Этот тред посвящён переводу с двадцать третьей по двадцатой шестой серии шестого сезона нашего любимого сериала. Таки да, слухи подтвердились. В Великобритании серии показали раньше.. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде. Заходите по адресу: http://pony.pad.sunnysubs.com/s06e23242526Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.
Что мы делаем:0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.1. (10:00-10:30) Смотрим трансляцию.2. (10:05) Появляется первичный рип.3. (10:05) Транскрипторы начинают работать в паде транскрипта. В непонятных местах сверяемся с http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, когда транскрипт там появится.4. (10:05) Таймеры параллельно с транскрипторами расставляют временные метки в своих редакторах. По мере появления тайминга текст вставляется в основной пад перевода. 5. (10:30) Начинается перевод.6. (11:30) Куски тайминга объединяются в один и проверяются.5. Появляется FullHD рип. Тайминг правится и получившиеся англосабы публикуются в тред.6. Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.7. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Релиз.8. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок. Перевод0. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах.1. По всему пэдику дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.2. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.3. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+/страшный++++4. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше. Что мы хотим:0. Сабы должны становиться лучше.1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим. О дружбомагии:0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.3. Мы с удовольствием примем любую помощь. Запасная стратегия:0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.
СЕРИЯ ЕЩЕ НЕ УСПЕЛА ВЫЙТИ, КАК ЕЁ ЗАБОТЛИВО СЛИЛИ ОФФФИЦИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ БРИТАНСКОГО КОМЬЮНИТИ
>>3647188И АНОНЫ НАЧАЛИ ДРУЖНО СОСАТЬ ЭТИ 4 ДНЯ ПОДРЯД
http://www.dailymotion.com/video/k2qNnN1B6KiO6Ik39ophttps://vk.com/video-35743960_456239147Таки перевод серии готов. Качество видео, правда, говно.# Бриторип Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E25_Russian.ass# Бриторип Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E25_English.ass# Видосик 25 серии:https://mega.nz/#!SgcziLoA!2ZPlzAca1uohTfO-PynpgEctHlyb4YHIhAy2bfOExMs
>>3647603Спасибо мистер анонец!
>>3647603Да, спасибо. Круп Трикси - это что-то!
https://www.youtube.com/watch?v=tLWXLBe5nuU23 серия готова.Альтернативы:ДМ: http://www.dailymotion.com/video/k416GZZWu513Mek5qdz ВК: https://vk.com/video-35743960_456239149Субтитры отдельно:# 1080 рип: http://dhne.ws/LDqoa# Русские: https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E23_Russian.ass # Английские: https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E23_English.ass # Хардсаб: http://rgho.st/844cnytL6И сравнение с доктором: https://files.sunnysubs.com/files/comparison_s06e23.html
>>3650087Во, здорово!Уважаемые переводчики, а что там с 26-ой серией?
>>3650105Прогресс вычитки где-то процентов 75.
>>3650119> Прогресс вычитки где-то процентов 75И это хорошо. Просто я думал, что раннее вышедшая финальная серия будет куда интереснее ,чем позжевышедшая 12-я. Впрочем, что я в этом понимаю.Удачки переводчикам, без сабов было бы грустно лично мне.
>>3650138> 12-я23-я, очевиднофикс
# iTunes: https://yayponies.no/videos/torrents/YP-1T-06x23.mkv.torrent# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E23_iTunes_Russian.ass# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E23_iTunes_English.ass
Test message
http://pony.pad.sunnysubs.com/s06e24Всё пошло не так, как мы планировали. Смените нам, пожалуйста ссылочку.
Объясните, хули есть 26 серия в хорошем качестве с субтитрами и нет 24 И 25?
Дайте лучше список - 4 ссылки - с русскими хардсабами - на последние серии:- Where the Apple Lies- Top Bolt- Where and Back Again (Part 1-2)Тут же ж половина (включая переводчиков) английский не понимает. И все ждут русский транскрипт, или как там это называется.
+
Уфф.Ехали мы ехали - и всё-таки приехали.Чтоб джва раза не встатвать, пощу сразу все ссылки на прошлые серии.На видеохостингах:24 серия: http://www.dailymotion.com/video/k3jRd78RJNdeWukbOev или https://vk.com/video-35743960_456239154 25-26 серия: http://www.dailymotion.com/video/kgKVyx5f3RGq74kjcqt или https://vk.com/video-35743960_456239155Субтитры:24 серия, русские: https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E24_Russian.ass24 серия, английские: https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E24_English.ass25 серия, русские: https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E25_Russian.ass25 серия, английские: https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E25_English.ass26 серия, русские: https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E26_Russian.ass26 серия, английские: https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E26_English.assВидео серии:24 серия: https://yayponies.no/videos/torrents/YP-1T-06x24.mkv.torrent25 серия: https://yayponies.no/videos/torrents/YP-1T-06x25.mkv.torrent26 серия: https://yayponies.no/videos/torrents/YP-1T-06x26.mkv.torrentХардсабы:24 серия: http://rgho.st/6WXDlQHgJ или http://my-files.ru/rxghr925 серия: http://rgho.st/8G7jZYvpd или http://my-files.ru/6aqvwq26 серия: http://rgho.st/6L4fbP4ZM или http://my-files.ru/wh45gbС успешным завершением сезона, товарищи. Ждем всех весной с началом 7го сезона.
>>3668978
IT'S SRAVNENIE TIME!https://files.sunnysubs.com/files/comparison_s06e25.htmlhttps://files.sunnysubs.com/files/comparison_s06e26.html
Зачем на видеохостинги в одну серию хардсаб кидаете? Бесит.