Аноны-боги грамматики, я призываю вас.Какая великолепная фотография! Когда вы снимались?What a magnificent photo! When were you having your photo taken?Можно ли было так перевести? (С рус на англ)
>>222804318Я бы второе предложение упростил донельзя. Уже понятно, что речь идёт про фотои съёмки, значит можно спросить просто - when was it taken?
>>222803675 (OP)Первое, если хочешь, можешь и так оставить. Во 2-ом возможно будет лучше When was it?
>>222804418Щас бы придираться к синонимам, один из которых популярнее. >>222804318When you make this photo
>>222803675 (OP)Ахахаха. Блять, чушка необразованная. Чему блять в школе учаился пять лет.Говорю 15 лет свободно уже. Работаю толькл с заграницей. Так вот. НИ РАЗУ БЛЯДЬ не использовал никакие ввчурнве временные конструкции за исклювением какого нибудь хэвбина и хэв дана. Что выебываешься?Скажи when did YOU take it?
When did you take this picture. А вообще ору чот с ОПа. Он эти треды создает последние лет 5, выбирает какие-то ебанутые приложения по-русски, которыми будет изъясняться разве что плохой корейский шпион, и начинает их около дословно переводить на английский.
>>222804930>Говорю 15 лет свободно ужеТак вы как чурки и разговариваете, как вонючие реднеки. Это в университетах учат высокому инглишу, и бритиш пронаунсиейшн. А так я б с удовольствием.
>>222804908Да, в какое время. В 2007, 10 дней назад, вчера, на прошлом неделе. Время Past simple. Вот если бы ты спрашивал, сколько по времени вы делали это фото, тогда уже нужен continuous.
>>222804992>с ошибкой. ЕБать ты дебил. Типичная ошибка тех кто учит другой язык. Важна не грамматика, а чтобы тебя поняли. Это как в 4.5 татами: "Главное чтобы в словах была душа" или типа того.
>>222803675 (OP)>Когда вы снимались?Если это просто фото, то советы из треда сойдут.Если в контексте фото из чего-то вроде профессиональной съемки, то нет.
>>222805067У меня идеальный английский, говорю обычно с топами из банков.Ни разу не слышал, чтобы кто-то усложнял речь какими-то изъебами с временами. Хуевый у тебя универ значит. Я свой на английском заканчивал
>>222804930> Что выебываешься?Можно вывезти маню из деревни, но нельзя вывезти из мани привычку доебываться до людей как они говорят.> Скажи when did YOU take it?Потому что, очевидно, фото сделал кто-то другой, а не та тня, которой ОП вылизывает.
>>222805191>Важна не грамматика, а чтобы тебя поняли.Дебил блять когда ты учишься в универе грамматика важна.
>>222805191Идиот ты сраный. Все так, когда речь не идет о совершенно очевидных тупостях типо согласования времен.
>>222805235>Потому что, очевидно, фото сделал кто-то другой, а не та тня, которой ОП вылизывает.Какая разница, если ты задаешь вопрос фактически когда это снято.
Не забывайте черти что это пассивная форма паст симпла , в крайнем случае пассивная форма ПП. Что вы там пишете хуету всякую с континиусами
>>222804573тхреадА ты ОП, городишь огород с континиусом, страдательными залогами и прочей хуйней. Не надо гибридов, тебя интересует не процесс, а дата. а раз так, то паст симпл и точка.When did you take the photo? и ВСЕ.
What timeframe you would set on a Big Ben in London (capital of Great Britain) in the moment photo crafted by photo creator.
Работал с иностранцами и живу в Европе. Самое сложное, что мне приходилось слышать -- это паст перфект континиусВ большинстве своем паст и презент симпл, презент континиус (для будущего в том числе) и редко перфектный формы. Остальное практически не используется. >>222805791-кун
>>222805877>Аноним 17/06/20 Срд 16:51:09 №22280587760 >What timeframe you would set on a Big Ben in London (capital of Great Britain) in the moment photo crafted by photo creator.>>222805863Ор конечно. Ладно, обосрамус вышел значит?(( Ну все, не сдано
Я не мойму. Речь в предложении идет о том, что происходила съемка, длительное действие, когда вы снимались. Речь идет о съемке фотографом какой-то модели.Почему тут нельзя впендюрить континиус?
>>222806241>When did the shooting take place?Это конечно прекрасно, но речь шла не о съемке, а о том, когда вы снимались на съемке
>>222806310Потому что ты спрашиваешь о действии, а не о процессе. Тебе поебать, сколько она длилась и длилась ли вообще
Помогите с переводом. Я памятник себе воздвиг нерукотворный. Все что приходит на мозг. I have my monument erected without using hands. Так правильно?
