовывать твёрдые материалы, обычно встречающуюся у мастеров и кузнецов. Дальше начинается превозмогание и приключения, которые лучше не спойлерить, а прочитать самому.
Рисунок RoGa действительно заслуживает того, чтобы быть напечатанным и поставленным на книжную полку. Традиционно для этой волны лицензий, мы подготовили к печати сразу пять танкобонов и надеемся на ваши кошельки, чтобы побыстрее закупить и выпустить продолжение в виде 6-10 томов.
>>1310415 > Однажды весь его класс с преподавателем переносятся в фантастический мир, все его одноклассники получают мощные магические способности, в то время как Хадзимэ получает только способность преобразовывать твёрдые материалы
>Нагаторо Смотрел первый сезон аниме — тайтл показался какой-то ебанутой хуйнёй. Там хоть и клоунство, но это даже слишком... Манга лучше или ± одно и то же?
>Эльф не может похудеть Ну вот ради сисек ещё можно взять, имба
>Дракорничная госпожи Кобояси Похоже на юри. Осуждаю
>Гяру не могут быть добры к отаку Вроде тоже годно. Спасибо, анончик
>>1310412 "У меня мало друзей". Если смотрел аниме, то оно обрывается примерно на 14 томе манги. Если не смотрел -то даже лучше. Самый лучший комедийный тайтл в лицухе про биопроблемы, и, по сути, единственный классический гаремник. К тому же, манга закончена, продолжения 3 года ждать не придётся. Для вката - самое то (сам с неё вкатывался в лицуху)
>>1310425 Чел, в японском оригинале -SAN не читается, как ГОСПОЖА. Либо давай все переводить дословно, либо я имею право пошутить над словом, которое в адаптации мне просто кажется смешным. Не понимаю с чего два >>1310426 дауна подорвались.
Во-вторых, в японском MAIDORAGON звучит органично, может быть даже органично звучит в английском. В русском такие корнеслияния мне всегда казались нелепыми. Дракорничная, бесполезногиня. Как будто пятиклассник ругается. Уж лучше быть пердиксом со здоровым желанием выделиться, чем пориджем, которым по вкусу это хрючево.
>>1310439 Понятия не имею что за мем и как он связан с моим постом. Если в ответ на литерали, я отвечу хуитерали - вероятно местные душнилы опять порвутся, что "литерали" это нормальное английское слово и принесут мне словарь.
>>1310443 Это уже приписка к основному посту. Ну и речь не про то, что там японское, а у нас переводное говно. А про то, что меня забавит тенденция в современном переводе сохранять дословность в ущерб родной речи. Атака НА титанов, блядь. Если для тебя последнее звучит естественно, то мы говорим и думаем на разных языках.
>>1310444 Атака НА титанов - это самый что ни на есть корректный перевод, убирающий двусмысленность из фандауновского перевода "Атака титанов", которой в оригинальном японском названии нет, дебич
Соснули все: >The Attack Titan shares the same Japanese name with Attack on Titan: 進撃の巨人 (Shingeki no Kyojin?). >>1310438 >Дракорничная, бесполезногиня. Как будто пятиклассник ругается. Пятиклассник, а ты знаешь, что я твою мать ебал? Пятиклассники как раз читают литературу классиков, в которой герои иногда говорят словами, которые они сами выдумали. А потом приходят петухи типа Татьяны Гартман и говорят, что всё это - хуйня и писать надо так, как завещали партийные жыды сто лет назад.
>>1310447 >>1310444 Хуй знает, на каком ты там языке думаешь, на языке шизоидов, или на языке, который у кого-то в заднице, но явно не на русском. Вот тебе определение из словаря русского языка (Д.Н. Ушакова): АТА́КА, атаки, ·жен., на кого-что или против кого-чего (·франц. attaque). Стремительное нападение на неприятеля (воен.). А теперь о япе: Shingeki no Kyojin (атакуют титанов) и Kyojin no Shingeki (титаны атакуют) имеют разные смысловые значения. Угадаешь, где здесь настоящее название? Атака титанов не даёт корректного перевода, потому что подходит к обоим вариантам названия. Обтекай
>>1310438 >Чел, в японском оригинале -SAN не читается, как ГОСПОЖА. Для приезжего поясняю, что "господин" и "госпожа" являются нейтрально-вежливыми обращениями в современном русском языке. Чем значительно пересекаются с нейтрально-вежливым суффиксом "-сан" из японского.
