Ссылки из старого поста с добавкой:http://pleco.com/ — лучший китайско-английский англо-китайский словарь для телефонов (Андроид, Айфон). Бесплатной версии хватит с головой. Для задротов и богатых можно будет проапгрейдится для разных плюшек и словарей покруче.http://zhonga.ru/ — годный китайско-русский словарь.http://bkrs.info/ — Сааааамый Большой Китайско-Русский Словарь. Не такой удобный как zhonga, но можно найти то, что мало где можно найти.http://nciku.com/ — годный китайско-английский словарь с кучей примеров (этим и годен).http://chineseetymology.org/ — сайт с картинками о том, как знаки писались через пару дней от сотворения мира. Полезно для выяснение внутренней логики знаков.http://russian.cntv.cn/ — китайское телевидение на русском.http://polusharie.com/ — самый крупный Китае-Японо-Корейский форум, тематика не ограничивается языками. Литература:1. Т. П. Задоенко, Хуан Шуин / Начальный курс китайского языка. — дефолтный отличный учебник. Подойдёт даже для самостоятельно изучения.2. А. Ф. Кондрашевский / Практический курс китайского языка. — не читал, но осуждаю.3. Using Chinese A guide to contemporary usage Yvonne Li Walls and Jan W. Walls. — использую для повторения грамматики. Рекомендую. http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=1269 тут куча книг на любой вкус. Рекомендации из личного опыта, кто-то может не согласиться:1. Начинать учить лучше со строгим русским преподавателем, который будет следить за произношением, порядком черт и всем остальным и жестоко пиздить. Китайцы грешат тем, что им на всё похуй и на все вопросы отвечают: "Запомните, дети, потому что понять это невозможно". Конечно, бывают и замечательные чудесные китайские преподаватели, но из дюжины, с которыми я занимался, таких было трое, пара была ок, а остальные были жопой. Из трёх русских двое было отличными, а один был святым.2. Не ленитесь прописывать иероглифы. Чем больше, тем лучше. И не, смотря телевизор, а осмысленно и внимательно, обдумывая каждую черту. Срисовывайте иероглифы с картинок в интернете. Пару месяцев такого дрочева и потом вы будете красиво писать и легко запоминать. Те, кто считают, что можно выучить без иероглифов, - идите нахуй неправы. Как бы вы посмотрели на неграмотного половозрелого человека в России? Так-то.3. Произношение — это важно. Для этого нужен годный преподаватель, дядя Ван из подвала не подойдёт.4. Записывайте на слух тексты из учебников.5. Готовьтесь к HSK. Тест тупой и никому не нужен, но слова там полезные.Эта шапка с разметкой: http://pastebin.com/bAcyxyun
Нужна помощь. Давненько увлекся китайским чаем и всем этим вот. Но язык не учил и вряд ли буду. Но вот у меня анстал момент, когда язык и понадобился. Мне в начале лета подарили чаек, а название я не знаю его. Осталась обертка, по английским словам и переводу с гугла я не нашел. Помогите найти плз.
>>250264冰島老樹茶Гугли Iceland old tree tea.мимояпонист
>>250270Не знал, что в Исландии растёт чай.
>>250277Это другая Исландия. Какой-то регион в Юньнане.
>>250270>Iceland old tree teaИскал, не нашел такого. Нашел вот тут свой чаек, осталось понять как там купить и есть ли доставка в рашку.
>>250281отклеилась ссылкаhttps://tw.bid.yahoo.com/item/2009%E5%86%B0%E5%B3%B6%E8%80%81%E6%A8%B9%E6%99%AE%E6%B4%B1%E8%8C%B6%E7%94%9F%E8%8C%B6%E9%A4%85-400g-100256136525
>>250281На Амазоне и Алиэкспрессе же ищется. Только упаковки, может быть, другие.
>>250270Провел японисту шершавым по губамкитаист
>>250283В том то и дело, там немного другое сырье, каждый вид чая имеет свою упаковку. со своей маркировкой.
>>250286Сырье немного разное, а отличается по вкусу сильно. Весенний и осенний урожай могут быть в похожих обертках, но вкус сильно отличается, хотя сырье с одних кустов.а вообще не буду тут на эту тему глагольствовать и умничать, пойду создам чайный тредик в хобббитаче
Есть тут анон, которому не впадлу помочь мне ввести ебаную китайскую каптчу? Христом богом молю, век благодарен буду
>>250372Учи китаюсик, быдло)
>>250372Ну давай.
>>249974 (OP)>ВРЕТИ КИТАЙСЫ НИ ИСПОЛЬЗУЮТ ТОНОВ ЖИДАМУССОНСКИЙ ЗАГОВОРПочитал прошлый тред и проиграл.
Тред скорее мёртв, чем жив .-.Что посмотреть из сериалов/фильмов на расширение словарного запаса?Чтобы в повседневной жизни норм использовать. Варик выйти на улицу и найти китайцев не катит.
>>250860youku.combilibili.comacfun.tv
>>250860>>250956ой сорян, не заметил что про сериалыя пробовал смотреть 爱情公寓 - полная хуйня. по тв показывают сериалы трех типов: китай древний (королевства ебошатся, мальчики с идеальной кожей летают на веревках и машут мечами), китай дает пизды японцам (все понятно, двадцать японцев расстреливают беременную китаянку, которая кричит ЗА КОММУНИСТИЧЕСКУЮ ПАРТИЮ!, а ее муж с идеальной кожей и прической заблюдает из-за угла, сжимаю кулачки в гневе и пуская слезинку), китай модный и молодой (молодые свободно говорят по-английски, все учились в эмайти и бёркли, но душой-то они были в китае все время. теперь они работают в офисах, а уважают дедушек как надо). качество сериалов отвратительно низкое, при этом они все до одури похожи, как и все в китае.
>>250959> с идеальной кожей > с идеальной кожейПрыщавый, да?
>>250959Эх, потому и спрашиваю.Китай древний мне не надо, у них лексика ущербная как и игра актёров в них.Про японцев тоже не ок лолА вот модный молодоый в самый раз был бы... Но чую, что тоже пиздец будет. Хотя я не придирчивый. Мне бы просто чтоб повседневная лексика.Сайты, кстати, знаю. Но чтобы их юзать, надо знать, что искать.
Какие профиты можно извлечь из китайского языка? Есть интересный контент на нем?
>>251068Зависит от того, зачем тебеЕсть дохрена китайских фильмов и серилов, но ради них одних учить язык как-то тухло. Иероглифика интересная штука, но их нереально много, так что чтобы книги на китайском читать надо вообще дохрена лет вхуярить на это.Музыка особо знания языка не требует. В крайнем случае, всё популярное можно на английском найти.Ради выебона -- если не впадло, то учи.Смотри какие у тебя приоритеты. Есть те, кто неплохо живут, работая с языком, но я тут не советчик.
>>251068Вообще, пока что не находил, но один из профитов - выпендриваться перед виабу-няшами знанием сложных иероглифов, да и к тому же сами иероглифы красивые - в Китае это же было сродни картины рисовать, поэтому именно иероглифы будут доставлять, не смысл их, конечно (его почти нет), а именно сами черты и т.д., тем более что по задумке они именно отражают внешнюю красоту
>>251547>иероглифы красивыеТрадиционные - да, кастрированные уродства - нет.
>>251560Два 茶 сему традиціоналисту.
>>251560Ну тут тоже надо понимать, что многие упрощённые сами по себе нормальные - да, не такие красивые как традиционные, но хейтить их все вообще нету смысла, особенно 近 или 边 смысла нет, равно как и 声: во-первых, проще запомнить, во-вторых их рисунок и композиция и так значение очень хорошо передают
Кстати, а тот парень, кто шапку писал до сих пор итт или уже всё? Просто есть пару мелочей, можно будет в следующую шапку добавить (ага, следующая, да)
Такое ощущение, что среди китаистов все тп. Иначе как объяснить, что этот тред еле дышит? .-.Тюрский и японский треды очень даже живы. Хотя казалось бы... Насколько я знаю, китайский сейчас дохрена народу учит. Как так-то вообще? ._."
东方夏夜祭Dōngfāng xià yèjìКак это будет по Палладию?
>>252143 Дунфан Ся Ецзи
>>252146Не знал, что гугл умеет палладизировать. А где это в нём?
>>252139>как объяснить, что этот тред еле дышит?Просто все на поехавшую мочу обиделись: >>251773
>>252147Википедияhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Транскрипционная_система_Палладия#.D0.9F.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BE.D0.B4_.D0.BF.D0.B8.D0.BD.D1.8C.D0.B8.D0.BD.D1.8F_.D0.B2_.D1.81.D0.B8.D1.81.D1.82.D0.B5.D0.BC.D1.83_.D0.9F.D0.B0.D0.BB.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B8.D1.8FЛибо вторая ссылкаhttp://palladius.ru
>>252139Ловите поехавшего.
