С чем играете с русиком или оригиналом?
>>745527 (OP)Take a wild guess.
>>745527 (OP)- Если оригинал на английском, то на английском. Я его знаю на уровне беспроблемного чтения чего угодно, но на слух не всегда воспринимаю, поэтому еще сопровождаю это английскими субтитрами.- Если я достоверно знаю что русской версии уделили серьезное внимание (типа как в Ведьмаке), да к тому же еще по духу игра ближе к востоку чем к западу, то на русском. Хотя ведьмак тут пожалуй единственный пример.- При этом следует заметить, что я уважительно отношусь к выбору людей играть на русском и считаю что наличие русской локализации это обязательное условие для продажи игры в СНГ. Для игр ААА уровня обязательно так же наличие русского дубляжа.Например, сейчас ЕА просто забивает хуй на озвучку, а цены на игры в ориджине на том же уровне, что и во времена когда эта самая озвучка была (с поправкой на повышение цен после обвала рубля). Мол пускай холопы субтитрами обходются. Это недопустимо.
>>745527 (OP)Принципиально пирачу игры где нет русской озвучки.
>>745527 (OP)With english languge bekose i am no pidoraha.
>>745546Возьми дикую догадку.
>>745561Yasno.
>>745559>Принципиально пирачу игры где нет говна.Фикс.
>>745563This ned to write as "clear", matryoshka.
>>745565Бабах.
>>745570This gay sai nothing wrong.
>>745570> бабахКак что-то.
>>745566Ladno.
Оригинал, если английский.Некоторые игры старые на русском из-за ностальгии.
ПОШЛИ НАХУЙ СО СВОИМ БАУНД ФЛЕЙМ САГИ САГИ САГИ
>>745594Неосилятор подьехал.
>>745546Англодебил играет за бомжа. Совпадение, не думаю.
>>745527 (OP)Сейчас набежит санных каргокультистов с их никому не нужным знанием английского.
>>745592Кидаю этому сообщению один лайк.
>>745527 (OP)Всегда играю в оригинале, т.к. наши не могу в нормальный дубляж уже лет 20. Из за чего у меня течет кровь из ушей. А насчет языка меню, зависит от качества работы. Если сохранены шрифты, слова не вылезают и нет никакого "потрачено", то вообще супер. >>745592Двачую, ностальгия может заставить меня поставить русик на игру, но такие игры по пальцам можно пересчитать
>>745527 (OP)Когда как. Бывает что оригинал настолько божественен, например актёры отыграли 10/10, что максимум субтитры. А бывает что и перевод нормальный. Но больше от игры зависит. Вон, Дэд спейсы всякие, там даже текстурки перевели.
>>745527 (OP)А я вот в рот ебал играть в те же ГТА с англ озвучкой. Ибо там такой сленг и такое произношение, что пиздец. А читать сабы не всегда успеваешь.
>>745527 (OP)>С чем играете с русиком или оригиналом? ФК Праймал - конечно с оригиналом.
>>745527 (OP)Существует два вида русского перевода, с которым вы будете играть:- перевод из детства, к которому вы привыкли, да и то, скорее всего, потом забросите, особенно если давно не слышали;- качественный перевод, как, например, в третьем варкрафте или в третьем же бомжаке, который встречается раз в несколько тысяч игр.
>>745709>одни и те же актёры из Буки
>>745709>в третьем же бомжаке>замедленная и ускоренная озвучка>ИвасикХорошо пошутил. Нет, в бомжаке 3 как раз весьма отстойная локализация, на троечку с минусом.
>>745527 (OP)С русиком обычно.
>>745718> >ИвасикДжонни
>>745718Потому что так твой обоссаный жирный божок СКОЗАЛ?
Русек, ведь я не сториес: пас оф дестинес быдло.
>>745760А какое ты быдло?
>>745772Я элитен.
>>745777Элитобыдло, ясно.
>>745527 (OP)Англюсик всегда и во всём, кроме виабушного говна.Оригинальная озвучка с английским интерфейсом/субтитрами в виабушном говне.
Конечно, с англюсиком, причём уже с конца 90-х. Помню, в тибериумное солнце 99-го года я уже вовсю проходил на английском без особых проблем. Вообще, не впитать в себя английский, растя в эпоху господства англосферы, — это очень плохая идея.
>>745794Сталкер, Метро, игры от ледорубов.И с курвотрилогией очень сложный вопрос.
>>745779Не бомби, школьник который "выучил" английский с помощью игр.
>>745816В сталкеры/метро/ледорубов не играю. В третьем курваке английская озвучка лучше русской.
Все на английском, даже Сталкер, даже Космические рейнджеры. Только в ВоВ я играл на русском, потому что там какая-то еботня с серверами. Имею диплом переводчика, спокойно читал Оскара Уайльда в оригинале, смотрю все на английском без субтитров, без проблем общаюсь на реддите ссу на ебло всем чушкам, не могущим в английский.
>>745699Отговорки неосилятора.
>>745592Я так в аккеловский моррач иногда поигрываю.
>>745816В сталкере и метро озвучка одинаково ужасна и на русском, и на английском, в первых двух ведьмаках польская озвучка самая годная, в третьем - английская, под которую он и делался, все остальные унылые и багованные.
>>745699Если ты не будешь этот сленг слушать и в него вникать, ты так его и не освоишь. Изучение чего угодно предполагает стену непонимания, которую ты постепенно разбираешь по кирпичикам.
>>745852>В сталкере и метро озвучка одинаково ужасна и на русском, и на английскомАхаха, этот англиот взорвался, несите нового.
>>745819Какой же ты быдлан...
>>745866Судя по "ахаха", гринтексту и ад хоминему, взорвался именно ты, а я просто констатировал своё мнение по этим играм.
>>745875Твоё мнение - неверное.
>>745721Что не так с Джонни? В польской версии его зовут Janek, что намного ближе к Джонни, чем какой-то Ивасик.
>>745883Ну, теперь ты и сам видишь, кому из нас порвало, лол. Кто лезет в бутылку, тому и порвало, тут всё просто.
>>745723Тоха сам участвовал в руssкой озвучке.
>>745889Я вообще мимо шёл.
>>745892И внёс ОГРОМНЫЙ вклад, будучи БОЛЬШИМ фанатом серии.
>>745895А это неважно, сформулированная мной максима работает безотказно.
>>745896Озвучив тролля-матерщинника
>>745896>будучи БОЛЬШИМИ ведь не поспоришь.
>>745900Не, не работает. :(
>>745909I beg to differ.
>>745718Двачую, одна реплика нормальная, вторая как будто скороговорка. Очень разрушает погружение.
Блядь, я думал, вы про озвучку тиджеем ведьмака пошутили, а оно вон как.https://youtu.be/tz0AgiLA590
>>745918Так твоё мнение неверное, поэтому оно не считается.
>>745926Зашёл, дислайкнул, вышел. Всё правильно сделал?
>>745934Я ебу?
>>745934Нет, потому что дизлайки и просмотры всё равно поднимают рейтинг активности канала. На таких хейтерках тоха и держится.
>>745929Не считай на здоровье, я его никому не навязываю.
>>745548>адекват в /вТы че ебанутый? Ты че тут забыл хуесосина? Иди отсюда нахуй дебил тупой
>>745548> сейчас ЕА просто забивает хуй на озвучкуЕсли это так, то слава, блядь, богу. Озвучка хардлайна - одна из худших, что я слышал. Что-то на уровне перевода первой ведьмы из Блэр от седьмого волка.
