Аноны, а какие аниме сериалы профессионально дублировали на русский язык? Слушать всяких васянов на озвучке не могу, а вот озвучка Судзумии, хоть она и далека от оригинала, понравилась. Субтитры не предлагать.
>>246293029 (OP) Reanimedia озвучивали, они с японскими компаниями сотрудничают, посмотри Патэму наоборот от них же, Союз Серокрылых и прочее, сам найдёшь.
>>246293029 (OP) Вчера вечером приключилась кулстори. Так получилось что мой член оказался в женском рту. И когда я кончил... блядь я не знаю. В место спермы у меня открылся мочеиспускательный канал и я нассал ей полный рот.Процесс был не контролируемый сдержаться я не смог. До этого у меня такого не разу не было?Что это была за хуйня? Реальная стори, не бот не тролль.
>>246293029 (OP) Смотришь в японской озвучке с английскими сабами. Получаешь максимально профитов. Не слушаешь спидорашек добавляющих свои ебучие БУГАГАГА и не читаешь спидорашьего стекломойного перевода, когда челы тупо по наитию допиливают половину фразы, ибо лень лезть в переводчик.
>>246293292 Долбоёб, почему ты не хочешь потреблять оригинальный контент? Или хотя бы контент в НОРМАЛЬНОМ, логичном и правильном переводе? Что тебе мешает? Не знанием мирового языка?
>>246293029 (OP) Потэма наоборот, несколько последних фильмов насрутки, гуррен лаганн, полнометражки берсерка, Миядзаки ясен хуй и Синкайщина, Волчица и прянности, ковбой биба, ван пис (правда после 130-ой серии что на тв показали платно) больше не помню
>>246293029 (OP) >профессионально Реанимедиа. Всё остальное самодеятельность. Но от "профессионально" тут только слово. Там действительно и пробы на роль озвучки были, и всё остальное. Но в той же Харуки Судзумии на роль Харуки какую-то ебанашку выбрали. Не знаю почему всем нравится. Пиздец переигрывает, визжит. Даже в оригинале такого нету. Аниме не смотрю уже дохуя лет, но последние смотрел либо с сабами либо от анилибрии.
>>246293738 >на роль Харуки какую-то ебанашку выбрали Ебанашка играет ебанашку, в чём непопадание? Если в оригинале не так то тут наоборот значит наш дубляж выигрывает
>>246293817 Потому что она переигрывает. Не ведёт себя так персонаж и не пищит. Это даже не претензия к голосу, потому что она специально так общается. > Если в оригинале не так то тут наоборот значит наш дубляж выигрывает В оригинале создатели сериала диктуют условия что и как должно быть. В дабе идёт адаптация под оригинал. У нас немного ушли от этого и добавили от себя. Просто говорю что мне не понравилось.
>>246293738 >анилибрии А мне вот это вот говно без вырезанной оригинальной звуковой дорожки не нравится. Не чувствовал никакого диссонанса от воплей Харуки в озвучке реанимедия. Старые маняме тоже не блистали вырезанием оригинальной дорожки, но там ты хоть все разобрать мог и чувствовалось, что озвучивают актеры.
>>246293029 (OP) Ну хуй знает. Даже в непроф. озвучке в последнее время не встречал одноголосовых, как минимум находят парня с тянкой. А так - кроме реанимедии никто в принципе в России этим серьезно не занимается
Вот этого псевдокавайного аниме говна в нашей православном дубляже и хорошо что нет
>В дабе идёт адаптация под оригинал
Всё равно бывают случаи, когда у нас получается лучше именно за счёт того что своё видение. Камина наш из гуррена к примеру даже самими япошками признан более колоритным
>>246293215 Да, охуенно чувак. Винланд сагу смотрел на днях вот, японская речь аж ухо резала, когда прорывалась сквозь наложеную русскую.
Когда действие происходит где-то в азии - азиатская озвучка звучит нормально. Но когда японцы пытаются озвучить каких-нибудь викингов - звучит это максимально кринжово, ибо голос/язык у них вообще не подходит для этого.
Я не опытный любитель японских мультиков, меня самого девка уломала спустя 5 лет просьб, но за неделю вот такое мнение сложилось.
>>246294045 >а не школьники с бюджетом в полторы банки яги ну сейчас то у них донаты текут рекой, а качество примерно тоже самое. Так что не надо тут, бюджет не при чём
>>246294171 Качество? Тебе пояснили, что у них нет оригинальных звуковых дорожек, поэтому они со своими васянскими голосами идут нахуй. Лично для меня, всм. Для остальных такое может и норм.