>>222806441>что ты спрашиваешь о действииЯ спрашиваю о том, когда было совершено действие, а не было ли оно вообще совершено.
>>222803675 (OP)Кажется, в теории грамматически это даже могло бы быть верно... Но это неважно, потому что во-первых это никак не относящиеся к данному случаю времена и формы, а во-вторых это такое переусложнение, что пиздец. Использую просто past simple / present perfect и не пытайся выебнуться там, где это совершенно ни к чему. Ну и magnificent про фотографию с тортиком не говорят
>>222806587Ну, не самый плохой вариант. Лучше как-то так:A monument not hand-made I have for me erected,The path to it well-trodden will not overgrowперевод не мой если что
>>222803675 (OP)>Можно ли было так перевести?>What a magnificent photo!да>When were you having your photo taken?нет>Когда вы снимались?Это ты подъебнуть пытался?У тебя ничего не выйдет.Ты и по-русски-то не можешь, куда тебе по-английски.
>>222804930>Говорю 15 лет свободно уже.> ввчурнве временные конструкцииЧо-то проиграл.Как со страдательным залогом в continuous? Тоже не пользуешься?Т.е ты 15 лет мычишь "есть пить мужчина женщина хуй пизда"?
>>222806831ЛАдно, может сам лучше поймешь. Просто почитай, в каких случаях какое время используется. Можешь еще книжку Державиной "Все правила английского языка скачать", так тоже неплохо все объясняется.
>>222806587>>222807405Или вот, есть еще такой вариант, звучит получше, но уже совсем не дословноBeyond compare the monument I have erected,And to this spirit column well-worn the people's path
>>222803675 (OP)>What a magnificent photo! When were you having your photo taken?Первое предложение совсем некорректно. Нет глагола, в английском всегда должен быть глагол, в данном случае be. Во втором предложении совершенно лишний континиус. Лучше употребить симпл. What is a magnificent photo! When did you take your photo?
Смутил меня твой второй вопрос. Может быть легче сказать "Когда вас снимали?" на русском, тогда на английском получается "When were you filmed?"
>>222807689>Нет глагола, в английском всегда должен быть глаголАхахахахахахахаБлядь, двач, что ты делаешь, перестань
>>222807689Лол. Первое предложение как раз классика. Да, оно конечно некорректно с точки зрения литературного языка, но с точки зрения общеупотребительной речи восклицания подобного рода с опущенным to be всегда были допустимы. What the fuck, например
>>222807778Меня на курсах учили, что в предложениях английского всегда должно быть подлежащее, хотя конечно оно подразумеваться может
>>222807755Если ты все не веришь, что в английском языке erect используется далеко не только про хуй, то жаль тебя, это как над "член сената" в русском смеяться... А с поэтической точки зрения у тебя вполне неплохо, кстати
>>222807907В предложениях - да.Но речь не ограничивается только предложениями.Речь строится из фраз, не каждая из которых обязана быть предложением.Ты можешь давать краткий ответ на вопрос.Ты можешь восклицать (что у ОПа-хуя в первой фразе и происходит)Ты можешь просто опустить половину предложения, когда по контексту все понятно.Короче, видно, что английский ты учил на курсах, но никогда им не пользовался в реальной жизни - не читал книг, не разговаривал с людьми, не пытался понять, где ебаный продавец в магазине и т. д.
>>222807957>А с поэтической точки зрения у тебя вполне неплохо, кстатиЯсен хуй.Я с поэтической точки зрения и писал.К чему всю остальную хуету про члена сената ты высрал, мне непонятно.Хочу писать стихи про хуй - пишу про хуй.Когда научишься не хуже меня стихослогать, тогда и попиздишь мне, кого тебе там жалко. Пока насрать на твою жалость
>>222808202> К чему всю остальную хуету про члена сената ты высрал, мне непонятноНу, я решил, что ты тот же анон, который немного выше ржал со слова erected. Если ты не он, то приношу свои извинения достопочтенному поэту.
>>222808280То-то же!Держи стих тогда:Нелепый казус приключилсяСо мной как-то на двачах:Анона пожалеть стремился,Но обосрался сгоряча
>>222808409Ну это смотря где, эрегируют тоже много чего. Сетапают это когда отдел градопланирования подошел к карте и ткнул, мол, вот здесь сделайте памятник. А если это народ долго собирал деньги на монумент и воздвигал его душой и сердцем, то это еще как эрегируют. Частое выражение, короче.