>>745548>Если я достоверно знаю что русской версии уделили серьезное внимание (типа как в Ведьмаке)хахахахаахахах блядь сука какие же клоуны тут сидят
>>745954Правильно, тому что оно неверное.
>>745966Какие?
>>745973Смешные
>>745971А мне норм.
С русиком, ибо сколько не пытался выучить английский никак не получалось.И да очень приятно когда в игре есть русская речь, пусть даже и сделаная на отебись, актерская игра и т.д меня не впечетляют чет на английском особо.В сюжетные игры без локализации не играю и я не пират поэтому это мой голос рублем!11, лол.Вот так вот.И да завидую белой завистью тем кто без проблем владеет английским ибо я в силу своей беды лишаюсь огромного контентового и информационного пласта, но, что поделать жизнь идет, а игры озвучивают и статьи с английского переводят, так и живем.
>>745966Озвучка заебись, вот ее техническая часть говно с замедлениями и ускорениями.
С русиком. Если нет - в оригинале.Жалел, что МЕ и ДА не перевели, зато ознакомился с оригинальными войсами.
>>745965А, ну там может была.Я просто сужу по биоварограм и миррорс эджу грядущему. Там озвучку завозить не собираются.>>745966>хахахахаахахах блядь сука какие же клоуны тут сидят например ты>>745959(
>>745989Лан.
>>745886>Janek, что намного ближе к Джонни, чем какой-то Ивасик. Ты дебил? Иван - Джон. Ян. Одно имя.Учитывая славянский характер игры, Джон как раз сосет.
>>745548Вот этому два чая
>>746022А Ясон это Джейсон.
У меня сложилось впечатление, что русские - чуть ли не единственные, кто пилят переводы игр. Вот даже интересно, есть ли в других странах такое? Причем пилят энтузиасты.
>>746029Нажми крест для Ясона.
>>745548> Для игр ААА уровня обязательно так же наличие русского дубляжа.> Например, сейчас ЕА просто забивает хуй на озвучку, а цены на игры в ориджине на том же уровне, что и во времена когда эта самая озвучка была (с поправкой на повышение цен после обвала рубля). Мол пускай холопы субтитрами обходются. Это недопустимо. У Рокстар, например, такова политика при локализации, они в принципе запрещают делать дубляж для игр серии ГТА на любом языке, потому что они хотят сохранить оригинальное звучание не тронутым.
Могу и на англюсике , и на руссике .
>>746022Не, Ян и Янек — это разные имена. Иван, Джон, Иоанн, Иоганн— это одно имя, Янек вообще не в теме.
>>746038Да, только рокстар при этом не запрещает оставлять родные субтитры.В ЕА тебе продают максимально калечную версию игры, где насильно русские интерфейс и субтитры. Еще юбисофт такой хуйней страдают.
>>746038Правильно делают, кстати. У них-то озвучка ого-го, миллионы затратили на неё, а потом какие-то гнусавые школьники будут это переводить на свой кетайской микрофон. А чтоб сделать нормальную качественную локализацию надо заплатить, как это делает Дисней, например. Все озвучки мультиков Диснея производятся по заказу самого Диснея, поэтому там жёсткий отбор и абы кто не пройдёт, нужно качество.
>>746032Испанцы итальянцы, турки, бразильцы, фрацузы и т.д Много кто делают озвучку.
>>746058Я слышал, что они это из за цен в рашке делают, чтоб америкосы проклятые11! не могли покупать у нас игры за пол цены
>>745992> и статьи с английского переводят, так и живем. Как не зайдёшь на вики по какой-нибудь игре, так сотни страниц на английском и пара десятков (если вообще есть) на русском.
>>746038В США для иностранных фильмов дубляжа нет, только субтитры.
>>746063Испанцы да, а вот итальяшки уже весьма редко. Испанский язык много где распространён, вся Латинская Америка его знает, как ни крути.
>>746070Зато для аниме есть.
>>746070Глупости. Это тебе овощи с форчана нашептали, да?
>>746062Бля хочу чтоб дисней переводил игры на русик
>>746071>>746063Но обычно по дефолту испанский есть. Русский же довольно редко, он только последнее время стал появляться
>>746075> имплаинг сам не овощ
>>746075Ну пруфани тогда.
>>746062Еще любят какого ниубдь худ пригласить для рекламы, типо там Гуфа, или худ из +100500. Того же Логвинова
>>746080Все фильмы с Джеки Чаном
>>746066Для этого есть лок по региону активации.Эти пидорасы делают и регион-лок, и по языку калечную версию продают.>>746062Ну, Naughty Dog (Uncharted, Last of Us) тоже очень серьезно тратятся на озвучку и прочий продакшен, тем не менее переводить свои игры не запрещают.
>>746067Не знаю не знаю, может игры просто не хайповые особо?
>>745527 (OP)С хуём своим играю.
>>746086Ну так само собой. Разница в том, что на русском пишет максимум пост-совок, а на английском - весь мир (включая тот же пост совок).
>>746092Ну дак на то он и мировой язык лол
>>746091На русском или английском?
С англюсиком. Привычка с тех пор, когда покупал пиратки на болванках на всяких книжных рынках и тамошние говнорусеки были именно что говнорусеками с качеством зачастую хуже чем у промта.
>>746102Ну так обычно этот факт упоротыми матрёшками забывается, когда они задают вопрос: "А нахрена мне знать английский?"
>>746074Ну так там и культура другая и переводя не только школьники, и но и большие студии. Дисней, к примеру, почти всего Ghibli перевел, и как говорят, очень качественно.
>>746122>"А нахрена мне знать английский?"английская вики - полотны текста, миллионы статей и научпоп фильмы на любую тематикрусская - два абзаца, написанные узкоспециализированными терминами и не объясняющие нихуя.Если вы занимаетесь самообразованием, то рунет - это такой низкий потолок по любой информации, что волей-не волей английский выучишь. И главное, пока в англнет не выйдешь, не осознаешь все масштабы проблемы. Рунет на уровне 90-ых застрял по сравнению с остальным миром.
>>746142давшую
>>746142блять в смысле двачую
>>746142Ну дак тем кто задают такие вопросы не нужна англ вики самообразование они живут простой жизнью работяги/продавана
>>746163>>746147Пидораха даже в русский не может.
>>746172у меня сработала автозамена.
>>746193Первую букву в предложении она тоже сечас мелкой сделала?
>>746196Ты не представляешь её могущество.
>>746172->>>746151
>>745527 (OP)С русиком, принципиально.
>>746142>остальным миром.>англнетЛол, каргокультист в треде.
>>746127Говорят болт инство дубляжа анимы - говно, хоть и профессиональное.
>>746197Представляю, ибо сам с нею имею дело.
Я щас прохожу одну немецкую игру с английскими сабами и русской озвучкой, но на то есть причины.
>>746206И ты конечно же можешь подробно объяснить почему он не прав?
Прохожу на ютубе, на чешском.
Google или Yandex?Gmail или Mail.ru?Youtube или Rutube?Facebook или VKontakte?Автомобиль отечественный или иномарка?
>>746142У этого англодебила крыша поехала. Я в игры играю, а не вики читаю.
>>746255Яндекс почта, поисковик гуглWhat? Мылой ру пользуются только поехавшие бабки, а жмель просто говно даже хуже мыларуРутуб умер в 2009, тащемт. Совсем умер, разложиться успелФейсбук говноОтечественный автопром умер не родившись.
>>746255Вк>лицокнига
Назвовите мне хорошую игру на которую нет русика? Знание английского бесполезно.
>>746257Тебе просто примерчик привели, дубинушка.
>>746257По словарному запасу заметно, кстати. Я сразу подумал: «Вот этот парень точно геймер!».