О, кстати, атака титанов у кого-то дублирована и весьма неплохо. Не скажу за всех, но Эрен там более правильно звучит чем у узкоглазых , часто корёжился с субтитрами по первым трём сезонам именно из за пищащего крехтящего пердящего Эрена
>>246294125 С этим соглашусь, ещё хуёво звучит, когда англоговорящие актёры озвучивают русскую речь. Но в 99% других случаев сейю звучат гармоничнее и лаконичнее, нежели васянские анкорды и прочие.
>>246294473 Так и с Онидзукой и прочей классикой. Думаю, если брать Берсерк, тотздесь ещё играет и то, что адаптация 1997 года намного лучше, чем все последующие. Там и санудтреки, рисовка и озвучка на уровне.
Тупой уебок соберись. Ты проебываеша процентов 20-30 от аниме, слушая говноозвучку.
Я тоже так начинал, озвучкой анкорда (не самого худшего) Лаки Стар, мне тогда очень понравилось. Так во пидар, недавно я её Лаки Стар пересмотрел, но с субтитрами и ахуел сколько же я проебал смотря с русской озвучкой.
Давай короче, не будь пидаром, смотри с субтитрами
>>246294208 У них Серокрылые очень хорошо озвучены. Голоса, эмоции - прекрасно отработали. Самая удачная их работа из мною прослушанных, ящитаю. Но кто бы их смотрел. А вот Харухи мне у них не очень нравится. Сильно переоценённая озвучка, имхо, хотя подаётся чуть ли не как эталон аниму-дубляжа.
Возможно, но меня передёргивает от самого Онидзуки почему-то. Вот есть дорама 2012-ого года и там сгладили углы. Теперь это не озабоченный дядька корчащий рожи каждые десять секунд а реальный альтруист и пример для подражания + добавили ему весьма запоминающихся корешей, мало чем уступающих по харизме самому Онидзуке + плюс вместо директора зачётная милфа директриса
>>246294949 Животные - это долбоебы, которые вместо авторского замысла и качественной срежессированной озвучки смотрят фанфики от руснявых переводчиков, которым на все похуй.
>>246294782 >то аниме бы смотрели раза в два больше Спорное утверждение, учитывая что уже дублирована была почти вся годнота. а это где-то десять процентов из того мусора, что производят каждый год всё в большем количестве. Сейчас что в топах? Далеко не новая атака титанов и неверленд, который что в манге что в аниме после первой арки про побег пошёл по пизде, а в аниме даже в большей степени
Кстати вспомнил ещё дубляжек - первая экранизация стального алхимика. Отличный Эдвард
>>246293029 (OP) Сейчас почти все официальные релизв озвучены сносно студийной бандой, где то лучше, где то хуже, но в целом годно. А из старых почти все культовые тайтлы аля тетрадь смерти или ТТГЛ озвучены профессионально или реанимедией, или ещё кем.
>>246295019 Да то что аниме в основном кавайные дегенераты смотрят-это безусловный факт. Для подтверждения стоит просто разок сходить на аниме фестивали или сходки. Годноты после Харуки так и не выпустили.
>>246295000 Ага. Вот пересматривал Лаки Стар с субтитрами уже, просто угорал как я раньше смотрел с озвучкой, вместо прелестного девичьего щебетания, сЛушал какого-то кривляющегося пидараса, и блять мне это нравилось, пиздец
>>246293386 >Не знанием мирового языка? Твой мировой язык лишён и половины того синонимичного разнообразия чем русский а уж тем более японский. Как они могут перевести точнее и насыщеннее, если у них для этого буквально нет чисто даже технических средств художественного выражения объясни мне
>>246293029 (OP) Просто ищёшь их по спискам на сайтах российского ТВ или студий дубляжа (некоторые как раз специализируются на аниме), либо их страничках в википедии. Примеры того, что тут не упомянуто: "Афросамурай" (оба сезона), "Пираты Чёрной Лагуны" (только 2 сезона), "Рубаки", фантастический мульт от автора "Рубак", "Самурай чамплу", !Стальная Тревога!.