>>222803675 (OP)Я бы сказал "When was it taken?" или "When was that?" или даже "Where is that?"Зависит от контекста. Если ты просто с кем-то переписываешься, с англичанином или американцем, они ох как не любят усложнять. Им проще сказать "When was it taken", чем думать какую форму применить.А если ты курсач пишешь или TOEFFL какой сдаешь или как там его, то правильно будет "When had it been taken?"Говорю свободно по английски, американцы не догадаются, что я не американец и нет не потому что "они тупые"
>>222803675 (OP)>having were you making photo? хевинг как-то мне непривычно видеть, хотя наверное норм. Ты лучше скажи, откуда пик. Хочу приготовить
>>222808626> то правильно будет "When had it been taken?"Зачем? Литературно будет when have it been taken, лишнее прошедшее тут ни к чему. А в бриташке такой вариант можно услышать и в разговорной речи вполне, не сильно реже past simple.
>>222808670Да, конечно, там "со мною" должно было бытьЯ поэт, не машинистка, не всегда в нужные кнопки попадаю.И это не ритм. А размер.Размер хуя важнее, чем стиха,О том любая баба знает.Поэт, стихи хуяря в попыхах,Не глядя кнопки нажимает
>>222808815>Литературно будет when have it been takenКак перестать проигрывать со школьника, который расказывает про "литературно" и сложные времена, но еще не выучил форму 3-го лица единственного числа глагола to have?
>>222809042Ну, да, обосрался, бывает.А вот называть present perfect "сложным временем" это даже для амеров чересчур.
>>222809211Пидарас, который не знает, что "сложный" это не антоним "простого", а "сложенный из нескольких частей", ау, ты обосрался опять.Оно сложное, потому что использует дополнительные глаголы.Пиздец, теперь понимаю, почему зумеры не умеют ни читать, ни писать сложные предложения. Боятся, что будет непросто.
>>222809316>When was it taken?Как осмысленный и правильный вопрос - да.Как перевод тупого вопроса ОПа-хуя "когда вы снимались" - нет.Но никто, кроме этого безграмотного таджика, все равно не понимает, что он сказать-то хотел.
>>222809551>о никто, кроме этого безграмотного таджика, все равно не понимает, что он сказать-то хотел.Ебантяй блять тупой. Этот вопрос на русском не мой, моя задача была его перевести.Мой перевод - When were you having your photo taken?в глаза чтоль ебешься, пиздец
>>222809718Ща, падажжи, отсмеюсь.Значит, так:ты пришел с хуйней на русскомты высрал свою хуйню на английскомты ни хуя не понял из всего тредано "ебантяй блять тупой" - это яНу, ок.Боюсь даже представить, кто ты тогда. Червь-пидор? Или того хуже?
>>222809473Но в английском почти все времена используют дополнительные глаголы (кроме present simple и past simple, и то они оба могут использовать, а в вопросительной форме так обязательно используют), что ты тогда этим хотел сказать?
>>222808203Да, но тут со мной живут еще и американцы и канадцы и англичане. Американцы вообще ошибки допускают, даже в письменной речи
>>222809933>что ты тогда этим хотел сказать?Я уже все сказал.Ты не поймешь.Несмотря даже на то, что ты сам все то же сказал сказал.Да, блядь, всего два простых времени в английском. Даже, блядь, в названии у них это указано. Все остальные - сложные.Но ты, блядь, и простые не в силах одолеть, за сложные тебе браться рано. За любые сложные.
>>222805966>Самое сложное, что мне приходилось слышать -- это паст перфект континиусЗначит, ты половину вообще не понимаешь, что тебе говорят.Проблема не в окружающих, а в тебе.
>>222810084> простых времени> Все остальные - сложные> "сложный" это не антоним "простого"Так значит ты слово "сложный" использовал как раз как антоним "простого"...
Дебики, вы нахуя суете свой перфект в предложение, главная мысль которого не результат, а точная дата фотографирования?Дебилы блядь тоейфолные, мгимофинишед. Интересует Оп-хуя один вопрос: когда человек снимался на фото. Точка. Не был ли он снят к такому-то времени (а HAD как раз косвенно указывает на то что было до неопределенного момента в прошлом, HAVE указывает на неопределенный момент в настоящем). ОП-хуя интересует блядь ТОЧНОЕ СУКА ВРЕМЯ. Континуум тут тоже не нужен. То что в русском "снималась" предполагает действие, в английском будет звучать странно, якобыОПа интересует время когда человек совершал физические действия, позировал, ходил за фотографом, улыбалась в камеру и т.д.Исходя из этого, убирая все лишнее, остается один простой вариант: When did you take the picture/photo/pic?
>>222810150Ну да, работаю в университете и кручусь в научной среде вот уже несколько лет и не понимаю окружающих, а какой-то чмоха с двача лучше меня все знает.