>>745527 (OP)Только английский, даже если игра россиская или от братушек.
>>746305Назвовите мне хорошую игру на которую нет русика?Назови мне хорошую игру на которую есть русик, и я скажу, насколько ты говноед.
>>746354Англодебил порвался. >>746325Англодибил даже пояснить не может. Во лошара.
>>745527 (OP)конешно с русеком, я ж не инглишмен мамкин
>>746369>лошараЕбать, да тебе 15 лет оказывается. Еще что-то втирает нам.
>>746369А ты у меня ничего и не спрашивал. Чего тебе пояснить? Зачем тебе знания? Ну, наверное, низачем. Пролетариату надо уметь гаечки крутить, а не знаниями владеть.
>>746377Найс проекции англодебила.
>>746464Так что тебя интересует-то?
Без тролинга объясните мне зачем мне нужно стараться учить английский если весь нормальный софт русифицирован, а заграницей жить я не собираюсь.
>>746518Когда нашу бедную страну наконец придёт освобождать от путинского дикстаторского режима НАТО ты хотя бы сможешь сказать осовбодителям чтоб в тебя не стреляли и ты не партизан и полностью их поддерживаешь.
>>746518Вся качественная профессиональная информация на английском, из которой русифицируется дай б-г если половина.Художественные же произведения вообще невозможно перевести. Читая Байрона в переводе Пушкина, ты не читаешь Байрона, ты читаешь Пушкина.
>>745527 (OP)На оригинале обычно, если под оригиналом понимать английский. Если игра выпущена на другом языке, то уже похуй - выбираю английский или русский.
>>745527 (OP)Конечно же оригинал. Я еще будучи школьником, специально выбирал диски в магазинах с англ. озвучкой. Как можно жрать русек с уёбищными актерами — не понимаю до сих пор.
>>746538Что за качественная професианальная информация?
>>746560Зависит от твоей профессии. Например, в медицине без английского никуда, потому что каждый месяц появляется ворох новых данных исследований, которые, естественно, никто не будет переводить, справедливо полагая, что язык современной науки - английский.
>>746518>весь нормальный софтНапример, программированием невозможно заниматься без знания английского. И дело не в том, что большая часть языков использует английские слова. А в том, что если у тебя возникают вопросы сложнее хэллоуворлда - то в русском интернете ответов может просто не быть. Других профессий тоже может касаться.Я вообще сам экономист - некоторые интересующие меня книги вообще не переведены на русский. Да даже прикинуть что там с валютой будет - все равно надо какой-нибудь zerohedge почитывать.Кроме того, ты не поверишь, но некоторые вещи вообще невозможно адекватно перевести, а многие наши переводы - плоское поверхностное говно.
>>746576>плоское поверхностное говноЭто еще ничего, вот "плоское поверхностное машинное говно" - пиздец.
>>746575> Например, в медицине без английского никудаПроиграл в голос.> Например, программированием невозможно заниматься без знания английскогоТут спорить не буду.
>>746613>Проиграл в голос.С подливой, надеюсь? Я по медицине читаю английскую вики, потому что в русской почти ничего нет, а что есть, то и написано неправильно. Не говоря о книгах последних 5 лет с последней информацией — большинство так и не перевели.
>>746613> Проиграл в голос.Да кто б сомневался, лол. Только и остаётся, что сидеть и со всех проигрывать. Ну тупыыыые!
>>746654Вот этого двачую, тупо инфы по медицине нет в русском сегменте, одни советские книжки.мимомедик
>>746518такой хуйни давно не читал. Тебе 13? Обычно в 13 лет задают такие вопросы, т.к. домашку неохота делать. Русифицированный софт только уровня ворд ну и параши от 1c. Любой узкопрофессиональный софт весь на английском, как и "туториалы" или мануалы к нему. Даже если ты быдло менеджер среднего звена, и софт, книги и фильмы тебе не интересны, то твой отпуск без английского будет состоять либо из стран снг, либо из турции (лол, нет) и им подобным. Про все остальное можешь забыть. Также весь зарубежный интернет. Новости, форумы, трекеры, и т.д. спрашивать вопрос "на кой мне мировой язык?" это как спросить "Зачем мне нужны глаза или руки".
>>746673Семен плиз.
>>746902>Семен плиз.Опять семеноблядь из своего блядского темного угла появилась.
>>746869Какой софт маня? Все руссифицированно давно, не выдумывай мне тут сказки.
>>746905>Все руссифицированно давноНу только если ты еблан, кроме ворда ничего в жизни не открывавший.
>>746913Софт назвать не можешь зато кукарекаешь.
>>746905Узкопрофессиональный, написанно же. Пиздец нынче тупые школьники пошли. Узкопрофессиональный софт это софт изготовленный специально для определенных профессий и задач. Если не знаешь что такое профессии спроси у папы.
>>746869Завтра я подойду к тебе на улице и заставлю пояснить за шмот. Будешь мямлить на английском?Дома с женой/девушкой тоже на англе базаришь?Пойми, что он нахуй никому не упал. А учат его опущенные по жищни люди, которым больше нечем похвастаться.
Я и ворд не открывал. Нафиг он мне нужен если я не офисный червь-пидор и не бухгалтер?
>>746917>Софт назвать не можешь зато кукарекаешь.NeuroSolutions последним ставил, если интересно.
>>746920Какой профессии например?
>>746926>если я не офисный червь-пидор и не бухгалтер?Всё правильно, ты еблан.
>>746923лол. Слишком жирно. пиздуй отсюда..
>>746518Если языки вызывают затруднение что их надо прям стараться учить, то лучше забрось это дело. Не всем дано знать языки, не всем дано уметь в математику или в программирование, всё просто, как ни крути.
>>746923>Завтра я подойду к тебе на улицеНе подойдешь, потому что дальше Мухосранска со своим знанием языка никогда не уедешь.
>>746934И получаю больше тебя не прилагая особых усилий. А ты иди вон выучись на кого-нибудь, высшее образование, 12-и часовой день за 30к, машина в кредит. Романтика.
>>746931>Какой профессии например?Медицина, психология, философия, физика, химия, нейробиология. Как минимум, это то, чем я увлекаюсь и последние материалы по чему присутствуют только на английском.
>>746943>>746943Уже выучился, встаю в 11 и работаю пару часов в день, остальное трачу на самообразование. Мне хватает.
>>746939Пхаха, насмешил. сам-то где живёшь, дегрод?
>>746943Ну, показывай свой заработок, посмотрим, что там у тебя.
>>746950Москва, Самара, Сызрань. Где я только не живу.
>>746931Звукорежиссер, композер, 3d скульптор, программист, игровой дизайнер, архитектор, конструктор. Я уже не говорю про софт написанный специально под определенные задачи. Такие как ос для мед. оборудования
>>746949> трачу на самообразованиеПросмотр пиздоглазых мультиков =/= самообразование.
>>746945>психологияИ какой же у них софт? Kak naebat vseh.tar? Luchshie naebi ot guru Sergay Mavrodi.exe?
>>746951>Ну, показывай свой заработок, посмотрим, что там у тебя.Хочешь, я тебе свой хуй покажу? Такой анонимный еблан как ты еще и не видел его.
>>746955Тогда, думаю, лучше будет тебе перестать их смотреть.
>>746954И все они имеют русский в графическом интерфейсе. Внезапно. Пишут-то софт русские, комментарии на русском и главное потребитель тоже Россия. А завозить с запота давно перестали, сейчас уже не 90-е.
>>746962Не, что я хочу, я уже написал. Назвался груздем - полезай в кузов.