>>252139Просто китайский, в основном, учат не те, кто на бордах сидят, вон, японский, например, понятно, почему популярностью пользуется. Китайский же либо тянками учится, либо обыкновенно-кунами
>>249974 (OP)Аригато, узкоглазые. Русский, английский, китайский норм связка? Или что-то другое третьим языком выбрать?
>>252497Нам, блядь, откуда знать что тебе нужно?
>>252505А что должно было быть нужно чтобы выбрать китайский?
>>252507Ну хочешь выучить китайский - выбирай
Сап, языканы, пришла фотовспышка из ремонта, видимо что-то китайцы пытались донести. Кто-нибудь может расшифровать с поднебесного на великий и могучий? Спасибо.
Поясните за ограниченность китайского. Насколько я понял, все новые слова в этом языке строятся на основе базовых для древних китайцев, но не для современного человека понятий типа: сын, ветер, дерево, колесо и т.п. Таким образом невозможно, например, выдумать полностью абстрактное слово. То есть перевести на китайский и сохранить смысл точнее его отсутствие видеорилейтеда будет проблематично. Я все правильно понял?https://www.youtube.com/watch?v=8lGpHHyhh80
>>252632Да это же японский.
>>252678Вполне себе китайский. Только немного каракульный. Да и чувак его боком кинул
>>252632不闪打开后。。没有反。目。很克 ???Там где точки - не разобрал.
>>252692И да, последний иероглиф определенно лажа. Что-то похожее по форме, но всё-таки мимо
>>252677Ну китайский он очень вряд ли ограниченный, любую мысль на русском можно передать и на китайском. Ограниченные это например пираха, в котором ни времен, ни числительных.Новые знаки еще как придумываются, например:https://www.zhihu.com/question/20234339Обычное фонетическое заимствование, как и в русском, более предпочтительно, например:可可因,海洛因Заимствование по смыслу еще более предпочтительно, например:火箭,计算器Просто в китайском глубина выражена в отличных от европейских языков местах, и неточность перевода может работать в любую сторону.видеорелейтед не смотрел
>>252546Я спросил какие могут быть причины учить китайский. Мне скоро надо выбрать любой восточный язык для изучения. Какие могут быть профиты от китайского?
>>252710Сможешь говорить и понимать китайский.
>>252710Ну выбирай либо японский тогда, либо китайский, если в самом Китае хочешь ловить лулзы и потенциально зарабатывать много денег, трятя на остальное мало
>>252724>>252712А на каких восточных языках меньше всего русские разговаривают?
>>252731Ну, начнем с питянтятяры. Русские на ней не разговаривают вообще.
>>252732Какая нахуй питянтятяра? Я про популярные и изучение которых приносит больше всего денег. кроме ифрита Типа хинди, арабский или китайский. Для какого из этих языков сложнее найти переводчика? Из каких ещёможно выбрать языков?
>>252734Предлагаю выбрать фарси. Его мало кто знает здесь, а РФ Иран очень-очень интересен, а Ирану очень-очень интересна РФ.
>>252735Спасибо.
>>252734Хинди, арабский - только личный интерес, в страны-носители я бы в жизни не поехал. Начни учить китайский - полезно будет, вкатишься в интересное сообщество китаедрочеров (ток Полиглота не начинай смотреть плз)
>>252738Да не важно какой язык интереснее если фарси более востребован. А ехать хоть в горячую точку можно лишь бы платили.
>>252735мне вот в универе его дали зачем то завтра сдаю экзы
Вот видите, язык настолько востребованный, что его насильно впихивают в универах через нехочу >>252743
>>252743Не пойду в арабский тред спрошу у тебя. Сильно он от арабского отличается? Если его выучить, то арабский будет легче учить? Зная и его и арабский это считается 2 языка буду знать? А с репетиторами проблем не будет? Можно где-нибудь годного за приличные деньги найти? Без них же произношение никак не выучить? Искать его с самого начала или подучить перед этим на элементарном уровне?>>252745Читал книгу. Автобиографи одного советского разведчика. Он служил на флоте и говорил по английски и французски. Молодой был тогда. Его пригласили в гру и первым же заданием сказали идти в институт иностранных языков и учить ифрит. Тогда как раз война с израилем была. Потом арабский. Рассказывал про пропеда который бил его ладонью по горлу чтобы тот лучше некоторые звуки произносил. Говорил что за европейские языки на 10 процентов больше платят. За восточные на 20. Даже если ты сейчас не работаешь с этим языком, но просто его знаешь. В итоге так он шпионом и не поработал, а просто в разных резидентурах переводчиком был. Ещё читал википедию про российского генерала который хинди знал и работал послом в индии. Короче в людях знающих язык нехватки никогда не будет т.к. в крайнем случае просто заставят военных его учить.
>>252746персидский на 50процентов заимствован алфавит как в арабском слова из арабского английского ну и свои есть на счет репетиторов не знаю что как я также не знаю нахуя нам поставили персидский если мы по специальности переводчики с китайского
>>252746Вот в английском латинские слова знаешь? Пару index - indices знаешь? Вот то же в фарси, только из арабского. Грамматика чем-то на голландский смахивает.Вышеприведённое мнение суть мнение дилетанта, на слово не верить.
>>252677Ну ты что, какое там полностью абстрактное слово.На самом деле иероглифы-кирпичики как бы берут на себя смысл русских суффиксов. Можно делать неологизмы..
>>252792Это где такое? Или это наши под китайцев прогибаются?
Что проще: китайский или корейский? Хочу выучить язык с иероглифами.Пожалуйста только не тральте
>>252981В корейском нет иероглифов. Точнее, есть, но никому не нужны. Так что тралишь нас как раз таки ты.
>>252982白痴来了>>252981В корейском иероглифы есть, но в повседневной жизни он не используются. В школе они учат традиционные, но после школы забывают. Я когда после китайского пробовал учить корейский, то меня очень напрягало отсутствие иероглифов. Был китайский 李, они его переделывают в И, и все блять знаки с пиньином yi будут написаны как И. Как тут сломать мозг.
Вот, ребятушки, я уже ДВА дня ЕБУСЬ и не могу ВСОСАТЬ эту ебаную логику.生产由哪个单位来负责?Shēngchan yóu něi-ge dānwèi lái fùzé? >За производство какая организация отвечает: «от какой организации исходит ответственность» Мало того, что это "йоу" совпадает по звучанию с глаголом "иметь"(и не надо мне говорить про тоны), так оно еще и стоит так, что мой неаналитический мозг категорически откзывается воспринимать фразу без дополнительного показателя перед Shēngchan. Ну допустим подстрочник: Shēngchan yóu něi-ge dānwèi lái fùzé? >Производство от которая организация приходит ответственность Неужели не нужно что-то(да, я нубло), что превращало бы производство в "производству", или lái тут стоит воспринимать как "получает"? Но такого значения у lái вроде нет. Профи, напиши четкий и понятный подстрочник, мне уже просто плакать хочется что будет дальше.
>>252990Я бросил пытаться понять логику, когда началось 来得了,起不来,过得去 вот вся эта поебота. Не ссы, с практикой придет и понимание и интуиция. 由 он в разговорной речи почти не используется, обычно он идет в документах или официальных речах почти всегда в связке 由。。。来负责 и вообще от этой хуйни исходит отчетливый официоз. Просто прогони 20-30 предложений с этой конструкцией и все нормально усвоится. Китайский не надо понимать, китайский надо зубрить. А то потом дойдешь до веняня и чхенюев и поломаешь себе думалку.Поинтереснее тут будет изучить 来, он может заменять дохуя глаголов, а также несет оттенок "давай" и "будет". В ресторане после обеда когда решают кто платит нужно орать 我来我来嘛 - давай я. На работе распределяют задачи - 这个情况王丽来处理吧 - ответственным за то будет Ванг Ли.
>>253005Ну как так зубрить то, чего не понимаешь. Нет, я знаю, что есть метод пробивания, когда понимание все равно приходит, когда проломишь башкой стену, но что-то мотивации это совсем не добавляет. Единственный вариант который я вижу, это попробовать как-то абстрагироваться от логики собственного языка(как будто ты вообще не умеешь еще говорить) и воспринимать все на чистый лист. Какие наркотики для этого наиболее пригодны?
Дайте мне ответ раз и навсегда: имеет ли смысл учить радикалы? Будет ли стоить оно потраченного времени? Поделитесь историями успеха.
>>253408Стоит учить. Потом проще будет запоминать иероглифы. В принципе, целенаправленно есть смысл выучить самые распространенные, а остальные уже по мере использования.