>>246295000 Да-да, конечно. Вот только вы как идиоты каждый раз бегаете с горящей жопой и доказываете что нужно смотреть ТОЛЬКО С САБАМИ. Блять и ладно бы это был хотя бы англюсик, даже не знающий человек языка, может как-то почувствовать актерскую игру, но лунный СИИИЕПАААЙ ГАОУРАОЙ АОАНЙВ ЫЫУА
>>246295453 Ну умственные способности анимудебилов и так под вопросом. Но даже если ты что-то смотришь, то смотреть его лучше в оригинальной озвучке по десятку причин. Оригинал > озвучка на другом языке. ВСЕГДА. Исключений не бывает.
>>246295711 Ну да, разумеется озвучка для руснявого рынка будет качественнее, чем оригинал, за качество которого отвечает богатейшая развлекательная корпорация в мире.
>>246296011 Чел, если тебе в детстве понравилась озвучка, это не значит, что она лучше оригинала. Есть несколько аспектов, из-за которых любая озвучка будет хуже: -меньший бюджет и время на подготовку -отсутствие возможности дрочить каждый дубль до посинения -отсутствие развитого рынка профессиональных актеров озвучания -отсутствие возможности адекватно передать все смыслы оригинала -необходимость в синхронизации речи с губами -вместо актерской игры человека, который изначально задуман автором, ты слушаешь актерскую игру левого хуя, который никак не связан с авторским замыслом Эти несколько проблем автоматически делают озвучку хуже оригинала. Как бы переводчики не старались, они не могут сделать лучше. Если же наложить на это похуизм актером и режиссера, то получится совсем трешак. -
Я понимаю еще, когда выходит что-то достойное, высокобюджетное. Там действительно можно заморочиться и посмотреть с субтитрами. Но вы что, реально смотрите всякий сериальный мусор на 500 тысяч часов с сабами? Вот сидите блять и смотрите, неотрывно пялитесь в экран и читаете субтитры ко всяким проходным уничтожителям времени? Вы че, долбоебы блять?
>>246296475 Двачну тут. Интересно как это нитакое быдло собралось смотреть какой-нибудь ванпис на 1000 серий с сабами и через сколько у этих долбоебов вытекут глаза
>>246296402 >-отсутствие развитого рынка профессиональных актеров озвучания Это наши то хуевые актеры озвучания? Пиздец, насколько же нужно не любить все Российское. Я понимаю власть, лично пыню не любить, но все Российское
>>246295208 >Твой мировой язык лишён и половины того синонимичного разнообразия чем русский Голословное утверждение. В английском есть проблемы с использованием широких терминов вместо более узких, т. к. последние часто отсутствуют — но синонимов дохуя и больше.
>>246296916 Чел, российский рынок озвучки состоит из пары десятка всех заебавших голосов, которые озвучивают по 5 персонажей в день за копейки и не имеют никакой возможности вжиться в роль и как-то разобраться в ней. Они могут быть хорошими актерам, дело вообще не в этом.
>>246296475 Этого двощую. Аниме это ж аудиовизуальный комбикорм, чтобы не стремно было в тишине вечером сидеть, а камеди клаб заебал. Ничего больше там изначально даже не закладывалось
>>246297124 >российский рынок озвучки состоит из пары десятка всех заебавших голосов, которые озвучивают по 5 персонажей в день То ли дело Омериканское, Трой бейкер что озвучивает все подряд и сотни других таких , ОМОМОМООМО
>>246297263 Трой Бейкер тоже заебал. Но он по крайней мере имеет возможность дрочить роль миллион часов под надзором экспертов и получает за это огроменный бабос, что повышает мотивацию. Плюс он объективно более профессиональный актер, чем любой русский - просто из-за огромного рынка сша и возможности работать с кучей студий.
>>246297093 Да, все верно. У них сейю это профессия, на которую есть отбор, которой обучают, у нас это рандомный студент-виабушник который даже говорить нормально не может.
>>246297411 Насколько тупым надо быть, чтобы спорить с этим утверждением? Кто будет иметь больший опыт и понимание процесса озвучания - работающий на мировом рынке актер, имееющий опыт взаимодействия с сотнями топовых проектов, студий, режиссёров, каждый вздох которого выдрачивается до идеального, или русский актер, работающий на аутсорсные студии, которые имеют в десять раз меньше времени и денег? Ты, бляль, понимаешь, о чем вообще разговор идет, дегенерат хуев? Ты будешь спорить, что условный брэд питт намного профессиональнее любого русского актера кино?