>>746956Нет, Thomas Metzinger "Being no one" или "Tunnel Ego" к примеру.
>>746962Лол, ЧИТД.
>>746951Проиграл. Назови мне хотя бы одну причину по которой я должен светить своими данными в интернете, на сайте полном малолетних уебанов вроде тебя?
>>746963Ну это скорее тебе надо. Ты же у нас в маняфантазиях обитаешь.
>>746967А там читы работают, консоль разблокирована?
>>746972> Назови мне хотя бы одну причинуПотому что ты хвастунишка, а хвастунишки всеглда хвастаются, когда есть чем. Если они, похваставшись на словах, не хотят предоставить пруфы, значит они просто врут.
>>746973Но об аниме заговорил ты, значит оно тебя волнует, значит ты его смотришь. В мозгу человека просто так ничего не возникает.
>>746966>Не, что я хочу, я уже написал. Назвался груздем - полезай в кузов.Ты хуйню пишешь весь тред, это во-первых.Во-вторых, я не собираюсь говорить о своей зарплате с анонимной собакой с двача. Почему? Потому что ты незнакомое мне хуйло, не знающая даже моего имени, ни где я живу, чтобы о чем-то меня спрашивать.
>>746979
>>746977Работают, разблокирована.
>>746989>>746992Вы там определитесь между собой, кто и вас кто, лол. Как определитесь, сделаете нормальный пруф, где хоть что-нибудь будет видно.
>>746989> Ты хуйню пишешь весь тредУ меня в треде всего штуки три постов, тащемта. Бессмысленно надрачивать детектор на анонимной борде.
>>746965чего то я никогда не видел, что бы профессиональный дизайнер работал в русском фотошопе. touchdesigner не имеет русского, как zbrush. Даже если и есть zbrush это все равно мазохизм.
>>747015А ты видел профессиональных дизайнеров? Сомневаюсь, а школьника Вася знатока paint.net за дизайнера считает только его же бабушка.
>>747014>У меня в треде всего штуки три постов, тащемта. Бессмысленно надрачивать детектор на анонимной борде.Ну ладно.
>>747009>нормальный пруфУ меня есть пруф, где я твою мамку ебал и деда.
>>747018лол, я работаю в этой сфере. Можешь залезть на любой форум/борду/группу в вк и спросить нужен ли руссик на фотошоп. Тебе нассут на лицо
>>747022Но они, к сожалению, не нужны, а нужен пруф заработка, и вот тут у тебя начинаются проблемы.
>>747034Так мы про профессиональных дизайнеров говорим, а не про Васю.
>>747036>пукпруфанул за щеку
>>747048Вся суть англодебилов.
>>747064>Вся суть англодебилов.Ссут тебе в рот и ебут твою мамашу? Да, вся суть.
>>747068Что и требовалось доказать.
>>747046Ну так там в перемешку все и сидят. Дело не в русификации как таковой, а в то что очень много названий идущих сразу с англ. и у нас их переводят либо буквально, либо с извертываясь. так или иначе сам термин будет утерян среди этого перевода. Представь что ты работаешь механиком в иностранном гараже, и тебе нужен разводной ключ. У тебя уйдет ума времени обьяснить своему начальнику что тебе нужно. Тоже самое и здесь. Английский язык это не иностранный язык, а мировой. На нем говорят люди со всего мира, на нем же и работают. Знай ты как будет ключ по англ. сильно бы ускорило твою работу. А главное дало бы тебе возможность работать со всеми остальными.
>>747046Пруфа кроме твоего кукареканья конечно не будит.
Играть с русеком это как есть руками.
>>747098Птицу едят руками, например
>>747105Плов тоже, но это не значит, что так лучше.
>>747098>Играть с русеком это как есть руками говно.исправил ошибку. Не благодари
>>747110
>>747110хохол плиз.
>>747121Лол. Русских не любят ни только хохлы, но и много кто еще. Даже.... другие русские!
>>747129а русских школьников в кс не любит весь мир(на гаге это уже мем)
>>745548Уж лучше англозвучка+сабы, чем неотключаемый полный русик, как любят делать юбики. Помню, пытался выяснить как к третьему ассассину поставить английский, так все гайды сводились к выдиранию файлов из пиратки и пердолингу с ярлыками. Ну я скачал пиратку и затребовал рефанд, в пиратке и юплея блядского нет
Варианта 21. Оригинал + субтитры, пусть даже не на русском. 2. Полный перевод звук+текст.Чаще всего бывает так, что нельзя поставить оригинальный звук и подключить субтитры на русском, либо субтитры от Васянов типа "охладите свое трахание".
>>747129Всем известно что на Россию залупаются только хохлы.
>>747153только в твоем мирке маняфантазий
>>747153Наверное, нацгвардию тоже против хохлов намедни сшили из ошмётков ментов?
>>747162>>747154Крым наш.
>>747173Только едут туда почему-то в основном бюджетники в добровольно-принудительном порядке, лол.
>>747178>>747173Господа, не будем скатывать этот тред в политику.
>>747186Хорошо, но пидоран сам по себе не заткнётся, имей в виду.
>>747178Крым расцвел после изгнания от туда хохлов.
>>747191>от тудаИз пит буля?
А это правда что изначально сюжет в пикрелейтеде был про возвращение Крыма Украиной?
>>747200нет. разработка игры велась еще с далекого 2008 года
>>747178Родители ездили, но они считай побывали на многих заграничных курортах. На молодежные и в Израиль только ни ногой, мама ярый антисемит кстати из Киева родом, оттого и неприязнь к евреям, кек.
>>747208В Грузии та же хуйня была.
>>747215там тоже велась разработка с 2008?
>>747216Нее, разработка присоединения всяких наших велась еще в совке.
>>745546Ты бы еще в тетрис играл на английском
>>745527 (OP)Английская озвучка самая уебищная. Сразу пирачу игры без рус. озвучки.
>>746305Допотопные игры, вроде Space Hulk, The Hobbit, Dark Forces, Warhammer Epic 40,000: Final Liberation. А еще новая индипараша, вроде "нового" Space Hulk и Warhammer 40000 Armageddon.
>>749057Пиздос, сколько же здесь быдла.На телефоне еще подикась смотришь на уебищное "Сообщ." вместо лаконичного "SMS", да?
>>749105>ВСЕ КТО СО МНОЙ НИ САГЛАСЕН - БЫДЛО, НУ МАААМ, СКАЖИ ИМ!Ясно.
>>749105Каргокультист ты прост.
>>745548> русской версии уделили серьезное внимание (типа как в Ведьмаке)Доставьте этому дурачку вебмку с эминемом и русской озвучкой ведьмака. Я тоже сначала хотел играть с русеком, потому что наслушался охуительных историй про ДЖОННИ от местных, но через десять минут игры резко поменял свое мнение. На русской озвучке в ведьмаке серьезно сэкономили, решив не пилить синхронизацию с губами, а вместо этого - растягивать и сжимать звуковые дорожки реплик. В итоге вышло полное говно.
>>749192А ну да, с русеком могу играть в какие-нибудь игры без сюжета - стратегии там, шутаны мультиплеерные. Я же русофоб какой-то. Слава Руси!
>>745527 (OP)Играю с русиком так как не желаю силы на перевод тратить когда уже все переведено.
>>745699В 5 все диалоги записываются их можно потом прочесть.
>>745636Вместо этого набежала куча рваных Васянов99РУС из 9Б
бамп
Насчет озвучки - если озвучивает Ярославцев(webm по Вову озвучены его голосом), Копп(аудиокниги из "Модель для сборки") и прочие титаны дубляжа, то атмосферней именно они, с иx образованием и опытом.
