В треде японского обсуждается сам язык и процесс обучения, задаются вопросы. Не поддерживаются разговоры на отстраненные темы.Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:1. Нечаева2. imabi3. Любимый контент + google + анки(опционально)Прошлый тред: >>326655 (OP)Полезные ссылки и FAQ: https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436fНа оппике наша богиня — аниме-девочка
ну че пасаны как нореку ?
>>328171Не нужен, только деньги тратить на сдачу.
>>328151 (OP)>2. imabiНасовали тут ему хуёв по самое мама не хочу :3https://www.google.ch/amp/s/amp.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/5sv3gu/tae_kim_vs_imabi_a_discussion/
>>328178Прямая ссылкаhttps://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/5sv3gu/tae_kim_vs_imabi_a_discussion/
На сегодня 578
>>328178Второй хотя бы знает японский на достойном уровне.
>>328178Ага, только хуйцы-то во рту у Кима>Yeah, no shit there's a difference. Tae Kim is a narcissist who can't admit he's wrong and thinks he's some sort of god of knowledge who knows real Japanese, and all textbooks are filled with lies and don't have real Japanese. You try to make your site as accurate as possible. It's a pretty big difference.>There are several things about Tae Kim that turned me off from ever recommending it to anyone.>It is, as you say, not updated or expanded and is rather limited in scope. Imabi goes all the up to some rather esoteric stuff, which to me shows dedication to quality and makes it easier to refer to for specific grammar points.>As you say, Tae Kim, the owner, is not at all open to criticism. He has even, once or twice, post here and in /r/badling to defend his work from criticism. But instead turned it into a Japanese dick measuring contest.>He seems to try to be the "cool" teacher, telling you that all the other textbooks are wrong. But, instead, he states things like "there is no such thing as a subject" and "Japanese is not SOV" like his word is fact. Again, it's less about accurate descriptions of Japanese, more about building up his following.
>>328178Кому не похуй на дэбилов, которые не могут в японский.
>>328183Тое Ким знает японский, имабешкольник просто перепечатал конспекты.
>>328189http://www.guidetojapanese.org/blog/2015/02/25/japanese-study-2014-recap/ иди толстить в другом месте.
>>328194> http://www.guidetojapanese.org/blog/2013/12/04/japanese-study-2013-recap/> So another year has gone by which means I’ve been studying Japanese for around 13 years now. In 2013, I encountered a little over 400 wordsОправдывайся, траль.
>>328184> Ага, только хуйцы-то во рту у обоих.Фиксики, няша. Шо то с косяками, шо это. Но и то, и другое можно вполне себе использовать.
Анончики, как японической мовой обозвать Рунет? Я понимаю, что такого слова у них нет, но, может, есть какая устойчивая конструкция, как в нашем языке «русско(англо-, японо-)язычный сегмент интернета»? Просто, если эту хрень калькой переводить, наверняка ересь получится...
>>328206俄网
>>328207ロシア語网? Или ロシア网? Или твоя мысль настолько глубокая, что я её не понял?
>>328209Ну 网-это сетка, нет, все это понимают. А спереди прилепи что-то, обозначающее рашку. Чо не ясно?
>>328211Анон... А чому линк по-китайски-то?
>>328213А какая разница? Козяблики же те же.
>>328213Альзо, можешь по-ангельски написать, если по-китайски не хочешь. Японский в любом случае-мёртвый язык.
>>328196В чём мне оправдывается? Он либо пиздабол, либо совсем не знает японский и им не занимается, это доказывают эти ссылки.
>>328217Окей, скажи тогда, что именно по ссылке доказывает его невежество?
>>328214>А какая разница?Действительно, какая разница: одна даёт, а другая дразнится!>>328216>「ルネット(Runet)」と呼ばれているЧто как бэ намекает, что термин не употребим. Закатаканить-то можно что угодно, ヤ・イ・サム・タク・ウミェユ、ヨバナロット.>>328211> А спереди прилепи что-то, обозначающее Россиюшку.Никогда не видел, чтобы в японском языке знаком 俄 обозначали Россиюшку. Вангую, какая-то китайщина, или вообще хер знает, что там написано, по-мандарински.
>>328222>Никогда не видел, чтобы в японском языке знаком 俄 обозначали Россиюшку.Ну так 魯 есть же.
>>328223> 魯Да этот кандзь уже даже не всякий японец с Россиюшкой проассоциирует. Да что там, этот кандзь, стопудово не каждый японец знает. Я же спрашивал как сказать «Рунет» так, чтобы было понятно.
>>328220Там почти все слова, которые обязан знать любой, кто хотя бы просто читает на японском средненькую херню. Не зная такой элементарщины писать, что ты встретил за целый год 300 слов - это значит, что ты вообще ничего не читал на японском этот год, ибо если с таким вокабуляром открыть любую книгу, он за день выпишет под 400 слов. Как можно заниматься обучением языку, если ты его сам не знаешь - за гранью моего понимания.
>>328230Чтож, тогда прошу к викторинщику >>328012 или >>327737 . Посмотрим, что из себя представляет знающий язык человек, а не лох корейский.
>>328234Какой смысл мне тратить на это время, тем более что ответы ни на что не влияют, ибо всё можно посмотреть в словарях и написать. Ну вот часть моих слов, которые я вчера выписал, если у вас меньше 15к слов в анки и знаете хотя бы половину из них, то поздравляю.
Что здесь означают эти "загрязнения", или как они называются правильно?
>>328238In informal writing, dakuten is occasionally used on vowels to indicate a shocked or strangled articulation; for example, on あ゙ or ゔ. Dakuten can also be occasionally used with ん (ん゙) to indicate a guttural hum, growl, or similar sound.
>>328241Spasyibo.
Есть ли ещё сайты с мангой на вроде этого:http://bilingualmanga.com/manga/Yotsubato/chapter-1
>>328206ルがない
>>328222>Никогда не видел, чтобы в японском языке знаком 俄 обозначали Россиюшку俄羅斯 так-то один из вариантов написания России в японском.
>>328255Где там билингуа блэт!
>>328262Там справа буттон есть для переключения языков
>>328261>俄羅斯Копирка с кетайского э лоу сы?Доколе японцам сидеть в ональном рабстве у кетая!Даёшь кунъёми широким массам трудящихся!
>>328261>俄羅斯>в японскомА так-то кейтойский не нужен. Дзынь бздынь хрень, Сяо Мяу шао линь ши хуй-ань ди ни хао!
>>328266>Копирка с кетайскогоНет, не копирка, это и есть на кетайском.
>>328267日本では江戸時代から明治時代にかけて、ロシアの漢字表記は「露西亜」「魯西亜」「俄羅斯」「峩羅斯」など、いくつか見られました。魯西亜、峩羅斯(ヲロシヤ)、魯西亜(ロシヤ)、俄羅斯(ラシヤ)、露西亜、魯
>>328267Ну набери в гугле 俄羅斯とは хоть.>>328266Ну так сколько они на камбуне писали и сколько существует хуетень под названием новая кана.
>>328268Чотким кетайским поцанам хватило ума второй крякозябр упростить до понемания шанхайской гопотой блэтКстате как получилось, что японцы приняли пару упрощенных хунвейбинами иерорлифов? Ведь тайваньцы копротивляются даже бажесвеному пинъину
>>328272Потому что большинство этих упрощений на письме использовались дохуя лет, а сейчас их на печати приняли, что бы не превращать каждый сложный козябель в чёрный квадратик.
>>328272Китайские упрощённые кандзи выглядят откровенно уёбищно, у некоторых даже порядок черт не определишь сразу.>>328273Кандзи упростили по политическим причинам, а не потому что это удобнее, ибо>большинство этих упрощений на письме использовались дохуя лет
>>328273>что быИзвенисьТайвань с прочим Гонконгом оставили всё по-древнему
>>328270>>328269Таки аноны, шобы я так жил, как вы тут сидите мне и искажаете! Ви же знаете, шо я люблю вас, как родных, но ви таки продолжаете делать мне больную голову! А у меня таки есть что вам сказать за вашего 俄羅斯! Даже таки в этой вашей Японии с ейными совершенно дикими азиатами, никто не прочитает такую запись! А мене оно надо, такие записи читать, когда никто никогда таких записей не видел, и вот опять! Устроились в моём треде, прямо как у себя дома, и расчёсываете мне нервы, а сами не знаете даже за японского языка! Какой кошмар, азохен вей, полный цорес!
>>328274>Кандзи упростили по политическим причинамКаким же?%%чтобы ликбез удобнее толкать
>>328255Данбору, но перевод может быть не особо хорошим, и только додзинси.
>>328276Сейчас бы капчевать за японцев из своей Одессы.
>>328277>реформы осуществлялись под давлением американцев>политика тут ни при чём!
>>328276>俄羅斯Моему словарику не знакома сия окадимическая фуйня
>>328281Потому что словарик для подшконарных питушкёв.
>>328280>реформы осуществлялись под давлением американцевМы тут про 文化革命 кагбэКокие мёрюканцы блэт?
>>328283Сорян, что в треде про японский язык я говорю про японский язык.
>>328281Да даже в дайдзирине нету, релакс. Просто хлопчики троллируют.
>>328282Мне итт уже предлагали жаргон шлюх эпохи ЭдоНахуя? Ведь отсилы получится пообщаться с няшкой за барной стойкой. А та даже в канго не смогит
>>328285Ну давай скрин, где его нет.
>>328284>俄羅斯>японский языкОхуенно аргументируешь, анон!Пруфани уж, где быдлоамеры давили на бажесвенных по поводу языковой реформы. До такого еще ни один оккупант не додумался
>>328287>Дайте скрин, что бога нету! Шах и мат, аметисты!
>>328289Да хоть википедия https://ru.wikipedia.org/wiki/Японская_письменность#%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4Там же заодно можно ознакомиться с огрызком, который хотели оставить японцам в виде https://ru.wikipedia.org/wiki/Тоё_кандзи
>>328290Пиздец, опять эти аутисты с черезжопной логикой. Утверждающий должен доказывать, вне зависимости от того, утверждает от присутствие или отсутствие.
>>328287Для тупых: перечитай >>328269
>>328292>>328287Хуясе ты подорвался.
>>328293Для тупых: перечитай>いくつか見られました
>>328294Значит, он такой же 大, как хуец твоей маман.>Дайдзирин (яп. 大辞林) — толковый словарь японского языка средней категории, выпускаемый издательством Сансэйдо (яп. 三省堂 Сансэйдо:).
>>328291>but to a significant extent was due to the removal of conservatives from control of the educational system, which meant that previously stalled revisions could proceed.Щвитые тут при чем?
>>328297Так а кто способствовал смещению старого правительства в Японии, лол? И ты кроме этого ничего не прочитал, да?
>>328295Кто-то что-то Малороссией называет и даже в туалете на стенах напишетБывал в японских туалетах. Э лоу сы не мимашьта
Посоветуйте плз годный электронный словарь. Weblio нормальный? Чтобы с примерами там, ну чтобы максимум инфы по словам
>>328298>Так а кто способствовал смещению старого правительства в Японии, лол? Неужели Он?Прям как с ятью и твёрдым знаком в Э лоу сы - без большевиков не выгорело бы
>>328299Кинь ссылку на своё исследование в научном журнале с хорошей репутацией.
>>328301чего, блять
>>328301>Э лоу сыЗвучит, будто к тебе подошёл гопник во время того как ты в кустах справляешь малую нужду
>>328300Да, Weblio для примеров. Ему сеть нужна.Юзаю тот, что наверху слева. Есть всё необходимое для поддержания беседы, включая склонения глаголей
>>328305Спасибо, попробую. А для компа десктопа не знаешь хорошего? С англ на японский и наоборот сойдет, всё равно русский не юзаю
>>328302Исследование надписей в общественных туалетах?
>>328308А поцчему нет? Думаешь, там тебе скажут, что зашквар? Довольно достойная тема, как по мне.
>>328307На компе с тырнетом Weblio юзал. Те, что дропнул, даже и не вспомню
>>328300kotobank.jp самый лучший, насколько я знаю, потому что там даются объяснения слов из двух словарей, то есть вероятность найти нужное слово больше и в точности определения убедиться тоже. http://yoji.jitenon.jp много слов из 4х кандзи, которых больше нигде нет, ну и другие редкие можно найти.>>328301Америкосы оккупировали японию и поставили своё марионеточное правительство, которое наперегонки побежало осуществлять реформы, "ласково посоветованные" дядей Сэмом. На тот момент у правительства Японии реальная власть была на уровне между Навальным и тазиком с дерьмом, так что справедливо называть все важные реформы в стране проамериканскими.
