Трамп твитторнулся.https://twitter.com/realDonaldTrump/status/914810093874671617
Ухтыж, объявился, а то уж думали старикашка УСЁ!
>>1526548 (OP)>God bless you!>Будьте здоровы!Обоссы меня господь, вот это перевод. MGIMO finished?
>>1526583
Счастья, здоровья усопшим.
>>1526608Несмешной фейк
>>1526583Ты чо на швятой гугл тявкаешь?
>>1526699Не признал сразу. За прошлые два года намного лучше переводить стал, Гугл молодцы.
>>1526583>sympathies>симпатииОх рано еще переводчикам горевать по поводу нейронных технологий в гугл транслейте.
Гуглоблядки не могли не соснуть.
Если бы не русские расстреляли это сделали бы СОЛДАТЫ НАТО
>>1526757Какой же ГУГЛь атеистический, пиздец просто.
>>1526757У Яндекса и поиск по картинкам чаще работает значительно лучше.
>>1526548 (OP)Совсем даун чтоли?Это переводится "Храни вас бог" или "Да поможет вам бог", ну в крайнем случае буквально "Да благословит вас бог" в данном случае.
Bless you говорят, когда человек чихает, то есть "будь здоров" суть верно.
>>1526931Знаешь в русском языке тоже Спасибо - Спаси Бог, но перевод же этого будет thank youДумаю мысль ясна , да в америке это что от типа счастья, здоровья и не болейте
>>1526583Нормальный человек не пойдёт в мгимо
>>1526548 (OP)>Трамп твитторнулся.НАКАНЕЦТА!!!
>>1526548 (OP)"Храни вас господь" же вроде..
>>1526548 (OP)>Будьте здоровы!
>>1527012Извини, но ты несешь хуйнюhttps://en.wikipedia.org/wiki/God_bless_youДля даунов, которые думают, что God bless you говорят когда кто-то чихает, специально привожу:http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/god-bless-someonehttp://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/bless-youДа, можно сказать God Bless you, когда кто-то чихнул, но для носителя языка это будет выглядеть непривычно и не очень уместно.Так что двойных контекстов тут не может быть. Трамп явно имел в виду сочувствие.
>>1527012Счастья, благополучия и глобальности.
>>1527091А я не сказал что это при чихание говорят, это мощный посыл, но переводить его пафосным ДА БЛАГОСЛОВИТ ВАС ГОСПОДЬ, это тоже не корректно, но у нас каргокульт и транслит культ среди даунов, поэтому при переводе быдло и скам из пригородов лондона в книгах говорят сплошь джентельменским слогом с тонкими шуточками
>>1527113Молодец. Теперь доставь свой "правельный" перевод.
>>1527028Да ты охуел, птушник! Мимо мгимо-финишд
>>1527137Слава роду славянскому.
>>1527108Глобальные мальчики, глобальные девочки
>>1526699Гугл старается передать смысл, а не тупо переводить дословно.
Мамкины носители языка из 5го бэ спорят как же правильно перевести твит, абасраться просто.
>>1526757С проглотом
>>1526910Подтверждаю. Есть подозрения, что в гугле результаты поиска сильно подчищены.
>cсъемкиЯндекс о чем-то подозревает, хех.
>>1526910я думал я один так думал
>>1528928>>1528937>>1526910Лолблядь, я об этом писал на дваче ещё полгода назад. В частности искал по политическим событиям и порно. В обоих случаях гугл соснул. Мое предположение по поводу политички было, что специально подтасовывают выдачу, эдакая цензура. Но после проверки на порно я понял, что гугл просто сломался - из-за его проникновения во всё и вся, поисковая выдача замусорилась говном которое ищут все кому не лень.
>>1526743Контекстный перевод стал гораздо лучше. Можешь сравнить с яндексом. Но один хуй там все руками подправлять нужно, т.к. с грамматикой ещё огромные проблемы.