>>745527 (OP)Хоть и играю на англюсике больше, но если перевод хороший, то почему бы собственно и нет. Это всё естественно относится к озвучке (если в игре переведен только текст, то с минимальным знанием языка может кто угодно и на оригинале употребить).Проходил недавно варик третий и попробовал оба варианта, сделав первый выбор в пользу оригинала по объективным причинам. После третьей миссии сдался и перешел на руссик. Во-первых, не такими голосами говорили персонажи в моем детстве и, во-вторых, русская озвучка звучит более эмоционально и сочно (голоса громче, говорят четче) только русская Джайна подвела своим тороторканьем.В случае с российскими играми, то выбор естественно в пользу оригинала. Как же я долго искал русскую версию SS по трекерам. Английский перевод настолько отвратный, что лучше бы не делали или хотя бы оставили русским свои голоса.
>>745527 (OP)Текст/сабы русские и оригинальная озвучка, очевидно же. Я не настока хорошо знаю англиский, чтобы даже средненький перевод на русский был хуже моего понимания, говеный перевод, конечно хуже, но игры обычно всеже профессиональные студии делают, у них как минимум средненько.
>>745527 (OP)Русикофобия появилась ещё в детстве, когда сыны шлюх (они же пираты) пытались переводить игры и успешно продавали их в России.Конечно же помимо отвратного перевода был ещё потрясающий побочный эффект - игру невозможно было пройти. Это терпимо в коротких играх, а вот когда играешь в Final Fantasy на 4 дисках, и на третьем диске у тебя зависает из за русика - вот тогда нешуточный гнев наполняет твой организм.Время шло, а перевод не менялся, менялись лишь только названия уёбков, которые этим занимались: MEGERA, RGR, VECTOR, PARADOX, 1С (эти мрази особенно доставляли), и прочий биомусор, переводивший игры с помощью PROMTA и пьяницы-редактора.Мелким конечно же на всё это не особо обращаешь внимания, но чем взрослее становишься, тем больше осознаёшь как же позорно играть с русеками.После очередного зависания игры с русеком, я сказал себе - ВСЁ, ХВАТИТ! Побежал к мамке и попросил записать меня на курсы Английского Языка. Она аж прибалдела - сынок вместо игр хочет учится? Не может быть!!Хе-хе она и подумать не могла, что всё это ради ИГР ЛЮБИМЫХ.English дался довольно легко, единственная проблема была с временами - но на практике оказалось, что эти ссаные SUPER ULTRA PRESENT PERFECT TENSE времена никто и не употребляет, кроме отдельных случаев. Остальная же грамматика лёгкая. Так что осталась лишь одна сложность - база слов, которая собственно довольно быстро строилась в голове, за счёт игр конечно тоже.Где бы я ещё понабрался таких словечек как "Critical strike", "Healing Potion" и так далее.Первая запущенная игра, полностью на английском была Parasite eve 1.Пошёл на рынок, подошёл к продавщице и попросил посмотреть есть ли "Игры на английском". Она ещё помню на меня посмотрела как на уебана, но ничего не сказала.Ну так вот купил я Parasite eve 1, вставил диск - ээээх счастью не было предела. Но игра для первого английского прохождения - была довольно сложна.Дохуища текста, постоянные диалоги, довольно много слов, которые хер поймёшь, будучи Русским (например NYPD - фиг поймёшь ведь, даже со словарём. А оказалось всё просто - это полиция Нью Йорка)Но тем не менее - это было прекрасно. Я ПОНИМАЛ СЮЖЕТ.Ведь со сраным русеком, всё что мог понять игрок это - @ЗЙ, ИЗВЫННЫТЕ МЗНЯ, ХОЗЕ, ВИ ГАВАРИТЗ ЗЛЬ ГРАНДО СМОКИО!!1@или@ИЗОБРАЖЕНИЕ МАГАЗИНА БРЫЗГОВ ОТМЕЧЕНО НА РАДАРЕ, ПОСКОЛЬКУ БРЫЗГИ МОГУТa’ight holmes?@Так что именно тогда я понял, как же обалденно понимать сюжет и его детали.Чем больше лет проходило, тем больше я понимал что ёбаные русеки они везде. - В фильмах этот позорный дубляж- В аниме эти позорные одноголосые переводы.- В книгах эти позорные замены имён и специальное искажение оригинала. (Пример: В Гарри Поттере вместо Severus Snape, Северус СНЕЙГ, или СНЕЙК, ебланы блядь.)(У Сальваторе вместо Дриззт До’Урден, - ДЗИРТ БЛЯТЬ, КАКОЙ ДЗИРТ СУКИ ВЫ ТУПЫЕ)- В играх стало получше, но по прежнему 50-60% контента убито, из за того что переводчики не могут в игру слов, литературный перевод и грамотную адаптацию.И самое поразительное, что у нас в СССР были - ОХУЕННЕЙШИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ.Люди, которые переводили зарубежную классику делали просто великолепную работу.Я вот сейчас сравнил книги "Джека Лондона" оригинал и наш перевод - это реально очень высокий уровень.То что происходит сейчас - это позор. Ебучие немощные деграданты, которые не то что игру слов, элементарные фразы грамотно перевести не в состоянии.Безусловно всякие дурачки, и школьники вообще не почуят разницы, им что в лоб, что по лбу - главное чтоб вертолёт взрывался хорошо, красочно.Но вот таким как я, играть с русиками = плавать в болоте, ибо очень некомфортно и воняет...
>>745527 (OP)Ессно оригинал. Тут и обсуждать нечего.
>>745548>- Если я достоверно знаю что русской версии уделили серьезное внимание (типа как в Ведьмаке), да к тому же еще по духу игра ближе к востоку чем к западу, то на русском. Хотя ведьмак тут пожалуй единственный пример.so much this
>>753926>У Сальваторе вместо Дриззт До’Урден, - ДЗИРТ БЛЯТЬ, КАКОЙ ДЗИРТ СУКИ ВЫ ТУПЫЕКартина маслом, Двач, 2016 "Очередной мамкин англичанин, поясняет ну-тупым переводчикам как надо". Английский-то он выучил и потому решил, что отныне он спец вообще по всему, но со своей недалекой полуобразованностью не способен осознать такие понятия как адаптирование и благозвучность.
>>745527 (OP)Везде где это возможно русские субтитры и оригинальная озвучка. Хоть и бывают приятные исключения. Например, я не смог найти чисто русские субтитры для стимовского dead space, и пришлось поставить с русской озвучкой, которая оказалась на удивление на очень хорошем уровне
>>746011>ma и daХахаха, ты надеюсь не про первые части, а то у origen и первого шеппа были русские озвучки и они были пездецом
>>753926Лол порвавшаяся англоблядь толмут целый написала.
>>746967Туннель перевели, кстати.
>>753926Два чаю. Держи ещё русека: Scythe of the Forlorn, who wander the land of the Undead. The King's elder brother Aldia sought to overcome the curse through means unalike his sibling's. The Forlorn were born of Aldia's sinful infatuation. Секира Форлорна, блуждающего в землях нежити. Алдия, старший брат короля, пытался справиться с проклятьем, в отличии от своих братьев. Форлорн - незаконорожденный сын Алдии.
>>753926>>755299Теперь это КРИВЫХ ПЕРЕВОДОВ ТРЕД
>>755366>>753926
>>754426>нет запятой>толмутТак ты бы сам хоть русский нормально знал.
>>755299Что, это официальный русский перевод? Не может быть, отказываюсь верить. Хотя бы "в отличии", тут же вообще ошибка на лицо.