>>328309Не видел их там в станционных нужниках. Накурено - да. Хоть топор вешай. Но без хуёф с коментами
>>328305>>328307Спасибо, то, что нужно этот jsho, как раз что мне и было нужно на телефон
>>328303То, что реформа была на подходе, оставалось консерваторов скинуть. Кстаке будёновка изобретена при царизме было
>>328313Так чё тогда выёбуешься, питух подшконарный? Нихуя не видел, в японский сортир зашёл только один раз, когда экскурсовод тебя попользовать решил, а смеешь щячельник раскрывать на местных господ.
>>328314Ему ни сеть не нужна, ни японская клава
Заметил, что капчку можно не набирать, а просто несколько раз нажать отправить, пока не пройдёт через пару отказов. Спасибо, Абу.
幸二Ананасы, как это читается? Это имя ГГ, насколько понимаюИли нужен контекст?
>>328315>То, что реформа была на подходеОставалось только дождаться одобрения американцев.
>>328321https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=幸二&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8
>>328317Ты помрёшь в раше, так и не побывав в бажесвеной ЯпонииМожеш скринеть
>>328323Почему второй читается как дзи? Я не знаю ни одного слова, где это читается как дзи. Кроме имени
>>328326不二
>>328322Так одобрения или давления?
>>328327Так это снова имя, не? Фудзисан по-другому пишется, если ты это имел в виду
>>328325Что я забыл в петушином углу унтерменщских пиндосских подстилок?
>>328326Не хочу ошибиться перед знающими господами ИТТ, но у них это обычное дело, когда иероглифам в именах дают совершенно левое звучание
>>328325В Раше пизже, по всем параметрам.
>>328326Онъёми
>>328330Пиздец ты жирный. Во-первый, гору можно и так писать, во-вторых, это является легитимным самостоятельным словом.1) being two sides of the same coin, being the same (while appearing different) 2) Very sincerely yours 3) peerless, unparalleled, unparallelledАлсо, это просто легитимный он, я вообще не понимаю, о чём ты. に и じ оче часто идут вместе, как, например, в 人.
>>328334>ОнъёмиНо это только для имен, как говорит этот оратор >>328332 ?Потому что в нормальных словах такого говна нет насколько я знаю
>>328336Вот тебе нормальное слово с двойным чтением.https://ja.wikipedia.org/wiki/カイ二乗検定
>>328336С именами в Японии вообще бедно. Знаком с японцем, чья внешность подошла бы на роль офицера императорской армии. А фамилия дохуя редкая и звучит как китайская. А вот такака и накамото через раз
>>328338lol
>>328340Пиздец, как же они там живут с полторами фамилиями на всех?
>>328171Сдал Н2. А ты как?
Ребят,Он ей "журавля" из красной бумаги сложил?
>>328342Зато имя можно особенное придумать
>>328349Что-то типа 一郞?
>>328348Да
>>328350Неа. Типа "благоухающая" для девочки: 美香一郎,太郎 весьма расхожи
>>328296Манька, ну-ка принеси-ка мне классификацию словарей по категориям.
>>328237Смысл очень конкретный. Для человека, который знает эти слова, ответить на них не дольше, чем написать тут пост о чем-то еще. То, что на них не отвечают, а посылают в словарь, значит только то, что тут н1 особо нет. Зато колоды анки раздуты у каждого первого.
>>328361Ну в гугле легко же гуглится, зачем ты вообще спрашиваешь такое?ДП 2.1. С точки зрения объема словари подразделяются на большие и малые, или краткие (иногда выделяют еще и средние). Так, С.И. Ожегов впервые предложил такую классификацию для толковых словарей («О трех типах толковых словарей современного русского языка» // Вопросы языкознания, 1952, №2): большой — «представляющий современный литературный язык в широкой исторической перспективе»; средний — «с детальной разработкой исторически оправданного стилистического многообразия современного литературного языка» — и краткий — «популярного типа, стремящийся к активной нормализации современной литературной речи». Исходя из нее, к «большим» можно отнести академический «Словарь современного русского литературного языка» в 17 тт. (1950-1965 гг; 120 тыс. слов), который в просторечии так и называют «Большой академический словарь», или БАС. К «средним» относится академический «Словарь русского языка» в 4-х тт. (1957-1961гг; 82 тыс. слов), который обычно называют «Малым академическим словарем» (МАС), а также 4- томный «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова (1935-1940 гг.; 85 тысяч слов). К «малым» (кратким) можно отнести однотомный «Словарь русского языка» ( 1-е изд 1949 г-10-е изд. 1976 г.; 57 тыс. слов) С.И. Ожегова.
>>328178Подождите, так по какому учебнику теперь учить? По Нечаевой что ли? Я почти Кима закончил уже.
>>328364>средний — «с детальной разработкой исторически оправданного стилистического многообразия современного литературного языка»То есть, если в таком словаре нету, то уже не нужно, что и требовалось доказать. Спасибо, анон.
>>328380Чтецов манги про трусы не спрашивали.
>>328382Гугуру-сан вообще китайские сайты показывает, так что шёл бы ты.
>>328384Жирно.
>>328368Не ссы, 90 тредов учили по корейцу и школьнику, и никто не выебывался. Значит гайды хорошие. Правда никто не может ответить на вопросы из дискорда.
>>328387>Правда никто не может ответить на вопросы из дискордаТы опять выходишь на связь?
>>328387>Правда никто не может ответить на вопросы из дискордаОдин анон может, не ври.
>>328368Я перешел на сказки и детские книжки. На ютьюбе тётеньки читают. Слушаю живую речь и вижу, как написано. Там на 99% херагана. Знаний по грамматики из Головнина и Кима достаточно.Как надрочусь, начну истории пописывать по грамматическим шаблонам. Ибо только так тебя там как гайдзина поймут. Проверено на кетайцах
>>328362>тут н1 особо нетЧто богоподобный Н1 забыл на двоще? Он в это время няшкается с хостессами в Гиндза
>>328407Итт господа няшкаются с 傀儡女 в 丹前風呂 в своих маняфантазиях, а не с блядями, которые даже 俄羅斯 прочитать не способны.
>>328409Выблюё ссыт на твое кетайское Э-лоу-сы
>>328413>пользоваться словарями про анимешные трусы
>>328415>2018>передёргивать на лингвистические архаизмы>на двоще
Кто-нибудь может посоветовать интересные видео-передачи про японскую культуру? Посмотрел эту вебм, очень понравилось, как данный человек приоткрывает нам завесу загадочной страны восходящего солнца. Матриархата в Японии нет.
>>328421NHK World
>>328425Вна украинском нет.
>>328406>херагана
>>328356> 美香みか?びか?びこう?こうき?
>>328448
>>3284502 угадал, я у мамы молодец.
>>328300EJLOOKUP
>>328413https://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/%E4%BF%84%E7%BE%85%E6%96%AF/m0u/
>>328448Mika
>>328454Что и требовалось доказать
>>328312>kotobank.jpПереадресовывает на Яхуй
>>328413>>328456Чего вы тут собачитесь, если эта параша и просто так находится.
>>328453> EJLOOKUP Люто двачую. Даль, что под гейось из аппстора удалили, и теперь только для ведёрка есть.
>>328463>増訂英華辞典>Англо-китайский словарь, дополненное изданиеНу, все понятно.
Кто-нибудь тут яп по Genki пробовал учить? Нормальный учебник?
>>328470Лол, и правда ведь, да еще и позапрошлого века.
>если слова нет в словаре, то его не существуетОпять с этим мемом.
>>328512Для тебя - тупой школо-пидорашки, не знающей японского, именно так и есть.Японец может знать японские слова, которых нет в словаре, поэтому для японца эта цитата не правильна, но не для школодаунов из данного треда. Тут японского языка никто не знает, а значит не может знать слов, которых нет в словарях. Такие могут только выдумывать из жопы хуету, выдавая за японский, потому что учиться настоящему японскому (по словарям) трудно и лень, ведь тупой даун.
>>328517Вот я и узнал внезапно слово, которого нет в словаре. Как так?
>>328517Существует куча способов изучения слов, которых не существует в словарях, начиная от фуриганы над словом. Например в тексте 戕う (аж 59 результатов в гугле со скобками) написано как そこなう, если знаешь слово そこなう и посмотришь значение кандзи, то легко поймёшь, что это, почти гарантированно, 損なう в значении убить\покалечить. Можно смотреть разные источники, где употребляется слово, можно найти слово в китайском словаре, ибо редчайшие слова в основном там находятся без проблем. Да-да, внезапно, у японцев чрезвычайно много заимствованных слов из китайского языка, можно узнать значение слова по кандзи или чтению. В данном примере достаточно перейти на страницу вики, которая тебе переадресовывает на страницу с РФ, можно ещё для разнообразия найти одно из чтений オロス, а потом со спокойной душой набрать "элосы" в гугле на русском и сделать вывод, что это заимствованное чтение из китайского языка. Короче, если ты не понимаешь элементарных азов обучения, то тебе и со словарями ничего не светит.
Посоны, подскажите какие-нибудь сайты или учебники, где есть тексты на японском, где постепенно увеличивается кол-во кандзи от парочки до почти полного текста. Без подсказок на кане.Просто хочу учить их, закрепляя сразу в виде слов.Не могу придумать, как учить эти ёбаные кандзи, если приходится учить с простого к сложному, а тексты везде сразу вперемешку. Как мне закреплять пройденный материал-то? Сначала пройти все 2200 кандзи, а потом начинать только с текстами работать? Тогда время трачу получается не эффективно...Просто сейчас я начал с того, что изучаю по школьной программе кандзи, записывая в тетрадочку способ начертания, значение, кун, он и ещё смотрю на яркси разные примеры употребления. Получается минут по 5 на один кандзи. Но ведь я такими темпами буду полгода только этим и заниматься, пока 2к наберу. А ведь после этого их ещё нужно будет учить. Мне кажется это нихуя не эффективно. А читать мангу с подсказками на кане я не особо хочу, потому что я буду тупо читать кану, а нихуя не учить кандзи.Я пока только кану выучил, часть грамматики и ~50 кандзи прошёл (запомнил только часть).Какой подход вы использовали бы на моём месте?Может быть просто взять и быстренько прогнать 2200 кандзи за месяц, мельком пытаясь запомнить значение и чтение, а потом сразу начинать пытаться читать тексты и учить?Алсо, принёс вам немножечко глаголов, может кому понадобится:www.istu.edu/docs/education/faculty/applied_linguistics_faculty/glag.doc
>>328524В Ымабе жи есть слова лёгкие и не так много.
>>328525Где там? Я глазами пробежался, там только куча глав по грамматике и правилам.
>>328524Учи все слова, которые даются в той херне, по которой ты учишь грамматику, потому что они будут повторяться раз за разом, параллельно можешь дополнительно учить другие слова вместе с кандзи, как тебе нравится.
>>328521>オロスКотакана кагбэ намекает
>>328472Нормальный.
>>328530Т.е. ты предлагаешь мне учить слова без знания кандзи из которых они состоят? Или видя незнакомое слово, мне разбивать его на кандзи и учить каждый отдельно, плюс само слово?
>>328521>Существует куча способов изучения слов, которых не существует в словаряхНахуя! Нет ты мне скажи!
>>328529Вот прям там примеры есть, заодно грамматику учить будешь
>>328534Что бы знать слова, которых нету в словарях.
>>328524>俺わWhat a shame..
>>328533>ты предлагаешь мне учить слова без знания кандзи из которых они состоят?Кстати да. В детских книжках кандзей 0.01%, но уровень изложения приличный как B1-B2 для английского.Если надрочишься читать этот контент без словаря, то считай половину японского ты выучил. И можешь на языке свободно общаться с нейтивами
>>328536>Что быЗачем тебе жить?
>>328537Кокая разница? Просто очередное упрощение.
>>328539Что бы делать пердаки полыхать жи есть.
>>328538Да я уже могу. Хули там, 1300+ тайлов в сабами вам не шутки.Проблема в письменности именно. Начинаю читать простой текст ранобца, понимаю почти всё, кроме написанного кандзи. Вбиваю в гугл и просто видя чтение, понимаю что это значит.Вот сижу и думаю, как задрочить чтение кандзи по-быстрому, а там уже буду пополнять словарный запас и грамматику допиливать. А в итоге получается, что я уже 2 недели тупо дрочу кандзи, а нормально закрепить их не могу.Может где-нибудь есть реальные японские учебники для школы, начиная с 1 класса и до старшей школы? По-любому у них там должна быть система с возрастанием сложности кандзи.
