/b/itard lives matter


Ответить в тред Ответить в тред

<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
61 16 21

Аноним 08/07/20 Срд 08:45:50 2242370341
1593996235829.jpg (141Кб, 750x943)
750x943
>Resident Evil: действие происходит в резиденции
>Resident Evil 2: действие не происходит в резиденции
>Resident Evil 3: действие не происходит в резиденции
>Resident Evil: Code Veronica: частично действие происходит в резиденции
>Resident Evil 0: действие не происходит в резиденции
>Resident Evil 4: частично происходит в замке, что является резиденцией
>Resident Evil 5: действие не происходит в резиденции
>Resident Evil 6: вообще не помню
>Resident Evil 7: действие происходит в резиденции
Какое же это хуевое название
Аноним 08/07/20 Срд 08:49:26 2242371412
>>224237034 (OP)
Поэтому япошки для умных родичей назвали игру Biohazard, а для тупых гайдзинов которые и так схавают назвали резидентом.
Аноним 08/07/20 Срд 08:53:27 2242372703
Screenshot20200[...].jpg (134Кб, 650x365)
650x365
Норм хуйня
Аноним 08/07/20 Срд 09:03:21 2242376234
>>224237034 (OP)
Правильный перевод это обитель, а не резиденция, нехуй выёбываться. Во 2 и 3 части обителью зла является город. И вообще, обителью можно назвать любое место, где кто-то обитает, так что все твои претензии аннулируются
Аноним 08/07/20 Срд 09:05:51 2242377155
>>224237034 (OP)
Biohazard уже было занято в США и япошкам ничего не оставалось, как переименовать игру в Resident Evil, ведь игра проходит в здании, но потом место действий стало меняться, а название менять было бы крайне глупо.
Аноним 08/07/20 Срд 09:06:20 2242377256
Кстати, Biohazard было занято рок-группой и они судились даже, вроде, с япошками.
Аноним 08/07/20 Срд 09:07:09 2242377547
Аноним 08/07/20 Срд 09:08:20 2242377898
Название игры говорится страшным рычащим голосом во время выбора новой игры БАЙОХАЗАРД
Аноним 08/07/20 Срд 09:10:12 2242378439
Аноним 08/07/20 Срд 09:10:22 22423785110
>>224237034 (OP)
Хули у этих япошек постоянно в играх фигурируют маленькие девочки? Ебанутые, блять
Аноним 08/07/20 Срд 09:10:30 22423786111
Screenshot20200[...].jpg (220Кб, 1080x2340)
1080x2340
>>224237034 (OP)
> resident
> резиденция
Ты у мамы не самый умный, да?
Аноним 08/07/20 Срд 09:12:35 22423792312
>>224237861
нихуя себе, гугл переводчик, глубоко копаешь
Аноним 08/07/20 Срд 09:15:14 22423803313
Аноним 08/07/20 Срд 09:16:19 22423807314
image.png (19028Кб, 5032x2332)
5032x2332
Резиденты камеди клаб вкатываются и ссут тупому ОПу на тупую бошку
Аноним 08/07/20 Срд 09:16:20 22423807615
re opening voice.mp4 (9424Кб, 640x360, 00:02:13)
640x360
>>224237789
Только если ты играешь в японскую версию
Аноним 08/07/20 Срд 09:18:35 22423814116
>>224237861
Почему этот постоялец злой тогда?
Аноним 08/07/20 Срд 09:19:16 22423816317
>>224238073
Найди двачера куколда на фото
Аноним 08/07/20 Срд 09:19:56 22423819018
>>224237851
А чо в играх не должно быть детей и стариков Ты чо сука эйджист?! Ебанутый, блять
Аноним 08/07/20 Срд 09:20:34 22423821019
>>224238141
Горячую воду отключили
Аноним 08/07/20 Срд 09:22:19 22423827420
>>224237034 (OP)
Изначально игра была про резиденцию, вот и назвали. Про сиквелы тогда еще не было гарантии, а потом торговую марку менять надо, а сеттинг расширять надо. Проблемы?
Аноним 08/07/20 Срд 09:24:09 22423833921
>>224238190
> не должно быть детей
Поясни тогда концентрацию маленьких девочек на один квадратный метр подтенсентовых игор. Мегасюжетный поворот, что бы у япошек писюлька напряглась и они игру купили?
