Инглишмены, скажите пожалуйста, можно ли построить замечательную конструкцию She has just found out I hadn't forgotten about my exam. Она думала я забыла, но я не забывала. Ебу. Но если не поставить just, так будет некорректно? И просто she found out I hadn't?
Короткий вопрос - короткий ответ, не гоните с бреда, кто мне ещё в 3 ночи ответит
>>231054208 If you're Mr American I will, but I will dump you as soon as I understand the whole grammar. If you're not Mr American we shouldn't even start
Кажется я начинаю понимать почему там не haven't. Потому что в зависимом предложении (как это называется правильно?) нет ничего что делало бы там present perfect которое с have has. Но если мы придумаем что-то потрясающее типа She has just found out I have already forgotten about my exam то возможно
>>231054238 I haven't это настоящее время (present perfect), hadn't это в прошлом. Если ты хочешь сказать, что и сейчас не забыла, то можно использовать haven't.
>>231054449 Не представляешь насколько хуево звучали вчера некоторые примеры, но челик который задрочил эту грамматику ответил на всё правильно а я не знала когда то а когда это время.
>>231053933 (OP) Я язык давно учить, но предположу, что так сказать нельзя.
"She has just found out I hadn't forgotten about my exam." - если первая часть в презент перфекте, то вторая часть не может быть в паст перфекте, как по мне. Паст перфект это как презент перфект только для прошлого, то ест когда повествование ведётся относительно какого-то контекстного момента в прошлом, в твоей же фразе ты не забыл про экзамен к момента настоящему, так что тебе надо изменить либо вторую часть на "I haven't" либо первую часть на "she found out", чтобы переместить все предложение и назад во времени и оправдать паст перфект ко второй части.
>Смогу ли я разобраться во временах за час? Определенно да Скажи училке, что грамматически выраженных времен в английском только два - настоящее и прошедшее, поэтому че там разбираться. Ну чисто чтобы она охуела какой ты умный.
>>231054987 Я уж и забыл, что на двача даже аргументированное мнение смешают с говном, лишь бы не прослыть неправы на анонимном форуме. Тут как раз и согласовывается. В правой части хоть и перфект, но презент, во второй части тоже должен стоять презент перфект, а не паст перфект поэтому. Потому что вторая часть относится к настоящему, грубо говоря сейчас ты находишься в определённом состоянии, будучи не забывшим об экзамене. Вообще, строго говоря перфект это не время - это что-то типа характеристики в утром пребывает ситуация, предмет или что-то ещё в какой-то момент времени. В презент перфекте он пребывает в этом состоянии в настоящее время - в помнящем, в сделанном или не сделанном, а в паст перфект он пребывал в этом состоянии в прошлом.
>>231055017 >"Until more recently, Product XYZ had not been ready but Provider XYZ has made changes to the product a while ago that address the issue and markets are now embracing the product." Все ещё нельзя. У твоего предложения две части.
>Until more recently, Product XYZ had not been ready Это часть о прошлом, следуя моей логике из первой половины поста продукт пребывал в неготовом состоянии до момента в прошлом, а именно до момента, предшествущего "more recently", но так как сейчас в продукте уже были внесены изменения, то тут уже начинается настоящее и используется презент перфект и везде далее будут использоваться настоящие времена, так вторая часть о настоящем. Поэтому до не сочетание паст перфект с прещентом, а это предложение, где первая часть о прошлом и которая уже не актуальна в настоящем, а вторая часть о настоящем и все ещё актуальна в настоящем.
Зависит от определения. Без шуток, в математике нету единого определения для слова "бесконечность", есть много отдельных определений для слов типа "бесконечное множество", "бесконечные элементы линейно-упорядоченного кольца" и так далее. Скажем, если воспринимать твоё тождество как тождество кардиналов, то ответ да, если как ординалов то ответ нет, если как бесконечно больших нестандартных натуральных чисел, то ответ снова да.>>231055556
>>231055418 Твой первый аргумент был в той же логике что и моя, я тоже думала согласование-сувание, потом 2 человека ответили нет, здесь не это, я уже расслабилась но ты выкатываешь это, в чем разобраться я не могу. Пошли все нахуй, я начала решать учебник Мёрфи, надеюсь там будет это
>>231055742 Что такое согласование времен по-твоему?
