В этом треде мудрые аноны, которые смогли получить выгоду от своего знания иностранных языков, поясняют нам, несмышлёным анонам, как использовать инязы, рассказывают свои истории и хвалятся своим успехом.
FAQ: >Я использую иняз для потребления контента, задавайте ответы. Анон, расскажи, какой контент ты потребляешь. В какой сфере интересов/деятельности? Поделись линками на любимые ютуб каналы/статьи/книжки. >Я работаю на иностранного боярина, он даёт больше пряников. Каким знанием с вами поделиться с барского долларового плеча? 1. Кем работаешь? Что за сфера деятельности? 2. Как вкатился? Есть стори? 3. Сколько зарабатываешь? 4. Можешь что-то посоветовать анонам? >Я переводчик, что рассказать юным анонам? Интересно очень многое, например: 1. Где ты учился? 2. Какие языки знаешь? 3. Сколько зарабатываешь? 4. Как много приходится работать? 5. Как ты вкатился в переводы? Как развивался в этой профессии? 6. Что ты можешь посоветовать анонам, которые хотели бы в будущем стать переводчиками? Как им развиваться, что делать для повышения конкурентоспособности? 7. Есть интересные истории с учёбы/работы? >Я репетитор/учитель/преподаватель иностранного языка, что вы хотите знать, дети? Мы хотим знать: 1. Какой язык и в какой стране ты преподаешь? 2. Как вкатился? 3. Сколько зарабатываешь? 4. Как много работаешь? 5. Какие можешь дать советы анонам, желающим тоже заниматься преподаванием? 6. Были какие-то интересные стори? >Я айтишник, что вы, гуманитарии, хотите знать? 1. Сколько зарабатываешь? 2. Остальные вопросы зададут аноны, хоть что-то знающие про погромирование и интересующиеся им.
>>228700401 (OP) Блджад, не в тот тред написал. Копирайтер на Английском. Сначала работал контент-менеджером, просто выкладывал статьи на сайт, потом дали попробовать писать статьи самому, качество всех устроило, начинал с 65к, поменял пару контор, все наши, сейчас получаю 110к, но больше работы на русском, что для меня немного сложнее. За 4 года появилось несколько контактов, которые периодически подкидывают халтурку. С ними работаю либо за $16/час, либо $0,07/слово, последние несколько месяцев получается с этого дополнительно 30-40к делать.
>>228701147 Привет, анон, спасибо за ответ! Какое образование имеешь? С 65к начинал уже писать статьи на английском или это зарплата до вката(если этот вариант, то какая была зарплата раньше)? Вроде как переводить с русского на английский во много раз сложнее. Писать на английском статьи тоже наверняка сложно, и выглядеть для носителей языка они будут не так уж хорошо. Однако раз ты всё ещё работаешь, значит качество высокое. Можешь, пожалуйста, посоветовать, как развивать навык речи/письма на английском, чтобы носители не испытывали испанский стыд и не считали попытки в создание контента на английском чем-то убогим? Как расширял контакты?
>>228701490 65к получал на позиции контент-менеджера и долгое время как копирайтер, переквалифицировался буквально за первый месяц работы, осмелился попросить прибавку только через 1.5 года. До этого работал за 35к в днищеконторе на 3 человека, развозил мелкую электронику по складам и занимался браком. Никогда не думал, что буду писать, так как ненавидел это дело всей душой и в школе, и в инсте, все курсовые и дипломы заказывал за деньги. Мне писать на английском проще, как ни странно. Если задача написать что-то на двух языках, я сначала пишу на английском, а потом уже перевожу. Конечно, в моих текстах преобладают базовые конструкции, я просто убеждаюсь в том, чтобы это нормально читалось, пока что всех устраивает. Недавно на последнем месте работы был случай. Написал вайтпейпер, начальство решило дать его на пруфрид знакомому американцу. Ну я сразу подумал, что пизда моей карьере, так как в компании есть люди, знающие язык на достойном уровне и это был их план по добыче пруфов против меня с целью пидорнуть. Но оказалось не все так плохо, это они просто решили перестраховаться, а пруфридом американец занимался вместе со мной в реальном времени для меня это был пиздец стресс, так как я в принципе не говорю на английском, кроме как у себя в голове. Ну и мы за пару часов довольно объемный документ причесали. Правок с его стороны было немного, он меня похвалил, ну и мы с ним как-то на равных в этом были. Еще сказал, что ему слишком дохуя заплатили за такой изи таск.