>Во-вторых, в японском MAIDORAGON звучит органично, может быть даже органично звучит в английском. Это японский английский. И он звучит ровно так же, как в русском перевели. Пока ты это не поймёшь,
>>1310449 > нападение на неприятеля Тогда должно быть атака на титана.
> Shingeki no Kyojin Атакующий титан. (Имя собственное, как оказывается впоследствии) > Kyojin no Shingeki Атака производимая титанами.
Какую двусмысленность исправило НА?
>>1310451 > "господин" и "госпожа" являются нейтрально-вежливыми обращениями Так говорит только обслуга. Я никогда не слышал это в живой речи, тогда как -сан это примерно как у нас по имениотчеству, или "мистер" в английском.
> Это японский английский. И чо?
> И он звучит ровно так же, как в русском перевели. Нет, японский имеет свойство сокращать слова до обрубков, там это звучит естественно. В русском - выделяется из речи. Во-вторых, по-русски бы звучало драГорничная.
>>1310446 >Так там весь циммес в том что это правильный перевод Хуй на-ны. Название манги - это просто класс титана. Правильный перевод названия манги - "Штурмовой титан".
>>1310438 >>1310451 В обслуживании добавляют -сама это буквальное "господин (клиент)", -сан это больше нейтральное "сударь/сударыня", совдеповское "товарищ", ну или всратое "мужчина/женщина". Другое дело что в рашке есть институт ебанутых редакторов со своим манямирковым видением языковой нормы. Эти что угодно перековеркают ради того чтобы было "правильно".
С другой стороны еще вован-жапан завещал: вы не японцы, вы все равно никогда не поймете, анкорд хотя бы смешно шутит.
>>1310452 >Тогда должно быть атака на титана Это тебе твой протыклассник сказал? В япе нет множественного числа для существительных, если разговор не человеке/людях
>>1310459 >пердикс "сингэки-но" обозначат роль в бою, ни больше ни меньше. Подобная роль в бою по-русски называется "штурмовой". Штурмовая винтовка, штурмовой вертолёт, штурмовой ёбарь твоей мамаши. Не нравится употребление слов - претензии к автору. Ну а если хочешь творчески адаптированных переводов, которые звучат привычно лично тебе, то рекомендую присмотреться к такой находке, как "Гигантская братва".
>>1310454 > -сан это больше нейтральное "сударь/сударыня" Не знаю откуда ты это взял. Японские словари прямо проводят аналогию с "мистер".
>>1310457 Чел, мы про русский перевод говорим. Если у тебя в примере "атака на неприятеля" (много неприятеля), значит склонения тут должны работать именно таким образом. Просто скажи, блядь, "атака на украинцев" и почувствуй как звучит нелепо. Это все не ошибка с точки зрения синтаксиса и грамматики, но это все называется словом канцелярит. Стилистическая ошибка. Так не говорят, либо говорят в каких-то официальных речах, где надо побольше налить воды, чтобы звучало солидней.
>>1310456 > манга про бронежилеты пехоты, получается? Так, так и есть. Атакующий титан, атака НА титанЕ. Как верхом на лошади, мы буквально с первых глав видим, как гг оседлывает титана. Ну и перевели на англюсик гуглотранслейтом и ляпнули рядом с японским названием английское на обложку для крутости, а когда манга взлетела, оказалось, что неправильно. Теперь маняврируют со всеми этими двусмысленностями, а школьники вчера начавшие учить английский язык хором верещат, что правильно НА титанов.
Открыт предзаказ на финальные три тома манги «Твоя апрельская ложь» 💔
Ещё один финал, ещё одна успешно завершённая серия от «Истари». Кстати, сколько их уже? И сколько ещё будет?
Было время, когда длина в одиннадцать танкобонов казалась огромной дорогой и было очень страшно на неё ступать. К счастью, вы не ослабляли ни на один год поддержку, поэтому всё получилось, и мы с вами вместе вполне замахиваемся уже на длительность в двадцать с лишним танкобонов, а где-то и больше.
Не знаю, любите ли вы ставить на полку завершённую серию. Возможно, испытываете то самое горько-сладкое чувство, когда хотелось бы ещё, но рады, что можете поставить точку и переместиться на следующее произведение. Но я вас от всей души поздравляю с завершением манги «Твоя апрельская ложь». Мне приятно, что ещё одна легендарная манга будет благородно стареть у вас на книжной полке. Спасибо!