>>231055621 Не факт, вернее то, что ты пытаешься уловить в Мерфи это внешние признаки, а тебе надо в сути разобраться, а суть примерно такая:
Времени в мире всего три по моменту о котором идёт речь - настоящее - когда момент действия или состояние сейчас, прошедшее - когда момент предшествует сейчас и будущее, когда момент идёт после сейчас.
В английском времени грамматические выражено всего два - это настоящее и прошедшее, будущее же выражается через настоящее либо через модальныц глагол. "will" - это модальный глагол и правило построения конструкций с ним ничуть не отличается от конструкций с другими модальными глаголами.
Континиус - по учебникам определяет продолжительное действие длящееся в момент высказывания. По сути же это состояние, а не действие, то есть фраза "I am running" куда ближе к "Сейчас я бегущий", чем к "я бегаю сейчас".
Перфект - по учебникам определяет действие с результатом в моменте высказывания, по сути же это тоже состояние, которое фиксируется в момент высказывания. "I have read" - "сейчас я являюсь прочитавшим", "I had read" - "я являлся прочитавшим на момент в прошлом".
Согласование времен предполагает, что реальное время и отношение момента действия в высказывания к нему у тебя задаётся единожды относительно главного предложения, а не скачет во всех придаточных. То есть, если в главном "Я сказал", то чтобы показать действия, предшествующие высказыванию ты используешь паст перфект,если в главном "я говорю" то действия предшествующие высказыванию будут в пасте или в презент перфекте. В твоём примере с XYZ- у окромя высказывание логически поделено на два отрезка. Отрезок в прошлом, где момент предшествует обозначимосу моменту в прошлом - "До момента в прошлом продукт не был готов" и вторая часть в настоящем, где продукт уже готов.
Ты можешь сказать "She has just found out I hadn't forgotten about my exam" тогда и только тогда когда момент второй части определён не моментом её узнавания, а моментом в прошлом. Например, экзамен уже прошёл, и пересдач не планируется, она думала, что ты забыла про экзамен, поэтому не пошла на него, поэтому тебя отчислили, но выяснила, что ты не забывала, а заболела, поэтому не пошла на него, поэтому тебя отчислили. То есть, существует опущенная или понятная из контекста часть, которая предполагает смену момента высказывания относительно момента текущего времени, если же брать твою фразу целиком и тот контекст, что мы имеем - верным будет два перфекта, потому, что она предполагала, что ты забыла про экзамен и не придешь на него, но увидела, как ты входишь в кабинет и таким образом выяснила, что ты не забывал, а все время про экзамен помнила.
Может, я написал слишком сложно и чушок опять обзовет меня чушком, советуя учит хлеб, но я вполне уверен в том, что я говорю. И если я и неправ, то нужна аргумениация посильнее, чем "лол, ты неправ" .
>>231053933 (OP) она поняла, что ты не забыл про экзамент к какому моменту? я бы вообще ебанул past simple во второй части, потому что если там нет чёткого указания на момент времени, ебошь наименее усложнённую конструкцию, т.к. язык стремится к простоте. She's just found out I didn't forget about the exam
>>231056374 Пиздец ты мне лекцию почитал конечно, спасибо, я почти всё поняла. Особенно объяснение про hadn't forgotten, да, я употребила не так как хотела бы но в то же время ошибки не было, лол.
А что тут можно сказать, скажите спасибо своим родителям, которые вместо того, чтобы с младенчества учить вас ангельскому, научили вас орочьему и теперь в вас эта прошивка навсегда.
>>231056935 я не знаю, где учили его, но у меня это была местная преподавательница, которая работала на дому. От неё я слышал примерно те же тезисы, то есть Ved это деепричастие или Ving это прилагательное, и да, их активно юзают при создании временных форм. И да, в английском языке есть до жопы конструкций, которые являются не тем, чем их преподают в России. Те же "неправильные глаголы", которые все можно разделить на несколько групп, и которые, скорее всего, являются попыткой упаковать несколько малых групп в одну.
>>231054116 >китайский учу, но для этого надо поступить Очень надеюсь что швитые разберутся с этой фабрикой вирусов. Главное трампыне еще поправить мурикой.
