Че вы делаете, мудаки? Тред не о корявом переводе, а о том, что иногда лучше адаптировать название, чем переводить его дословно. Много ли у вас знакомых, которые повели бы своих детей на мцльтфильм с названием "ВЫМИРАНИЕ"?
>>254554129 Можно было бы реальный "перевод" оставить. Доказательство смерти, ебать мой хуй. Че вообще должно быть в голове, чтобы перевести это так? Пиздец нахуй блядь.
>>254555580 Неудачный, потому что плохо отражает оттенок смыла, что сюжет фильма представляет из себя коктейль из различных сюжетов фильмов этого жанра и высмеивает их. Т.е. это как бы "Очень страшное кино" в мире криминальных драм. И это отражено в оригинальном названии. Тут бы подошло что то типо "Криминальная солянка", "Бандитский венегрет", "Эклектичная Братва"
>>254553720 >Тред не о корявом переводе, а о том, что иногда лучше адаптировать название, чем переводить его дословно. Много ли у вас знакомых, которые повели бы своих детей на мцльтфильм с названием "ВЫМИРАНИЕ"? С этой "братвой" все пиздец как примитивно на самом деле. Переводишь так любой мультфильм, ЦА этого мультфильма начинает вопить мампап пойдем в кино быстрее, увидев рекламу по какой-нибудь карусели. На ближайших выходных они идут.
>>254553720 >Много ли у вас знакомых, которые повели бы своих детей на мцльтфильм с названием "ВЫМИРАНИЕ"? У меня два самых ярких воспоминания из детства - как меня родители лет в 5 водили в кино. Один раз на "Чужого", второй раз на "В поисках Олуэн".
>>254555882 Откуда вы шизоиды беретесь, то у вас бесславные ублюдки высмеивает что-то, то Чтиво. Это просто хороший криминальный фильм, никакой ебаной метаиронии
>>254558248 Истинные даунята, посмотрев 2 часовых кино эссе, называющие всех кто не понял фильм быдлом. Кстати Мстители тоже глубокая кинокартина, высмеивающее супергеройские фильмы
>>254559715 Всегда поражало насколько махонький кусочек литературного сюжета взяли и экранизировали, а целую огромную вселенскую историю просто НА ХУЙ проигнорили и даже ни разу не попытались с тех пор вернуться.