>>228702367 Переквалификация была твоей инициативой? Были проблемы с получением прибавки к зарплате или ты просто попросил и начальник сделал? Планируешь как-то дальше продвигаться в этой области? Например, прокачать разговорный английский с американцами и начать работать на иностранного заказчика?
>>228702625 >Переквалификация была твоей инициативой? Просто в какой-то момент готовые статьи закончились, и мне сказали: "Пиши епта". Ну я и стал писать, не задавая лишних вопросов. >Были проблемы с получением прибавки к зарплате или ты просто попросил и начальник сделал? Просто собрал яйца в кулак, позвонил начальнику и попросил прибавку до 90, начальник без вопросов повысил, правда один хуй через 3 месяца после этого компания обанкротилась, лол. При поиске нового места работы уже просил от 90, само собой. >Планируешь как-то дальше продвигаться в этой области? Например, прокачать разговорный английский с американцами и начать работать на иностранного заказчика? У меня с планированием плохо, мне кажется, что сейчас все идеально и это мой максимум, как и казалось на предыдущих этапах. Сам активно никогда не ищу лучшего места, только если вынуждают, плыву по течению. С прошлого места меня, например, просто пидорнули перед новым годом, так как начальство решило, что для меня недостаточно задач для постоянки. Ну там действительно бывало такое, что я приезжал раз в месяц в офис за ЗП в конверте, не потратив на задачи ни часа за этот месяц, чуть меньше года там прохалявил. Сейчас иногда пишу им тексты по прайсу $0,07/слово.
>>228703137 Блять, обанкротил компанию прибавкой к зарплате :D Ну а вообще, если ты видишь, что ты можешь лучше, опираясь на прошлый опыт, где ты совершенствовался и прокачивался, я думаю, что даже если с планированием плохо, ты можешь сделать вклад в будущее, прокачав разговорный английский. Но это мнение с дивана Спасибо за стори, анон! Можешь дать каких-нибудь советов по поводу английского/работы/связей, которые ты бы дал себе в начале твоего пути?
>>228703377 Да нет, для меня все сложилось как-то само собой, даже ту самую вакансию контент-менеджера я нашел буквально в треде на дваче. Никогда не думал, что буду зарабатывать английским, учил чтобы игры проходить в оригинале. Пока не вижу, как разговорный английский (а именно, выдрачивание произношения) помог бы мне зарабатывать больше.
>>228703793 Ну, по идее американский заказчик платит больше, поэтому если пройти собеседование у англобарина, то можно получить прибавку побольше. А вакансия на дваче звучит странно. Это типа начальник двачер? Заходит такой в офис и травит пасты из бугурт-тредов, а потом кидает вам тред с /biz/ и говорит, что теперь развиваетесь, как там написано. Ахах
>>228703951 >>228704082 То был не начальник, а один из будущих коллег. Прикол в том, что он не делал камин аут до самого последнего, пока не уволился. А я еще с ним на обед ходил и гадал, он или не он. Он-то точно знал, что я двачер, я резюме в тред скидывал.
>>228700401 (OP) >Я использую иняз для потребления контента, задавайте ответы. использую англ для потребления сериальчиков и самой свежей медицинской литературы. Иногда в приемник заезжают иностранные граждане, говорящие на английском, консультирую их на родном языке, медсестры текут, престиж клиники среди пидорахии в глазах американцев немного поднимается
>>228704654 А зарплату тебе за это повышают? Свежая медицинская литература помогает тебе продвигаться в профессии? Или ты просто для хобби и для повышения своего авторитета в глазах медсестёр(надеюсь, красивых) инглишируешь?
>>228704315 Я знаю 4 славянских языка: словацкий, русский, русинский, украинский. И часто при разговоре я путаю или не могу вспомнить слова. Или использую грамматические конструкции из другого языка
>>228705052 поднимает авторитет среди коллег. Начальство естественно это вообще никак не ебет, они и не в курсе. А медицинские гайдлайны европы и США и есть топ, если хочешь не быть дауном и не назначать людям арбидол, читаешь их
>>228705772 спасибо, анонче в моей работе все что я могу сделать, это стать популярным среди пациентов и прослыть хорошим врачом. оттуда и денежка пойдет
>>228700401 (OP) Дефолтный IT анон. Вся доументация, гайды, общение с коллегами на английском. На русском можно найти информацию, но намного меньше и обычно позже, потому что это переводы (например, на хабре). Так что лучше знать английский. Зп сейчас 3к, в течение этого месяца поднимут до примерно 3.5к. Наверное, ничего интересного не расскажу такого, чего бы тут ещё не было, у меня всё стандартно
Аноны, за границу можно попасть не через ебучий it? То есть, имея специальность обычного человека. Инженера, техника какого-нибудь. Или с гуманитарным например.