> и стариков
В глаза ебешься? При чем тут старики?
Аноним 08/07/20 Срд 09:26:09 22423841122
>>224238339
ясно, микрочелик ни одной японской игры толком не видел

вот эти вот вашы лоли тентакли японцы дибилы шизанутые ваще
08/07/20 Срд 09:27:14 22423845123
>>224238411
> микрочелик
Борда 18+, в курсе? Иди мультиков китайских наверни, ебанько
Аноним 08/07/20 Срд 09:29:56 22423855824
>>224237141
В эвропке она не называлась так, только потому что игра с названием biohazard уже была в эвропке, и они рисковали отсосать за авторское.
А уже имя резидент оно получило в штатах, когда издатель муриканский потыкав 5 минут в заставку, решил что и хуй с ним, и так пойдет.
Аноним 08/07/20 Срд 09:40:54 22423903125
sampled1002ea03[...].jpg (256Кб, 850x1511)
850x1511
sample5d2b3fcdc[...].jpg (170Кб, 850x1209)
850x1209
samplefa0f1b114[...].jpg (219Кб, 850x479)
850x479
sample9019b8b3d[...].jpg (320Кб, 850x1511)
850x1511
>>224237034 (OP)
Серия держится не на резиденциях, а на сочных попках тяночек-няшечек-писечек.
Аноним 08/07/20 Срд 09:43:02 22423913226
Аноним 08/07/20 Срд 09:51:59 22423952227
>>224237034 (OP)
>Resident
>резиденции
Гуглтранслейтом тебе по ебалу. Наиболее вменяемый перевод - Присущее зло/постоянное зло. В смысле не изменяемое. Резиденция - residence, для справки. И, кстати, Миками самому название не нравилось изначально. Но оказалось, что на западе уже есть игра Biohazard и это товарный знак. Так что для западного рынка подобрали название в спешке и кое-как.
Аноним 08/07/20 Срд 09:56:45 22423971328
e786f7a7779c39d[...].webm (8093Кб, 1280x720, 00:00:42)
1280x720
Вот такая вот резиденция.
Аноним 08/07/20 Срд 09:59:51 22423983629
image.png (5286Кб, 1920x1080)
1920x1080
image.png (1867Кб, 1311x1600)
1311x1600
>>224239031
У этих япошек пунктик на огромных ляхах и багажниках. Грязные извращенцы.
Аноним 08/07/20 Срд 10:11:16 22424030430
sample5e14af2fb[...].jpg (164Кб, 850x1112)
850x1112

>>224239836
Я тоже японец, в своем роде получается.
Аноним 08/07/20 Срд 10:11:43 22424032331
Аноним 08/07/20 Срд 10:17:04 22424057332
>>224239713
Ебать. А я в детстве на пиксели дрочил, нахуй
Охуеть. Счастливое поколение!
Аноним 08/07/20 Срд 10:22:06 22424084233
image.png (341Кб, 400x329)
400x329
>>224240323
Таких икр и бедер не быват. Лично мне такие ноги вот что напоминают.
Аноним 08/07/20 Срд 10:22:26 22424086634
>>224237623
я слышал, что переводится название как "исконное зло" или что-то в таком духе. ничего общего с резиденциями или местами обитания там нет.
Аноним 08/07/20 Срд 10:22:45 22424088635
image.png (68Кб, 400x301)
400x301
image.png (385Кб, 700x392)
700x392
Аноним 08/07/20 Срд 10:23:47 22424093636
Аноним 08/07/20 Срд 10:25:29 22424101737
47307c8de951d8b[...].webm (16861Кб, 1720x720, 00:00:35)
1720x720
Аноним 08/07/20 Срд 10:37:52 22424166138
2318b3346395f2d[...].webm (8568Кб, 1280x720, 00:00:42)
1280x720
Шедевр хоррор жанра.
Аноним 08/07/20 Срд 10:57:26 22424263639
image.png (25Кб, 721x281)
721x281
image.png (11Кб, 617x98)
617x98
image.png (23Кб, 771x354)
771x354
image.png (39Кб, 602x332)
602x332
Аноним 08/07/20 Срд 10:59:51 22424274540
>>224242636
ну?
что-либо, проживающее где-либо уже давно\долго.