>>328535Ммм...я грамматику в другом месте уже начал. На имабе норм рассказывают?
>>328534>Нахуя! Нет ты мне скажи!Чтобы понимать, блядь, слова, для чего же ещё? Или ты думаешь, что таких слов мало? Ну, если ты читаешь мангу про трусы, может тебя эта проблема и минует, но даже там ты будешь хлопать глазками при названиях каких-нибудь городов\побережий\озёр в Японии, которых большей частью в словарях тоже нет.
>>328542>Проблема в письменности именноСёнэн манга с фуриганой. Наснёшь со временем узнавать1300+ чего именно?
>>328542>простой текст ранобцаВот такой хуйней и детектятся нюфани. Ранобцы тебе не манга и не внки, там довольно сложные тексты, а в отличие от книг, они могут иметь совершенно ебанутую форму. Даже самые начитанные здешние аноны очень приблизительно понимают простой текст ранобца.
>>328544>Или ты думаешь, что таких слов мало?Примеры в студию, а я буду посмеяться с задрота.Нахуя наспылять силы на нинужнае? Ты еще вернить в предреформенные времена и задолби пару тысяч кандзей сверх достаточных 2300 из которых ты можешь только 500 кстате
>>328548А я что говорил, что я олдфаг? Причём тут вообще ньюфажество?Ну, вот например: http://ncode.syosetu.com/n4830bu/1/Что тут такого архисложного ты увидел?Гугл выдаёт:Katsuji o tōshite dareka no chishiki ni fureru no ga sukidashi, mōsō ni fureru no mo suki. Soko kara hissha no shisō o tadoru no mo kokoro ga odotte kao ga omowazu niyoniyo shite shimau.Это сложно что ли? Я только два слова не понял без перевода. А вот кандзи вообще не могу прочитать. Беда...
>>328549>Примеры в студию, а я буду посмеяться с задрота.Зачем тебе примеры, если ты ничего не читаешь ничего стоящего на японском, если вообще читаешь?>Нахуя наспылять силы на нинужнае?Зачем тебе вообще японский? Мог бы чем-нибудь полезным заняться.>и задолби пару тысяч кандзей сверх достаточных 2300Ну это уже совсем толсто, с 2300 кандзи ты и про трусы не прочитаешь. Так что судя по всему про японский язык тебе Рабинович напел.
>>328546Мангу я рассматривал. Но я боюсь, что я буду тупо читать чтение кандзи и не буду должным образом запоминать сами кандзи. Конечно со временем начну, но это займёт намного больше времени, чем учить кандзи без подсказок. Или я не прав?>1300+ чего именно?Аниме, же. Что ещё с сабами смотрят?
>>328552ВНки - это тоже тайтлы, это так, к словумимо
>>328550>Что тут такого архисложного ты увидел?Вот пример из прошлого треда >>328041, это обычные предложения, почти подряд идут.
>>328550Блэт почему я сам не догадался так транслитерировать в ромадзи.. офуенно жи!
>>328524> как учить эти ёбаные кандзиЕблан, за тебя уже давно всё придумалиПросто, блять, учи по ~10 канзи в день, и не выёбывайся.Если тупой, и не знаешь с чего начать, наверни Basic Kanji Book или Kanji Master
>>328551>Зачем тебе вообще японский?С нэйтивами в отпуске общатьсяА тебе?
>>328552>Что ещё с сабами смотрят?есть бажесвеный animedia.tvЕсли только эти сабы были на японском...
>>328524>5 минОдин кандзи то окей, но учи 20 в 1-2 дня (имхо если японский - это твое хобби, то это нормальный темп) и всё. Как говориться самый простой способ что-то сделать - это взят и сделать. Могу дать совет, которым сам пользуюсь - пишешь кандзи и минимум 5 примеров, и к каждому примеру рисуешь маленький скетч о том, что он значит (я рисую в квадратике 3х3 клетки). Фокус в том, чтобы не использовать вообще ни русский, ни английский язык при записи, только кандзи, в крайнем случае с боку чтобы не было видно напиши хираганой чтение, но чтобы ты не мог подглядеть безвольно
В комментарии написано, мол лента лежит в ящике..Но здесь же, речь о том, что "её убрали в ящик".И как бы только подрузумевается, что она там.Верно?или Я что то неправильно понял?
>>328521Фуригана над словом это просто еще одно слово, ты можешь и на русском так же подписывать, просто обычно у нас так не принято, но ничто не мешает.А твой пример с 戕う это художественный выебон, придуманный автором специально для его книжки, наподобие известного Льюиса Кэррола, который тоже для своей сказки выдумывал слова. Поэтому там и стоит фуригана, что это не слово японского языка, а локальная придумка, иначе не было бы смысла добавлять фуригану, ведь японцы и так знают свой язык.
>>328563>>328563Находится в ящике , будучи туда убраной.Не понимат твою мондай...
>>328564>Фуригана над словом это просто еще одно слово, ты можешь и на русском так же подписывать, просто обычно у нас так не принято, но ничто не мешает.Фуригана над словом может использоваться для разных целей. А так вообще-то в наших книгах постоянно имеются сноски, поясняющие фразы на других языках или значения редких слов.>А твой пример с 戕う это художественный выебон, придуманный автором специально для его книжкиТы гуглом умеешь пользоваться? Результаты находятся из разных источников.>Поэтому там и стоит фуригана, что это не слово японского языка, а локальная придумка, иначе не было бы смысла добавлять фуригану, ведь японцы и так знают свой язык.Очень толсто, попробуй почитать хоть что-нибудь в оригинале на русском языке хотя бы двухсотлетней давности и мы посмотрим как ты знаешь русский язык. Что уж говорить о японском.
>>328565Собственно, Я не понял откуда взялось > НаходитсяЯ вижу:"Была убрана в тот выдвижной ящик" и ある говорит о том, что она еще там. Вот Я и спрашиваю, правильно ли понял.
>>328566>Результаты находятся из разных источников.戕 не входит в список из 2300. Это очевидно.
>>328568ДаКак 書いてあります
>>328569В 5500 входит
>>328572
>>328574Что поделать, словари про трусы, они такие. Ищи сам.千金の子は堂陲に坐せず
>>328574Вот тебе ещё слова с этим канжем, которые как бы не существуют. Можешь сразу в анки добавить, чтобы потом не искать.
>>328577Нозываица irregular kanji usageЕго пердонули из списка, чтобы на двоще на него дрочили
>>328571Понял,Спасибо.
>>328577сделай что-нибудь у себя с локалью,а то форма иероглифов китайская показывается
>>328554Ну, я не спорю, что вероятно будут дохуя сложные моменты. Всё таки авторов много, у каждого свой стиль.Но вот その安い挑発に乗るのは少しばかり癪ですが、受けて立ちます не так уж и сложно. Я только 挑発 и 癪 не понял без перевода. А грамматика тут простая.
>>328583Конечно, ёпту, потому что кандзи исключительно редкий. В японском языке неразбериха с кунными чтениями кандзи, особенно редкими, если где-то нет そこなう, то не значит, что это непременно выдумка автора. На jisho у 迅 нет куна вообще, хотя кандзичасто используется для слова はやい, а в некоторых других словарях это чтение есть.
>>328556>>328562Лел, я как раз по 10 в день и учу. Ну как учу, как выше писал, записываю, стараюсь запомнить и всё. Тупо учить, я считаю не эффективно.Мнемоника это хорошо, но слишком много времени занимает, если рисовать это всё. Я быстрее запоминаю, если мысленную систему использую для этого.Алсо, думаю чуть позже сделаю карту одинаковых онных чтений, чтобы все кандзи с одним чтением были по группам.Но, блин! Это всё ещё тупое заучивание. Хочется совмещать с чтением текстов.Видисо кроме манги и фраз в учебном пособии, больше ничего не получится...
>>328586Меня это не смущает, даже внимания не обращал.
>>328590>много времени занимаетСекунд 10 на слово чтобы нарисовать скетч у меня занимает обычно. Ну в общем вроде метод рабочий, и вспоминать очень просто, реально. Но тут если у тебя воображение хорошие, потому что всякую абстракцию бывает трудно нарисовать
>>328588>Но вот その安い挑発に乗るのは少しばかり癪ですが、受けて立ちます не так уж и сложноНапиши тогда перевод. Или ты согласен с предложенным?
>>328590Так совмещай маня,Что тебе мешает?Времени нет?А вообще, для "начала" запомни канзи первично, после повторяй их изо дня в день, анки для этого отлично подходит.Со временем, они сами собой тебе в память врежутся.Просто повторяй, другого пути здесь нет.все эти мнемоники хуемоники, хуйня собачья, придуманная теми, кто блять не язык учит, а хуйнёй страдает.Осмысленное запоминание и бесконечное повторение - единственный выход.(самый простой, к слову)
>>328588>癪С этим ключом и с контексте дешевой хуеты, как которой стрёмно ездить, можно смело переводить как батхёрт и изврат
>>328595Я перевёл, как:Вестись на эту дешёвую провокацию немного раздражает, но я приму (это).
>>328598Что "это"? Провокацию или раздражение?
>>328596>Осмысленное запоминаниеА это лучше делать в контексте.Выучить значение для меня не проблема, потому что значение и кунное чтение почти всегда совпадают, а у меня словарный запас большой уже. Сопоставить с формой самого иероглифа тоже не сложно, во всяком случае первые 50 было так.Проблема в онном чтении и в том, что в словах это всё бывает вообще хуй пойми как читается. Поэтому то я и хочу через слова запоминать.ВО! Идея.Может есть какой-нибудь сборничек часто используемых слов? Типа разговорничка на кандзи? Было бы удобно.
>>328601>сборничек часто используемых словЭто книга, которую ты собрался читать.
>>328599Ответ в тексте
>>328599Я считаю провокацию. Не?
>>328601Для начала, запомни ВСЕ он чтения из словаряА с "ОСОБЫМИ" чтениями потом разберёшься.Хули тут голову ломать.Не всё сразу.Хапнешь слишком много - соснёшь.
>>328603Причем здесь тогда провокация?
>>328604Что значит "принять провокацию"?
>>328607Ну ёпт. Я же не знаю откуда эта фраза вырвана.Что-то типа того, что ГГ подначивали "на слабо", а он всё равно хотел это сделать и получается, что типа повёлся на провокацию и его это раздражает, ведь он всё равно не имел выбора.Я ебу? Давай весь абзац тогда.
>>328601>Типа разговорничка на кандзи?これこそ
>>328609А вот, получше придумал.Типа ГГ дерётся с кем-то и его, как в кино поманили рукой и он с кривой усмешкой бросается вперёд, типа "ну держись гад, так уж и быть поведусь".
>>328606Провокация = вызовЕй тралят, а она ведётся
>>328611挑発に乗る это синоним 受けて立つ
>>328612Смысл фразы, что ее раздражает, но она сделает. Примет она раздражение, так?
>>328614
>>328614Анон, я учу японский всего 3 недели. Я даже кандзи эти без гугло-ромадзи прочесть не могу.Но даже мне кажется, что первое это принять провокацию, а второе это принять вызов.
>>328617Чего это значит? Ну на тебе линк.https://thesaurus.weblio.jp/content/挑発に乗る
>>328618Я специально тебе, учащему 3 недели, показываю, из чего будет состоять твое чтение ранобе. Если ты, конечно, будешь это делать не выключив голову.
>>328616Что ты не понел?Она понимает, что это траленг, понимает по жизненному опыту, что вестись на это может выйти себе дороже. Но по какой-то гордости принимает вызов
>>328616Почему тебе мой вариант кажется неправильным?"Вестись на эту дешёвую провокацию немного раздражает, но я приму (это)." Где, (это) = провокация.Т.е. в итоге "Вестись на эту дешёвую провокацию немного раздражает, но я приму её."
>>328620Показываешь своими ошибками в переводе?
>>328619Сдаётся мне, что ты тралешНемона быть таким тупым
>>328625Я сказал, что это синонимы. Дал линк на то, что это синонимы.
>>328623У тебя не по-русски вышло. Хуёвый перевод
>>328623>Почему тебе мой вариант кажется неправильным?Я не говорил, что он неправильный, я тебе задал вопросы на понимание смысла предложения.