>>253408Я учил при надобности по мере поступления. Мне норм.
>>253409Я правильно понимаю, что иероглиф это два-три радикала вместе, подхуяченные дополнительными чертами? И как понять распространенные? Их же всего 220, я думал используются все.
>>253428Просто начинай учить иероглифы, по ходу дела смотри из каких радикалов они состоят.
>>253434Ну допустим. Вот из каких радикалов состоит мозг 脑?Луна, точка, крышка, хуйнюшка(крестом) и ограда?
>>253408Учи иероглифы и смотри из каких ключей они состоят попутно, смысл образования иероглифа можешь попутно загуглить, заодно посмотришь где какие являются фонетиками, тем более так клубнику проще запомнить, например
>>253439Правая часть - фонетик.
>>253439>脑Originally : 巛 hair over 囟 head; then 月(肉 ròu) 'flesh' was added, giving the full form 腦. The right side is 㐫 in the simple form 脑. (A variant form is 匘.)
>>253484Скажи, пожалуйста, где взял, а то я не могу найти нормальный сайт со значениями,
>>253490Из словаря (программы) Wenlin. Но там этимология, кажется, из «Grammata Serica Recensa».
>>253505Ты платил, получается? Если нет, то кинь ссылку, откуда скачать, пожалуйста
Стоит ли сейчас потихоньку начинать учить китайский, если уже учишь японский? Просто боюсь, что все в кашу превратится. Как это будет? как земляЕще и корейских туда же бы. Но это попозже.
>>253540Они непохожи совершенно, нечем запутаться.
>>253543Ну вот конкретно про иероглифы, японцы же их спиздили себе.
>>253544Там такие модификации, что запутаться в японском и китайском тексте это как путать кириллицу с латиницей. Ну, в японском все сложнее, конечно, там по сути несколько паралельных и не очень писменностей, но если ты уже воспринимаешь слоговую писменность нормально, а не как "гыгыгы иероглифы", то никакие трудности собственно писменность не должна вызывать.
>>253545Спасибо, память на кандзи у меня хорошая, чего не сказать о грамматике... А в китайском с грамматикой как? Извини конечно, что этот вопрос задаю (возможно его уже не один десяток раз мусолили).
>>253544Я думаю только плюс будет. Произношений придется выучить дохуя, однако будет более глубокое понимание отдельных знаков, словарный запас будет больше. Я замечал, что яп и кит чем-то похожи на русский и какой-нибудь чешский в том, что если есть два слова с примерно одинаковым значением, в разных языках могут использоваться разные, наподобие кушать - явствовать, школа - училица какая-нибудь хуй знает, я думаю все поняли о чем я. В китайском собака обычно 够,в японском вроде 犬,который и там, и там - собака. С другой стороны, некоторые слова записываются одинаково - 大学,汉子,卫生间。Тут открывается подобие европейского использование латыни - все эти университет, профессор, география примерно одинаковые во многих языках.
>>253548Можешь пожалуйста пару слов по грамматике написать? Она сложнее японской? >汉子,卫生间Это универ значит? Как в первом дайгаку.
>>253550Это отмаодзедуненные 漢字 и 衛生間Грамматика логичная и некомплексная, но также гибкая, и сходу в нее въехать не получится. Слова не изменяются почти никак. Хитровыебанная фонетика, многие и после пяти лет не ориентируются в тонах. Времен считай нет, есть только пара суффиксов без исключений. Но это все на лаовайском уровне, я видел учебник десятилетнего школьника, и там была такая отборная хуйня, что я даже ничего не понял.
>>253547С грамматикой как везде - то, что просто в одном плане, компенсируется сложностью в друго. В китайском нет никакого словоизменения, зато синтаксис и прозодия ебут мамку кому угодно, так сказать. Так что... Просто почитай что-то по основам языка и решай учить или нет (очевидный тупой совет, лол).
>>253552Эх, спасибо. Вот эти тоны меня наверное и сведут в могилу. Слух у меня не особо музыкальный. Ну и хуй с ним, век живи - век учись, главное интересно.
>>253553в другом*
>>253553Вот как раз отсутствие словоизменения это здорово, на мой взгляд, потому что в японском постоянно охуеваю с них, т.е. если взять какой-то более менее легкий текст (я сейчас потихоньку бегиннера заканчиваю), то смысл понятен, а вот тесты не могу. >Просто почитай что-то по основам языка и решай учить или нетДа, накачаю книжек с торрентов, посмотрю что как. Спасибо. Боже, надеюсь там нет поливанщины или хапбернщины, как же у меня с нее горит, хоть и сам использую ее в быстрых сообщениях, но в учебниках их ненавижу
>>253556В китайском видишь текст, понимаешь что значит, но в душе не ебешь произношение каждого десятого и тон каждого третьего знака.
>>253557О, возможно мне, вам и всеи изучающим поможет этот сайтец https://forvo.com/ в японском он вообще нихуя не пригодился.
>>253558Хотя что-то я уже не уверен, тонов то много.
>>253559где? в путунхуе? там всего 4(+1). В гандонском расширенный диапазон на каждый этот тон, поэтому там действительно много. Только чего вы до тонов доебались, тоны это не самое страшное в китайском. Самая жопа это космическое кол-во шипящих,свистящих, ушиебущих, придыхательных и мозгоебательных звуков. которые в быстрой речи(или при наличи у носителя её дефектов) сливается в ебаный пиздец. Китайское слово есть слог, кой сам по себе короткий. в обычной разговорной речи сокращается вдвое. К примеру ni yao yi ben shu ma звучит как "ниябэншума". Про носовые я уже просто молчу - вы это не услышите в быстрой речи. Понимать китайский это чистая интуиция и опыт - миллионы часов отслушивания, но не тонов, а именно логических блоков в контексте.
今天有九个老师去学校了。1.Такое чувство, что язык очень преданно работает по законам бритвы Окама. 2. Объясните зачем 有 и обязательно ли оно там?3. По принципам бритвы, союзов "что" и "которые" в китайском нет, и я должен достраивать в уме: 今天有九个老师 что 去(по-) 学校了(-шли)。 Итого: Сегодня имеется 9 лаоши что по-в школу-шли. Это вот оно?
>>253571> Самая жопа это космическое кол-во шипящих,свистящих, ушиебущих, придыхательных и мозгоебательных звуков. Всё это хуйня по сравнению с кавказскими.
>>253575Ну у тебя какой-то неправильный подход мне кажется, на русский это переводить не надо. Надо понять, что в китайском целая фраза может быть определением.我吃的饭我下午去的超市你上周给我安排的课Если вкатиться в такие структуры, то использовать потом одно удовольствие.>зачем 有 и обязательно ли оно тамЯ вижу одно объяснение этому йоу: 今天有九个老师去学校了,昨天只有两个
>>253571> в быстрой речиТак это в любом языке так. Американцы говорят What are you having today?, а слышится уо ар юэвин у дэй?Про тоны отдельно. Я не согласен, что в любой книжке их пихают сходу с первого урока, и хуй кто это реально поймет. В то же время, у взрослого китайцы если спросить каким тоном такое-то слово, то сходу он не ответит. Задумается секунд на пять, а потом еще и неправильно может сказать. При этом тоновая структура его речи идеальна. Отсюда мне ясно, что тоны - хуйня из-под коня, не самая лучшая интерпретация. Потом в двухсложных словах тоны произносятся по специальных правилам, в трехсложных начинается 30-20-50 и прочая ебанистика. Китайским детям взрослые просто поправляют, произнося нужное слово. Поэтому тон бы нахуй убрать из первого семестра к хуям, и просто обозвать это ритмическим ударением. Я уверен так обучение пойдет гораздо эффективнее.>миллионы часов отслушиванияПроходила гипотеза, что китайцы потому такие далекие, что в то время когда неиероглифические дети учатся анализировать структуры из букв, в которых важно положение букв относительно друг друга - оно изменяет звучание или даже произношение. По виду слов (например глаголы на -ed) нужно определять функцию слова в предложении. И так далее, короче - сложная аналитическая система. Дети, изучая ее, развивают мозг в направлении дедукции. Азиатские дети в это время охуевают, заучивая сотни знаков, в которых максимум что можно узнать по виду - произношение (например 心 - xin, а 闷 нихуя не xin, а men. Ну ладно, тут хотя бы 门 men. Вот у нас 金 jin, а 鑫 - xin. ОК, значит меняется инициаль, заебок. Тогда если 水 shui, то 淼 - zhui? может sui? Хуй блять, это miao), и то в половине случаев догадка будет неправильная. Много раз на улицах у маленьких магазинчиков видел детишек, которые хуярили тетрадку за тетрадкой на протяжении месяцев. Таким образом, мозг меняется в другом направлении.>>253575У китаянки спросил, она говорит 可能这个学校一共有好多个老师,但是其中只有九个去了。
>>253600Как думаешь, канает такой разговорник?