>>228708109 > потребляю порно-фанфики Ха. Я когда-то тоже практиковал англюсик на Fanfiction'е, читаю лесбо-фанфики. И приятно и полезно. Но потом новые слова и конструкции стали попадаться всё реже, пришлось перейти на худ литературу, в частности фэнтези от Аберкромби.
>>228707722 Ойти, мне нравится тем что спокойней и тихо после ДС. И в целом тут нет такого расселения общества как в России. Нет такой дикой разницы между столицей и мухосоансками. Я могу пойти на рвать цветочков и заплатить саи, все на мою честность.
Посоветовать млгу: получай техническую специальность и учи язык. Работа есть, инженеры нужны.
>>228708534 Эх, анон, уже учусь на переводчика, а армия не даст перепоступить. Да и айти всякие - не моё. Но технические знания получать буду. Спасибо за ответ!
>>228708527 Я хоть и пользуюсь переводчиком, но все равно приходится много думать головой. Я ищу какой-нибудь фанфик, бегло его просматриваю, чтобы понять - нравится или нет, а потом загоняю его в редактор и начинаю переводить. Очевидно, что переводчик собирает предложение корявенько, поэтому приходится править ручками, гуглить всякие термины, жаргон, игру слов, чтобы понимать шутки.
А вот с восприятием на слух совсем туго. Если с текстом я еще могу справиться, то вот смотреть видосы без субтитров (хотя бы даже английских) не особо получается - я вообще нихуя не понимаю, о чем там речь.
>>228700401 (OP) >Я работаю на иностранного боярина, он даёт больше пряников. Каким знанием с вами поделиться с барского долларового плеча? 1. Кем работаешь? Что за сфера деятельности?
IT, Support & Operations в крупном энтерпрайзе
2. Как вкатился? Есть стори?
В IT вкатился через техподдержку провайдера, английский нихуя не знал. Потом стал полноценным сисадмином в ритейле, но уперся в потолок 50к в 2014 и увидел что разные галеры предлагают за ту же самую работу только на английском уже 70-80к.
Первое собеседование в галеру завалил из-за языка, понял что надо заниматься, и купил безлимитный абонемент в языковую школу где упарывался около года, где-то 30 часов в неделю.
Попал на галеру к амерам, сейчас работаю уже на 3 галере и норм, вкатился в язык, говорю свободно.
Уровень по тестами галеры B2+
3. Сколько зарабатываешь?
150-180к в зависимости от смен 4. Можешь что-то посоветовать анонам?
Парни, дрочите английский как минимум до B2, без него никуда.
Я до B1 дошел за год, а потом стал понимать язык интуитивно за 4 года работы на английском.
>>228700401 (OP) Погромист, работал на амеров пять лет, английский разумеется был важен и нужен. Вкатился после долгого образования, язык тоже хрен знает сколько учил, но нормально разговаривать стал только когда пришлось регулярно голосом с американцами общаться. Но что я хочу сказать - когда я только вкатывался, английский айтишникам был жизненно необходим даже если они работали исключительно с русскими - просто потому что все обучающие материалы, вся документация, все гайды и советы бывалых были только на английском. А сейчас я смотрю на молодых и вижу, что нихуя языка не знают, дебилы блеат это уже совсем не так важно, все уже переведено и новое переводится очень быстро, коммьюнити появилось и русскоязычное, да и машинный перевод стал удовлетворительным для уровня понимания смысла. Думаю, еще лет 30-40 и это станет совсем необязательным.
>>228709176 Я не читаю наперед, а бегло просматриваю, чтобы понять завязку и стоит ли читать все до конца. Буквально читаю описание и начало.