>>328627А по-русски и не надо. Я стараюсь сразу думать на японском. Не всё же поддаётся красивому литературному переводу без искажения. Главное смысл понимать правильно.
>>328626И что это меняет?"Вестись на провокацию" и "принимать вызов" тоже кагбэ синонимичны. Дела в оттенке блэт
>>328621>понимает по жизненному опыту>по какой-то гордости принимает вызовВсе из того предложения понял, да?
>>328632Да, конечно
>>328628Понял.Просто из-за того, что я на слух кучу фраз помню, у меня как-то само в голове выстроилось по аналогии, что первая часть предложения, как бы выделяется для описания эмоций героя, а после уже "ですが, ukete tachimasu". Конструкция часто же встречается в диалогах в аниме. Поэтому мне проще, видимо.
>>328632Я залогинился и спросилhttps://mobile.twitter.com/snow_queen0103/status/602325200764424192
Спрашивал уже что-то подобное, но спрошу конкретней. Я правильно понимаю, что японцы воспринимают падежи, как часть впереди идущего слова (типа окончания или суффикса), что русскоговорящему должно быть комфортнее, а не как отдельную частицу, как их часто пишут в ромадзях и киридзях этих ихних (как артикли)?
>>328647Среди лингвистов есть приверженцы обоих лагерей. Обычные японцы едва ли вообще об этом размышляют, пробелов-то нет, как ты однозначно отличишь суффикс от частицы?
>>328648Но учатся же сперва говорить, а потом писать. Однако, я тебя понял.
Полю годнотуанки нинужна
>>328651Что это? Наконец-то запилили парсер для даунов с тилифончиками?
>>328661Уже давно есть Nichiro Reader, так что тема не нова.
>>328663У твоего фуриганы не вижу, и разбивки по словам тоже нет. Парсер это не только всплывающий словарик.
>>328668А еще в парсер фонарик встроен и радио слушать можно.
>>328669Беру свои слова обратно. Этот >>328651 шлак, такое говно, исключительно для самых тупых. Суть в том, что там нельзя читать своё, а только статейки для имбецилов по встроенным ссылкам.
Внизу, где color legend, что значит jinmeiyoo на шкале?
>>328698В гугле бан?
>>328700Может, я хочу с тобой пообщаться.
sup, лингваны."Все мозги разбил на части, все извилины заплел.."Что за иероглиф?
>>328704違
>>328701人名用
>>328709:*
>>328711є===З
>>328713(•ノヽ•)
Ребят, чому в минне этот знак 付 опускается, т.е. глаголы с ним есть, а знака нет.пик как пример
>>328716Потому что безграмотная чернь.
>>328717
>>328716Во-первых, он во всех текстах часто опускается в глаголах.Во-вторых, это выбор автора. Ошибки нет.
>>328720Прост, это учебник, Мне показалось странным, что знак 4 класса не употребляется.
>>328721Завтра будешь спрашивать, почему する каной пишется?
>>328722Ну так то да,Это мне тоже интересно. Не критично, но узнать лишним не будет.
>>328723Популярные слова, особенно если грамматические роли выполняют, часто пишутся каной. なる там, ください и прочие.
>>328685>статейки для имбециловЛента новостей. Тебя бесит японских батхёрт про Лучшую Корею?
>>328728>Тебя бесит японских батхёрт про Лучшую Корею? Лулзы с него ловлю. Мимо.
>>328707Благодарю.
>>328716Канжи не нужны. Сириусли, так не только подгоревшие изучающие долбоебы считают, япохи в том числе.
>>328744Толстенько. Не мог дотерпеть до более подходящего поста для ответа?
ビールは三杯が飲みちゃった。お前たち何するの?
>>328746Ты поймёшь его тонкую мысль, когда побываешь у богоподобных. Для ориентации в пространстве нужны гугл мэпс. Для общения - разговодный японский. Кандзи нинужны.
>>328747>>328019
>>328748Я смотрю на тенденции1)Кандзи, обязательные к изучению в школе, только увеличиваются с каждым разом2)В чтиве для нейтивов использование кандзи процветает, даже если можно было бы обойтись без них.3)В интернете тоже пишут с использованием большого количества кандзи, хотя я читаю очень редко всякие рецензии или попадаю на рандомные страницы.Зато я регулярно вижу неосиляторов-пидорасов, которые ноют.
>>328744Джапониш: Да придёт спаситель неосиляторов
>>328750чтиво-хуиво! Где годный контент, ради которого стоит ебаться с кандзями cykablyat!Котакана на прогулках по апрельскому Токио мене помогала больше, чем кандзи, выученые в пору, когда дрочил кетайский.Но если ты в разговорном швах, никакие крякозябры тебе не помогут (в Кетае правда писал им на бумажке, т.к. мой кетайскей не панимат ОНИ)Копи-пейст в гугл транслейт сделает из твоего перегруженного кандзёй контента бажесвеный РОМАДЗИ
>>328749нани мо ваканнай
>>328756>Где годный контент, ради которого стоит ебаться с кандзями
>>328768Тайвань тебе в глотку
邯鄲の夢
Привет, пацаны. Не знаю нихуя вообще, но есть желаение. С чего начинают вообще японскую мову?Короче, поясните, кисы
>>328778читаю фак, отбой :з я долбоеб
>>328756Так ты унтерменш просто, который вообще к восприятию серьезной литературы на каком бы то ни было языке неспособен. Это видно по стилю типичного жлоба, поднявшего бабла на наёбе своих же соплеменников и таким образом скатавшегося в Япошку. Но не тешь себя маняфантазиями, как был ты говном, так и остался.
>>328540Упростил те за щеку
>>328728Зомбоящик - везде зомбоящик, хоть русский первый канал, хоть японский сайтик энэйчкей. Одинаковый комбикорм для имбецилов без собственных потребностей, наподобие фонового шума, чтобы жить нискушна было. Каким дегенератом надо быть, чтобы трудиться (ведь изучения японского это не легко) ради такой параши? Ну, тут же двач, и такое чудо вполне возможно. В смысле, наоборот, тут именно такое скорее норма, кек.
>>328788То ли дело ради мультиков про трусы потеть, да?
> wЭто смайлик какой-то?
>>328806笑
>>328808Ага, аригатки.
>>328788Думать, что компуктер не зомбоящик.
>>328810> Думать
>>328811
Переведите.>さらにそれをぬるりと避ける>思うんですが
>>328817> 思うんですが> Думаешь?
>>328818Я так понял, что это произносится для того, чтобы упредить дальнейшее критическое высказывание. Типа тоомоу, ток спереди.
>>328810Лол, дебил даже не в состоянии понять такой простой вещи. Хотя, стоп, откуда ему понять, если и вправду использует компьютер как зомбоящих - своего ума нет, просто открывает рот под поток готового говна.Смотри, дебич, в чем разница зомбоящика и компьютера. Зомбоящик это когда чужой дядя крутит программы, а хомяки без мозга жрут что дают. А компьютер ничего не крутит сам, ты сам можешь выбирать что тебе лично нужно, в соответствии с твоими интересами, а не дяди-васи-транслятора-говна. Но у кого нет мозга, а значит и своих интересов, тем остается и на компьютере только жрать готовые трансляции как по телеку.
>ごすっと抉りこむようなボディブローが決まり、俺はぐっと息を詰まらせたПереведите.
>>328823Тебе просто внушили, что, если ты будешь противопоставлять себя другим, то ты будешь прав. И ты ходишь противопоставляешься. Вот такие вот замби рассказывают остальным про зомби.
>硬直したその一瞬を見逃すことなくПереведите.
Переведите:『真珠邸之事』 明治一九年三月九日発行、「東京新誌」第四一三号、「当世外知博士」の戯文より 扨もこの度口説述べまするは明治の御代に御出ましなる山中竜宮譚。夜目、遠目、傘の内にても、まずは御耳を拝借々々 阿波讃岐土佐の三国端境の山森林は古来魔処と言い慣わされて久しきなれど、道も通えば人も通う もとより土佐から瀬戸海へと向かうには、峠を越える他なし さりながら難所、危処なる道には相違なく、迷う者の絶えた験しなし。恙無く峠を越ゆを得る段で、旅人は皆一様に汗を拭うとの由 さて近来、かくなる峠道を往来せし人々の耳目を驚かすは、この上古よりの大森林中に竜宮が如き西洋邸宅現出せるがためなり そは白壁に梁木、柱を配して重厚な一大西洋館、英国はルネッサンス末期にて一世を風靡せしチュゥダア式の邸宅と見たり 神代の昔から生い立ち並ばんかの巨木の間に間に忽然と現る西洋館を目の当たりにせし者、我は山中異界に迷いこんだならんと疑うもむべなるかな なれど麓の村々の物に通じたる古老の曰く、あれなるは真珠邸―――と 曼陀羅峠一円の大分限、那越弥十郎の建造に係るものにして、いざその由来を説かん 先に弥十郎は、開化に於いて先代宗正が当家に招聘せし独逸軍医メンゲルスハイムの薫陶を受け、英明なる西洋思想の土壌に育つ 然るのち独逸人建築設計士シュライエルマッヘルを招き、老朽著しき旧那越屋敷の全面的改築に着手せり
>>328832«Мать жемчуга»Опубликовано 9 марта 18-го, Мэйдзи 19-го, «Нью-Токийский журнал» № 43, «Кодзи-но-Киёши» из ГогоКроме того, г-н Яманака Рюгу Тан, о котором я буду говорить в это время, относится к эпохе Мэйдзи. Даже вечером, на расстоянии, в зонтике, мы впервые заимствовали ваши ушиГорные леса Awa Sanuki Tosa в конце территории считаются волшебными с древних времен, спустя долгое время люди также проходят, когда они проходят по дорогеВ дополнение к путешествиям из Тосы в море Сето, нет другого выхода за пределы проходаНаходясь в трудной точке, нет никаких сомнений в том, как быть пойманным, нет постоянного опыта тех, кто заблуждается. Это этап, на котором вы можете получить Ю Ю без прохода, путешественники все вытирают пот равномерноНу, в последнее время удивительно, что люди удивляются, что они идут взад и вперед по пути Какеду, что позволяет Ryugu появляться как западный особняк в большом лесу с этого аукционаЭто гигантский атлантический павильон с гигантской стеной и столбом на белой стене, Великобритания, похоже, является особняком стиля стиля Туда в конце эпохи ВозрожденияЧеловек, который стал свидетелем западного павильона, который постепенно появляется среди гигантских деревьев, которые жили с древних времен периода Камие, я подозреваю, что я потерял бы свой путь в противоположный мир в горахСреди тех стариков, которые знакомы с вещами в деревнях стопы, это жемчужный дом --- иБольшое разделение Мандары 1-й иены, связанное со строительством Яджуро Накоши, я объясню его происхождениеПеред открытием Юджиро пригласил г-на Соджиму в прошлое к своей семье и получил тон ученого-монополиста армии Менгельсхайма и вырос в почве мудрого западного мышленияДо тех пор пригласил немецкого архитектора Шрила Макхелла провести полную реконструкцию прежней резиденции Nogoshi Yashiki
Такой вопрос, Допустим мне нужно сказать, Собираюсь "рассказать" сегодня вечером今晩 話そうと 思って いますСобственно вопрос, после 今晩, нужно ли ставить にИли её можно\нинужно пользовать?
>>328837Если и ставить частицу, то は.
>>328837Ким грит что можно.
Японцы знают китайский?
>>328849Конечно.
Нормально ли заниматься с репетитором?Или лучше самому?
>>328851Лучше родиться японцем, правда не факт, я так думаю, все упирается в деньги и то как тебя будет учить человек.Можно и на каких-нибудь платных курсах 2 года просидеть и не выучить язык дальше газетного минимума.
太政大臣 найс чтения.
>>328852Ты еще скажи, что н1 сертифицированный может в газету без гугла.
>>328852>Лучше родиться японцемПиздоглазым и с маленьким членом? И уже сразу с пиндосским хером во рту, и занесённым над головой хером китайским?
>>328861Дякую, б-же, що не москаль.
>>328860>>328861>>328864Зарепортил опарышей.
>>328861>И уже сразу с руснявым хером во рту, и занесённым над головой хером руснявым?Хз, нас, великороссов не ебут проблемы нацменов, родившихся с русским хером во рту.>>328864>Дякую, б-же, що не москаль, и щоб тобi повилазило, що хiхiл!Да, трудно быть тобой.
