Сосоны, какой графический редактор выбрать? На данный момент собираюсь переводить мангу, нужно, чтобы было удобно вписывать реплики в пузыри текста, быстро переключаться между шрифтами, выбирать кегль и размер текста. Пробовал Paint - слишком мало функций, пробовал GIMP - очень дохуя функций, все сложно и непонятно. С меня тонны нефти
>>212181905 (OP)Попробуй Krita>переводить мангуА как будет по-японски "Пурейсутесён - дерьмо" и "япошка - сосед"?
>>212182370Спасибо, теперь я успешный критогосподин> А как будет по-японски "Пурейсутесён - дерьмо" и "япошка - сосед"?В душе не знаю, я с английского перевожу
>>212182697>ну крита тормозная пипецОна не тормозная сама по себе. ЕМНИП, она требует для нормальной работы каких-то векторных расширений процессора. Помню слышал жалобы на неё от владельцев, кажется, феномов, именно на тормоза при рисовании, и дело было в отсутствии то-ли AVX то-ли какой-то актуальной версии SSE.
>>212181905 (OP)Ну если у тебя некропека, то гимп лучшее решение. Даже на моем древнем ноутбуке с 3гб озу она летает
>>212181905 (OP)выбирай фотошоп, я начинающий тайпер + действующий редактор в одной из команд по переводу манги, поэтому сразу тебе говорю, что лучше проги не найдешь.А что хочешь переводить?
>>212189455А я соло, иногда помогаю, скидываю почти готовую главу (тк капец скучно игры стали не интересны)
>>212189684Почему не присоединишься к крупной команде? Там и проекты будут, и общение, мб чему научишься ещё (клину цвета, например)
>>212189818>к крупной команде?Нахуй надо. Серьезно, говно ебаное. Пусть лучше один хуярит, ЧСВ будет пухнуть быстрее, подводных камней нет.
>>212181905 (OP)Очевидный фотошоп очевиден. И не будь ток петухом КОКОКОшвабодка. Гимп параша, кстаЕсли все-таки петух - ну попробуй Криту.
>>212190402Зайди в группы переводчиков и увидишь скок они в месяц за свою так сказать работу получают
>>212190833Ну я же тут спросил, если знаешь ответ - ответь. Буду я еще сейчас какие-то группы искать, там искать посты про деньги и пр. Предполагаю что нихуя, но может у кого и есть патреоны удачные или около того.
Например когда чел переводил Solo leveling он каждый месяц получал с подписок на него по 2500$ ( свезло ему с проектом)
>>212191291Эт за перевод с английского или с корейского?Но так то да, solo Leveling это не показатель.
>>212189455как вообще вкатиться в эти переводы? японский не знаю ни хуя, зато английский очень хорошо.
>>212192051Команды всегда ищут людей, так что это вообще не проблема. Ищешь мангу, которая нравится, находишь команду, которая переводит, вкатываешься в личку в группе к команде и вуаля. Вот пример как выглядят переводы. Я свои пометки делаю красным, но тут вот нет, например, их.
>>212192380хочу узнать, как вкатиться в переводы манги. Есть же небось какие-то сообщества где её переводят, где подскажут как переводить и какую вообще брать.
>>212192402а на самих страницах потом другой человек заменяет, что ли? И как он узнаёт, какую реплику куда писать?
>>212192555Да, для этого и есть тайпер, он видит, что в баллонах, что мелким текстом исходя из цвета шрифта, курсива и тд и вставляет в страницы. Читает справа налево, как обычно мангу и вставляет, это не так сложно. Я вот учусь тайпить и пока особо сложностей нет. Если что всегда можно спросить у редактора/переводчика, но обычно всё понятно.
>>212192826я могу расчитывать на получение зарплаты если вступлю? хотя бы на второй месяц? при усердной работе??
>>212192826а если мне например похуй что именно переводить (просто опыт хочу), то можно ввалиться в команду и чтобы они тупо дали задачу?
>>212193067Инвайт в комманду обычно стоит около 10-20 долларов. Если для тебя это ок - то вступай, задачу дадут.
>>212181905 (OP)Paint.netПростой и понятный (даже гайды гуглить не надо, сириусли), функций хватает, память как ФШ не жрёт. Есть и на русском языке. Если вдруг функционала не хватит, можно накатить плагины. Алсо, до неприличия удобный. Сижу на нём уже лет 7, доволен как слон.В общем, рекомендую.
>>212193836Чуть не забыл: он официально бесплатный, можно не бояться нахватать вирусни при скачивании и ждать стука ОБЭПа в дверь.