Через переводчик прогоняю, чтобы не проебаться с построением предложения. Ну, как бы я при чтении выхватываю отдельные слова и понимаю общую суть, но могу некоторые слова неправильно по памяти перевести, могу неправильно понять времена, а еще мой словарный запас оставляет желать лучшего, поэтому переводчик банально быстрее ковыряния в словаре. Или все же лучше лазить в словарь? Ну и еще словосочетания могут переводиться иначе и переводчик об этом знает - опять же быстрее увидеть готовый результат, чем гуглить значения двух слов по отдельности и потом тупить, почему получается хуйня.
>>228709049 Спасибо за ответ, анон Машинный перевод вряд ли заменит переводчиков совсем, по крайней мере в ближайшие 10-20 лет(не знаю что насчёт 30-40), так что пока что бояться нечего. Машинным переводом пока что вроде нельзя общаться ирл
>>228713015 На уровне чтоб можно было общаться как на родном - не заменит конечно, и через 30-40 даже вряд ли я в этой сфере работаю если что, а вот на уровне чтоб люди спокойно смогли изучать интересующие их области по источникам на другом языке - вполне. То есть да, переводчики по прежнему будут нужны, а вот обычные люди языки учить будут только из личных целей.
>>228714181 Применения и использования тогда уж. И перевода не совсем в твоем понимании, а узкоспециализированного. В общем, рядом, прогресс и тенденции наблюдать могу.
А почему вы меряете пользу языка по каким-то профитам? Не считаю, что знание языка обязательно должно приносить пользу. Некоторые учат языки просто фор фан, как хобби и им норм. Какое-то нищебродское стремление все свои действия измерять потенциальной прибылью или пользой. А вообще, отвечаю ОПу >>228700401 (OP) Знаю английский и японский. Оба использую для двух вещей. Первое - контент, второе - поиск интересной инфы, чтение мануалов, обучающих материалов и т.п. на оригинале. Английский это маст хэв. 90% статей на википедии, на английском языке в разы в разы полнее и информативнее, некоторых статей на русском вообще нет. Многие книги с других языков сначала переводят на английский и только потом, если повезёт, с него переводят на русский. Многие интересные документальные фильмы, каналы, статьи - на английском. Все научные первоисточники - на английском и часто не имеют переводов. И так далее. Ну и всякий контент тоже часто не переведён или переведён плохо. Намного приятнее смотреть кино с оригинальными голосами и интонациями актёров, как задумывал режиссёр, а не корявый и не на 100% точный дубляж. >Поделись линками на любимые ютуб каналы/статьи/книжки. Их слишком много, я уже много лет по сути только на английском всё поглощаю. Про японский. В основном это конечно ранобэ и манга в оригинале, потому что многое даже на английский не переводят. Иногда смотрю VR ютуберов в оригинале и просто разные видео о Японии. Приятно разбираться в нюансах языка при просмотре аниме или кино, что очень часто упускают в субтитрах, а в дубляже так вообще всё переиначивают, убирая хонорифики и ещё кучу всего важного. Контент, как и сказал в основном ранобэ и LN. Их тоже много. Сейчас читаю 女王陛下は蟲さんと一緒に世界征服するそうです, перевод на английский только на середине и не двигается, русского вообще нет, наверное.
>>228716743 Привет, анон, спасибо за ответ :з Я не отрицаю, что языки - это классно. Но когда от хобби получаешь материальные профиты, это ведь классно, разве нет? Если бы мне не нравилось учить язык, я бы не пошёл на переводчика, а прокатился бы в пту. А чтение и просмотр чего-то в оригинале ведь тоже профит. Просто нематериальный. И про такое тоже есть вопросы в оп посте.
>>228716743 > что очень часто упускают в субтитрах Горит с этого. Регулярно вижу, что там явно должна была быть какая-то игра слов, или просто немного другой смысл или оттенок, но языка не знаю и остается только догадываться. Учить лень как-то, ниппонский это все-таки надолго мимо
>>228716929 >Горит с этого. Да мне с этого начало гореть, как и тебе, когда просто много посмотрел и стал понимать отдельные слова и фразы на слух. После этого приходилось перебирать по несколько команд переводчиков, чтобы найти наименее корявые сабы. Но зато смотреть стало проще, потому что многие мелкие ошибки уже не так волнуют, ведь ты сам понимаешь, как это переводится. А с изучением языка, так ещё проще стало. Хотя я ещё раньше на ансаб перешёл, потому что там всё таки точнее переводят.