>>328832Дело о Жемчужном домеИз юмористической колонки «Современный профессор Всезнайка» в Токийской Новой газете, выпуск №413 от 9 марта 1886 г.Итак, сегодня я расскажу вам историю о лесном дворце, появившемся в начале правления императора Мэйдзи. Интересно будет всем и каждому, прошу уделить мне минутку внимания.Меж трех провинций Ава, Сануки и Тоса есть горный лес, о котором давно уже говорится, будто там издревле сила нечистая водится. Но раз тропа через него идет, значит и люди через него ходят.Как известно, направляясь из Тосы к морю Сэто, не избежать прохождения через горный перевал. Однако, дорога эта трудная и опасная, и заблудившимся там конца нет. Говорят, что сумев благополучно перейти через перевал, каждый путник вытирает пот со лба.А в последнее время причиной потрясения чувств людей, ходящих по такой дороге через перевал, является дворцеподобный особняк в западном стиле, возникший в этом просторном древнем лесу. Это величественное громаднейшее западное здание с балками и столпами по белым стенам выглядело, как коттедж в стиле Тюдоров, который в Англии покорил страну в период позднего Ренессанса.Увидишь перед собой западный особняк, внезапно появившийся промеж деревьев, которые, кажется, стоят здесь испокон веков — конечно же, тут задумаешься: «А не попал ли я в иной мир в лесу?».Однако, по словам сведущих старцев из деревень у основания горы, это Жемчужный дом.Строительство — дело рук Нагоэ Ядзюро, очень влиятельного человека в местах вокруг перевала Мандала. Давайте расскажу историю его сооружения.Сначала Ядзюро получает образование от немецкого военного врача Менгельсхайма, которого пригласил в семью предыдущий патриарх — Мунэмаса — в период «просвящения» Японии, и вырастает на фундаменте интеллигентного западного мышления. После этого он приглашает немецкого архитектора-проектировщика Шлейермахера и приступает к полной перестройке изрядно обветшавшего старого особняка Нагоэ.А теперь отсоси мне.
>>328868Неплохо ты гугл отредактировал.
>>328882>>328883>>328884"ピドラアアアス ピドラス"? これはどういう意味ですか。
>>328930pidorasu no koto... sore ha... nantoka...
>>328344сколько учишь?
Что значит 常套句?
>>328944Два года где-то.
>>328946Клише.
Аноны. Пытаюсь учить канжи с помощью колоды канжидамеджа в анки. Колода начинается с радикалов.Проблема в том, что раньше я полностью переписывал всю карту и пытался её запомнить, и на это уходило много времени, теперь быстро рисую сам хреноглиф и учу только он, кун, и первое слово из джукуго, но остальные чтения теряются.Как учите канжи вы, может есть какая-та нормальная схема, а не то говно, что получается у меня.В принципе в обоих случаях у меня не получается запомнить все чтения, как их, блять, вообще учить-то тогда.
>>328953> как их, блять, вообще учить-то тогда.ЕЖЕДНЕВНОЕ, БЕСКОНЕЧНОЕ ПОВТОРЕНИЕ!
>>328953>учить канжиЗачем? Учи слова, автоматом выучится все, что нужно.
>>328955иероглифы это шорткат к изучению слов
>>328955Кто-то учит кандзи, а кто-то учит японский.
>>328957шорткат тебе за щеку
>>328953Я вот тот, кто 3 недели назад начал учить. Выучил пока 110 кандзи.У меня по плану такая схема:1) Выписываю по правилам начертания кандзи в тетрадочку. Рядом пишу кун, он, значение и составные части.2) Пишу по 10-20 кандзи в день, подходом по 10 штук. Запоминаю их по возможности.3) Через часик после записи, переписываю их в свою табличку онов, где записываю их в группы по онному чтению.4) В конце дня повторяю всю табличку онных чтений, заодно повторяя значение каждого кандзи (хотя онные чтения я пока плохо запомнил).Далее, по плану, накопить 500-1000 кандзи и начну читать какое-нибудь ранобэ в оригинале, параллельно изучая кандзи и грамматику. Надеюсь, что когда я переведу глав 50+ я уже начну более ли менее запоминать чтение и часто используемые слова и дальше пойдёт уже попроще.Суть всего этого в том, что я учу используя несколько "якорей": зрительную память, образы (начертание), связки (запоминаю, где кандзи в онной таблице и какие кандзи рядом), и применение (запоминаю отдельные слова с уже известными кандзи).В общем цель - через пол года читать ранобэ, изредка пользуясь рикаичаном.Карточки для быдла.Рейт.
>>328784>типичного жлоба, поднявшего бабла на наёбе своих же соплеменников и таким образом скатавшегося в ЯпошкуНищеёб иттнехуёво тебе бомбит однако
>>328967>Рейт.Чтобы читать контент из тырнета, таких потуг как у тебя не надо. Первые 100 кандзей - фигня и уровень второклашки.Но японский второклашка применяет уже 750 слов и понимает где-то 2000. Ты же рубришь оны и куны в отрыве от контекста.Выражать мысли устно и письменно можно и без вледения кандзи на уровне старшеклассника. Есть ввод через ромадзи и клавиатурка подскажет (тот случай, когда запомнил не во всех деталях)И читать контент из тырнета можно без еботни с кандзи. Копипейс в google translate даст тебе бажесвеный ромадзиУспех в чтении контента в тырнете сводится таким образом к умению парсить предложение на составляющие. Вводу через ромадзи в мобильный словарик никого учить не надо.Я принял твой энтузиазм к сведению. К японскому труднее подступиться, чем даже к китайскому из-за хуЕвой многовариантности чтений. Без привязки к контексту твой карточный домик расшатается к 500 зазубреных кандзей.Можешь скринить
>>328967>Рейт.Извини, но люди с десятком тысяч слов и порядочным опытом чтения на японском не достигают этой цели. Через полгода у тебя будут максимум зачаточные движения с использованием словаря в каждом предложении, возможно не по одному разу, ведь ты даже ничего не сказал о словах и грамматике, которую знаешь, а это намного важнее, чем знание кандзи.
>>328967долбоёб и бросит на третий месяц>>328973тоже долбоёб но хотя бы в восприятие устной речи сможет с трудом да и то не дальше аниме
>>328967>Карточки для быдла.Сукпздц, ладно, и тебе тоже рака, чтобы тебе в один день пришла идея это бросить, или ты принял КНН (кандзи не нужны)
А кстати есть какая-нибудь цифра, так, для общего развития, сколько кандзей знает скажем выпускник старших классов?
>>32897915к
>>328973Зачем ты сравниваешь меня с коренными японцами? Какое мне дело, что там могут второклашки, я же не соревнуюсь с кем-то...>И читать контент из тырнета можно без еботни с кандзи.Можно, я так и попытался в начале. Но понял, что это слишком муторно и долго. Я буду копировать каждое предложение, читать его в ромадзи, вычленять слова, которые не понял, переводить их отдельно и т.п. Это же полный пиздец.Я посчитал, что будет намного практичнее выучить письменность, чтобы начать читать самому, а потом просто постепенно наращивать знания постоянной практикой по переводу очередного ранобэ.>Без привязки к контекстуТак я именно про это и написал, анон! Чем ты читаешь?>>328974Грамматика само собой. В день по 1-2 главы прохожу. Пока по самоучителю простенькому, потом что-то посложнее начну. Да и не сложная там грамматика, если читать, а не самому писать или говорить. После аниме на слух, я уже интуитивно понимаю почти все конструкции и глаголы.И вообще. Разве речь не шла про то, как эффективнее учить кандзи?Раз пишите критику, то давайте свои методы тогда.
>>328981Итого что мы имеем: ты учишь 2 темы и 10-20 кандзей в день. Тут два варианта - ты гений-полиглот, либо месишь молоко в ступе и просто теряешь время, советую пересмотреть свой подход. Конечно же хочется всё и сразу, но ты очень удивишься когда через пару недель такого ты обнаружишь что в голове пусто.
>>328967>Карточки для быдла.>В конце дня повторяю всю табличку онных чтенийСорта говна. Не еби себе запоминалку и топи в грамматику, читай прямо сейчас контент на японском с рикаем и в конце дня оглядывай взгядом список из JLPT кандзи - узнал ту, что видел сегодня много раз - добавляешь и дрочишь ее до запоминания ВНЕШНЕ, все оны и куны придут со словами.
>>328983>советую пересмотреть свой подходВот про него я и спрашиваю. Хотелось бы почитать, как другие учат. Что бы посоветовал?>ты гений-полиглот, либо месишь молоко в ступе и просто теряешь времяА собственно в чём тут проблема? 10-20 кандзи, это не много. Потому что, как я уже выше писал, из-за аниме с сабами, я УЖЕ знаю кунное чтение, почти всех простых кандзи. Что я на данный момент выучил, слова типа семья, брат, собака, огонь, свет и т.п., это всё мне и так уже известно было по звучанию. Поэтому мне заранее легче учить, чем тем, что всё делает с нуля. Видимо поэтому я в таком темпе начал. Мне просто нужно значение привязать к начертанию.Алсо, я хикка, а это значит много свободного времени.А главы по грамматике очень короткие, я беру вот отсюда "エクスプレス 日本語". Как видишь, тут очень кратко и не очень доступно для новичка, но я посчитал, что для меня будет идеально, раз уж я и так уже знаю много. И был прав, потому что почти всё уже знал, за исключением некоторых нюансов. Кстати, не советую это издание, потому что там есть опечатки и устаревшие фразы, ну, как мне показалось.
>>328984>читай прямо сейчас контент на японскомТы же понимаешь, что я вообще не знаю кандзи пока? Не будет ли это тратой времени?Грубо говоря. Я могу 6 месяцев читать с рикаи и не понимать нихуя, толком не запоминая 90% кандзи. А могу за 3 месяца выучить ~1400 кандзи и начать читать, запоминая готовые слова из известных кандзи и добавляя новые в сочетаниях с уже известными. И выучить за остальные 3 месяца в разы больше.Разве не так?
>>328986>за 3 месяца выучить ~1400 кандзибоюсь нет, не можешь. Этот чел подразумевает, что нужно не просто их заучивать тоннами, а привязывать к практическому применению. Иначе уже через месяц ты получишь в голове кашу. Ты не первый такой скорострел, чувак.
>>328977>хотя бы в восприятие устной речи сможет с трудомОй, с трудом! Ты так говоришь, будто у тебя есть, с кем общаться устно в отличие от меня-ленивой жёпы>да и то не дальше анимеУ меня подход чисто потребительский. Буду всё также наезжать в Японию, чтобы бухать и общаться с японками. Они отзывчиаые - работа такая.Тут всё про чтение серьёзной литературы один двачер втирает. Мне нахуй не всрались такие цели. Мне бы достичь уровня, чтобы в японский ресторан пускали. А это надо доказывать с порога.
>>328988>Мне бы достичь уровня, чтобы в японский ресторан пускали. А это надо доказывать с порога.Пили прохладную из личного опыта, потому что звучит как ересь если честно. И будет полезно народу послушать, может мотивация какая появитсямимо
>>328981>И вообще. Разве речь не шла про то, как эффективнее учить кандзи?Я никогда не учил кандзи отдельно до того, как мог читать под 3500 штук, поэтому мой опыт вряд ли применим к этому делу, но почему вы так яростно не хотите учить кандзи вместе со словами, раз уж взялись учить их отдельно? Это бы дало и полезные практические навыки в работе с кандзи и с японским в принципе, и более частое повторение, то есть лучшую запоминаемость. И чем ваш онанизм лучше анки, когда вы тратите уйму времени на рукопись, но не имеете при этом преимуществ SRS? А впоследствии анки ещё выступает и словарём, мерилом прогресса, женой, товарищем и братом?
>>328987Теперь понял мысль.Тогда какое максимальное кол-во которое можно выучить без привязки к словам и сочетаниям? Пока те 110 у меня довольно легко запомнились и встретив их в тексте я сразу значение вспоминаю.Алсо, с каких текстов тогда начинать? Не хочется разу браться за что-то, где я утону в тоннах неизвестных кандзи.Мне советовали учить слова из учебника по грамматике. Но это же полный бред. Я никогда их не запомню, потому что там как раз и нет привязки, тупо отдельные слова или короткие фразы, которые в реальных текстах ты хуй встретишь.