>>745546Что такое "Cemetery"?
>>7554661C таки постарались.
>>746557Вырос уже, а все тупенький.
>>755486Кладбище
>>745527 (OP)С детства русики не признаю. Так инглиш и выучил.
>>755299> The King's elder brother Aldia sought to overcome the curse through means unalike his sibling's.> The Forlorn were born of Aldia's sinful infatuation.Как же уебищен англяз со своей пунктуацией, точнее без нее.
>>755503Что тебя не устраивает именно в этих предложениях?
>>755495Не просто "кладбище", а кладбище не примыкающие к церкви.
>>755508Меня не устраивает бедная пунктуация англопараши.
>>755515К чему это ты сейчас сказал? Может и >>745546сюда твой перевод нужно добавить?
>>755524> Может и >>745546 сюда твой перевод нужно добавить?Чее?> К чему это ты сейчас сказал?Есть различия, знаешь ли.
Не спорю, что различия есть. Как бы ты тогда Cemetry здесь >>745546 перевёл? Кладбище Праха? Не примыкающее к церкви кладбище Праха?
>>755515КЛАДБИЩЕ ПЕПЛА, НЕ ПРИМЫКАЮЩЕЕ К ЦЕРКВИ
>>755541Пепельный курган.мимо
>>755442
>>746255> Google или Yandex?Оба, в основном гугл.> Gmail или Mail.ru?> Youtube или Rutube?> Facebook или VKontakte?Не.
>>755703> Youtube или Rutube?Youtube.ffix
>>755616
>>755515Наоборот, не путай людей. То graveyard, о чем ты говоришь.
>>746255GoogleGmailYouTubeNeitherEenomarka.
>>755735Сглупил, прочел не вчитываясь. >>755515Этот прав, НЕ прилегающее.
>>746213Что-то нихуя от нашего любительского не отличается - разве что смехуечек своих не вставляют, а так те же гнусавые школьники-долбоебы.
>>755558Вот я смотрю фотки курганов и не вижу, чтобы они были утыканы надгробиями >>745546 . Короче, кто-то обосрался.
>>755849Зато профессиональное. Ещё и дублированное.
>>749192Если не смотреть на техническую часть, сама по себе локализация эорошп
>>756388*хороша
>>755515>Не просто "кладбище"Именно просто. В русском и так и так "кладбище", просто кладбище. В английском не так, но нам похуй, мы русские, а не англичане.
>>745527 (OP)Я сейчас напишу про то, что играю всегда с оригинальной озвучкой. Про то, что не побрезгаю русскими субтитрами, если они есть и они нормальные. Про то, что и русская озвучка бывает хорошей, как в Талосе например. Но кого это ебёт? Этот тред не для этого создавался. Давайте лучше так.Русикоблядь не человек! Оригиналобоги ссут на головы локализаторохолопам!
>>756575Какой ты неадекватный, скрою ка тебя.
>>756404А говорят - переводят плохо. Может это язык плохой, неполноценный?
>>745527 (OP)чаще сего в оригинале всёпотому что ну их нахуй этих локализаторов - объебутся херни своей и напереводят говна
>>756699Просто русский - говно, как выяснилось.
>>756709Украина цэ Европа.
>>756740Украинский хотя бы смешной.
>>756740*Эуропафикс
>>755742Но в душах оно прилегает к храму огня, следовательно должно было называться Graveyard of Ash, тупые переводчики с японского на английский.
>>757001Англогосподы, что ж вы такие хуесосы?
>>754287В мертвом деде, действительно очень хорошо сделана озвучка.Вообще, я первые минут 20 играю в игру с русиком, и решаю - стоит ли продолжать, или лучше переключиться на английский.
>>757176> чтож вы такие хуесосы?Ну, хуйцы любим сосать. :3
>>757179А я уже забил так делать давным давно.
>>757194Ну а почему? В основном проблема именно в озвучке же, её хуевость можно довольно быстро понять и переключить язык.
>>757213В английском тоже может быть хуевая озвучка, но так как ты нихуя ее не понимаешь, тебе норм.
>>757213Хз, часто именно в тексте глупости всякие вижу.А озвучка по умолчанию говно. Уже много лет.
Зависит от жанра и от оригинального языка игры. Если соус - английский, а игра - кинцо, играю в оригинале, доставляет слушать диалоги, как они есть.Если игра - книжцо, вроде планетки или пилларов, то играю с русиком, так как трезво оцениваю свои навыки английского, могу неправильно понять какой-нибудь фразеологизм и потерять игровой экспириенс, а некоторые архаизмы вообще не понять, и придется или додумывать на ходу (не всегда правильно), или гуглить, что разрушает погружение в игру.Если игра в оригинале не на английском, то играю с русиком, один хуй шо то перевод, шо это.
>>757294Играл 2 года назад в первый МЕ (стимовский). Прошло полгода, решил бате показать, какие игры бывают. Был в недоумении, почему пропал русик у стимовской версии. А потом дошло, что и не было его. То есть прошел игру, и не заметил, что язык-то английский (такие-то там, видать, тексты примитивные).
>>756584Языки все нормальные, просто они разные, поэтому некоторые вещи не имеют прямых эквивалентов, поэтому любой хороший перевод обязательно не соответствует оригиналу.Но безграмотные невежи думают, что разные языки это один язык, только слова звучат по разному, поэтому требуют точного соответствия, при котором перевод звучит неестественно, а значит является говном.
>>757332Да, примитивные тексты (а так же публицистика и технические тексты ) у меня никакого дискомфорта не вызывают. А вот "сложную" художку читать невозможно, очень медленно и спотыкаешься на незнакомых словах и оборотах. Помню, Хемингуэля пробовал читать в оригинале, не осилил. Неприятно.
>>756744Лол, и то правда.
>>746654> Я по медицине читаю английскую викиСука дебил, ему большую медицинскую энциклопедию в 30 томах написали, нет буду читать вики.
>>757511Рефераты, делает так, наверное.
>>757541Забивает в гуглопереводчик и печатает, чтобы не спалили? А если кто вдруг прочитает?
>>757541Рефераты, делает, так, наверное,.
>>757847лел. Сначала хотел написать ", наверное,", но по дороге передумал. Ты уж прости, что я не вычитываю текст для двача, ок?
>>755481А ты думал я с тобой в шутки играю?Born of Aldia's Obsession with the First Sin, the Forlorn lost both their corporeal form and a world to call their own. Now they drift into other worlds, ever in search of a home. But without self, one has neither beginning nor end, and so the Forlorn have only to wander.Темный дух, блуждающий по землям нежити. Форлорн, получивший при рождении одержимость Алдии, лишился своего облика и потерял мир, который хотел назвать своим. Теперь он странствует в иных мирах в поисках дома, но, не обретя себя, он обречен на вечные скитания.
>>758776Последнее предложение ещё нормальное, но первые вообще отсебятина. Может это с японского сразу переводили, а не с англа?
>>758792Как-то "алдия" и "форнорн" не похожи на японский нихрена. "арадия" и "форонорон" разве что в оригинале.
>>753926Про Снейпа соглашусь, но Дрист не нужен, хоть так и правильно будет. Все равно что пик без изменений переводить.
>>745527 (OP)С чем первое попадется, because I don't give a fuck.
>>756575Двачую адеквата.
>>745926Проиграл.
>>758792Т.е. то что The Forlorn перевели как Форлорн это нормально? Не говоря уже о том, что по русику получается что это одна личность да ещё сын Алдии, в то время как это множество разных духов созданных Алдией во время его экспериментов.