"Древнее зло", "исконное зло" - вполне адекватные варианты перевода.
Аноним 08/07/20 Срд 11:03:27 22424294441
>>224242745
тебя в слово place носом тюкнуть? слово обитель объединяет оба св-ва: и факт долгого нахождения, и наличие места где это нахождение происходит. нахера вы выебываться начали, не понимаю
Аноним 08/07/20 Срд 11:07:02 22424313642
>>224242944
"Обитель" не передаёт факт долгого нахождения. это просто место, где сейчас находится зло.
Просто "обитель зла" - не самый удачный и точный перевод, только и всего
Аноним 08/07/20 Срд 11:08:44 22424322443
image.png (39Кб, 589x566)
589x566
image.png (23Кб, 870x236)
870x236
>>224242636
Не надо все так буквально понимать. Так как слово перед существительным (evil), то оно может быть только прилагательным. Так что твои примеры не уместны. В конце концов, в русском есть слово "резидентный" от того же корня и примерно то же самое значащее.
Аноним 08/07/20 Срд 11:11:47 22424340044
>>224242944
>слово обитель объединяет
Слово, которого там нет. Тебе еще раз, долбан - это прилагательное! Vice city - это Грех Город или все таки порочный город? И да, ссу на мелкобуквенного грамотея.
Аноним 08/07/20 Срд 11:15:14 22424360945
image.png (46Кб, 602x332)
602x332
>>224243224
>>224243400
а что мешает ему быть прилагательным не теряя этого значения? это английский язык
Аноним 08/07/20 Срд 11:18:14 22424373846
>>224243609
и вообще, из обоих значений слова resident вы какого то хера выбираете значение долгого прибывания, когда любой адекватный человек поймет, что суть зла в каждой части серии не в том, что оно постоянное, а в том что оно находится в определенном месте
Аноним 08/07/20 Срд 11:20:38 22424386047
>>224243609
Ничего не мешает. Потому название на ангельском действительно намекает на резиденцию - созвучно и близко по смыслу. Но мы говорим о переводе на орчий, где у частей речи есть характерная морфология. А когда я в последний раз проверял, по грамматике существительное перед существительным в ангельском является определяющим прилагательным. Так что обитель зла - хуевый перевод. Сама суть игр и фильмов, где никакой обители со вторых частей нет, намекает нам на то, что имеется в виду именно значение "постоянный/неизменяемый".
Аноним 08/07/20 Срд 11:24:40 22424404348
>>224243738
Ага, а шестой части, где сюжет мотается по всему миру, не было. Я выбираю значение, которое наиболее адекватно - соответствует смыслу. Если переводить на русский как-то иначе, получается хуета. Постоянно проживающее зло? Че?
Аноним 08/07/20 Срд 11:26:27 22424411449
>>224237851
Спрос рождает предложение.
Аноним 08/07/20 Срд 11:36:34 22424464950
>>224243860
>>224244043
2 и 3 - изолированный небольшой город, находящийся посреди леса и гор, на чем делается акцент.
4 - еще более небольшая деревня посреди испанской глуши.
5 - африканская деревня, также в этой части выясняются истоки Амбреллы, неразрывно связанные с конкретным местом в Африке
6 часть приводить в качестве аргумента с вашей стороны тупо, потому что она по многим критериям не похожа на серию и просто говно.
про седьмую вообще надо что то говорить?
revelations 1 - корабль
revelations 2 - тюрьма на заброшенном острове - символе отстраненности
code veronica - остров
Скажите, в чем проявляется постоянность зла, если каждую игру угрозу представляют новые опасности и зло побеждается?
Аноним 08/07/20 Срд 11:39:48 22424481651
>>224244114
Я хуею как это вообще пропускается. Буквально недавно смотрел очередную гейм презентацию, где высрали кучу виабушного говна, а потом, почти под конец показали игру экшон, думаю вот, что то стоящее, а нет, в итоге смахивает на какой то метал гир и, кто там из героев? Правильно, маленькая девочка.