>"Атакующий титан" Ну и хули с того, что он атакующий? Я книжку в первый раз беру, нахуя мне эта информация на обложке? Я не то что про атакующих, про других титанов тоже нихуя не знаю пока. 0/10 >"Атака на титанов" Cразу понятно, про что книжка, уже можно предположить, что будет заебатый экшончик. Но что если мне не нравится чисто экшон? Есть ли в книге что-то еще, кроме бессмысленных атак? Сомнительно, но окей. 5/10 >"Гигантская братва" Оооо, а вот это заебись.Про братву, значит будет весело, и не только экшон, но и всякие истории про братух жызненные по-любому. Беру без сомнений. 10/10
>>1310472 "Атака титанов" отличное название. Никаких НА не нужно. Ты берешь книжку, и никто там НА титанов не нападает, следуя твоей же логике "нахуя мне эта информация на обложке". Единственное, мне не нравится слово "титан" в русской адаптации, мне больше нравится один из первых фанатских переводов "вторжение гигантов". Правда, "атака титанов" созвучнее с широко известным английским названием, и это единственный плюс у этого варианта. "Гигантская братва" и правда решит все споры.
>>1310446 >Так там весь циммес в том что это правильный перевод Нет. Это адаптация ингриша. Правильный перевод - "Атакующие титаны"/"Атакующий титан". Можно "Титаны атакуют", например. Слово "кёдзин" стоит вторым, а значит, "сингэки но" - это его атрибут. Решить в переводе глаголом или причастием - уже интерпретация.
>Shingeki no Kyojin (атакуют титанов) Неправильное понимание японской грамматики. "Но" имеет два употребления: "ринго но нива" = "яблоневый сад" ("ринго" - яблоко, "нива" - сад); "Акира но бака" = "Акира дурак". Ни одно из них не даёт варианта "Атака на титанов" или "Атакованные титаны". (С "сингэки" по моему опыту вообще возвратных форм не строят. Обычно с "когэки".)
>>1310454 >В обслуживании добавляют -сама это буквальное "господин (клиент)", -сан это больше нейтральное "сударь/сударыня", совдеповское "товарищ", ну или всратое "мужчина/женщина". "-сама" - это пиздец как вежливо. Как раз как "сударь", которого только официанты в ебанутых ресторанах употребляют.
>>1310465 >Как верхом на лошади, мы буквально с первых глав видим, как гг оседлывает титана. Со второго тома. Но да, такая интерпретация хоть и забавная, имеет право на существование. Увязать это с типом титанов было бы ещё правильнее, но когда сканлейтеры начали мангу переводить, это нахуй не было понятно, а издатели манги на русском - долбоёбы и матчасть не изучили.
>>1310474 >"Атака титанов" отличное название. Никаких НА не нужно. Жикареновые хлебушки это тоже смутно понимали, поэтому вставили "на" в логотип максимально убого, как костыль. Может им японцы анально настояли так перевести, как вариант. Суть в том, что получилось с точностью до наоборот. Как вместо "Гордость и предубеждение" написать "Унижения и компромиссы". А потом искать в книге оправдание кривому названию.
>>1310472 >Ну и хули с того, что он атакующий? Я книжку в первый раз беру, нахуя мне эта информация на обложке? А нахуя тебе книжка, если ты такой чёткий? Может, она вообще не для тебя?
>Про братву, значит будет весело, и не только экшон, но и всякие истории про братух жызненные по-любому. Полный мислидинг. Дроп на первом томе. Для фильма - годится, хотя и убожество. Для сериала - нет.
>>1310481 >Дроп на первом томе. Манагеры азбуки такие: "О неееетб мимокроки, которые так бы вообще не купили, принесли нам дополнительную прибыль за первый том!! Что же нам теперь делать с этими деньгами? ((("
>>1310483 >О неееетб мимокроки, которые так бы вообще не купили Есть оборотная сторона. Мимокроки купят, ЦА не купит. Да и "на" присобачили так, что мимокроки его в логотипе прочтут, скорее всего. Так что никакого положительного эффекта не будет вообще.
>>1310477 В названии именной суффикс "-сан". То есть, название НЕ намекает, что горничные обращаются - к госпоже. И, я аниме смотрел.