>>222810909Бгггг, ясен хуй, тебе даже в научной среде ссут за шиворот и отвешивают пендали.Да так, что тебе приходится на двач прибегать чмох искать.Держи в курсе, хуесос безграмотный
>>222807578Говорит без задней мысли и не имеет проблем, один питурд двачер ты дрочит в /fl/ 20 лет хуятельные пиздательные залоги проноунсы анусы хуянусы и в итоге дрочит дома в кулачок и нигде не юзает язык потому что зашоренная омега
>>222811105что это за шизофазия?да ты же просто ебнутыйясно тогда, с кем и на каком языке ты пиздишь в своих фантазиях
>>222811105Да как-раз таки он прав. Действительно, в 95% случаях носители языка не используют сложные конструкции. В бытовом общении вообще никогда не используют. И только чмохи двачеры, ни разу за пределы мухосранска не выезжающие, думают что все на английском уровня Шекспира разговаривают>>222805966-кун
>>222811494Это из-за того что в англоязычных странах куча понаехов с хуёвым инглишом которые создали культуру примитивного инглиша + несмотря на то что они не используют понимать сложные конструкции они должны
>>222803675 (OP)Раз уж такой тред, спрошу. КАК ВЫУЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ? Вернее, как начать учить так, чтобы в итоге не положить хуй. А то начинаю делать упражнения, делаю день, неделю, месяц, а потом на столько кладу хуй. В общем как сделать обучение интересным чтоле?
>>222811748Выучить за 3 дня конструкции и смотреть на инглиш ютубе интерсеных по тематике блохиров. Все неясные слова гуглить. Через пол года с запасом слов и пониманием разговор ного языка двигаться дальше по граматике
>>222810782>То что в русском "снималась" предполагает действие, в английском будет звучать странно, якобы>ОПа интересует время когда человек совершал физические действия, позировал, ходил за фотографом, улыбалась в камеру и т.д.Ну да. это и интересует, лол
>>222811105>>222811494Два безграмотных ваньки рассказывают, как охуенно они общаются на иностранных языках в научной среде.Поебитесь уже, вы нашли друг друга.
>>222811623Нет. Это из-за того, что уебок с двача не в состоянии опознать сложную конструкцию, даже если она выебет его в задницу.В лучшем случае, окружающие просто говорят с ним на уровне "ей, чурка ебаная, жрать неси, пол помой". В наиболее вероятном, этот хуесос просто не понимает половину того, что говорится. Но ему и не надо, ему главнее про чмох на дваче рассказывать.
>>222811748Да очень просто - пробеги глазами тред.Достаточно просто сидеть на дваче и рассказывать, как ты крутишься в научной среде промеж хуев англосаксов, и они все промеж собой только простыми предложениями говорят.Больше от тебя ничего и не требуется, такой тут положняк.
>>222811494двачну. половина форм в английском не используется в разговорной речи. как минимум у американцев, как у англичан хз. еще они любят коверкать слова и произношение, если конечно у америкоса основная работа не чесать языком и дикция поставлена очень хорошо.причем такое только в английском, в испанском например все формы а их не в пример больше чем в англ используются
>>222813298Приятно видеть столько знатоков языковой практики в англоязычных странах.Удивительно только, что все эти знатоки делают на двачах.Мамка еще ужин не разогрела?
>>222813608чоты рвешься так? на твои грамматические конструкции в сша обратят внимание в самую последнюю очередь, если ты не диктором в сиэнэн устраиваешься. за островных пидарах сказать не могу.
>>222814478Мммм, двачер продолжает рассказывать о жизни в далеких странах, известным ему по фильму со Шварцнеггером.Держи в курсе
>>222814478>чоты>рвешься>пидарахТвой лексикон выдает в тебе специалиста, мнение которого очень ценно.Спасибо, анон, что поделился.
>>222813298Наконец-то адекват в треде.>>222811623Мань, я тебе открою большую тайну: 95% разговоров это бытовой примитив. Обрати внимание на то сколько ошибок в русском делаешь ты или твои друзья. Вы и не заметите, ибо не филологи. А вот доктор филологических наук заметит. Так же и в ангельском. Чего стоит знаменитое "If I WAS you". Даже в "друзьях" этот момент обыграли.
>>222816084>Мань>95% разговоров это бытовой примитивВ твоей высокоинтеллектуальной среде - безусловно.Держи в курсе
>>222816084Suck my dick, fucking bitch. You're stupid bastard which actually don't know anything about english language.
>>222817976Dat wuz mad brah! Nigga aint know nuffin baut fuckin language, watta dumb fukkin ass muthafucka!
>>222817976>whichMgimofinished? >>222817345Мань, язык –– это живой инструмент. В культурной среде я разговариваю культурно. На дваче –– как тут обычно принято. С твоей мамкой –– уже по-другому, и так далее. Аналогию, думаю, понял.