>>328986Ты не выучишь 1400 кандзи за месяц, это раз. Два - начав со скрипом читать сейчас, ты узнаешь огромное количество вводных слов, наиболее часто употребимых прилагательных, глаголов и словосочитаний, которые помогут тебе складывать в голове контекст, и в предложениях останутся лишь незнакомые тебе слова, которые ты уже и можешь проверять. Грубо говоря, ты станешь таким мелким япошкой, который примерно понимает, кто о чем говорит, но не знает сложных слов. Если ты не будешь абузить рикаи на каждом слове и будешь всматриваться в незнакомые слова, то прогресс пойдет. Свои первые 150-200 кандзи я выучил за примерно тот же период времени, но на то они и элементарные кандзи, что почти каждая полностью отличается друг от друга. Дальше уже начинается откровенное семёнство, на разбор которого уйдет большее время.
>>328988не обязательно вживуюрадио фильмы блоггеры говорят как им удобно а не перезаписывают в студии (аниме)
>>328990Дело в том, что учить отдельные слова, это точно такая же фигня. Через 500-1000 слов у тебя начнётся каша в голове, потому что нет привязки к фразам.Тогда уж сразу брать книгу и переводить, запоминая вообще все слова подряд, потом разбивать их и учить отдельно кандзи. За пол года, одну главу прочитаешь, заодно и 1к кандзи выучишь...
>>328992>Тогда какое максимальное кол-во которое можно выучить без привязки к словам и сочетаниям? Пока те 110 у меня довольно легко запомнились и встретив их в тексте я сразу значение вспоминаю.Странный вопрос, будто ты собираешься продолжать столько, сколько тебе щас скажут. N5-N4 легко идут кандзи, дальше будут частоупотребимые из N3-N2 (какие - ты поймешь только с опытом чтения), которые 2 раза увидел и уже отложилось, а потом все кроется в деталях. Выжженный на сетчатке образ слова гораздо полезнее выжженной кандзи, я считаю.
>>328993Хм...пожалуй ты прав. Я как-то не подумал, что потом пойдёт дохуя схожих кандзи. Да и запомнить 100-200 кандзи это одно, а 1000+ в голове держать без постоянного применения будет сложно.А как в японских школах это делается? Есть у них какие-то простые тексты с нарастанием сложности кандзи? Или там дело в том, что они учат это по 6 лет?
>>328992Крч концепция очень простая - мозг запоминает только связи, и только. Потому это тебе так кажется, что без связей вспоминаешь - ты вспоминаешь допустим форму закорючки что поставил, какой свет падал, какая музыка играла, где в аниме ты его видел. Всё остальное НЕ запоминается никак. Потому число - ноль. А что касается>Мне советовали учить слова из учебника по грамматике.Это САМЫЙ лучший совет что только может быть, потому что ты учишь контсрукцию вместе со словами, а к словам липнут кандзи, и образуются связи. Кандзи без привязок - мусор, который самоочистится через пару дней. Потому мой совет, самый годный как я считаю, это имхо - читай что ты хочешь читать и разбирай предложения по кандзям. У тебя будет гудеть голова, будут опускаться руки, но если переборешь - то будешь запоминать все эти наборы закорючек вместе.
Я чет, блять не понял, вы чо, говорите что "ПЕРВИЧНО" запоминать по ~10 кандзи в день - пустая трата времениСовсем уже ебанулись?
>>329000Мы говорим не тешить себя надеждами, что ты сможешь работать в таком темпе продолжительное время, и что это сильно поможет тебе знать ЯЗЫК, а не кандзи.
>>329000Нет, мы говорим, что взять калькулятор, разделить 2000 на 10-20 и получить число дней, осознать что нифига я через столько выучу язык, вообщу херня же, и с отвисшей челюстью пойти зубарить кандзи которые через месяц и не вспомнишь даже в тексте если увидишь - такое себе. Но это очень распространённая ошибка начинающих в принципе, потому аноны пытаются остеречь начинающих от разочарований в будущем
>>329002Первично их запонимать все равно НАДО.Говорить хуйню, по типу "всё придет" со словами, ну это как то слишком ТОЛСТО.
>>328995>Дело в том, что учить отдельные слова, это точно такая же фигня. Через 500-1000 слов у тебя начнётся каша в голове, потому что нет привязки к фразам.Ну ты-то лучше меня знаешь японский. Как раз учить слова в фразах и предложениях - это хуйня, которая не даёт практически никаких результатов, ибо потом ты просто запоминаешь, что содержится в предложениях и слова по отдельности в них, но встретившись с этими словами вживую, в лучшем случае я могу припомнить половину.
>>329005Так, что значит первично? мимо
>>328981>Я буду копировать каждое предложение, читать его в ромадзи, вычленять слова, которые не понял, переводить их отдельно и т.п.Не каждое, а весь текст. Расчленять не на отдельные слова, а анализировать СТРУКТУРУ.И да, переводить незнакомое еще никто не отменял.Фишка а том, что понимание того, как устроено то или иное предложение, даст тебе подсказку неизвестных слов. Некоторые из них, конечно, ключевые и требую перевода. Другие же передают оттенок и могут быть временно игнорированы.Кстате, такая фишка с любым иностранным языком работает. Мысли у людей одинаковые, только структура их передачи различается.
>>329004Ну так одно дело предостеречь,А другое дело утверждать, мол это всё бесполезно/бессмысленно.Это все упрощает восприятие письменности. Но, конечно же, угорать по этому не стоит, тут спору нет.>>329007Первичное запоминание - это когда ты только-только, что то выучил, и чувствуешь что знаешь, а через день уже нихуя не знаешь. если интересно, почитай как память работаетТак вот, чтобы не проебать вот это самое "чувствуешь что знаешь", изученный материал нужно регулярно повторять. Для этих целей идеально подходит анки, считай ты всегда (ежедневно, допустим) перетряхиваешь свой "пассивный словарь".Тратить на это час полтора в день, не так уж и много.
Вот вы пидоры! Из-за вас придётся пересмотреть план обучения.Короче теперь так:- Учу ~200 кандзи, записывая в тетрадочку. + грамматика.- Потом начинаю читать ранобэ на японском, переводя каждое непонятное слово и записывая каждый новый кандзи в другую тетрадочку.Таким образом буду изучать 10 кандзи в день по своей старой схеме, грамматику, плюс записывать и немного запоминать несколько новых кандзи из ранобэ. Хотя, чувствую по началу я буду по абзацу в день переводить или по 2-3 предложения, потому что там по 40-50 неизвестных кандзи сразу будет вылезать.Скорость явно упадёт, но зато будет больше привязка к значению.Пиздец. Почему никто ещё не придумал нормальные тексты для начинающих с 1,5 кандзи в начале и over9000 в конце по нарастающей?
>>329010Придумали. Называется "Адаптированные тексты в учебнике".
軍鶏の蹴合いですね
>>329011>>329010Вот только удовлетворят ли они твои потребности, если достаточно долгое время они мусолят "университетскую" лексику.
>>329012ファク・ユ
>>329012軍鶏の鶏姦
Что значит ※ ?
>>329016>※https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=※&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8
>>328989>Пили прохладную из личного опытаБыл в Японии, начиная с 2014-го, раз 5-6.Еда и питьё есть везде 24/7 и японских познаний не требует. В большинстве случаев заказ происходит через автомат - вставит купюру, нажал (тачскрин или кнопки с картинками). Отдал билетик и ждешь.Без пооблем пройти с кабак, где девочки обхаживают гостей (не путать к клиентами). Ты - гость, ты пришел поситеть и пообщаться. Они общаются со всеми. А гайдзин с японским - это интересно.Пооблематично с типичными японскими ресторанами где разуваются блэт, а не забегаловками. Блюда устроены так (типично для Японии), что они мелкие и заказать что-то одно кагбэ не работает. Та же фигня была на Тайване. К про то, что европейскую схему "тарелку спагетти" можно забыть. Им влом париться с гайдзином.Хотя внизу и стоят зазывалы, поднявшись наверх, получаешь вопрос "хитори?" и про бронь. После этого следует вежливый отказ, что мест нет (а они были).1. как гайдзин ты им не нужен2. всегда бронировать, а лучше идти с японцамт3. язык до куева доведётПодводя итог, в бажесвено ксенофобской Японии можно легко найти общение. Я отведать теппанъяки. Но загодя бронировать. Японцы ужинают часто в городе. Ты стоишь у них на пути, ибо они お客様, а ты не более, чем 変な外人。
>>329014何と云う不埒で愚騃なしゃつdじゃのう。ユーという詞さえ亥豕之譌にしちゃってとはな
>>329019>騃
>>329010>Почему никто ещё не придумал нормальные тексты для начинающих с 1,5 кандзи в начале и over9000 в конце по нарастающей?Придуманы. Есть на ютьюбе
>>329010>Потом начинаю читать ранобэ на японскомНу куда ты лезешь? Мангу с фуриганой открывай. Иначе у тебя руки отвалятся каждое слово искать.
>>329020>не знать кандзиКак бы тут все, кто хотя бы полтора года учат по двадцать кандзи ежедневно должны знать все используемые. Или ты ньюфаг?
>>329023Да чё ты вообще время тратишь на этих залётных, которые даже мурамасу не читали?
>>329022А фуригана ему поможет узнать значение слов?
>>329024Даже не могут на японском английские слова правильно написать..
>>329026Она этой цели и служит
>>329022Не, манга это дно, я считаю. Копировать слова в гугл неудобно, же.А в ранобэ, я хоть могу нормально текст копирнуть. Проблема же не только в том, что я не знаю чтения кандзи, но и в том, что нужно перевод знать. Я что по-твоему уже все слова знаю?
>>329027I lol'd this one
>>329030>Я что по-твоему уже все слова знаю?What is wrong with you?http://www.e-hon.jp/bsaruka/sarj1.htm
>>329018Интересный опыт, хоть и звучит как она из множества пугающих историй про ксенофобию и неприязнь приезжих в японии. Приму к сведению, спасибо за стори
>>329033мммм, обмазаться каной - бесценно
>>329034Рад помочь. Опять же, если бронировать, а это сделают для тебя на рецепции где тоже необязательно кто-то понимает по-английски, то и впустят. Но тупить с меню останется тебе. Правда уже в роли О-кяку-сама ;-)В один из ресторанов лифт привозил прямо в него. Отказывая мне, парень сложился ВДВОЕ!
>>329035Что ему еще предлагать-то! Всех словов он видите ли не знает, кандзи не читает, грамматику игнорит
Лол, жа протек сюда, я смотрю.
>>329037> Japanes Graded ReadersКак вариант. 1 Пик - 1 левел2 пик - 4 левелТам еще и аудированием обмазаться можноВсе сказки озвучены.Я когда про はちこ читал, расплакался.
>>329041Няшно.... :3 Белый Бим чёрное ухо на японскомИ я про тоже!
>>329041>расплакался
>>329041Это?https://www.japanesegradedreaders.comТолько для яблокоёбов то омоимасу
>>328967Хуя ты монстр, а я думал сидеть по полчаса и тупить прежде чем таки написать пару закорючек это норма.Я правильно тебя понял, ты не пишешь джукуго? Это такие различные чтения в разных комбинациях с другими канжи, если ты не знал.>3) Через часик после записи, переписываю их в свою табличку онов, где записываю их в группы по онному чтению.>4) В конце дня повторяю всю табличку онных чтений, заодно повторяя значение каждого кандзи (хотя онные чтения я пока плохо запомнил).А по какому принципу ты их сортируешь? Просто как нашел, в таком порядке и записал?А как же кунные чтения и прочее дерьмо? Ты так скорее китайский выучишь со своим оном.>Карточки для быдла.Йоба, так то для каны зашло на ура, но выбор твой.>В общем цель - через пол года читать ранобэКогда смогу читать Исио Нисина в оригинале буду сидеть итт и на всех сверху вниз плевать. Правда не факт, что эта подделка к тому моменту не сдохнет и мне не придется доучивать англ, чтобы сидеть на форче.Ты наверное их по каким-то спискам учишь, скорее всего японским. Не лучше тебе тогда не с ранобца, а с нубо-текстов начать? Вот у меня есть самоучитель с историями на японском, первая про времена года, и они идут по возрастающей сложности, думаю когда более менее наработаю закорючки начну с них.>>328999Ты ему предлагаешь ворваться в чтение, никуя не понимая что происходит? И когда, года через джва, он нагуглит себе в мозг достаточную базу он начнет читать?Ты из тех самых, что думают, что если "очень-очень" стараться что-нибудь все равно выйдет? Этож каждое канджи по началу гуглить придется, тут кто угодно охуеет.