Бамп
>>753926> например NYPD - фиг поймёшь ведь, даже со словарёмТы ни одного боевичка в то время не смотрел?
50 на 50,но часто с субтитрами на русском
>>774898> например NYPDНе Юли Пушка Успокоит
>>745527 (OP)С оригиналом (чаще всего, английским). Если оригинал не английский, то я предпочту английскую локализацию русской. Почему? Потому что отечественные поделия в подавляющем большинстве своём петросня/надмозги/всё вместе. Но в моём случае ещё огромную роль играет моя ангелофилия - уж очень он мне нравится как язык.
>>746613>Проиграл в голос.А должен был тольковыиграть.
>>745812Живя при этом в СНГ и постсовке где правит русский язык.
>>745527 (OP)Когда вообще не знал английского – играл на русском.Начал учить английский – перешел на оригинал.Ведьмака дропнул, поэтому не ебал мозг с выбором. Варкрафт не перепроходил.Вот так вот просто.
>>776001У каждого есть выбор.
Люблю, как правило, русскую озвучку в играх. Но как правило в всяких фэнтези играх. И когда озвучка, конечно, хорошая. Ещё люблю японскую. Предпочитаю эти две, так как английский язык слишком груб и не изящен и в фэнтези мире мне его слушать не хочется, если есть возможность поиграть с хорошей русской\японской озвучкой.Но во всяких играх про реальный мир или с научной фантастикой предпочитаю играть на английском, так как он добавляет душка и реализма.
>>776001какая разница где ты живешь, если с английского на русский переводит какой-то васян, который сам не понимает что он делает. Нравится играть с "потрачено", "100 золото лево" и "тогда матрица"?
>>776080> японской озвучкойЯпонскую или анимеписк?
>>776093Японский сам по себе звучит уродливо, когда на нём говорят на японский манер. Точно так же, как когда быдло говорит на русике. А в аниме и играх говорят на западный манер, без всяких "хай" через пару слов и других паразитов речи, как у них принято для "вежливости". Просто прямая, красивая речь.
Я же нищеброд и не могу позволить себе выезд заграницу, так что, чтобы хоть как-то оправдывать свой диплом переводчика, только английский.
>>776486Расскажи, как учат переводчиков? Советские преподы заставляют зубрить такие же старые учебники? Много пришлось досамообразовываться?
>>776499Да я на вечерке учился, пришел уже с уровнем upper intermediate - advanced. На потоке были люди, от которых я ни разу не слышал полноценного предложения на английском, и они получили диплом вместе со мной. Программа подстраивалась под большинство, для меня было слишком изи, только некоторые преподы нагружали меня нормально и фейспалмили от остального сброда. Хуйня, короче. Что с корочкой, что без, никому нахер не нужен перевод, всем хватает гугл транслейта, а за 20 косарей макакой в бюро переводов работать - ну это нахуй не надо. МИД и синхрон - это более высокий уровень, чем у меня.В нормальных ВУЗах на дневном все по-другому, если судить по рассказам препода последовательного перевода. Там задрачивают сильно и делают из тебя машину для перевода. Ну, зато жену там нашел, а то сидел как сыч.
>>776531Как задрачивал разговорный и слуховой скилл? У меня только с чтением более-менее норм, а в остальном насос ебаный. Даже в муриканском сериале проблема на слух что-то разобрать.
>>776557Да хз, само как-то получилось. Начал учить с 12 лет, особой прилежностью не отличался, как-то взбесило, что не понимаю половину из того, что говорят в Метал Гире втором и за первый курс инста сильно вырос.
>>776531>за 20 косарейМожно же у нескольких заказы брать. Я так 50 накашивал, но заебисто страшно.
>>776609Я уже 3 года пинаю хуи за 35, нахер надо напрягаться за дополнительные 15 тыщ.
>>776593Я, я общем-то, хотел узнать, не обмазывался ли ты всякими видео-аудио курсами и подобной ебатой. Проще говоря, выучил язык играя в игори, ебаша учебники и смотря фильмы, или таки пришлось упарывать еще что-то?
>>776743>в общем-тофикс
>>776743На парах много говорил вслух на интересные мне темы, выражал мысли, особенно отрывался, когда речь заходила об играх и искусстве. Ящитаю, в основном это и помогло переключить тумблер в голове и стать англоговорящим. Можно сколько угодно читать, смотреть и долбить задания, я так немецкий долбил несколько лет, но без погружения в среду, дальше перевода со словарем я не ушел.
>>776761Интересно. Благодарю.
На английском, даже блджад аниме смотрю с ансабом.Вообще он ненамного лучше русского фансаба (который на самом деле перевод ансаба ололо). Особенности некоторых переводчиков это вставлять всякую хуйню на японском. Типа "I hope sempai notices my kawaii pantsu today". Неподготовленному нубу это сносит крышу.А так да, читаю каждый день /v/ форчана, какие нибудь вики-статьи, смотрю всякую хуйню на ютабе на инглише. Как-то не особо замечаю разницы если честно.
>>776804Кстати, аниме предпочитаю смотреть с русским дубляжом. Не люблю субтитры (глаза только напрягать), а английский дубляж в аниме смотрится комично. Русик норм воспринимается, тем более, что он сейчас качественный и многоголосый.>>776761 - кун
>>776836Тебя бы сейчас воннаби илитки обоссали.
В западных играх (+дарк соулс) англусик уместен, потому что он родной, как правило, язык, а качество русика зачастую крайне неудовлетворительно или неплохое, но с просадками, портящими атмосферу. С другой стороны, вот возьмем того же курвака, решил я его на англ попробовать и проблевался мальца. Геральт такой типичный dark cool guy, бабы какие-то совсем дженерик, Цири писклявая сопля. Остальные на этом их быдло-англ шпарят, кокни и производных. Ну банально.А русик сделали хоть и местами на отъебись, но часто с душой. Геральт озвучен годно, по крайней мере, я его голос по внешности и амплуа так и представил - обычный ровный мужик, не прочь матюгнуться, но при этом явно не быдлан. Барон получился годно. Йеннифер неплоха, такая прям едкая стерва, а иной раз и видно, что любит и очень нежно относится к Герке.Или вот возьмем сайлент шторм. Там озвучки-то кот наплакал, а ведь как душевно сделали. И актеры старались и те, кто реплики писал. Запонмнились ведь многие возгласы. А поставил на английском - ну опять же, ровный такой обыкновенный звук. Ничего особенного.Варкрафт можно еще вспомнить из годных озвучек. Больше навскидку не могу припомнить. В основном играю все же на английском, ибо, увы, редки качественные озвучки на родную речь.
>>776836Фу блять.Обоссал дабдауна.
>>776869Да пох, я все равно редко смотрю.
>>776881Да просто иногда озвучивают известные актеры.Даже в том же Black Ops, резнова озвучавал Гэри Олдмен а главного героя Сэм Уортингтон.
Стараюсь на оригинале. Могу позволить, епта.>>776881А я играл в первый Курвак на курваязыке. Было прикольно, такое-то погружение. Потом меня заебала боевка и я дропнул.
>>745527 (OP)ПОСТАВИЛ ЛИШНИЙ СТВОЛ@ВЫБРАЛ АНГЛЮСИК@ОХУЕЛ ОТ КОЛИЧЕСТВА ПСЕВДОНАУЧНЫХ ТЕРМИНОВ И НИХУЯ НЕ ПОНЯЛ@ВЫБРАЛ РУСИК@ВСЕ РАВНО НИХУЯ НЕ ПОНЯЛТру стори. Описания "полей массы" и прочего говна про космические полеты оказались сильнее меня.