>>253600Если я буду ебошить иероглифы, в каком-нибудь направлении я смогу изменить свой мозг? Или уже поздно, так как я давно не маленький?
>>253519Бля, я не знал, что есть такая охуенная прога. Огромное тебе спасибо.
>>249974 (OP)>самый крупный Китае-Японо-Корейский форумАнон а есть такое же только без русни? Я хочу найти няшную азиаточку что бы она озвучила мне пару кадров, на чистом родном языкегде такие места? только что б аборигенки английский зналипробовал реддит глухо, форчан даже не буду заходить на эту убогую доску, в общем анончик выручай, на тебя вся надежда
>>253835Круто что не спишь лолтолько смотри задача несколько сложнее чем просто форум, ведь мне по сути нужна озвучка за халяву, а какая нормальная тян будет сидеть на зассаном форуме своей же страны!? ну это не логичнонужны центровые места где общается интернационально настроенная молодежь так то понятно что у них свои аналоги фейсбука наверняка есть как и ютуба, но там мне делать нечего блять неужели все-таки форчан? он же убогий, что технически, что тематически
>>253836че то вы ребята гоните. Вступил в пару сообществ в вк(тематика киатйского языка), оставил пару комментов и пару лайков, мне написала китаянка, которая учит русский язык. Некоторое время общались - я поправлял ее, она меня. На крайняк можно зайти в омегле, поставить там китайский язык и тож можно нахватить кого нибудь в скайп. Тут главное не напрягаться - захочешь найдешь.
>>253838>На крайняк можно зайти в омеглевнатуре ебать
>>253839ну ты так говоришь как будто я не знаю из чего состоят такие чаты, просто нужно терпение. Я когда испанский учил, тоже листал по 1000 пенисов в день, но ничего - периодически находил с кем практиковаться. Терпение, воля и меньше негативных эмоций.
>>253841у меня нету вагона времени перелопачивать биомусор, да и желания в общем то тожемне бы уютную группку в QQ или фб
>>253903Я тебя никак не хочу обидеть, тем более в новый год, но, с желанием без препятствий и стараний присесть на все готовенькое, не всегда можешь остаться не разочарованным. Ты не хочешь постараться, не хочешь найти время, но хочешь чтоб все было, твое "мне бы" говорит за себя. На самом деле не всегда все так и сложно как кажется, вполне может быть что тебе просто повезет(как и мне неоднократно). Просто я вон вижу китайцев почти каждый день вживую, но не каждый сияет радостью вступить в интересный живой диалог, что тоже часто заставляет опускать руки и лишний раз промолчать, но если тебе нужна практика да еще и чтобы было все уютно, нужно так или иначе постараться(ну или по-крайней мере начать). Все получится у тебя.
>>253960ебать ты вахтер
>>253988Мне не интересно по другому
>>253992завязывай дрочить няш, я тоже был таким, но потом понял что нахуй тратить свое время на это не надо
谁想要聊天加微信
>>254000Причем тут дрочить? Я лишь писал что в омегле реально найти собеседника попрактиковаться в языке(не более), потом анон показал как он щас напишет всем телкам нихао и они потекут, я ответил ему, что мне интересен другой способ поиска, имелось ввиду, что завалиться можно куда угодно, хоть на ланг8 и пиздеть все что хочешь, так что про дрочку я тут не рассуждал. Но твой совет в свою сторону я одобряю, потому что это действительно занимает много времени(вытесняя собственно время для занятия языком)
>>254263Yào liáotiān это иметь общение в чате?И почему не выделяются названия? Это я не к конкретному анону, а вообще. Ни имена, ни география, ни названия фирм и т.д. Это же охуеть можно.
Блять, посоны. Мамка сдаёт комнату китайцу, который говорит на какой-то мешанине китайского, русского и английского. Похоже, что он нас тоже не особо понимает. Есть здесь кто-то кто может мне помочь хотя бы переводить некоторые фразы на китайский, чтоб я мог ему показать на экране или попытаться произнести? Желательно не здесь, а через скайп или впашу. Напишите на фейк мне: laskoradova@mail.ru
>>254420Зойчем? Хочешь его поняшить?
>>254426Блять, мне нужно просто чтоб объяснить ему всякие бытовые вещи. Он будет месяц у нас снимать комнату.
>>254428А вместе с ним сесть перед гугл транслейтом религия не позволяет?
>>254452>гугл транслейтомОчень хороший переводчик!
>>254452Я не уверен что там все правильно переводится.
>>254452гугл переводит только с английского языка. Схема: какой-то->английский->какой то. И в обратном порядке.
Ну я понимаю, конечно, насколько гугл транслейт хорош, но думаю, что можно банальные БЫТОВЫЕ вещи так перевести ему. Тем более если китаец рядом будет. Ну и английским приправить. Там че вообще переводить-то? Пиздец, нашел проблему.
>>254270Yao в связке с xiang не забывай это, а так да, кто хочет початиться.
>>254478и что значит сян-яо в данном контексте? только не словарной статьей, в словарь я без участия дыбануть могу, ага
>>249974 (OP)Ребята, может кто пояснить за Институт Конфуция? Годнота или нет? Нужно ли ещё до поступления немного расшариться в китайском, или можно нулевым нырять? Английский язык преподают?
>>254636Ты хочешь учить английский в институте Конфуция?
Приветствую, Аноны, кто-нибудь сдавал HSK? какие ваши результаты? какие дадите рекомендации? сколько попыток?сдавали в самом Китае или в России?
>>251567两杯茶 же
>>254976Почему не 两壶茶?
>>255010因为我现在认识250个汉字。
>>254904Я хочу попробовать сдать виртуальный. Точнее я уже попробовал. И не сдал. Теперь хочу попробовать сдать. (HSK1)
>>255027Первые два очень легкие. Я бы сразу с третьего начинал.
>>255034В вопросах к третьему есть лексика из двух первых? Я, собственно-то, сдаю ради ложной цели. Так то я хочу просто слова выучить.
есть такие, кто может на слух понимать китайское тв? http://tv.cctv.com/live/cctveurope/
>>255102как по мне так понимать тв проще(будет мне когда я что нибудь все таки выучу) чем разговорную речь, потому что на тв говорят правильно и используют тоны, а в разговорной речи тоже иногда бывает что и да.
Двачерены, штудирующие китайский, вы кем работаете/планируете работать? Переводчики? Или просто для жизни выучить захотели?
Почему всем похуй на такой замечательный язык?
>>255983Все уже выучили!
Китайские аноны, пишет вам лаовай из поднебесной.Что значит "цигой/цигон/цигун?" это говорят часто китайцы, когда едем в лифте и кому-то надо пройти через толпу.Что значит "нига", тоже часто слышу это слово.Буду благодарен, если поможете. Перевод/пиньинь/иероглифы. С меня как обычно.
>>255986>"нига"那個
Аноны, к вам просьба. Напишите пожалуйста мне данное на пикрилейтед в цифровом виде. Первый иероглиф я сам расшифровал: @依Вторая пикча эт я перерисовал в фотошопе, чтоб разрешение побольше было.Заранее спасибо.
>>256074酱?Если да , то ты протупил немного.
>>256078Да, оно. Чет я реально протупил. Спасибо.
>>256074шикардос шрифт
Как лучше прокачать аудирование бесплатно и без смс? Читаю Внку, но там далеко не всё озвучено. Думал взять сериал, но плохо их воспринимаю и не знаю, что выбрать. Гугл посоветовал тв шоу, вчера начал Happy Camp, был в шоке от того, что понимаю всё из сабов и совершенно не воспринимаю речь.
>>256025Спасибо, доброанон! А вот про загадочное слово из лифта все еще интересно. Буду рад, если кто-нибудь поможет.
>>256216какой уровень восприятия?
>>256391Ну первым в голову приходит 气功, он и в русском-то так и называется, цигун
Добрый анонимус-чан, помоги понять что от меня хотят при регистрации тут: http://bbs.mydigit.cn/reglster.php . Там в последнем текстовом поле, как я понял, матановаякапча, но задание на картинке, хуй переведешь. Что там нужно вводить в общих чертах? Задание вроде однотипные.
>>256531Название нарисованной детали. Например, у меня был светодиод 发光二极管.
