Хуя, Пушкин мог картинки цифровые в текст вставлять?Что сказать хотел? Какой ещё нахуй крещённый мир? Что ты этим хотел сказать?
>>206621015>>206621065Вы чё, ебанутые? Нахуй вы школу прогуливаете? Сверху оригинальный текст Пушкина, снизу советская перепечатка.
Я постоянно удивляюсь почему бараны не могут с английского на русский перевести правильно. А тут получается что они и с русского на русский перевести нормально не могут.
>>206620907 (OP)>«...Источником «Сказки о царе Салтане» указана цензурная рукопись (писарская с пушкинскими поправками) 1832 г., [...] рукопись эта писарская, но на ней есть поправки Пушкина. Пятый стих сказки [...]:>"То сама на весь бы мир">Рукой Пушкина этот стих переправлен:>"То на весь крещеный мир".
>>206621306Советская в ворде 2012? Или что ты сказать хочешь? Что совки заставили поменять весь на крещёный что-ли, лично, до прихода к власти?
>>206620907 (OP)>Совки там че, ебанулись что ли?Это подредактировали после 90-х, когда стало нужно внедрять быдлорелигию.
>>206622420https://the-morning-spb.livejournal.com/274512.html>>206622450Ну неси более ранние сканы, посмотрим что там.
>>206622830>ТiЛатинская "и" вроде пишется только в случаях когда гласная "и" читается не как и. "Ы" там есть. А вот когда ставят "ҍ", когда "е" для меня загадка. Какой-то рандом походу.
>>206623063Какого старого языка? Даже в оригинале слова о полку игореве есть "ы", а это чуть ли не самое раннее произведение что до нас дошло.Или ты про постановку ҍ? Ну там да, читал что есть разница в звучании, но там либо как-то произносили по-другому, либо я просто не способен разницу услышать.
>>206622994Чиво блядь?Ты тупой честно? Іі (не латинская и, язык у нас полностью кириллический), пишется там, где нужно произносить, внимание Ii. Іi=\=Ии=\=Ыы. А Ять, даже букву не буду для тебя искать, чмо, пишут там, где произносился средний гласный переднего ряда.
>>206621015>>206621481Ты еблан? Не можешь отличить старый язык от нового? Какой нахуй ворд, ты специлаьно такой тупой? Или это поколение зумеров такое тупое???
>>206622666>Как вообще раньше на таком омском языке писали?Зато сразу ясно-понятно как читать, и где ударения. Любой учивший стихи наизусть школьник согласится, что далеко не всегда легко понять где ударение в старой поэзии.
>>206623188До пушкинского. При Пушкине стандартизировали русский язык. Стандартизировали всё равно довольно условно, но уже хотя бы определили как какой звук какой буквой обозначается.
>>206623188>Или ты про постановку ҍ?Да. Было два звука е. Или это какой-то дифтонг был. В общем к единому мнению не пришли, известно только, что звук перестал различаться.А оригинал Слова о полку вообще не сохранился. Как ты узнал, что в нём было?
>>206623356>От редуцииОхуеть, редуции ещё не было, а на письме её уже стали обозначать, во наши предки молодцы!
>>206623453>А оригинал Слова о полку вообще не сохранился. Как ты узнал, что в нём было?Он не сохранился до сегоднешнего дня. Но когда он еще целый был его издали без изменений в 1800 году
>>206623453Такую пикчу нашел. Я правильно понимаю что в Императорской России эта буква использовалась только в словарных словах?
>>206623712Насколько я знаю, Мусин-Пушкин отредактировал старинный документ по своему усмотрению - это и было издание 1800-го года.
>>206623797Что значит в словарных? Была группа слов в которых эта буква присутствовала, но на слух уже не различалась. Школьники заучивали.
пушкин вообще писать не умел, если что. Ни в композицию не мог (вспоминаем ужасную структуру онегина с двойной кульминацией) ни в стиль (пикрелейтед)
>>206624535По этому в качестве пруфа ты перевед принес.Тут весь тред о том как переводчики наебывали людей.
>>206624906А не для быдла - это как в английском? Каждое слово сопровождать транскрипцией и заучивать написание?
>>206624883Покажи дореформенную отцензуренную версию тогда, чушка.>>206624987Ты не поверишь, но они не сопровождают слова транскрипцией. А когда иностранцы учат русский они сопровождают его транскрипцией.
>>206625117ну да. просто пушкин писал иногда по нескольку вариантов стихов. А оп принял это за оригинал и перевод. вангую, что дурачку лет 16
>>206625066Ты английские словари-то видел? Там может не быть международной транскрипции, но упрощённая есть. В серьёзных словарях.