Зачем тебе японский? Учи англомову. Один хрен в каждой японской школе преподают инглишь, каждый японец, с которым стоит поговорить, чешет по ангельски уже.
>>247784414 >которым Я другои анон. Вот мог бы ты для думера объяснить как вы иняз качаете? У меня в аттестате 5 по инъязу, но походу у современных людеи он прям на ином уровне.
>>247784416 Ну если слово написано катаканой или кандзи, то обычно сразу понятно, где кончается слово и начинаются частицы. Если глагол или слова хираганой написаны, то надо смотреть, где чисто по логике должны стоять грамматические частицы. Пример: ピンクいろはすきなんだよ。После прочтения этого предложения тебе подсказывает тебе интуиция, где тут частица? >>247784414 Наоборот хорошо, что учит нормальный язык, а не унылый англонахрюк.
По той же методе, по которой нэйтив спикеры изучают язык. Мелкий пацан из США не учится в школе и языковых курсах, но имеет вокабуляр 11 - 15 килослов в 8 лет и говорит без ошибок. Тупо весь контент потребляй на языке целевой страны.
Я с 2007 года все фильмы, сериалы, мануалы, ютуб, википедию, новости, радио только на английском потребляю.
>>247784990 Текст ещё легко, а если тебе вытарабанят эту фразу на слух? Ты даже не успеешь запомнить, что тебе чкзали, чтобы разобрать на множество возможных комбинаций частиц и слов и выбрать из них что-то ближайшее к текущей нити диалога.
>>247785162 Даже если ты не знаешь слов из первой половины, то наверняка знаешь, что написано во второй и какая частица перед ней может быть. если ты, конечно, действительно изучаешь язык, а не жирнишь
>>247784990 >нормальный язык, а не унылый англонахрюк. > Что унылого? Смотри мультики по типу Pinky and brain, Animaniacs, Looney toons, Original ghostbusters. Наоборот на джапанском контента раз два и обчелся. Одна японщина и манямэ.
>>247785170 Понял. Я уже где-то видел эту методу и даже попытался, но на практике столкнулся с затыком ведь на то чтобы разобрать ролик или новость нужно нехило напрячься со словарем. Хотя возможно потом легче пойдет.
>>247783839 (OP) Блядь, частицы по пальцам пересчитать можно. Если ты их не можешь отделить от слова, значит язык знаешь на уровне двухлетнего японца. Учись дальше, хуле, со временем придёт понимание.
>>247785825 Гугли на pirate bay пак 3,5 Gb "childrens books and stories", разбитый на возрастные группы от 7 лет до 14. И читай по одной истории на ночь какая сложность для тебя оптимальная.
Я только недавно закончил читать книги dr. Seuss, которые забанили в США из - за куртуры отмены. Годнота.
>>247785657 すきなんだよ。нравится + な для присоединения ん, которое сокращение от の, + だ + よ. Иногда 好き и каной пишут, надо привыкать. Я знаю слова примерно на уровне третьеклассника, зависающего в твиттере, но частицы без проблем вычленяю. Читай тренировочные или нативные тексты.
>>247786011 А как их отличать? Нигде не написано, как. И общего правила нет. При письме ещё ладно, там заметно может быть, где сначала кандзи а потом хираганой что-то, а на слух вообще никаких шансов. Может быть частица, а может быть и часть слова.
>>247786062 Не истери мне тут блядь. Качаешь прямо сейчас любую книгу Ильи Франка. Твёрдо и уверенно. Для начинающих очень полезно будет, надеюсь хотя бы кану ты уже знаешь.
>>247786278 КАКАЯ БЛЯТЬ КНИГА КАК МНЕ НАЧАТЬ ЧИТАТЬ ЕПТА БЛЯТЬ СУКА Я НЕ ПОНИМАЮ ЧЕ МНЕ В СЛОВАРИ ВВОДИТЬ ЧТО БЫ ЭТО ГОВНО УЗКОГЛАЗЫХ ЧУДИЩ ПЕРЕВОДИТЬ БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
>>247786203 Я тоже боялся, что буду путать は как часть слова и как частицу. А ещё боялся, что カ от 力 не отличу, но как-то ни разу проблем не возникало. Это придёт со временем (довольно быстро, если не бросишь языка), я тебе это гарантирую, анончик. >>247786215 http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/explanation
>>247786128 А вдруг すきなん или きなんだ или んだよ или другие комбинации слова которые я не знаю и которые в корне другой смысл имеют? Ну может не в этом предложении, а просто в другом такая ситуация? Я не могу знать все возможные комбинации и точно определить, где частица, где слово.
>>247786679 истеричка. конкретно в картинке выше я так понял там ты смотришь на знаки непонятные, потом на инглише тебе дают их транскрипцию и потом перевод. в принципе как пловышение словарки прикольно наверно но сдается мне удачней если бы это все в аудио формате подавалось. сказка сабы на нихонго +фуригана на кандзях+ перевод. киньте может у кого есть такой ресурс. я где-то находил но потерял
>>247786534 Для меня сложные кандзи кошмар. У меня астигматизм, вместо 1 строки текста вижу три (по 2 на глаз) в результате каждый кандзи где дохуя горизонтальных чёрт в многоэтажку превращаются. Хуй знает как с хуевым зрением японцы вообще справляются со своей ебучей письменностью.
>>247786679 Думаю, тебе не стоит учить японский. >>247786812 Вот тут, честно, не знаю даже, что тебе ответить, лол. Может, кто поопытнее залетит в тред и объяснить. У меня за всё время не было такого. Даже если вдруг не так определил границы слова, то при дальнейшем чтении/прослушивании понятно, что что-то не так, и значит, там что-то другое. Ну а вообще практикуйся, практикуйся и ещё раз практикуйся.
>>247787320 >при дальнейшем чтении Ну при чтении может быть, а если в разговоре такое случилось? Тем более а разговоре могут вообще на все правила насрать и ебануть такой порядок слов и слова, что вообще хрен поймешь. Я вот как то смотрел про фукусиму новости, там диктор вроде понятно говорил, а потом пустили интервью местного то ли работника то ли жителя, так он нес вообще какую-то дичь невпопад, там даже инервьювер по несколько раз переспрашивал все время. Вот ответят тебе так, а ты промешь и ответишь не так, так ведь и морду набить могут.