Китайский лингвист Чжоу Югуан, создавший латинскую транскрипцию китайского языка (пиньинь), скончался в Китае в субботу, 14 января. Накануне он отметил свое 111-летие. Югуан родился в 1906 году в Чанчжоу (провинция Цзянсу). Он свободно говорил на английском, японском и французском языках. Свою работу над пиньинем лингвист начал в 1955 году, а в 1958-м транскрипция была утверждена Всекитайским собранием народных представителей — высшим законодательным органом КНР. С 1979 года пиньинь используют во всех странах мира как официальную латинскую транскрипцию китайского языка
>>256556F
>>256556>пиньинь используют во всех странах мира как официальную латинскую транскрипциюЭто Вы на Тайване не бывали ;-)
>>256421Немного западающий третий HSK.
>>256597>"Hannshyue" .de mingcheng duey Jonggwo yeou idean butzuenjinq .de yihwey. Woo.men tingshuo yeou "Yinnduhshyue", "Aijyishyue", "Hannshyue", erl meiyeou tingshuo yeou "Shilahshyue", "Luomaashyue", genq meiyeou tingshuo yeou "Inggwoshyue", "Meeigwoshyue". "Hannshyue" jeyg mingcheng wanchyuan beaushyh Ou-Meei shyuejee duey nahshie yiijing chernluen de guulao-gwojia de wenhuah de i-joong chingkann de tayduhЛол, что-то уровня latinizácija rússkogo jazyká-треда.
>>256600Какое же уродство.
>>256598Ну, тот способ что предложу он без развлечений. Это просто нудная работа(хотя как сам себя настроишь, конечно). Берешь короткий диалог под свой уровень(с оригинальной скоростью живой речи), читаешь его и перевод, потом включаешь в наушниках, слушаешь пару раз, следуя глазами по тексту, отмечая моменты, которые с этим текстом не совпадают(ну издержки живой речи, или то, что твое ухо по первости пропускает или слышит "не так" из за недостатка опыта). Потом зацикливаешь первые, например, три слова минут на 10, впитываешь, отдыхаешь минут 5, следующие три слова (ну или эти самые сложные кусочки - распределяй как тебе удобнее) так же минут 10 и т.д. Так отслушиваешь диалог с передышками по частям, потом отслушиваешь полностью раз 30, стараясь не палить в текст, отдыхаешь полчасика и прослушиваешь еще раз ненапряжно. К этому времени сложные кусочки уже должны будут уложиться в твоей голове. Таким макаром нарабатывается аудио-интуиция, поэтому желательно слушать разные голоса, ибо каждый корежит слова по своему, и чем больше вариантов, тем лучше. Ничем не отличает от физической прокачки мышц - нудно ии долго, с обязательными перерывами на "дефрагментацию". Вообще перед этим конечно желательно неделю отслушать слоговые пары(типа zhi-chi,si-shi,chang-zhang,jian-qian,da-ta и тд), тогда зайдешь вообще как терминатор. Никакого другого способа нет. Если ты думаешь, что слушая часами телевизор ты что-то там прокачаешь, то это равносильно тому как если ты пришел бы в спортзал, ожидая накачать бицуху, просто наблюдая за тем, как потные мужики тягают железо. Нет. Звуки надо медленно и нудно впаять себе в слух. В общем просто хоят бы попробуй и ты почувствуешь как непонятная сливающаяся друг в друга хуета при первом прослушивании открывается тебе в новом свете. Если не открывается, то увеличь время отслушивания кусочков диалога с 10 минут до 25 - это пробьет любую броню, даже если у тебя ДЦП. Если у тебя нет на это времени, значит у тебя нет времени учить язык и тебе надо это время найти. Но даже если ты вложишься хотя бы в один диалог в день вот таким макаром, то ты уже занимаешься серьезной и жесткой практикой аудирования.
>>256607Спасибо, хардкорно как-то, но буду пробовать.>Если ты думаешь, что слушая часами телевизор ты что-то там прокачаешьС японским как-то само получилось. Читал внки, смотрел аниму, и вуаля - я великолепен и всё понимаю. Но в японском и омофонов меньше, и тонов нет, и китайсих убийственных звуков. Хотя я ж ещё с японской занимался, возможно в этом суть Надо искать карманного китайца в любом случае
>>256612>С японским как-то само получилосьУ меня с испанским тоже как то само. Я через месяц начал уже смотреть мультики, опираясь на контекст.> и китайсих убийственных звуков. Вот именно поэтому надо не полениться отслушать слоговые пары. Потратить на это дней 6-7, потому что это гениальная практика: ты процентов на 50 избавишься от перекореживания звуков, которые ты никогда не произносил. Я вот выбирал специально ультрахардкорные слова типа chuzuche qu(поеду на такси) или jintian xingqi ji(какой день недели) и проговаривал их 20 минут. Но самое главное это передышки, во время которых ты даже не вспоминаешь об изучаемом языке, не мешая мозгу, который ты только что вздрюкнул, сесть и подвести итоги.
>>256621>Но самое главное это передышкиДа, об этом опытным путём узнал. Не занимаешься языком неделю, а потом внезапно понимаешь намного больше, чем раньше.
>>256612>омофонов меньшебольше
>>256552Спасибо тебе большое.
Хочу открытку подписать (традиционными).Подпись снизу. Какой угол лучше - правый или левый?
>>249974 (OP)Поясните за английскую транскрипцию Qi - Ци? Xi - Чи?
>>256698ци и чи - такого нету в китайском. использование кириллицы создаст тебе дополнительные проблемы. лучше просто послушай, потому что объяснение на кириллице выглядит прмиерно так:q-ць(очень мягкое Ць переходящее в мягкое Ч)x - что то между "сь" и "щ", но обычно щ там именно и нету(от нативов редко слышал), то есть:xing - с(ь)инxiexie - сесеВ общем хуй забей на кириллицу, она будет тебя только обманывать. никаких русских звуков согласных(шипящих и свистящих) в китайском нет.
Есть ли сейчас возможность устроиться переводчиком китайского языка? Если есть, долго ли еще для переводчиков будет работа?Сам пока знаю английский, немецкий, французский, китайский учу второй месяц, уже вижу что гугл транслейт с ним справляется на раз-два в большинстве случаев, лучше чем с европейскими языками.
>>256792> китайский учу второй месяц, уже вижу что гугл транслейт с ним справляется на раз-два в большинстве случаев, лучше чем с европейскими языками.
>>256803Возьми более-менее сложную фразу на английском и переведи на китайский, а фразу на китайском переведи на английский, можешь для верности еще и обратный перевод сделать. В общем итоге, по крайней мере, для понимания смысла сообщения на китайском достаточно знать английский. А лет через 10 и в принципе для перевода чего-либо его будет достаточно.
А насколько сложен для изучения этот ваш китайский? Мне нужен для деловых переговоров по Скайпу. Из выученных иностранных: английский - свободно разговариваю, французский и немецкий - объясниться по переписке смогу. Обучаемость средняя, память нормальная. Сколько времени уйдет на освоение языка: а) самому, б) с репетитором дважды в неделю?
>>256901Чтение и письмо - легко, а вот разговорная речь пиздец.
>>256901> китайский> дважды в неделюНикогда.
>>256902Но мне идеального произношения не нужно - достаточно, чтобы меня понимали, и я понимал их (в рамках технических вопросов). А наличие акцента или неспособность в языковые художества не волнует. Неужели даже такого уровня добиться совсем уж трудно?
>>256792>Сам пока знаю английский, немецкий, французский, китайский учу второй месяц>>256901>Мне нужен для деловых переговоров по Скайпу. Из выученных иностранных: английский - свободно разговариваю, французский и немецкий - объясниться по переписке смогу.И именно поэтому вы сидите на мейлаче? Воистину, харкач - борда успешных людей.
>>256919Не понял твоей охуительной логической цепочки. Я хочу заняться изучением языка и спрашиваю всех, кто может быть в курсе. Что не так?
>>256920Я к тому, что ты нищий задрот-битард, и никакие переговоры и работа переводчиком тебе, скорее всего, и не светят. Так что ты нагло напиздел про это все, про языки и прочее. А зря: тут нет смысла пиздеть, ибо борда анонимная и всем похуй на твои "достижения".
>>256922Тупой что ли? Какая работа переводчиком? Мне нужно понимать язык на уровне "объясниться с техниками" (и на этом я акцентировал внимание, но тебе понять пост в две строчки трудновато), чтобы общаться со службами поддержки и аутсорсерами. А учиться на переводчика с нулевой базой и "по два занятия в неделю" - это и впрямь было бы глупо.
>>256903А сколько нужно? У нас вроде у студентоты киатйский 3 раза в неделю, я не думаю что это пиздец как бурстит их навык.Язык эж 70% самообразование, а преподаватель просто поясняет спорные моменты и то, что сам ты понять не можешь.
>>256975>70% самообразованиеЭто в России любое образование - это почти полностью самообразование, ибо совковые преподы по совковым методичкам уже ничему научить не могут.