>>246298938 Оно того стоит, дубляж всю атмосферу рушит. + изучение языка 1.Повышает скорость изучения других навыков 2.Повышает математические способности 3.Делает лучшим слушателем 4.Усиливает внимание 5.Увеличит уверенность 6.Предотвратит потенциальные болезни мозга 7.Улучшит родной язык 8.Увеличит креативность 9.Повысит культурную осведомленность 10.Откроет новые карьерные возможности 11.
>>246298729 Он может его Леню озвучивает нормально, вот только это блядь Бурунов Кузнецов, а не Леня Брэд. Понимаешь? Нельзя озвучить Дикаприо лучше, чем это сделает сам Дикаприо.
>>246299391 Мимо прохожу, но Дикаприо то озвучит себя лучше чем другой человек, а вот выдуманного персонажа из анимации и игр уже могут делить равноценно люди. По моему опыту, каст актеров у Близзарда в Варкрафте не так талантлив, как русский и не сильно запоминается.
>>246293029 (OP) https://v-hearthstone.com/cards/strazh-lunosveta Вот просто сравните реплику выхода на стол разных локализаций по ссылке. Какую вам хочется слышать еще и еще, что Луносвет не падет и воспрять духом, а какая звучит, как брюзжание какого то надменного бриташки? Я утрирую конечно, но наши актеры озвучки харизматичнее как ни крути. Есть исключения, где конкретный английский дубляж перса лучше, но в среднем - все так.
А все потому, что дубляж у Запада не так сильно развит, просто потому что им это обычно не надо. Да и вообще в озвучке они уступали всегда, когда по их ТВ шел безголосый Том и Джерри, в котором отдувался оркестр, у нас на Ну Погоди были заняты окультовые озвучиватели. Так что тема озвучки и дубляжа в Роисси, как ни крути, лидирует на рынке по миру.
>>246300828 Ну и вообще вспомнить того актера озвучки Артаса из Варика 3 легенданого, жалко умер уже. Я ПОЛУЧИЛ ВЛАСТЬ, КОТОРАЯ И НЕ СНИЛАСЬ МОЕМУ ОТЦУ. В английском же мире всем похуй в принципе на фразы из варкрафта.
>>246300828 >А все потому, что дубляж у Запада не так сильно развит, просто потому что им это обычно не надо. Да и вообще в озвучке они уступали всегда, когда по их ТВ шел безголосый Том и Джерри, в котором отдувался оркестр, у нас на Ну Погоди были заняты окультовые озвучиватели. Так что тема озвучки и дубляжа в Роисси, как ни крути, лидирует на рынке по миру.
Толсто. Кроме Тома и Джерри было множество мультфильмов с более разговорчивыми персонажами. Особенно во времена Ну погоди.
>>246301128 > >Толсто. Кроме Тома и Джерри было множество мультфильмов с более разговорчивыми персонажами. Особенно во времена Ну погоди.
Было множество, да, но в целом в Америке больше любят мультиков без голосов про всяких койтов, дффи даков, микки маусов и прочих, в Роисси, а точнее в Совске, по другому все складывалось.
>>246303806 Ну так их двое, а я один. Вообще меня тоже уговаривали посмотреть, но я морозился. Потом заключили соглашения: я смотрю один тайл, а они смотрят то что я предложу потом. В итоге они до конца посмотрели Зеленого слоника.
>>246304176 > В итоге они до конца посмотрели Зеленого слоника. Мой герой! А если серьезно, они не боялись что к ним подселят какого-нибудь хача-гиганта, который станет пиздить из за аниме?
>>246304567 >хача-гиганта, который станет пиздить из за аниме ЛЭЭЭЭ ТЫ ЧО СКОЗАЛ УАСЯ? АСКА ТОП? ЛЭЭЭЭ ВАЩЕ ПОПУТАЛ ЕЖЖИ ТЫ ЧО МАРАСИШЬ, А НУ БЫСТРО ГОВОРИ "РЭЙ КРУТО!", А ТО ЗАРЭЖУ
>>246304987 Ну у нашего универа было 4 общаги: 3 пятиэтажки корридорные и одна 9-ти, блочная. Блатные, иностранцы и за деньги стремились в 9ти этажку, она рядом с универом и вообще считалось шиком. За нашим факультетом была закреплена 5-ти этажка, вот нас туда и определили. Хачи были все в 9-ти. Стремно там было, то подрежут, то отпиздят. То хачи между собой разборки устроят
>>246304987 Да и сейчас так есть. Сам работаю в унике и знаю что определенные комнаты или этажи закреплены за факультетами. Просто так в "чужую" комнату не подселишь никого