В таких случаях говорят, либо крестик сними, либо грудь прикрой. Поясню. Мне просто слово показалось забавным "дракорничная", звучит как в "прачечная-хуячечная". Ну у меня юмор такой девятилетнего ребенка. Чел с нихуя подорвался, что в оригинале ТАК. Ну я и ляпнул, что - а вот в оригинале "-сан", а не "госпожа", которая ближе к >>1310478 "-саме". С моей стороны тупо диалектика, а не спор о качестве перевода. Ну теперь я возбудился, и либо терпите срач про титанов, либо просто перестаньте мне отвечать.
>>1310479 > издатели манги на русском - долбоёбы и матчасть не изучили. Я слышал такое про переводы американских фильмов, что издатели с той стороны разжевывают все нюансы для наших переводчиков. Так что версия, что "японцы настояли" выглядит убедительной. Хотя, у меня и есть примеры, когда перевод откровенно спижжен с пиратского с ключевыми его ошибками, так что может быть издателям просто похуй, в самом деле.
>>1310480 > потом искать в книге оправдание кривому названию. Как бы найти его можно, я даже сам готов попытаться. Но на одной чаше весов окажутся мутные метафоры про элдийский народ, который носит в себе "силу титана", на который и совершено нападение - а на другой кристально чистая ошибка надмозгового перевода, причем не уникальная, как видно на >>1310465 скрине. Ну хуй знает. Даже в таком случае, английское название не имеет отношения к японскому, оно имеет отдельный смысл. По крайней мере, когда мне пишут, что "атака НА" правильно, и правильно только так - мне пичот.
>>1310460 Вот этот прав, но только по логике, которой 99% читателей не воспользуется, поэтому проще всего сделать так как у барена. А у барена Атака На Титана.
>>1310478 Потому что оно умерло в употреблении. Теперь его место заняло другое слово. В любом случае никто не копает так глубоко, любой перевод теряет этот контекст и не всегда находится шизик, готовый каждую реплику со словарем копать, даже если без этой реплики рассыпается весь сюжет.
>>1310465 >Не знаю откуда ты это взял Из русского языка. >прямо проводят аналогию с "мистер" Хей, мистер! Ду ю ванна хав сакс практис? Это буквально и есть старорежимное "сударь".
>>1310488 >То есть, название НЕ намекает, что горничные обращаются - к госпоже. Японцы постоянно именные суффиксы а третьем лице употребляют. В том числе в названиях. Т.е. возьмём аниме "Акира". Почему он не "Акира-кун", например? Потому что никак не задано социальное отношение. Просто "Акира", какой-то. А тут ситуация другая, поэтому суффикс уместен. Почему не "-сама"? Ну, видимо, автор решил, что у них не такие отношения. Почему решили эти отношения выразить словом "госпожа"? Оно как минимум снимает двусмысленность, которая бы возникла, если бы название было "Дракорничная Кобаяси". Ни хрена ведь не понятно, это один человек или два. А так логично: есть горничная, есть её хозяйка Кобаяси.
>Ну теперь я возбудился, и либо терпите срач про титанов, либо просто перестаньте мне отвечать. Да по-моему всем весело. Пожалуйста, продолжай.
>Я слышал такое про переводы американских фильмов, что издатели с той стороны разжевывают все нюансы для наших переводчиков. Редко, но бывает. Японцы любят за собой контроль оставлять. Даже если в русском не разбираются. И ещё хуже - если немножко разбираются.
>так что может быть издателям просто похуй, в самом деле. Я читал несколько томов "Титанов" и эта версия выглядит наиболее правдоподобной. Большого внимания к материалу не замечено.
>Как бы найти его можно, я даже сам готов попытаться. Можно, конечно. Можно не "Танцующий с волками", а "Танцы с волками", хотя это нэймдроп. Но танцы есть по факту, не возразить.
>>1310492 > Из русского языка. В русских словарях нет сравнений с японскими именными суффиксами, по крайней мере я не встречал.
> буквально и есть старорежимное "сударь". У нас титульные обращения, да, почти вымерли. Вместо них имяотчество. Уважаемый, Семен Батькович; горничные Ивана Васильевича. "Правильно" было бы перевести Кобаяси Кёсиндзевна мис Кобаяси, английские титулы не редкость в японской манге, либо оставить японское "-сан", все поймут. Три возраста Окини-Сан. Но я ничуть не придираюсь к переводу, повторюсь. Это чисто доебка в свете доебки ко мне, что я доебался до "дракорничной".