>>257235Я отчасти согласен. В самом Китае курсы для иностранных студентов так же построены - тебе дают массив, ты его усваиваешь, если есть вопросы - задаешь, зачастую даже в вичате просто, потом сдаешь промежуточные тесты. Так два года. Большую часть времени ты сам дрочишь учебники, даже если они суперновые. Вопросы есть - задавай, но изучение языка полностью зависит от тебя одного.Ну а то, что наша совковая система изучения языка полностью мертва - и так понятно. В Гуандуне огромное количество англоговорящих студентов, мощная англо-китайская база, ну, короч, что говорить, только расстраиваюсь за отечество наше. Трубят про усиление русско-китайских отношений, ох лол. Лан, сорян меня чё т в политику потянуло.
>>257277>Трубят про усиление русско-китайских отношенийТак чтобы давать безвозмездно сибирские территории и Байкал в аренду под заселение китайцами на 99 лет, понимание языка особо и не важно, там и на английском договориться можно.
Помню, как основы ангельского выучил по играм, играя во все на ангельском. Возможно ли сделать тоже самое с китайским? Какие игры лучше всего для этого подойдут? Или китайцы только трешак и сложи-три-в-ряд производить способны?
>>256594>>256596>>256613>FШтоэта за F?
>>258345Как ты себе это вообще представляешь? Сравнил жопу с пальцем.
>>258345Лучше читай. Я читал детские адаптации троецарствия и путешествия на запад. Очень помогло в своё время.
>>256907Почти нереально, без массивной языковой практики, и минимум двух лет упорного труда с нетив спикером или в языковой среде. Твои тона будут не выражены+акцент+происхождение твоего собеседника и на каком уровне он владеет путонгхуа. Китайский это не та хуйня, которую можно месяцок позадрачивать и оп, вуаля.
>>258363Играть со словариком, как же еще. В чем проблема? Мне только научится читать/писать достаточно.>>258411>детские адаптации троецарствия и путешествия на запад.Что это?
>>258605>Что это? Форсы букача трёх-четырёхлетней давности
>>258605Два из четырех классических романа китайской литературы. Как правильно намекает благородный ван >>258606 - не несут в себе какой-то литературной ценности, но позволяет лучше понять китайскую культуру. Из того, что читал я могу посоветовать ещё Киплинга и Конан Дойля - читал, знаю что есть хорошие переводы. Не нравятся книги? Смотри фильмы в китайском переводе. Их дохуа, с субтитрами, очень яркой путонгхуа артикуляцией.
>>258683>Два из четырех классических романа китайской литературыА какие еще два?
>>258857https://ru.wikipedia.org/wiki/Четыре_классических_романа
>>250284>>250270Отсосал у вас обоихмолдован
Анон, смотри. У меня в городе есть рынок, где целые ряды китайцев, которые более-менее знают русский. Если я найду какого-нибудь крутого узкоглазого, который будет со мной общаться и в чем-то помогать, то это будет сильно хуже преподователя?
>>259117Стал бы ты учить русский язык у бабы Нюры с рынка, где та торгует семками?
>>259118Ну учить я буду по учебникам, а вот помощь в произношении и каких-нибудь других тонкостях пригодится.
>>259119Рулетка определит диалект озвучки
>>259121https://www.youtube.com/watch?v=l48UFfpfczQ不好意思搞错了
>>259122И? Ты понимаешь что такое словарный запас индивидуума, языковая среда, в которой он вырос? Я уверен в твоем городе есть китайские студенты, которые не выдержали мощной конкуренции и поехали сюда учиться, попробуй лучше с ними, зачем с дворниками тусоваться? Или ты думаешь что китайское быдло это не быдло а единороги волшебные?
>>259144На что ты агришься, ебанина, я вообще просто видео с акцентами запостил. И я другой анон.
>>259150Нах пшел 傻逼老外
>>256516>>255986 Бамп вопросу. Как перевести цигун?
>>259296Местоположение. Север, центр, юг.
>>253988Что за приложение?
Есть у кого-то книги по методу Ильи Франка или хотя бы просто с параллельным чтением на китайском?
У меня в быстрой речи пропадают тона. Недавно опять посещал родную гуандунщину, и в процессе общения, заметил, что тона вообще не очерчиваю в речи. Вместе с тем, из-за высокой скорости китайцы вполне себе понимали меня. Спросил у своего препода, он сказал что это НОРМАЛЬНО, хотя я так не думаю. Мне кажется что китайцы просто понимают меня потому, что я общаюсь задроченными выражениями-болидами, и они скорее понимают не меня, а смысл произнесенного вместе, исходя из ситуации - догадываются. Понятно, что китайцы говорят что мой китайский фейчангхао, но ебана, я прекрасно понимаю что это не так, а узкоглазые дьяволы просто льстят мне в своей обычной манере. Двачик помохи, что делать если такой сильный разрыв образовался.
>>259931Я тоже замечал, что когда просто говоришь без задней мысли, не задумываясь о тонах, то понимают гораздо лучше.
>>259934Да, но столкновения с нештатной ситуацией ТАКОЙ мой путонгхуа не переживёт. Я правильно строю предложения, я проебываю разговорный, и очень-очень сильно. Я прям чувствую, ощущаю всеми фибрами, что если там разговор полноценный я могу не вывезти и сесть в лужу с такой хуйнёй.
Вкиньте qr кодов годных вичат каналов
Анон, как начать понимать на слух?
>>260438>>256607
Переведите кисик
>>260813猫ик
Почему японский настолько красивее китайского? Даже в таких мелочах, как 時々, где японцы додумались не писать 時時, да и сама кана, такая простая, красивая и плавная, очень удачно сочетается со встречающимися кандзи (только если кандзи не собирается штук 12 подряд, спасибо китайским заимствованиям).Как вы не ломаете глаза, читая эти адовые стены? Перестается ли она восприниматься таковой спустя годы практики, или вы сами так считаете?К самому существованию иероглифов или звучанию у меня никаких вопросов нет.
>>260904>時々Как что-то красивое.
>>260904>時時Никто не запрещает так написать в японском.
>>260909Ещё никто не запрещает писать 其処 вместо そこ, но второе лучше. А ещё в китайском 々не заюзать. Но я же написал, приятные мелочи. Хуле вы придрались?
>>260904>Как вы не ломаете глаза, читая эти адовые стеныС графической точки зрения, эти стены более красивы и сбалансированны. В японском тексте постоянно виден разный контраст между элементами в одной строке. Кана слишком светлая, а рядом густые иероглифы — фу.
>>260929Но ведь так наоборот приятнее, сразу видно смысловые центры предложения, корни, глаз радостно скачет от островка к островку. В китайском же просто стена.Ещё и шрифты странные, то чернее, то светлее.
>>260939В типографике считается, что чем набор однороднее, тем красивее. Японский очень проигрывает в этом отношении.Что до смысловых центров, в китайском они так же видны, потому что грамматические элементы постоянны и легко вычленяются из предложения, что делает их своего рода графическими маркерами.
>>260969В какой типографике, в еврепейской? Дак она не закон для всех.
>>260921> Ещё никто не запрещает писать 其処 вместо そこ, но второе лучше. А ещНет, не лучше.
>>260904Я упрощенными пользуюсь. Вашу писанину ебаную не понимаю, но вижу что ханзи постоянно используют в вывесках но полные версии, как в кантонах и тд. Не понимаю нахера эти пляски с бубном, если вы все-равно используете иероглифы.
Учусь уже два года в универе, учу китайский, но запоминание иероглифов ебаный хардкор, если в день надежно запомню 20 то это счастье. Как пофиксить?
>>2610731. anki2. учи фразы и предложения, не отдельные слова
>>261073>20 то это счастьеТак это много.
>>261110Хз, тут задают тексты на чтение+перевод, сразу может быть по 100 фраз и иероглифов
>>261108Попробую, видел еще Decipher прогу, но она не позволяет видеть перевод сразу всего текста
>>261108Скачал анки, выглядит очень многообещающе
>>261119в Anki на Android есть функция "доски", можно писать иероглифы, чтобы запоминать написание
>>261223для этого нужны особые паки с карточками или это с любым сработает?
>>261223вопрос отменяется, сам все понял
>>261223А на человеческой версии под винду такого нет?
>>261073А где учишься, что за учебники какая программа? У нас по 20 иероглифов в день наверн человека три запоминало со всего потока. Первых пол года были тона, черты, прописи, опять тона, ключи. Потом текста с 7-15 обязательных иероглифов и 5-10 дополнительных. Сам китайский был сначала 3 потом 4 раза в неделю. Мне интересно какт ебя вундеркинда сюда занесло.
>>261281Он, видимо, не в россии живет. Тут такого качества образования нигде нет, тут только как ты описал: полгода черты, полгода - десяток иероглифов в месяц и так далее. Либо какое-то частное заведение.
