Всем привет.Люблю языки и литературу, всегда любил, имел желание поступить факультет восточных языков и литературы. Но, если раньше с работой для лингвистов/филологов всё было понятно, можно было пойти в переводчики, журналисты, редакторы, корректоры и т.д и т.п, то теперь, с приходом интернета (а вместе с ним и блогинга), машинного обучения и машинного перевода (который лет через 10 обещает полностью забрать хлеб у переводчика), то что делать языковедам? Что остаётся? PR, сценарист? Есть в этом образовании вообще перспективы?
Что думаете про прикладную лингвистику?
Ага, 20 лет уже как хлеб отнимают. Хорошие переводчики будут еще долго востребованы
>>552742 (OP)>факультет восточных языков и литературылибо перевод, либо компания, где требуется языкСестра выусила корейский, рассматривает объявления от 40к.>>552742 (OP)>сценаристзайди в izd, может почерпнёшь чего из факаПро научную карьеру молчу (бабки маленькие, шансов закрепиться в универе мало, зависит от ситуации)
>>552758Ну сейчас ведь очень хорошо продвинулась компьютерная лингвистика. Все эти обработки естественного языка (речи и текста), умение в контекст, нейронные сети. При переводе машина уже понимает разницу между "Железный зАмок" и "Железный замОк"
пиздец
>>552762От 40к - это типа много? Я просто из Москвы
>>552742 (OP)Тут как повезёт, я лингвист-переводчик, и если у тебя нет мамки-папки / брата / сестры / тян / ёбыря, которые пристроят тебя на тёплое местечко, то соснёшь с вероятностью в 95% процентов.Из моих однокурсников почти никто в переводах не работает, те кто работают, делают это на бюро переводов, там часто платят копейки. Коллега пошла работать редактором за 80-100К в какую-то большую западную компанию, но у неё чуть ли не аспирантура, туча сертификатов и опыта. Плюс, З/П серая и она работает чуть ли не по субботам.
>>552756Собираюсь перекатываться в неё из погромирования. Перспективы - только наука. Про работу в производстве и сытую жизнь готовлюсь забыть.
>>553190сестра не делала карьеру учёного, пошла по фирмам