>>1310496 >"Правильно" было бы перевести Кобаяси Кёсиндзевна мис Кобаяси, английские титулы не редкость в японской манге, либо оставить японское "-сан", все поймут. Это как минимум не лучше. У нас бытует обращение "госпожа", но не бытуют вне английского контекста "миски". А суффикс "-сан" не снимает двусмысленности: "Горничная Кобаяси-сан" - это горничная по имени Кобаяси, скорее всего.
>>1310480 >Жикареновые хлебушки это тоже смутно понимали, поэтому вставили "на" в логотип максимально убого, как костыль. Может им японцы анально настояли так перевести, как вариант. Сама Азбука так и утверждала по крайней мере
>>1310517 С одной стороны не понимаю, как автор и коданша могли диктовать, какое должно быть название без знания русского... Типа, наши же переводят, любое название назови, да скажи, что именно такой перевод и с японского, и с английского, и с французского, и с любого другого языка. С другой стороны, ну явно название слишком ебанутое, чтобы наши захотели именно так оставить. Тем более "на" реально запрятано. Я когда в магазине увидел томик в первый раз, прочел "атака титанов", не заметив это "на". В общем, явно по-другому назвать хотели. Ох, сплошные непонятки.
>>1310517 Я впечатлен. Тогда, чессснря, даже снимаю шляпу, что они решили загнать НА в угол, где она почти нечитаема. Если это осознанное решение. Даже забавно получилось.
>>1310335 Мне так не посчастливилось узнать, что Женёк больше года назад лицуху на Another взял, ну и всё на этом. Ну и его потеря, е-книгу почитаю. А вот с Фабрикой однако то же самое произошло с этим произведением про работяжницу. Вот тут обидно, но ничего. Ждём. Терпим.
>>1310528 Очень милые оправдания про английский, как его понимают японцы. Но есть же японское название, которое они ещё лучше понимают. Цепочка "менеджер - редактор Исаямы - Исаяма (?)" - она, конечно, юридически обязывает, но не внушает большой уверенности в правильной интерпретации.
>>1310540 Справедливости ради, английское название это не всегда перевод японского, иногда это какое-нибудь отвлеченное дополнение к основному названию. Тому масса примеров, которых у меня конечно же под рукой нет. Если рассматривать это в таком виде, то можно допустить, что тут в самом деле АВТОРСКАЯ задумка. Ну типа, "Атакующий титан: атакует титанов". Но это не оправдывает такое название в отрыве от контекста.
>>1310542 Причем, двусмысленность "атаки титанов", про которую писал анон выше, наоборот играла бы в таком случае на пользу. В этом варианте воевать можно в любую сторону.
>>1310542 >Атакующий титан: атакует титанов Невозвранно вспомнил про "БЕТОНОМЕШАЛКА МЕШАЕТ БЕТОН". >Тому масса примеров,которых у меня конечно же под рукой нет Далеко за примером ходить не надо: у Женька в группе недавно был минисрачик из-за "Жеста беззаветной любви", который в оригинале на японском Yubisaki to Renren (что-то типа "кончики пальцев и чистая любовь"), а на инглише подписан как The Sign of Affection.
Ждете? Мне нравится как почти каждый новый тайтл содержит в себе слова: злодейка, герцог, мачеха, невеста, принцесса. Или все сразу, лмао.
Бляядь, я уже прям хочу устроиться в книжный, чтобы каждый день наблюдать жирух, которые покупают это. Это отдельная форма извращенного удовольствия. И еще за новостями не следить, чтобы прям от жирух узнавать что там за новая невеста мачехи герцога вышла, а потом в определенный момент я просто перестану различать эти шедевры и буду путать на кассе кто есть кто.
Я думал хуже ванписопараши ничего нет, но я ошибался...
Готовим к выходу самую милую мангу нашего каталога — «Идзакая "Сибата"»!
Главный герой этой прелести за авторством мангаки Каро — пухленький пёсик породы сиба-ину, который больше всего на свете любит хозяина и свою работу.
Сиба-сан трудится в маленьком идзакая-ресторанчике, где разносит гостям пиво и закуски. Но заказы посетителей — это настоящее испытание для нашего упитанного героя. Ведь лапками наливать напитки не так уж просто, а острый собачий нюх нет-нет да и заставит пустить слюнки на очередную порцию караагэ. Стоит ли говорить, что барометр милоты в «Идзакая "Сибата"» неизменно зашкаливает?