>>261281>>261282Живу и учусь в одном из топовых универов юга.Препод - мегакрутой, но жестко, у меня за полтора года некоторые трудолюбивые тян сдали ХСК 4 и едут на обучение в китай на 4 месяца.Учился сначала 3 учебника Хуан Шуин + Задоенко, теперь "Общественно-политический перевод" Кондрашевского.Моя же основная проблема - беспробудная лень, с таким преподом я из универа выйду ХСК6+
>>261286Юга РФии, конечно
За полгода прошли все радикалы, щас ебашим иероглифы, на диктант дают примерно 30 сейчас, раньше было поменьше + текст на чтение и перевод. А к текстам бывают по 150 иероглифов которых раньше не было. + Я забываю старые и вновь и вновь учу. Но щас уже много отложилось, если буду ебашить, отпишу тут об успехах на сессии
А я вот учил два года при ИСАА, два года - два тома Кондраша, 4 часа в неделю. Пользуясь случаем, хотелось бы еще разок отдельно обоссать этот учебник. Как блять можно было так усложнить объяснение одной из самых легких грамматик мира. Половину грамматики за пределами этого учебника не встречал, в речи она также почти не используется. Диалоги с отчетливым коммунистическим мы шагаем в светлое будущее душком из 70х. Вокабуляр из прошлого уровня "оператор, соедините с селом дахуй" и "телеграф". Автор натужно высирает наиболее замысловатые формулировки во всем, как будто пишет инструкцию к глиномесному аппарату. Настоятельно нирикамендую эту ссанину.
>>261290Как именно учебник назывался?
>>261290>Диалоги с отчетливым коммунистическим мы шагаем в светлое будущее душком из 70х.Погружение в культуру коммунистического Китая же.>Вокабуляр из прошлого уровня "оператор, соедините с селом дахуй" и "телеграф".А это текущий уровень технологий, доступный рядовому китайцу :3 Шутка.
>>261290Типичный советско-российский учебник по абсолютно любому языку.
>>261293Ну вот один из них
>>261294Решение очевидно: ссать в ебало красножопым оккупантам и учить 國語. Ещё и иероглифы тру.
>>261299>國語Двачую этого гомоданьца.
>>261294>коммунистического КитаяКитай настолько коммунистический, что там приходится платить даже за вызов скорой помощи.
>>261295>Типичный советско-российский учебник по абсолютно любой дисциплинепочинил
>>261282Эт согласен. Я за два года в Гуандуне выучил больше чем за 5 в университете. На ДВ с этим очень плохо. Я уже писал выше - мы этот момент сильно упустили, а на юге сейчас пишут отличные англо-китайские курсы. >>261286А, хуйня. Или привераешь с нагрузками, или они бессмысленны по своей сути. Учебники -рус-кит можешь сразу выкидывать, особенно Задоенко и Ко. Копи деньги и вали в Китай. Там за пол года будешь шпрехать лучше чем твои проеподы, я гарантирую. Не теряй даром время. Тут при любом политехе двугодичные курсы есть интенсив, пройдешь сможешь в своем вузе декана в жопу выебать и обоссать.>>261290Я у племянника какой-то рускоязычный учебник видел. Там параллельно с упрощенным шли классические иероглифы. И прям так текста дают. Сначала на одном потом на другом начертании. Как итог он не знает ни те, ни другие. У него там тоже 光盘ы обсуждают, я адово проиграл. Но он уже ребенко автонабора символов, кое-как справляется.
>>261286Юг? Какой-нибудь РИНХ?(Ну, не Дальний Восток же)
>>261286>ХСК6Плюс куда? Их всего 6 сейчас.
>>261333Ну типа больше, чем хск6, китайский же им не ограничен
>>261334Понятно что не ограничен, тогда непонятна суть жалобы немного. Понятно что он хск6+ плюс из универа выйдет, странно будет если ниже. За пять лет-то.
>>261327Нет, юг который ЮФО
>>261335У меня 4 года, но я видимо в магистратуру пойду
>>261342Да, а шо? Хочешь за Ростов поговорить?
>>261338Который ЛЕТИТ ПРЫОР ВЫШЕ ГОР, БРАТУХА-БОРЦУХА ПРОЕБАЛ С ВЕРТУХИ?
А тред-то оживился
>>261345Я просто домой прилетел, наконец-то есть время покапчевать.
>>261347Зачем? Не, правда, я не понимаю зачем люди учат японский. Ну для души разве что, практическая польза в этом какова?
>>261342>РостоваЭто случайно не тот же город, где вебмрелейтед происходит?
>>261349Что происходит на видио?
>>261350А ну если так-то. Просто в Китае с умеренным китайским работу найти проще чем в Японии с хорошим бурятским. Я из практических соображений. А бонусом в китайском идет то, что я понимаю вывески и меню например. У вас это так же работает, да?
>>261348>японский>для душиАнимедаун, плез. Этот каргокультурный суржик - один из самых уродливых языков в Азии.
>>261353Немытому вайгоженю легче устроиться в Китае, чем проклятому гайздину в Японии, ибо у японцев ксенофобия - это один из столпов их национального мировоззрения. Они ненавидят все иностранное и всех иностранцев всей своей душой.
>>261351Русский мир.
>>261338Я понял, что ЮФО, но в ЮФО китайский язык преподают только в РИНХе (курсы в ЮФУ - не в счёт), потому и спрашиваю.
>>261357>японцы>душа
>>261363Ты ошибаешься
Зачем ехать в Китай если ничего кроме китайского не умеешь? Улицы мести?
>>261348Книжки читать, конечно. Зачем ещё на флаче языки учат?
Тред 1661 человек смотрит 哇!
>>261429я так тоже могу долбоеб一地那会
короче завтра буду регистрироваться на хск 5 (надо сдать минимум 240 分) есть 41 день подготовится. пожелайте удачи. всем дзя ё
Аноны, это правда что инязы арабского и китайского под пристальным вниманием спецслужб нашей необъятной?
>>261378>КнижкиТеперь это так называется?
>>261463С пакетом Яровой тут все давно уже под пристальным вниманием Родины.
>>261467>С пакетом Яровой тут все давно уже под пристальным вниманием иудофашистовПофиксил
>>261467А если серьезно?
>>261491А я тут шутки с тобой шучу? Все, что ты здесь написал с начала этого года, будет еще 3 года храниться в архиве, к которому спецслужбы будут иметь открытый доступ. Ты текст закона Яровой не читал, что ли?
>>261495Любовь живет три года...
>>261488>1488>иудофашистов
>>261495Всё и раньше архивировалось и хранилось, просто после этого закона платить за хранение будем мы сами
>>261505Интересно, а в КНР такой же пиздец со свободой слова и информации, или там пока еще хуже? У нас уже МТС собирается убрать безлимитные тарифы, возвращаемся в 2005-ый потихоньку. Китайцы также без безлимита сидят? Алсо, интересно было бы посмотреть статистику, где сажают за лайки и репосты в соцсетях чаще.
>>261376Где же тогда ещё?
>>261507У китайцев с мобильным интернетом все нормально. Они на них в игры нон-стоп задрачивают.капчую из китая
>>261528Расскажи как капчуешь? Меня сразу абупараша банит за прокси
>>261467Похуй, пляшем. Теоретически посадить по статьям вроде "пропаганда экстремизма" или "оскорбление чувств верующих" можно по какому угодно поводу: начиная от радикальных призывов к свержению власти и заканчивая репостом смешнявки про Пукрла, начиная от оскорбления Аллаха и заканчивая надеванием девушкой где-нибудь в Дагестане короткой юбки или обятгивающих штанов (ибо отсуствуют четкие определения "экстремизма" и "оскорбления чувств верующих"). Только вот если бы подобные фашистские законы соблюдались всегда и везде, тогда бы полстраны уже сидело. Даже во времена Сталина отправляли в лагеря либо слишком публичных "шпионов", либо лишь немногих мимокроков для статистики работы органов. Что кстати происходит и сейчас: по подобным антидемократическим законам заводят дела либо показательные устрашения ради, либо для статистики работы органов. Так что если ты, анон, хранишь на харде хентай, разоблачаешь пукрлов или жидовские секты, далеко не 100% факт что тебя посадят ибо слишком муторно выискивать каждого такого анона да и массовый бугурт по стране в таком случае не за горами
>>261557Не знаю, дашчан капчу не просит, если ты об этом
>>261560> по статьям вроде "пропаганда экстремизма" или "оскорбление чувств верующих" Добавь сюда еще "государственная измена", такая же категория статьи, по которой посадили девушку, написавшую парню СМС о том, что видела поезд с танками. И платиновую 282, которая просто создана для того, чтобы по ней можно было посадить вообще любого живого человека.> если ты, анон, хранишь на харде хентай, разоблачаешь пукрлов или жидовские секты, далеко не 100% факт что тебя посадят ибо слишком муторно выискивать каждого такого анонаНо и если ты ничего беззаконного не делаешь, то нет 100% гарантии, что тебя не посадят. Одного парня посадили за фотографию с Тесаком и парнем в костюме пушкина, которую он сохранил (!) в контакте. Российское правосудие - это как бешеный миномет: никогда не знаешь, в кого попадет следующим. >массовый бугурт по стране в таком случае не за горами >РоссияПикрелейтед. Деды 3 голода терпели, и мы потерпим.