>>228716743 >>228700401 (OP) >Английский это маст хэв. Все научные первоисточники - на английском и часто не имеют переводов. Двачую. Все или нет - очень сильно зависит от конкретной отрасли, но сисанализ и вычислительная нейробиология (то, где я тусуюсь) - даже не 90%, а все 100, даже с программированием не такой пиздец. Диплом писал исключительно по английским статьям и трудам.
Ну и почитать в оригинале авторов бывает круто. Отмечу особо - бывает; читать "Моби Дик" или Лавкарфта в оригинале, с их крайне специфическим языком - удовольствие ниже среднего. То есть я понимаю, что человеку, который вырос на англоязычной закваске, это создает нужный эффект под старину (ну примерно как старославянский), но для иностранца это выглядит как лютейше кривая атмта, т.к. разницы между кривым инглишем и устаревшим для не шарящего нет.
>>228716922 Не знаю, я все свои хобби выбирал исключительно из фактора развлечения и приятного времяпрепровождения. Никогда на возможные профиты даже не смотрел. Пропадает же весь интерес тогда. Прибыль = работа, а работа = стресс и рутина. Любое занятие, которые ты делаешь за деньги в итоге станет рутиной, потому что ты должен, а не можешь взять месяцок отдыха. Лучше разделять хобби и работу. Хотя и бывают исключения, конечно. Нематериальный профит это вообще что-то не туда. Так про любое занятие можно сказать, даже про сидение на дваче.
>>228717190 Я считаю, что легче потратить время на хобби и заработать этим, чем тратить время на то, что тебе совсем не нравится. Да, это может быть стрессово, но это проблема конкретной ситуации. Я год переводил мангу с английского. Да, мне не нравилось, что команда ставила мне дедлайны, но я от этого не перестал заниматься английским. А если бы мне давали за это деньги, было бы вообще классно
>>228717285 >легче потратить время на хобби и заработать этим >если бы мне давали за это деньги, было бы вообще классно О том и речь. Если хочешь зарабатывать языком - получай образование, иди по специальности, оттачивай навыки. Совмещаешь - получается неэффективное говно с непонятными результатами. Я понимаю стремление совместить приятное с полезным, но это лишь следствие нищебродского мышления, из-за недостатка денег и свободного времени для хобби. Обстоятельства заставляют так поступать, но это не то, как это должно быть в идеальном мире. И накладывает свои ограничения и неизбежно уменьшает доход и приятные эмоции от дела. Хотя, я конечно разделяю понятия хобби, работы и призвание (читай, страсть всей жизни приносящая доход).
>>228717416 Да, не идеально, конечно, но что поделать? Идти на не любимую работу, проводя на ней 2/3 своей жизни? Не очень. Если уж и тратить время и нервы, то на то, что нравится. Мне может нравиться общаться с носителями других культур, помогать людям коммуницировать, карпеть нал красивым переводом каких-то тонкостей, познавать много нового, путешествовать. И всё это ещё и приносящие прибыль. Не без запар, нервяков, стрессов и остального.
> В этом треде мудрые аноны, которые смогли получить выгоду от своего знания иностранных языков, поясняют нам, несмышлёным анонам, как использовать инязы, рассказывают свои истории и хвалятся своим успехом.
> FAQ: > >Я использую иняз для потребления контента, задавайте ответы. > Анон, расскажи, какой контент ты потребляешь. В какой сфере интересов/деятельности? Поделись линками на любимые ютуб каналы/статьи/книжки. Я врач анестезилог. Из контента это международные рекомендации, гайдлайны, научные статьи, медицинские журналы, медицинская литература. Из ресурсов uptodate.com, pubmed/medline, всякие the lancet и nature. Ещё всякие обучающие видео. Правда мое развитие в этой стране нахуй никому не нужно.
>>228722542 Привет, анон, спасибо за ответ! Ты уже второй врач в треде, и ты на самом деле классный, потому что ответственно подходишь к своему делу, успехов тебе :з Не хочешь переехать в другую страну или пойти в частную дорогую клинику?
>>228700401 (OP) Окончил иняз 3 месяца назад по направлению регионовед китая. Взяли на работу в китайскую логистическую фирму. Сижу в своем мухосранске, нихуя не делаю, плотят 50к. Когда карантин снимут, поеду к ним, будут плотить 80к.
Не люблю китайский и бизнесменом быть не смогу. Вкатываюсь в рисование, возможно в анимацию и графику попробую.