Аноним 08/07/20 Срд 11:46:08 22424516852
>>224244649
Да хотя бы в том, что речь о биооружии и корпорации, которая им приторговывает. И в этом смысле седьмая часть как раз не канонична по отношению к серии больше чем шестая. И да, я сказал уже вот это:
>Потому название на ангельском действительно намекает на резиденцию - созвучно и близко по смыслу. Но мы говорим о переводе на орчий
Дело не в буквальном понимании названия, а в не совсем корректном и попросту неправильным переводом, топик посмотри.
И, кстати, в пятой не только одна деревушка, они том пол Африки прочапали так-то.
Аноним 08/07/20 Срд 12:03:35 22424609953
>>224245168
я отвечал вам конкретно по поводу этих слов, про которые ты сейчас забыл: "Сама суть игр и фильмов, где никакой обители со вторых частей нет, намекает нам на то, что имеется в виду именно значение "постоянный/неизменяемый", "Ага, а шестой части, где сюжет мотается по всему миру..."
Что касается "постоянности", я не отрицаю наличие этого значения в слове. Дело в том, что в играх постоянно ставится многократный акцент на "этом проклятом месте", куда больше, чем на вечной Амбрелле (которая, кстати закончилась в третьей части), а значит при переводе, сохранить рациональнее это значение, если выбор есть только из двух.
Перевод потому и называют правильным, потому что он передает главную суть продукта, а не названия. Это было бы правильно, даже если бы свойства местоположения в слове resident вообще не было.
На счет пятой можно поспорить, + ты отметил только одну пятую часть, из всех тех, что я тебе перечислил
Аноним 08/07/20 Срд 12:29:45 22424753954
>>224246099
>Перевод потому и называют правильным, потому что он передает главную суть продукта, а не названия.
Кто называет? Дебилы? Название дает автор исходя из своих личных соображений. Если переводчик переиначивает название чтобы меньше соответствовало оригиналу, но больше сути произведения, то он уже решает за автора. Это не правильный перевод. Правильный должен вызивать те же эмоции и ассоциации, что и оригинал. Названий это тоже касается. Властелин колец - это Властелин колец. Сам Саурон там зримо не присутствует и редко упоминается. Если бы автор переводил не название, а выдумывал свое, исходя из содержания, то мы бы имели Приключения хоббитов, магов и прочих странных мудил. Но нет, оригинальное название - Властелин колец. И тут то же самое. В оригинальном названии нет никакой обители. Нет и все тут. Там нет этого слова. Нету. Вообще. Совсем. Там есть прилагательное resident. Именно прилагательное. Это не resident of evil, не evil of resident. Так что Обитель зла - фантазия надмозга.
Аноним 08/07/20 Срд 12:32:55 22424771255
>>224237034 (OP)
>Evil
а тебя не смутило что за всю линейку у них зла не было как такового?
Аноним 08/07/20 Срд 12:38:47 22424802856
>>224247539
прям из головы моей написано будто.
так горит пукан с неправильных названий и отсебятины
Аноним 08/07/20 Срд 12:42:34 22424826557
>>224247539
перечитай ветку, ты сам на себя побомбил щас
Аноним 08/07/20 Срд 12:49:55 22424872058
>>224248265
Ни разу. Именно неизменное зло - прямой и точный перевод. Так уж вышло, что в русском другая лексика и другая грамматика. В русском "постоянный" и "резиденция" просто не похожи по звучанию и не имеют общего корня. Но это ни разу не отменяет тот факт, что "обитель" - вариант не пришей пизде рукав. При переводе многозначных понятий (коих что в русском, что в английском большинство) неизбежен компромисс.
Аноним 08/07/20 Срд 12:53:45 22424896259
>>224248720
еще как. такое ощущение, что ты только последнее сообщение в споре прочитал, потому что все, что ты сказал уже обсудилось
Аноним 08/07/20 Срд 12:55:37 22424908860
>>224248720
оригинал вообще на японском.
Аноним 08/07/20 Срд 12:57:36 22424922661
>>224249088
переводчики всегда с английского на другие языки переводили
Аноним 08/07/20 Срд 13:01:41 22424949962
>>224249088
Оригинал японского названия - "байохаза". В японском названии нет ни намека на резидентов и зло. Не манди. Капком сама делает английские версии, на русский переводилось с них. По отношению к русской версии оригинал - европейский/американский релиз.
Настройки X
Ответить в тред X
15000 [S]
Макс объем: 20Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
X
Ваш шидевор X
Стикеры X
Избранное / Топ тредов