>>329045>Этож каждое канджи по началу гуглить придется, тут кто угодно охуеет.Ну да, проще выучить 2000 и уже потом читать как бог. Ну а как еще-то? Конечно гуглить. Я хз как можно еще учить, как не на конкретных примерах, если он выучив всю эту гору канджи, когда их видит в тексте даже их не узнает>что если "очень-очень" стараться что-нибудь все равно выйдетну есть такая легенда, что если учить язык - то он выучится, но я не уверен в её правдивости
>>329046>когда их видит в тексте даже их не узнаетЭто как, даже я с моими ~10 канжи узнаю их в тексте, а иногда даже читаю. Некоторые чтения слова мелькают например и в аниме.Ты как бы прав, но не прав. Да, так ты учишь уже устойчивые выражения, но сами кандзи ты понимать лучше не станешь. Особенно когда речь заходит о ранобе, где могут и делают специальные выебоны с оттенками смысла в кандзях. Я думаю вполне можно выучить штук 200, а потом уже на основе этого вкатываться в грамматику; сидеть и тупить в примеры с первыми же непонятными хреноглифами лично мне было не в кайф.
>>329044Залил на гугол диск. https://drive.google.com/open?id=1Of6gJkS8cYfCkAZ37QfjDG7vQrw5lM1MТам есть повторы, но думаю, ты разберёшься.
>>329048Ух братишка спасибо, что залил. Благ тебемимо
>>329048>>329048Спасибо тебе, добрый анон!
>>329045Что за закорючки ты имеешь ввиду? Кану я за 3 дня выучил, потом просто читал всё, что придётся и к этому моменту же довольно быстро читаю.Начертание Кандзи, я учу чисто для того, чтобы он лучше запомнился. Типа доп. образ в памяти всплывает, особенно когда кандзи пишется, не по общим правилам, а как-то по ебанутому, типа как лево и право.>ты не пишешь джукугоЯ первые 10 кандзи писал так, но потом понял, что я всё равно нихуя не запомню таким образом. Ну...1-2 слова у меня в голове отложилось, конечно, но я бы их и так запомнил, увидев в тексте.Основной минус в том, что пока ты не знаешь остальные составные кандзи, учить это бесполезно. Сейчас вот я уже в примерах вижу слова, которые состоят только их тех кандзи, что я уже знаю. Такие слова я стараюсь запомнить.>А по какому принципу ты их сортируешь?Я сейчас изучаю кандзи по японской школьной программе для младших классов (学校の順). С самых простых и дальше. По онам я сортирую в табличке в экселе, но это скорее для того, чтобы был задел на будущее, когда я начну учить оны уже более упорно. Суть в том, что я буду видеть похожие кандзи и это даст мне дополнительный образ для запоминания. Типа, я не тупо учу он для каждого кандзи, а учу сразу для группы и вспомнив один, я вспомню несколько. Я так уже чтение (コー) для пяти штук выучил, потому что часто натыкаюсь на них и добавляю в столбец.>А как же кунные чтения и прочее дерьмо?Я каждый изучаемый кандзи смотрю на Яркси и просматриваю слова, где он используется и примечаю, какое чтение чаще используют (забываю, наверное 75% потом).А кунное чтение, я почти всегда знаю, ведь оно совпадает со значением, а я из-за аниме с сабами уже набил себе словарный запас на парочку тысяч слов. Всякие ину, неко, хикари, онна, футотта, хирои, цуки, хаха, тадаши, катачи и т.п. для меня не проблема. Из 110 кандзи, я не знал произношение только для ~5, потому что не часто используются или сложно на слух вычленить, это слова типа 林, 田, 文, 計...>Не лучше тебе тогда не с ранобца, а с нубо-текстов начать?Ну...я Момотаро прочитал, кек. А вообще ты прав, я увидел пост выше с はちこ и думаю тоже навернуть для начала.Всё таки я считаю, что можно и в быстром темпе изучать, главное делать это по правильной схеме и не тратить время на вещи, которые будут не эффективны. Типа того, как на некоторых курсах заставляют учить сразу к каждому кандзи и кун и он и значение, ключи, примеры слов, небо, аллаха и в итоге они год учат 500 канлзи, постоянно забывая и перемешивая всё в голове. Мне кажется это ненужный переизбыток инфы.
>>329048Спасибо, бро!
К первой годовщине моего знакомства с японским есть идея сделать видео, состоящее из трёх частей, где я 1)читаю довоенные тексты в оригинале с аозора бунко (старая кана+кандзи, не камбун) 2)решение заданий кандзи кентей первого уровня (四字熟語 и слова), я к этому специально не готовился, поэтому точных знаний не особенно много, но я покажу общую знание чтений, фонетиков, значений кандзи, на основе этого буду показывать логику познания неизвестных слов 3)чтения и значения любых рандомных карточек из моей скромной колоды в анки. Видео будет длительностью около часа. Если всем похуй, делать, конечно, не буду.Мурамаса-кун
>>329059Я б посмотрел.
>>329059Ловко ты, ни на одну викторину не ответил, предложений никаких не перевел, а тут опа я вам ща видос сделаю. Иди отвечай сначала на >>328828, >>328825, >>328817 и далее еще треда два.
>>329066Ещё бы песенок пару перевёл, без этого никак.
>>329067Не, ну, песенки я не заставляю тут никого переводить, так как аноны просто еще не так хорошо язык знают.
>>329059Я бы тоже посмотрел.>моей скромной колоды в анкиСколько там слов уже? И какие книжки и вн ты за всё это время прочитал?
>>329066Ты спрашиваешь перевод, а не конкретно то, что тебе не понятно в предложении, а мои переводы исключительно неказисто выходят, поэтому я воздерживаюсь от ответа на такие посты>>329070Около 20кИз того, что прочёл от начала до конца не так много нового. Читаю 我輩は猫である (раньше бросил на 1\4, ибо слишком уж сложно и непонятно даже со словарём. Сейчас уже больше половины, может к пятому февраля дочитаю), Vermilion -Bind of Blood-, 神咒神威神楽 曙之光, こころ. Это после мурамасы.
>>329073как давно дрочишь?По какой схеме учишь/учил
>>329067Вы его сейчас спровоцируете, он начнет мурамасу прямо сюда переводить.>>329052>по японской школьной программе для младших классов (学校の順). С самых простых и дальше.Но ведь там логика не "от самых простых к сложным", а "сначала общеупотребимые и самые нужные". Что, впрочем, не мешает тебе быть по своему правым.>я из-за аниме с сабами уже набил себе словарный запас на парочку тысяч словСука, Аллах мне специально во все треды акселератов посылает, чтобы они за две недели раз в 10 уже обошли меня? с:Этож сколько же лет ты на онли-сабах сидишь.>Ну...я Момотаро прочитал, кек.Без словарей и прочих костылей?Если сложить все вещи вместе, ты учишься по японским школьным спискам, видишь канджи, записываешь его по ону в список, т.к. кун уже знаешь, потом повторяешь список, а переписываешь только для того, чтобы просто запоминалось лучше?И при этом уже можешь быстро читать тексты с канджи, без необходимости каждые 5 секунд лазить в словари?
>>329073>Это после мурамасы. >村正 ??????где почитать?
>>329073>после мурамасыА до этого был сенгоку ранс, evenicle, диес и...? Лень старые треды искать.
>>329074Написал же, что к году. Значится, прошло чуть меньше года.>По какой схеме учишь/училЕсли не вдаваться в детали, то весьма банально. Кана->минна но нихонго->имаби, попутно запоминание 4-5 слов на каждый новый кандзи, где-то после 3к слов начал читать с относительно лёгкого (но никогда не читал с фуриганой, тексты без кандзи и прочее, сразу начиная с материала, которые ориентирован на обычную недетскую аудиторию), записывал все неизвестные слова в анки и продолжаю это делать по сей день. Ничего никогда особенно не писал на бумаге, но знаю правильный порядок начертания, ничего не слушаю на японском, поэтому испытываю с этим проблемы.>>329078Да, все непереведённые игры из серии ранса прочитал.
>>329073>Ты спрашиваешь перевод, а не конкретно то, что тебе не понятно в предложенииВот это отмазка, глядите. А мне надо было спрашивать каждое слово в отдельности, чтобы ты кинул линки на словарь?
>>329079Забыл упомянть, что никогда не учил кандзи отдельно до ~3500 и вообще особенно не придавал им значения, когда учил из контекста новые слова с ними. Но как-то в голове всё улеглось со временем, только несколько штук иногда могу из относительно частых.
>>329079>ничего не слушаю на японскомрелиция не позволяет?
>>329059>решение заданий кандзи кентей первого уровняНа первый ты сходу не вкатишься (проверено). 準1 максимальный уровень, который проверяет существующий язык. На первом сплошной дроч на старый китайский быт и поговорки.
>>329018>гостей (не путать к клиентами)Это такой профессиональный юмор от обслуживающего персонала, которой западло называть клиента клиентом. Ясен хуй, что если ты пришёл в кабак, ты будешь там клиентом, а не гостем – нормальные люди с гостей денег за хавку не берут.
>>329066>硬直したその一瞬を見逃すことなくЗастыл чтобы не упустить этот момент.>ごすっと抉りこむようなボディブローが決まり、俺はぐっと息を詰まらせたРешив мягко/удобно принять Body blow (удар туловищем), я с силой задержал дыхание.>さらにそれをぬるりと避けるА также чтобы избегать эту прохладу.>思うんですがЯ думаю, но...?Рейт.Без гуглоромадзи, ничего не смог прочитать почти. Пойду дрочить кандзи...Тот анон, что учит японский 3 недели
>>329085Угадал 1 из 4 (последнее).
>>329075>Аллах мне специально во все треды акселератов посылаетАллах милостив, он тебе всего лишь пиздоболов посылает.
>>329085>Рейт.
>>329086Ну как угадал, не угадал.
>>329075>Этож сколько же лет ты на онли-сабах сидишь.Где-то 11 лет.>Без словарей и прочих костылей?Конечно же со словарём. Я же не могу только из-за аниме с абами понять все 100% сразу. Часть слов там искажена была диалектом бабки, часть слов вообще ебанутые, типа つんぶらこ или じゃくっ と われ.>И при этом уже можешь быстро читать тексты с канджи, без необходимости каждые 5 секунд лазить в словари?Быстро могу читать только кану и известные мне 110 кандзи (когда они по кунному чтению). А в словарь я всё равно вынужден лазить, потому что даже 2к слов недостаточно, чтобы все слова знать. Постоянно вылезают всякие синонимы, просто редкие слова, или что-то что я на слух не мог уловить. Так что в словарь я постоянно залезаю.Я же не гений полиглот.
>>329089Без дальнейшего контекста допустимый вариант перевода.
>>329086>>329088А как правильно?
>>329091Очевидно, что я спрашивал не про очевидный.
>>329085>Застыл чтобы не упустить этот момент.Здесь непонятно из контекста. Ни за что не упущу момент, когда напрягся (кто-то..)>Решив мягко/удобно принять Body blow (удар туловищем), я с силой задержал дыхание.Здесь 決まる означает успешное исполнение какого-либо приёма. Из предложения может вывести, что, вероятно, приём был исполнен на говорящем. Так что можно перевести как: получив пробивающий удар, я задержал дыхание.>А также чтобы избегать эту прохладу.Я бы перевёл как "снова ускольнул">>329086Таки забайтили.>>329083Я пробовал. Говорю же, что будет не в значении слов, а в чтении сложных кандзи и на основании их значении попыток угадать слова.
>>329080>Вот это отмазка, глядите.Попробуй вот это:>Переведите.>Переведите.>Переведите.заменить на что-нибудь из:>Переведите, пожалуйста!>Ваше высокопреанонимнешейство, нижайше прошу Вас, не сочтите за труд, пожалуйста, переведите это!>これを訳すようにお願いしますВозможно, люди станут отзывчивее к твоим просьбам. Не благодари. [i]Мимо・старший・товарищ[/i].
>>329079> Кана->минна но нихонгоЯ понял. Сенкс
>>329048>Kingdom Rush>Парахуманы из Worm>Те же LNСука, ты мой двойник?!
>>329095Я прошу перевести не потому, что не знаю перевод. А потому, что хочу посмотреть на чужой. Если кому-то тут сложно перевести или надо особая мотивация, то он может просто нахуй пойти.