>>228724717 Привет, анон, спасибо, что написал! А что ты всё-таки делаешь, когда не пинаешь хуи на работе? Что требуется от тебя, как от логиста(извини, я не знаю ничего об этой профессии, буду благодарен, если ты объяснишь в двух словах)? Были проблемы с трудоустройством или тебя сразу взяли?
>>228700401 (OP) >>Я работаю на иностранного боярина, он даёт больше пряников. Каким знанием с вами поделиться с барского долларового плеча? В моем случае с еврового >1. Кем работаешь? Что за сфера деятельности? Инженер, тяжелое машиностроение. >2. Как вкатился? Есть стори? Выучил немецкий, вышка по техмашу уже была. Запилился на хх и суперйобе, походил по собеседованиям, в конце концов пригласили на нынешнее место. >3. Сколько зарабатываешь? 2к EUR >4. Можешь что-то посоветовать анонам? Нихуя.
>>228725531 Вы очень вежливы. >А что ты всё-таки делаешь, когда не пинаешь хуи на работе? Что требуется от тебя, как от логиста(извини, я не знаю ничего об этой профессии, буду благодарен, если ты объяснишь в двух словах)?
Компания, где я работаю, помогает возить пиломатериал из РФ в Китай. Мы сначала договариваемся с китайским клиентом, которому нужно со своего китайского завода в РФ, перевезти древесину в Китай. Я отвечаю за следование поезда по российской территории. Я нахожу экспедитора, договариваюсь с ним, передаю информацию клиенту и наоборот, перевожу язык в чатах. Потом, когда поезд прошел таможню, то им уже занимаются мои китайские коллеги.
>Были проблемы с трудоустройством или тебя сразу взяли? Вообще никаких, просто подруга подкинула номер. Я написал, там сразу взяли. Видимо сейчас китай по прежнему остается золотой жилой для всяких непрофессионалов. А для профессионалов вообще бриллиантовой, особенно технической направленности.
>>228728221 Ого. У меня, конечно, не китайский второй язык, но надеюсь, с Герсаникй перспектива логистика тоже открыта. Это ведь, получается, не нужно глубоких технических знаний, надо просто быть не тупым и разобраться в вопросе грамотной экономной, но качественной доставки материала и подскакивать кабанчиком к клиентам и экспедитору?
>>228728382 >Это ведь, получается, не нужно глубоких технических знаний, надо просто быть не тупым и разобраться в вопросе грамотной экономной, но качественной доставки материала и подскакивать кабанчиком к клиентам и экспедитору?
Ну я тоже так думал, но говорят, что не совсем так. То, что я делаю это не совсем логистика, я же никакие расчеты не веду. Сейчас прохожу курсы переподготовки на логиста, может быть узнаю чуть больше.
А ты для чего этот тред создал? Ты какой для себя вопрос раскрыть хочешь?
>>228728432 Да, вполне, даже при том, что жена сейчас не работает. Еще и откладывать получается. Возможно, у меня просто нет затратных хобби, а на игоры хватает.
>>228728623 А курсы платные? Или тебе фирма обеспечивает?
Я учусь на переводчика, поэтому хочу узнать больше о том, что может дать мне знание языка, а также о специфике разнообразных работ, где нужен язык, особенностях работы с иностранцами и на иностранцев, узнать про жизнь в других странах. Учиться на своём опыте хорошо, но учиться на опыте многих других людей может быть эффективнее и полезнее, а также даст представление о возможностях и перспективах, даст понять, чем мне заняться сейчас, чтобы быть себе благодарным за это через 5 лет
>>228700401 (OP) Да нет никакой пользы. Я кое как инглиш за 3 года выучил, но если бы знал каких усилий это будет стоить, но не тратил бы время. Все и так на русском есть, а для всего остального есть яндекс переводчик.
>>228700401 (OP) >Я работаю на иностранного боярина, он даёт больше пряников. Каким знанием с вами поделиться с барского долларового плеча? >1. Кем работаешь? Что за сфера деятельности? Айти-хуяйти. >2. Как вкатился? Есть стори? Долго все расписывать. >3. Сколько зарабатываешь? ~$1k >4. Можешь что-то посоветовать анонам? Используйте гугл транслейт, больше ничего особо и не надо знать в инглише.
>>228730011 Не, это я сам пошел, платно. Решил, что с одним языком каши не сваришь. И это правда так.