Сборничек историй про Сиба-сана выйдет совсем скоро, а уже завтра вас ждёт видеорассказ о нём от главного почитателя японской кухни в нашей редакции!
🎤 «Бумажный фонарик» показал обложку первого тома манхвы «Дебютируй или умри» от Сохын, Чаджина и Пэк Токсу!
🎤 Однажды студент Рю Гону открыл глаза и увидел незнакомый потолок и незнакомое отражение в зеркале. Таким образом он перенесся на 3 года назад и стал совершенно другим человеком, и первое, что его встречает, — это всплывшее, как в онлайн-игре, окно сообщения, грозящее внезапной смертью. Теперь для того, чтобы выжить, Рю Гону, нет, точнее, Пак Мундэ должен обязательно дебютировать как айдол.
«Далёкий паладин» — часть стартовой линейки OVERLAP как в плане манги, так и ранобэ. Вообще, надо бы как-нибудь при случае вам рассказать, как родилось это уникальное японское издательство. История очень необычная, вдохновляющая и интересная для японской (да и для нашей) медиа-индустрии.
Как и его соседи по стартовой линейке, «Далёкий паладин» зародился в веб-романе на популярном японском сайте, где публикуются сетевые работы новичков, и, конечно же, это был исэкай, на тот момент взлетающий жанр, а теперь уже столь набивший многим оскомину... Но не нам и не вам, правда?
Обычно, если говорить о сетевых пробах пера молодых авторов, мы, читатели, получаем незамысловатый сюжет и мордобои в каждой главе, а читы из современного мира ультимативным катком утрясывывают все проблем мира нового. Однако в «Далёком паладине» всё совершенно иначе.
«Разочаровавшись в жизни, он сдался, но ему даровали ещё один шанс.
Уилл оказался в городе мёртвых под опекой весьма странной троицы: добродушного рыцаря-скелета Блада, милосердной жрицы-мумии Мари и упрямого волшебника-призрака Гасса, которые растили его как собственного сына.
Но у Уилла есть секрет: он помнит о своей прошлой жизни. И он не хочет повторения трагедии, потому решает прожить эту жизнь правильно».
«Далёкий паладин» — размеренная история о том, как человек приходит к богу. Ключевыми словами для этой истории, пожалуй, будут «сожаление», «вера», «истина» и «верность принципам». Они нитью идут через персонажей и события и помогают героям не сойти на тёмный путь.
Перерождение в новом мире используется не для того, чтобы дать герою пачку навыков покруче и отправить к главному злодею, а чтобы поставить новую точку отсчёта для человека, перевернуть страницу в жизни и оставить в прошлом всё плохое.
На выходе мы имеем достаточно уникальное произведение, которое не изменяет себе. Ну и замечательного главного героя, с которыми интересно проводить время, а в мотивацию и поступки которого хочется верить, сопереживая.
Первые пять томов уже готовы, так как были опубликованы в цифровом релизе на Rumix и «Литрес», поэтому мы выпустим их очень быстро. Ну а там с продаж хотели бы докупить продолжение в виде 6-10 томов и продолжить публикацию не только на бумаге, но и в цифре.
>>1310582 "Единственный конец злодейки" - популярный тайтл среди всего этого. (Хотя и называется как стандартная дженерик-хуйня.) Можешь по читалкам проверить.
>>1310578 > И еще за новостями не следить, чтобы прям от жирух узнавать что там за новая невеста мачехи герцога вышла
Меня забавляет разве что тот факт, что это, в сути своей, ничем не отличается от того, как наши мамки и бабушки раньше вдохновенно следили за аргентинскими мылодрамами, как там очередная Луиза-Мария Антонелла 200 серий выходила замуж за богатого дона Хуана-Хорхе Чупакабро. И пропустить даже одну серию было страшнейшим грехом, потому что тогда в следующей будет непонятно, почему Сиси Кэпвелл стрелял в брата кузины дона Чипсоне. Когда сериал заканчивался, все роняли слёзы, желали героям счастья, только затем, чтобы на следующий день начать новый сериал, с теми же актёрами, но в других ролях.
Времена идут, а тянские интересы не меняются, меняется разве что оформление и национальный колорит.