[Ответить в тред] Ответить в тред

03/04/16 - Набор в модераторы 03.04 по 8.04
26/03/16 - Конкурс: Помоги гомункулу обрести семью!
15/10/15 - Набор в модераторы 15.10 по 17.10



[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 31 | 8 | 14
Назад Вниз Каталог Обновить

Трудностей перевода тред №2 Pony 02/04/16 Суб 16:44:59  3435857  
14596046991980.jpg (105Кб, 751x1063)
14596046992001.jpg (10Кб, 200x200)
Этот тред посвящён переводу третьей серии шестого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://ponypad.etherpad.svimik.com/s06e03
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.
Pony 02/04/16 Суб 16:45:59  3435859
Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. (19:00-20:00) Смотрим трансляцию.
2. (20:05) Появляется первичный рип.
3. (20:05) Транскрипторы начинают работать в паде транскрипта: http://ponypad.etherpad.svimik.com/transcript. В непонятных местах сверяемся с http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, когда транскрипт там появится (около 21:00).
4. (20:05) Таймеры параллельно с транскрипторами расставляют временные метки в своих редакторах. По мере появления тайминга текст вставляется в основной пад перевода.
5. (20:30) Начинается перевод.
6. (21:30) Куски тайминга объединяются в один и проверяются.
5. (22:30) Появляется FullHD рип. Тайминг правится и получившиеся англосабы публикуются в тред.
6. (24:00-утро) Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
7. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Релиз.
8. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Перевод
0. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах.
1. По всему пэдику дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
2. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
3. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+/страшный++++
4. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:

0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.
Pony 02/04/16 Суб 16:51:48  3435865
14596051081290.jpg (134Кб, 800x536)
ДО СЕРИИ ЕЩЕ ПОЛТОРА ЧАСА, А ОНОНИМЫ ДРОЧА УЖЕ СПОКОЙНО И БЕЗЭМОЦИОНАЛЬНО ПОСАСЫВАЮТ У ОФИЦИАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ РУБРОНИКОМЬЮНИТИ
Pony 02/04/16 Суб 16:55:46  3435871
14596053469900.jpg (127Кб, 1200x800)
>>3435865
Проиграл.
Pony 02/04/16 Суб 16:58:03  3435875
гостевой доступ откройте бля
Pony 02/04/16 Суб 16:58:55  3435877
>>3435875
Не нервничай.
Pony 02/04/16 Суб 18:03:52  3435971
14596094326790.png (217Кб, 1024x992)
Pony 02/04/16 Суб 18:18:43  3435980
>>3435877
Опять потом ВОСЕРДЦЕВЛЕНИЕ где-нибудь выскочит.
Pony 02/04/16 Суб 18:20:41  3435982
>>3435980
ОКАМЕНЕЙ
Pony 02/04/16 Суб 19:01:55  3436151
Можно не переводить, серия - запредельно уныла, расхожимся посоны. Мод, открепляй тред.
Pony 02/04/16 Суб 19:21:55  3436316
>>3436151
Иди отсюда уже.
Pony 02/04/16 Суб 19:22:44  3436326
>>3436316
Я то пойду, но это >>3436151, к сожалению, правда.
Pony 02/04/16 Суб 19:26:19  3436357
>>3436326
>Имплаинг серия с мод должна быть не унылой.
Pony 02/04/16 Суб 19:26:49  3436360
>>3436357
Мод норм. Пинки нет. Ее нужно заменить.
Pony 02/04/16 Суб 19:53:42  3436576
14596160223460.jpg (42Кб, 600x421)
FIVE-EVER!!!
Pony 02/04/16 Суб 19:56:56  3436589
>>3436576
Бес-престанно, даже САТАНА-ПРЕСТАННО!!!
Дарю.
Pony 02/04/16 Суб 19:59:50  3436599
>>3436589
Я бы лучше Наперевсегда написал.
Pony 02/04/16 Суб 21:59:37  3436989
>>3436360
Тебя в этой жизни нужно заменить.
Pony 02/04/16 Суб 22:02:43  3437005
>>3436576
Никак. Написать навсегда, но в скобочках указать что идёт игра слов, которая не переводится ну никак.
И да, если искать какие-то там АНАЛОГИ то весь смысл фразы потеряется нахуй. Игру слов адекватно перевести невозможно. Поэтому лучше так и оставить. А то появятся всякие дэшилеи и восердцевлении.
Pony 02/04/16 Суб 22:31:49  3437081
>>3437005
Выдуманные слова Пинки Пай - детский лепет же! Можно хоть как менять, лишь бы звучало естественно. Можно даже спросить любого знакомого ребенка шести лет, чтобы он придумал тебе слово, которое бы значило дольше, чем всегда.
Pony 02/04/16 Суб 23:38:12  3437225
>>3435857 (OP)
Что делает американский камень-русофоб вместо няши Boulder?
Pony 03/04/16 Вск 00:16:16  3437284
Штормит?
Pony 03/04/16 Вск 00:20:35  3437293
>>3436576
> Надвсегда! Это даже больше чем навсегда.
Pony 03/04/16 Вск 00:24:07  3437297
>>3437005
Так, вот ты. Нахуй из треда. И подстрочники свои забери.
Pony 03/04/16 Вск 00:27:17  3437300
>>3437284
Обычно штормит во время двигания тайминга. Пробуй снвоа буквально через пару минут.
Pony 03/04/16 Вск 03:44:29  3437487
1
Pony 03/04/16 Вск 09:00:23  3437557
>>3437297
Но.. ведь... карусель....
РЕЛИЗ Pony 03/04/16 Вск 10:37:42  3437605
14596690621440.jpg (228Кб, 1200x970)
# Spazz Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E03_Russian.ass
# Spazz Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E03_English.ass

Под # 1080p: http://dhne.ws/nsmYh http://yp1.yayponies.no/torrents/YP-1TV-06x03-Spazz.mkv.torrent
Айтюнс быстр Pony 03/04/16 Вск 11:55:48  3437681
14596737484070.jpg (143Кб, 750x750)
# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E03_iTunes_Russian.ass
# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E03_iTunes_English.ass

# iTunes: http://yayponies.no/torrents/YP-1T-06x03.mkv.torrent

Напоминаю, обновляться будут только сабы под Айтюнс, впрочем, вряд ли радикально.
Pony 03/04/16 Вск 15:11:32  3437904
>>3437605
>>3437681
Добра Вам, люди.
Pony 03/04/16 Вск 16:11:49  3437997
https://youtu.be/qIeFSGJVf2A
посмотреть серию бисплатна биз смс с лошадиными субтитрами.
хардбас для скачать: http://rghost.ru/86W8TdWzy
Второй релиз Pony 04/04/16 Пнд 20:59:13  3440289
14597927531260.png (306Кб, 631x611)
# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E03_iTunes_Russian.ass обновлено 4 апр 20.55
# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S06E03_iTunes_English.ass обновлено 4 апр 20.55

У нас народ начал загоняться по второму релизу. Много хороших правок вносим. Пилим нетленку, короче. Приходите и вы. Не только на перевод, но и на послеперевод.

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог] [Реквест разбана] [Подписаться на тред] [ ] 31 | 8 | 14
Назад Вверх Каталог Обновить

Топ тредов