>Я учусь на переводчика, поэтому хочу узнать больше о том, что может дать мне знание языка, а также о специфике разнообразных работ, где нужен язык, особенностях работы с иностранцами и на иностранцев, узнать про жизнь в других странах. Учиться на своём опыте хорошо, но учиться на опыте многих других людей может быть эффективнее и полезнее, а также даст представление о возможностях и перспективах, даст понять, чем мне заняться сейчас, чтобы быть себе благодарным за это через 5 лет
У тебя немецкий, да? Если чисто переводчиком быть, то это надо дико любить язык. Можешь почитать о Высшей школе перевода в питере. Там можно стать синхронистом, а это, наверное, вершина переводчика.
Но у тебя немецкий, охуенно популярный язык. Тебе придется быть лучшим из лучших. Если на такое не согласен, то уже начинай придумывать себе какую нибудь основную сферу деятельности, где язык будет подспорьем.
>>228731010 А сколько деняк отвалил за курсы, если не секрет? Да, немецкий. Вот я и собираю тут информацию. Могу ведь работать не только переводчиком, но и репетитором, гидом, тем же листом, наверное. Чем больше узнаю в своих тредах, тем более полное представление буду иметь
>>228731325 >А сколько деняк отвалил за курсы, если не секрет? 50к за 9 месяцев. Полная хуета, но походу все курсы такие. Московская бизнес школа. >но и репетитором, гидом, тем же листом, наверное. Так ведь это без будущего всё. Ты готов и в 40 и 50 лет к пиздюкам на дом выезжать для репетиторства? Я вот хочу в 40 лет сидеть в кресле и пальцем тыкать.
>>228700401 (OP) >Анон, расскажи, какой контент ты потребляешь. В какой сфере интересов/деятельности? datacamp - тренажер по анализу данных. Документации читаю, бывает > 1. Сколько зарабатываешь? Пока еще 120, с 15 сентября начну 200, уже ждут
>>228730555 Постил вбмки на инглише, а когда просили перевести, то писал что зумеры долбаебы, инглиш не знают, хотя его в школе годами преподают. Достаточно полезно?
>>228731396 А курсы нужны государственные или частные тоже считаются работодателями? Ну, тот же гид в принципе может 100-300 долларов а день делать, работая 3-5 часов в день. Можно много откладывать. Да и репетитор - подработка во время студенчества скорее. Вот щас соберу инфы и может еще какие-то перспективы обеаружу Кстати, а в твоей профессии есть перспективы карьерного роста? В принципе я бы мог и на логистика пойти, если это перспективно
>>228700401 (OP) >>Я использую иняз для потребления контента, задавайте ответы. >Анон, расскажи, какой контент ты потребляешь. В какой сфере интересов/деятельности? Поделись линками на любимые ютуб каналы/статьи/книжки. Любой, читаю техническую литературу, мануалы, различные объясняющие статьи, смотрю сериалы, смотрел найстата до его первого ляма на канале, прожил с ним всю его жизнь от первых вирусных видосов до продажи компании.
>>Я репетитор/учитель/преподаватель иностранного языка, что вы хотите знать, дети? >6. Были какие-то интересные стори? Я не препод, но неплохо пизжу на языке, обычно все меня доебывают где так научился и тп и тд и через какое-то время начинают припахивать: то помочь с заданиями, то что-то объяснить, то что-то перевести. Все это вытекает в разные ништяки. Выебал несколько баб на работе, которым помогал допонимать то, что им в их шкалках для взрослых преподают на курсах. Ебал няшную дочурку додика по работе, который попросил поднатаскать его дочурку по языку Самый эпик был, когда в студенчестве ебал тян, которой я помогал общаться с каким-то залетным англичашкей. Не знаю, что у них там по итогу вышло, но чувствовал себя тогда сутенером. Ну и так по мелочи ебал однокурсниц, да за пожрать помогать корешам с модулями.
>>228731732 Ага, он. Олсо свою пока ещё нынешнюю работу я получил благодаря этому тренажеру. Дело было так: получил в пятницу тестовое с дедлайном в понедельник, посмотрел - в душе не ебу, как его делать. Нашел на тренажере релевантный курс, всю субботу решал его, в воскресенье стало понятно, что делать с тестовым. Ещё у товарища проконсультировался по одной хуйне. Сделал, сдал, взяли на работу
>>228731659 Вроде как вообще любая конторка с лицензией может тебе выдать диплом о переподготовке. >Ну, тот же гид в принципе может 100-300 долларов а день делать, работая 3-5 часов в день. Можно много откладывать. Да прекрати, это неблагодарная работа. Гид тоже подработка либо работа для баб. Впрочем как знаешь. >Кстати, а в твоей профессии есть перспективы карьерного роста? В принципе я бы мог и на логистика пойти, если это перспективно ты про китаистику или про логистику? Насчёт второго я много информации не знаю, лучше не меня спрашивать об этом.