>>329084Я попытался провести линию между обыкновенными кабаками с их 常連客 и оверпрайснутыми кабаре в Шиндзюку, где ты "клиент" и где я еще не был. В шот-баре был. Ужрался в зюзю на 30к йен.
>>329092>硬直したその一瞬を見逃すことなくНе упустив тот момент, когда застыл [предположительно оппонент]>ごすっと抉りこむようなボディブローが決まり、俺はぐっと息を詰まらせたкимару тут в смысле удар connectedПриняв удар в корпус, от которого осталась вмятина (типа кулак вошел в мякоть), я сразу же потерял дыхание.>さらにそれをぬるりと避けるК тому же с легкостью избежал этого.
>>329101А если я попрошу тебя отсосать мне?Я прошу тебя отсосать мне не потому, что мой дрын некому пососать. А потому, что хочу посмотреть, как ты сосёшь. Если кому-то тут сложно пососать болт или нужна особая мотивация, то он может просто нахуй пойти.
>>329104Что ты тут забыл, поехавший.
>>329101Если я правильно его понял, ему влом пытаться в литературность, а то, что на выходе получится как у того песня-перевожу-куна.То, что ты доебешься до него и в итоге заставишь выдавить пару строк тебе ничего не даст, лучше уж тогда самому переводить, а потом спрашивать правильный получился смысл или нет.
>>329105Чувак вбрасывет какую-то хуету, грубо разговаривает, и ещё возмущается, когда никто не хочет ему переводить. Да ещё и хуй сосать не хочет. И это ты меня спрашиваешь. что я тут забыл!
>>329106Я скорее всего вообще не буду отвечать на его перевод, правильный он или нет. Это нужно только для того, чтобы иметь какое-то представление о скиллах анонов из треда.
>>329103Короче без контекста, я пока такое не могу воспринять. Везде какая-то угадайка в скобках. Плюс идиомы какие-то. Схуяли ぬるり - лёгкость?
>>329094>в чтении сложных кандзи и на основании их значении попыток угадать слова.Так не получится же. Составители теста не просто так свой рис едят, они подбирают исключительно хитрожопные и неочевидные задания.
>>329108>Я скорее всего вообще не буду отвечать на его перевод, правильный он или нетАга, и в этом проблема 0 в том, что ты кретин. Серьёзным людям влом с тобой разговаривать, а за переводы берутся те, кто недавно вкатился, типа тоже потестить скиллы. И ты их обламываешь, отказываясь разговаривать. Ты попросту бесполезен, почему тебя удивляет, что тебя посылают нахуй?
>>329109>Схуяли ぬるり - лёгкость?от ぬるぬる - быть скользкимтипа скользким как кусок мылаи вот с такой скользкостью убежатьно по-русски так криво, поэтому с легкостью
>>329111Я примерно знаю состав треда. И что нахуй меня посылают рандомы, которые недавно вкатились, я тоже вижу. Ни разу я не видел каких-то впечатляющих скиллов от мамкоеба и его друзей, хотя случаев проявить себя было море.
>>329113А мой скилл как тебе?
>>329110Я здесь http://kanken.jitenon.jp/mondai1/ смотрю задания (это вроде бы официальный сайт для подготовки к кентею). Слова из 4 кандзи, да, очень редкие и очень сложные, но обычные слова сносные.
>>329113>Я примерно знаю состав треда>И что нахуй меня посылают рандомы я тоже вижу>Ни разу я не видел каких-то впечатляющих скилловА вы большой зазнайка, сударь!>хотя случаев проявить себя было мореЯ тебе ещё раз повторяю: нахуй ты не нужен, проявлять себя на твои вбросы.
>>329115А не, написано, что фан сайт внизу, не обращал внимания. Где можно тогда ознакомиться с реальными примерами?
>>329113>Я примерно знаю состав треда.Анончик, а меня ты как окрестил? Каким погонялом? Или я у тебя просто под каким-то номером числюсь?
>>329113>Ни разу я не видел каких-то впечатляющих скилловЗдесь когда-то сидел Ринофаг, он, вроде, нормально мог в японго. Потом, тот хуй, который гайд по ударению написал. Или это не считается?
>>329117Ассоциация издает официальные словари, учебные материалы и тесты. Кроме этого есть лицензированные игры на 3дс и телефоны.
>>329116>проявлять себяЛол.
>>329119>Ринофагhttps://дискорд .gg/az4m3pZ
>>329097>Kingdom Rush>Парахуманы из Worm>Те же LNпонятия не имею
>>329117>>329120Олсо, ёми конечно самая легкая часть канкена.Вот тебе скан из тестовых заданий на первый канкен с закрашенными ответами, сколько сможешь узнать?
>>32912422 холм + долина, вероятно речь о каком-то ущелье в горах23 - колючие растения24 пик горы26 рык льва27 название какого-то месяца или дня по лунному календарю, хз32 - какой-то одинокий телёнок по кандзи37 - хлынуть39 - повернуть назад, чтение в данном слове будет きびす, а не かかと43 - табак46 - дорожка между рядами в полях47 - вроде бы чтение ふしくれ, там костлявая рука48 - cставни, створки
>>329125Ты обещал чтения!В 22 так и есть холмы и долины, просто поэтическое выражение про обитель отшельника.Остальное у тебя в принципе верно, только в некоторых местах слова имеют переносной смысл.Типа одинокий теленок это отец без ребенка. (олсо, пример китайской пословицы, как я и говорил).
>読めないと恥ずかしい漢字"Кандзи, которые стыдно не знать", так?
>>329127дастыдно не уметь прочитать
>>329126>отец без ребенкаребенок без отца, ну ты понял
>>329126Да, увлёкся, попробую написать.По порядку с 21ぎゃくしゃきゅうかくけいきょくさんてんстыдно не знать радикала она такого кандзи, но может りこくししこ(?)27-29 - хзびせん\みせん31 -ことくろうじょく(?)こかい\こかい35-36 -ほとばしるえんききびす40-ひょうしょく42 - たばこ44 - なすむなわてみちふしくれしとみКак правильные?
>>3291309 из 28+ некоторые отличаются только дакутенамиВ целом неплохо, честно.Но, надеюсь, ты увидел, что большую часть здесь просто нужно знать, без этого не догадаешься. Например, 寵 внезапно ちょう, очень выбивается из фонетического ряда.
>>329130>ししこ(?)А ведь в мемемасе у одного мужика было имя 獅子吼。
>>329133Так я думал это только в имени, а правильное чтение こう (тут я тоже обосрался)>>329132Не то чтобы я не знал 寵, только слово никак не удалось ассоциировать с этим кандзи, понадеялся на удачу. なすむ случайно す напечатал, так что остановимся на 10!
Что значит 犬率高い?
>>329134Если честно, если ты не пиздишь, это необыкновенно хорошие результаты для одного года.Мне аж интересно стало, я кроме китайцев и корейцев никогда не встречал людей, которые настолько быстро достигли такого уровня. Если будешь делать видео, лучше расскажи подробнее про свой способ.Ты говоришь, что в анки 20к слов и 3,5к иероглифов, это как бы 60 новых слов и 10 новых иероглифов в день.Сколько у тебя часов на анки уходит в день?
>>329135>犬率高いпроцент собак высокий
>>329136>необыкновенно хорошие результаты для одного годаЭто при том условии, что он анки дрочит каждый день, а если не будет полгода, то сколько ответит? 4 из 28? При показателях ниже 70% смысл говорить про результаты методики.
>>329138ну все эти вопросы как бы верхний 1% знаний, даже для японцев. можно знать японский очень хорошо и не ответить ни на один из нихесли на таком уровне забить на анки, но продолжать читать, то ничего особо страшного не произойдет. забудет неиспользуемую шелуху, часто используемые вещи останутся
>>329136Я написал выше вкратце. Кандзи сейчас в колоде около 4500, но они все исключительно в словах, кроме неупрощенных форм и еще пары десятков. Времени на добавление карточек уходит много, потому что я пишу значения на русском, сверяяясь с японскими словарями, на повторение и изучение в анки чутьминут 70 в среднем, потом выложу отчет
>>329139Пруфезы можно? Пиздец же лёгко некоторое. И уж точно хоть одно каждому местному залётному за год обучения встречалось. А японцы наверняка и не одно узнают.
>>329141Можно начать с того, что все эти иероглифы не входят в 常用 и в верхний 1% по использованию. Может 迸る близко.
>>329140А, может, саму колоду выложишь?В качестве помощи товарищу анону
Кто-нибудь смотрел видосики на канале https://www.youtube.com/user/venaseraru ?Нормальные вещи рассказывают, или этот фраерок хуиту несёт?
>>329124А для чего вы, ребят, готовитесь к этому тесту? Или вы просто проверяется свои знания?
>>329059Пили видос, будет интересно глянуть
その 美しさは輝くほどで屋敷の周りにまでスンダ光が満ち溢れていた。Это из той сказочки. Поясните за すんだ пазязя. Который из них на сотку и почему в прош.времени?
В чем разница между ですね и ですか ?
>>329163澄んだ
>>329163Ну подумай, какой может быть свет. Наверное, только 澄んだ.
>>329167Первое типа "не так ли?", почти не подразумевает вопроса, часто просто утверждает. А второе просто вопрос.
>おいしいカレーの作り方、ここまではいい。問題はその後だ。1、玉葱を櫛形切りにする。細めにスライスし、下味をつける。薄っぺらい奴ほど人に影響されやすいのと同様、薄く切ったほうが味がよく染みる…。誰が皮肉を混ぜろと言った。牛肉を混ぜろЧе за хинику?
>最終的には養ってもらう方向でПереведите.
>в Хрису священника дщерь быстроокие чада ахеян訳して
>>329178ダジャレ
>それはヒモと言うんだっ!恐ろしいくらいダメな生き方だ。奴らは結婚をちらつかせて気づいたらいつの間にか家に上がりこんできてあまつさえ合鍵まで作ってそのうち自分の荷物を運びこみ始め、別れたら私の家具まで持っていくようなとんでもないろくでなしなんだぞっ!?Переведите.
>Кончив молитву, ячменем и солью осыпали жертвы, Выи им подняли вверх, закололи, тела освежили, Бедра немедля отсекли, обрезанным туком покрыли Вдвое кругом и на них положили останки сырые.訳して
>>329184Что значит 結婚をちらつかせる?
Кто-нибудь учил кандзи по технике KanjiDamage? Если что, они там подаются по составным элементам и ключам, а не по смыслу/порядку для JLPT/желанию левой пятки составителя.
>>329200>>328953Рубрика Missed Connections
>>329204Ага, первые пару десятков канжи посмотрел и забил, только сейчас начал серьезно за это дело браться.>>329200Что узнать-то хочешь? Если я правильно понял анонов пару десятков тредов назад, суть в том, что ты учишь ключи и радикалы, по которым тебе потом будет тупо проще искать в словарях их производные.Но это касается колоды Реордеред, обычная колода просто представляет собой самое нужное >по смыслу/порядку для JLPT/желанию левой пятки составителя.
>>329200учу, по началу вообще ничего не запомнилась, первые 100-200 запоминал з ~20 повторений, сейчас после ~500 штук дело пошло очень гладко, новые канзи запоминаются с 2-3 повторов, мнемоники мозг формирует на автомате уже, слова из кора начали запоминаться раза в 3 быстреемимо память как у одноклеточного
やや距離 это "некоторое расстояние"?
>>329217Не встречал без прилагательного/глагола (やや遠い・やや近い), но думаю, значит "небольшое расстояние".
>>328978> Сукпздц, ладно, и тебе тоже ракаДеда Мороза не существует. Это больно, но это правда. Оидэмасэ гэндзицу.
Что значит 覗いた胸元?
Что значит ちょこんと座る?
>>329231>覗いた胸元Увидел грудь?>>329239>ちょこんと座るСлегка приседая?Мог бы и контекста немного завезти, раз уж спрашиваешь.мимопарсеродаун
>>329242Это устоявшиеся по смыслу словосочетания, тут контекст не нужен. Первое это что-то типа открытая грудь, второе типа присесть.
Что значит 青年の耳元や首筋が行灯のほの明りにも見て取れるくらい朱を帯びる>>329231Выглядывающая грудь (из-под одежды).>>329239Сидеть собранно (поджав лапы, например).
>>329247покраснел паренекнастолько, что под ушами и на шее выглядит будто фонарь бросает свет
Очередной аниме-перекот>>329251 (OP)>>329251 (OP)>>329251 (OP)
>>329169Меня напрягает прошедшее время как по факту совершения