Российские друзья! Пожалуйста, нам нужна ваша помощь. Можете ли вы определить, что радио говорят? Является ли это Международная космическая станция? Не могли бы вы дать нам перевод?Большое спасибо.(Google Translate)Russian friends! Please, we need your help. Can you identify what the radio is saying? Is it the International Space Station? Could you give us a translation? Thank you very much.https://www.youtube.com/watch?v=32n4wfRe2zc
Hello,Here's a transcript of what he's saying:UBLYUDOK, MAT TVOYU, A NU IDI SYUDA, GOVNO SOBACHE! CHTO, RESHIL KO MNE LEZT?! TI, ZASRANETS VONYUCHIY, MAT TVOYU, A? NU, IDI SYUDA, POPROBUY MENYA TRAHNUT, YA TEBYA SAM TRAHNU, UBLYUDOK, ONANIST CHERTOV, BUD TI PROKLYAT! IDI, IDIOT, TRAHAT TEBYA I VSYU TVOYU SEMYU, GOVNO SOBACHE, ZHLOB VONYUCHIY, DERMO, SUKA, PADLA! IDI SYUDA, MERZAVETS, NEGODYAY, GAD, IDI SYUDA, TI, GOVNO, ZHOPA!
>>286955 (OP)Yeah that appears to be an interview of some kind with one of the crew members. It's Oleg Skripochka if I'm not mistaken.> Could you give us a translation? Looks like someone already translated this in the comments, the translation is correct.
>>287017That's Malenchenko.
>>286958Thats fake
0:17 Ok, it's a deal, *(?) Petrovich.0:30 We can fly to the other systems, technically, but it takes a lot of time and . . . other questions may arise in that regard, for instance, with the radiation fields etc... and there are many obstacles to overcome - 0:58 ... technical objectives. Therefore, it's not a simple path and we have to prepare for it with a great scrutiny. 1:20 That kind of thoughts came to my mind when I was in school during adolescence. And.. I decided to become an army pilot. After school I spent 5 years for education, and after that I served in aviation... In the fighter jet regiment... And after 5 years, 10 years overall after school I possessed the experience that allowed me to be a candidate for becoming an astronaut. Thank you. 2:08 I was preparing to work in space for a long time. It took me 7 years. During that time I went through a lot of training, was well aware of all the flight modes, what to expect in outer space, therefore, that readiness allowed for "чистоте комфорта"(?) literally, through the buzz - cleanliness/frequency of comfort. Thank you.2:45 In space... There's plenty going on with a human. For instance, weightlessness, or zero gravity, leads to a peculiar distribution of fluids in the system and ... the absence of loads on your skeleton. Which lead to... uhm... changes in organism that require you to compensate for them through daily exercises, and we're doing it attentively. Thank you.3:34 The amount of free time is negligent here, since there are many objectives that require constant attention. Many cosmonauts love to look at the Earth, watch the stars, take photographs and make videos of the interesting things they saw... and I as well like this occupation. Thank you.4:12 I don't have one favourite song, I have many favourite songs, and currently on board we're receiving the recorded files from a various radio-stations ..... and many . . ..
>>287627Я что то нихуя не понял о чем они говорили, в этот раз на мкс отправили философов и думагогов?
>>287094Это точно МКС. Когда-то принимал их через SDR + хорошая антенна.Они редко выходят на 145800, обычно идут связи со всякими ЦУП'ами по своим частотам в цифре.
>>286958Пиздец как смешно, школьник ёбаный.
>>287094"чистоте комфорта" - false"чувствовать себя комфортно" - truefeel comfort