>>228731943 Скорее наоборот на пикабу половина постов спизжена с реддита, да и ответы на них заскриптованы стандартными хуевыми шутками, на реддите как-то получше с этим и обсуждений интересных по темам больше, сижу читаю.
>>228700401 (OP) >расскажи, какой контент ты потребляешь. В какой сфере интересов/деятельности? Играю в ваху 40к. Играть в нее на спортивном уровне без понимания ньюансов правил - не выйдет. Часть правил на русский язык переводится, но хуево и с кучей ошибок, вплоть до выворачивания смысла правила наизнанку (для экспертов приведу пример - стратагема друкхарей в английском варианте вносит морталку за каждую модель в своем юните, а в переводе - за каждую в атакуемом вражеском). На английском ньюансы зачастую могут определяться артиклем перед словом. То есть английский знать надо прям крепко.
Точно так же 20 лет назад водил дэнжены по D&D3, когда ни о каких русских изданиях еще речи не шло. Водил по WoT: MtA, эти рулбуки и 20 книг бэка к ним вообще на русский никогда не переводились.
>Я работаю на иностранного боярина, он даёт больше пряников. Каким знанием с вами поделиться с барского долларового плеча? 1. Программист. 2. С 5го класса решил что буду программистом, последовательно вкатывался, курсы в школе, айтишный факультет в НГУ. 3. $5880 / месяц, удаленка из Новосибирска. 4. Учите английский, чтобы получать зарплату в рамках мирового рынка, а не российского. Алсо вообще не понимаю, как айтишник может жить без английского, учитывая всю документанцию к вообще всему + стековерфлоу.
В целом считаю что человек, не знающий английского в 21м веке, лишает себя очень широкого круга возможностей. Например я работаю из Новосибирска, но если у нас в стране совсем прижмёт, всегда могу съебать за рубеж. Когда мне нужно разобраться в какой-нибудь новой технической хуйне, к моему распоряжению есть опыт людей по всему миру, а не только москвичей, лол. Например мне это очень пригодилось, когда прикручивал виар к компу - сначала чтобы подружить плойковый PSVR с пекой, потом чтобы отладить работу с Oculus Rift S, потом чтобы разобраться с троттлингом процессора в новом ноуте.
На всякий случай оговорю: я не думаю, что без английского вообще нельзя жить, конечно можно, точно так же, как можно жить например без ног или даже без рук. Но это точно такая же инвалидность, как отсутствие конечностей или например зрения. С одной тольно разницей: эту инвалидность человек может исправить года за два, если захочет.
>>228732452 При чем здесь гордиться. Ты мой пост вообще читал? Я с тобой полностью согласен, сейчас бы гордиться что умеешь ходить на двух ногах которые у любого ребенка отрастают еще в утробе матери.
Коли тут дохуя программистов, поясните Чекаю Linkedin из интереса чисто, на вакансию С++ макаки - в основном требуют макаку для ТРЕЙДИНГА Это чё ебать нахуй?
>>228732877 Это не макаки, анон, это одна из немногих областей настоящего программирования, коего мало осталось нынче.
Будешь писать всякие алгоритмы, по которым боты на биржах будут принимать решения о покупке-продаже активов. Алгоритмы придумывать сам не будешь, но твоя задача, чтобы решение принималось очень быстро, типа, за наносекунды, то есть ты просто будешь писать очень высокоэффективный код.
>>228733727 Первую неделю учил кану по приложению на телефон. Просматривал, запоминал, проходил тесты. Дальше начал учить грамматику по пунктам и записывал в блокнот. Старался каждый день записать хотя бы одну тему. Теперь уже пробую немного изучать контент, как только вижу знакомую грамматическую конструкцию - достаю блокнот и ищу эту тему. Потом в отдельный блокнот записываю эту строчку, которую изучил с ссылкой на параграф в блокноте. И ещё кандзи тоже учил, но после 80шт забил, пока просто слова пытаюсь запоминать.