>>746022Вымри от черепахи, имена собственные не переводятся
А если оригинал - русский?
>>777220То законтачишься сразу, как зайдёшь в меню, не рекомендую.
>>746022>Джон как раз сосет.Почему? Ведь ты сам сказал, что это одно и то же имя.
>>745709Ничего качественного в переводе третьего бомжка нет - актёры переигрывают, и постоянно бросается в глаза, что они слабо владели контекстом своих фраз. Про начитку скороговорками даже говоить не будем, тут и так всё понятно.Качественный перевод третьего варика - тоже утячья иллюзия, я и сам так думал, пока пару лет назад не переиграл.
>>776001Так я в совершенстве владею русским, лол, пусть правит себе на здоровье. Лучше иметь ключик, открывающий двери туда, где русский уже не правит (весь мир, по сути), чем не иметь.
>>753926Ого какой мамин англичанин тут нашелсяБред это все, пираты риали переводили бредово, но впервыя я играл в планач в игру в которой главное сюжет, философия итд в переводе фаргуса и все прекрасно понял.Но сейчас переводят не ператы, а зачастую платят даже сами разрабы, и в любом случае ааа йобу переводят чаще всего нормально.Хуй знает зачем в фоллаут какой-нить играть на ру озвучке, там с сабами норм, но тот же ведьмак в англ звучит совершенно тупо, ибо там сеттинг другой. А польский я не знаю от слова совсем, логично что выбираю ру он отлично вписывается в игру.Про фильмы вообще бред, аниме да, их просто не переводят професионально.
>>777307Зато он таким макаром освоил ингриш, а ты нет.
>>777322Я ингришь знаю, играл в ингришь в длс скурима пока не было локализации. а потом я уже дропнул
>>777333Тому, кто его знает, не придёт в голову строчить душные пасты.
>>777229а я и так обычно на русском все прохожу.
Только англюсек. Русеки кривой пиздец, а русек с озвучкой кривой пиздец^3 и разнообразия голосов нихуя и нет, ехал бля чонишвили на репетуре за щербининым.
>>776804>аниме смотрю с ансабомНе знаю, как по мне английские интонации в аниме смотрятся максимум убого. Что странно, так как в изначально английских произведениях английский звучит нормально, но в аниме - это гроб гроб кладбище пиздец. Может я просто наткнулся на английский аналог кубы77, хз.
>>777516Не путай даб и саб.
>>745527 (OP)Русик конечно. Я же не подпиндосник саный.
>>777516Аниме с любой озвучкой, кроме японской, смотрится убого.
>>777114Кстати у меня так и было, помню что нихуя не понял из описания флота кварианцев.Потом немного подучил английский и решил пройти маскарад. За малкавиан. И опять нихуя не понял о чем они там говорят, взбугуртил и дропнул.
>>777796Как обычно, за русик радеют самые безграмотные, лол.
>>777957Странно было бы обратное.
>>777991>мои туалет ебет слона сидяПроиграл с этого сидоджи
>>777991
>>777991ДАРТ ПЕРЕФУРГОН
>>777991Зато Промт всегда вежливо переводил. Смотришь на первый пик и прям представляешь себе культурных омичей на дуэли.
>>777957Семен подпиндосник на самоподуве.
>>778107Снова без ошибок не получилось, бро. Чего такой неграмотный? Русский язык не уважаешь? Может, мне телефончик один набрать и сообщить о нацпредателе?
>>776087Васяны куют мемасики))), пока ты тут занудствуешь.
>>745527 (OP)Русик - говно. Гоняю на мове и не парюсь.
>>778307Мова в отличие от санного англюсика хотя бы смешная.
>>776869Когда узнал про торренты, нашел только серии Наруты с английским хардсабом. Русский мне было искать лень, интернет был 256 килобит, как раз качалось за день. Да и с кодировкой со шрифтами английского софтсаба(это уже позже) никогда проблем не было. Когда пришел на аниме-сайты и на борды, охуел от того, что смотреть с ансабом - это, оказывается, признак илитности. мимо
>>778532> признак илитностиАнглодебилы уже сами себя разными титулами награждают.
>>778546
>>745527 (OP)Татарский язык самый лучший, только скам ничего на этот древний язык не переводит.
>>778582>только скам ничего на этот древний язык не переводит>скамЭм. Татары?
>>778585Ебанный нацмэн я тебе за такое бы в реали бы ебло сломал.
>>778589Просто логика. Кто этим будет заниматься, если не они?
>>778589Ты ж сам ебаный нацмен. Не-нацменам похуй на национальность, они вообще об этом говорить не будут.И да, самый лучший - это неграмотно.
>>778820> Не-нацменам похуй на национальность, они вообще об этом говорить не будут.Это омегам безродным таким как ты похуй.
>>778898ЫЫЫ БЫРДЫЛГЕН СЫКТЫШ КЫТ НА КУТАК!!!1!1!!
>>778898А на день недели, в который родился, тебе тоже не похуй, нацмен?
>>745548this
>>745527 (OP)В основном русские сабы + англ озвучка, и в редких случаях, когда наши охуенно озвучили, тогда конечно же наша озвучка. С английским на ты кстати и ржу над дебилами вроде него >>745546, которые играют только на инглише. Клоуны, что с них взять.
>>779821>С английским на ты>конечно же наша озвучка/0
>>779821>С английским на ты>В основном русские сабыхахахахах ёбаный баклан.
>>780305> в редких случаяхДолбоеб. А он прав, иногда у буржуинов все именитые холливудские актеры озвучат так, что выходит какой-то би-муви вместо сказочного приключения, а наши полтора безработных актера тюза за пузырь озвучиавют так, как будто в сказку попал. Но в основном, конечно, нужно играть на языке оригинала, но блядь не когда этот оригинал проебывает всё погружение.
>>780305Ты мой пост внимательно прочитал хоть?>когда наши охуенно озвучили>>780318Ты и есть ёбаный баклан. Я же русский, а не англичанин, зачем мне долбиться в английский текст, когда наши его нормально переводят?
>>780492>когда наши его нормально переводятжаахахаааахахах бля король бакланов сука
>>780522Детский садик тополёк.
>>745546> душедаун> англюсекодебилС такими людьми я сижу на одной борде.
>>745548>ведьмакВ ведьмаке плохая русская озвучка с проёбанными скоростями и интонациями, но актёр озвучки Геральта... Хочу чтобы он обнимал меня сильными мужскими руками и говорил всякие нежности этим голосом.
>>780343Это единичные случаи. А вот когда голос в локализации не подходит под характер или убивает специально вычурное произношение (типа акцента) куда более распространённый случай. Ну и я молчу про проёбанные игры слов.
>>780492> наши его нормально переводятФорлорн сын Алдии.
>>782691>но актёр озвучки Геральта......проебал все полимеры при озвучивании.
Я настолько ненавижу ссаный английский что даже термины типа дамаг перевожу как урон. Короче я чистая матреха.
>>788184Это другая крайность.В ней ты ничем не лучше стад ангюсикоилит....Пля, а я встречал русские игры, где джгениальные разработчики в русской версии использовали в интерфейсе слова "дамаг", "пати" и прочие, вместо "урон", "группа" и т.д.Не будем называть имён.
>>746305Dominions 4Solium InfernumDwarf fortress>inb4: каму нужна эта дапатопнае говно хДд)))
>>792270Ты мне еще флешку с армор геймс в качестве примера приведи.
>>792289>графин не как в крузесе, значит флешкаВсе с вами ясно, больной.
>>745527 (OP)Когда можешь во второй, первый это как есть суп вилкой.