>>231057178 >Зато хрюзький нужен всему миру, его только и учат в Гарвардском и все научные работы на нем пишут, ага. Забавное и узнаваемое мышление хохла. Сам сидит на русскоязычных сайтах, думает и говорит на русском как и все хохлы, включая нацыков, которые только на камеру гавкают на свинячьем
>>231056935 Вообще, это гремучая смесь из обрывков моих знаний, моих домыслов и того, что я где-то когда-то прочитал. По хорошему этому учат в любом месте, где профессионально изучают язык. В разделе с теоретической грамматикой и всем таким, и формально в это въехать может ученик любого филфака, но на практике может случиться так, что на филфаке все пять лет будут заняты причитаниям по поводу того, что все используют кофе в среднем роде. У нас это шло допами -то есть было дохуя практики, от которой нереально было отлынивать, а все теордисциплины шли так, что если ты был раздолбаем, то мог пропустить их мимо ушей, а на экзамене списать или отсосать преподу.
11 лет назад я выпускался как лингвист-переводчик и был вполне себе, но потом предпочёл более приземленную и высокооплачиваемую профессию, так что учитывая сроки давности - я мог где-то допустить ошибку и описать неточно, поэтому я могу быть где-то и неправ и логика местами может быть неидеальна, так что это следует учитывать, если вдруг увидишь нестыковки.
Единственное - я не до конца прямо уверен, что такой подход к языку лучше стандартного, который дают учебники, потому что даже я сам иногда открываю внутри себя ящик Пандоры и настолько преисполняюсь в своём познании, что как будто бы проживаю уже 100 триллионов миллиардов лет, будущее, настоящее и прошлое сливаются для меня в одно метавремя и мне начинает казаться, что можно сказать, как угодно, и одновременно никак сказать нельзя и впадаю в ступор. И мне требуется сделать усилие в этот момент, чтобы начать меньше думать, чтобы из этого ступора выйти.
Насчет изучения языков - есть просто три категории изучающих - с одной стороны школьники-носители, которые язык по сути и так знают и для них надо эти знания хоть немного формализовать, с другой - есть люди, изучающие иностранный язык, которые не особо понимают что такое грамматика вообще, и чтобы не грузить их целой дополнительной системой и как-то объяснить все попроще - есть учебники "языкнейм, как иностранный", и есть люди, занимающиеся языком профессиональна - у них там своя атмосфера.
В частности с теми же артиклями, например - учебник тебе скажет, что типа если ты первый раз говоришь о предмете, то артикль будет неопредленный, а если второй, то определенный, а лингвист тебе скажет, что это всё хуйня, и говоря "this is a cat" ты используешь неопределённый артикль потому что тут у него номинативная функция и ты относишь данный предмет, на который указываешь к широкому классу кошек, а говоря потом "the cat is fat" ты из широкого класса кошек просто выделяешь данную контрактную кошку и говоришь, что она жирная, и порядок предложений и прочие формальные признаки имеют мало значения, а имеет значение что именно ты хочешь сказать, ибо грамматика, на самом деле, суть есть логика языка, и верное высказывание это не то, которое подчиняется формальным правилам, а то, что соответствует А -тому, что ты хочешь сказать и Б - не имеет логических противоречий внутри себя и в связи с конкретной языковой ситуацией.
>>231058424 >учебник тебе скажет Значит это либо плохой учебник, либо учебник для самого начального уровня. В нормальных учебниках рассматриваются почти все случаи употребления артиклей.
>>231060082 В русском перфект был, современное прошедшее это и есть остаток от древнего перфекта, потерявшего вспомогательный глагол. Ну и в современном русском перфект есть, хоть он и не выражен грамматически, а для его выражения используются контекст и всякие уточняющие слова типа: уже, ещё не, на данный момент, к тому времени и т.д. >Пусть делают как в русском А зачем как в русском именно? Есть языки вообще без времён и ничего, спокойно говорят.
>>231060466 Так в этом и есть суть. Эту таблицу не нужно выучивать наизусть, нужно просто понять саму систему: есть три простых самых часто употребляемых времени группы симпл, а есть особые причастные конструкции (в перфекте применяется причастие прошедшего времени, а в континиус настоящего), а во времени в этих конструкциях меняется лишь вспомогательный глагол по временам. Например, как построить past perfect не имея таблицы под рукой? Если перфект, то значит мы используем причастие прошедшего времени, раз, а раз он паст, то вспомогательный глагол have ставим в прошедшее had. Вот и всё. Точно так же с другими временами.