Зачем вы здесь яровую и прочую порашу обсуждаете? Прекратите пожалуйста.
>>261566Тред чего? Китайского языка. Какая главная страна-носитель языка? КНР. Чем помимо всего знаменита КНР? Великим китайским фаерволлом. А кто вдохновлялся этой системой? Яровая. Вполне логично обсуждать вещи, связанные со страной-носителем языка.
>>261568Нет. Яровую здесь обсуждать не нужно.
>>261569Может, и компартию КНР обсуждать не нужно? И коммунистические реформы письменности и образования? И вообще запретить употреблять упрощенное письмо, ибо оно связано с политотой и коммунистами?
>>261571Все что касается истории и культуры Китая пожалуйста. Но Яровую и тарифы в этой стране...
>>261572Интересно же сравнить, чем жизнь в Китае отличается от жизни в России.
>>261573Где у тебя сравнение Яровой с Китаем, порашник? Съеби уже со своей политотой.
В новом семестре всего две пары китайского в неделю, да ещё и в один день поставили. Как жить то?
>>260072бамп
Знатно пидоран с порашниками под кроватью ITT рвётся.
>>261589Самообучение. У нас три было. Потом, о чудо, поставили 4 но все-равно никто не ходил ахах.
>>261608>СамообучениеПарадокс российского образования: в универах ничему не учат, все студенты обучаются преимущественно лишь самостоятельно, но диплом все бояре-работодатели все равно требуют. Как будто каждый россиянин обязан пройти эти 4 круга ада просто потому, что сессии не сдавал - не мужик. Какой-то ритуал масштаба всей страны.
>>261613Ну, я тебе скажу в китайском образовании тоже так. Даж хуже. Выдали массив, объяснили, все, иди дальше сам учи. Никто за тобой не ходит, зачеты ккры сдавать не просит. 2 раза не пришел - вылетел.
>>261620Ну так в КНР, наверное, в первую очередь тренируют не специалистов, а послушных рабочих-солдат, работающих аки роботы по расписанию и не задающих вопросов. Коммунизм же.
>>261608Понятно, что самообучение, я вот на 4 HSK иду, когда вся группа на третий. Но обидно, и так мало языка, так ещё меньше сделали. И препод няшка, хочу больше времени с ней. Пора искать себе китайца для разговорной практики.А ещё полная солянка из предметов и нагрузки. 4 пары на восточные предметы, и это считая два китайских. Устаёшь, нагружаешься, где тут учить что-то?>но все-равно никто не ходилЯ удивлён нашей посещаемостью. Из 20 осталось целых 9 человек, что очень много. И уйдут может двое, остальные что-то учат и ходят. Вот на японском нормально, всего двое из 10.
>>261621Это просто современная модульная система образования, в которой студент учится сам, потом приходит на зачет. В гейропах точно так же. Никому кроме тебя знания языка ненужны, никто тебя тянуть не будет.
>>261622Смотрю годы идут, а ничего не меняется. Но да бог с этими 老外傻逼. У нас по квотам жители гор были, лол они по-русски с трудом говорили, какой там китайский, арабский.
>>261623А в чем тогда состоит "услуга" образования? В Гейропе-то оно платное, а за что я деньги плачу, если учусь всему сам?
>>261620А как китайцы на курсах или при личных занятиях преподают?
>>261646Ну про те курсы которы я знаю, в Гуандуе, так и преподают. 70% Времени сам дрочишь. В основном всякие кр-ы пишешь. Раз в 2-3 недели. Дают массив, сиди учи. Сдаете промежуточную, потом дальше. Завалил - плати -повторный кусок проходи.По-разному. У меня сначала был препод, китаец, еще в родном городе. Хороший паря, мой ровесник, канеш как преподаватель он так себе был, оно и понятно, он на финансах учился. Но он мне много с практической точки зрения объяснил, я тогда в Китае ни разу не был, не знал что к чему.
с пятигорска кто-нибудь капчует? Го познакомимсямимопочтихика
>>261622голос из-за великого фаервола:у самого хск4, учился на курсах с репетитором 4 года в России, приехал сюда: "нащайнике щто делааать?" "нащайнике ишбильмэ?" ну и все в таком духе.Это к тому, что о "языковой практике" болтуну ниже 4 лвл думать даже не стоит, только если по аналогии с обучением плавать - выкинуть посреди реки и барахтайся как хочешь. А если думаете целенаправлено приехать и учить - то лучше 2500 слов знать и хотябы половину применять.А, ну еще одно: увижу звенящего паладийца - промеж глаз тяжелым ударю. Палладий и пининь - это системы записи, а не прочтения слов. Звучать они должны так, как в учебниках озвучивают.Это не мои домыслы, это реальность. Хотя рычащий Пекин тож вымораживает.
>>261557С прокси только капчевать не дает. Режим чтива без проблем работает. А если надо капчевать, то просто вырубаешь впн. По сути он нахрен не нужен для двача, но если прокси на постояннке работает, то как бы немножко парит отключать/включать.Другой анон
>>261937В каждой деревне там все звуки как-то по-своему читают. Слышал как минимум 3 разных произношения от разных дикторов, и все носители. Где можно посмотреть ИМПЕРСКИЙ СТАНДАРТ произношения?
>>261960Телевиденье, иногда всякие передачи. Но вообще вот стандарт стандарт это именно тв/новости/радио
>>261622Что за универ? Город?
>>261995К чему интересуешься?
>>261960ССТВ еба
>>262063Как раз смотрю, терки мейгуо с ираном обсуждают. В который раз понимаю, что словарного запаса не хватает, слово 导弹 вообще в 1 раз встретил.
>>262067Кстати китайские братушки нам шершавым водят - карта Украины с Крымом в новостях о погоде. Такие дела.
>>262018Ищу сообщников по освоению древних бурятских рун.>>262019 - Этот не я.
>>261464Книжки, долбоёб, книжки. Нормальные, сука, книжки.
>>262090ДС-2, СПБГИК.
>>262151Есть нормальная бурятская литература? О чём вы там пишите? О своих славных подвигах 731 отряда, или о том, как подтирали жопу рукой, и рубили всех встречных потому что "сёгун разрешил епта!!1" ?
>>262167Жаль, я не оттуда.
>>262171Это китайского языка тред
>>262284>Нет нету :((Ты мог короче сказать, у виабу всегда словесный понос? Вы не умеете свою мысль коротко и лаконично выражать? Понимаю, из-за алфавитов. А теперь собрал своё говно японское, и уебал в свой загон, виабу конченный. И говно своё прихвати.
>>262317Ты до сих пор веришь в автоматы с трусиками?
>>262319Не осилю что? Конкретно называй произведения, которые я не смогу осилить, а не жопой верти.
>>262324Надо бы посмотреть, что сталось с эуропейской живописью к середине 20-го века
>>262319Японская литература - жалкая пародия на китайскую, да ещё и была написанна камбуном - по сути китайский языком. Что тут можно обсуждать?
>>262331Французская - на подобии лаными, а английская на суррогате
>>262326Очень много слов, у тебя продолжается словесный понос? Прими таблетки. Еще раз, называешь конкретные произведения, или уебываешь нахуй в свой гадюшник виабушный.
>>262345Бля ты даже ни одной книжки назвать не можешь, все виабу такие тупые, или ты у мамы особенный? Лишний раз убеждаюсь, какие всё-таки японоебы инфантильные хуесосы.
>>262348Конкретно. Называй. Произведения. Не. Верти. Своей. Жопой. Сначала называешь произведения, потом называешь те, которые прочитал. Я тебя в твоё говно должен как котёнка тыкать? Тебя говном в твоём виабу загоне для умственно-отсталых накормили, и ты скуля сюда перебрался?
>>262350Ахаха, давай давай, беги обратно в свой свинарник, роняя кал. Так всегда бывает, когда кидаешь понты, а потом, когда дело доходит до конкретики, жиденько обсираешься и потными ладошками сам переходишь по своим ссылкам.The 113 Nobel laureates in literature from 1901 to 2016 have come from the following countries:Japan 2last 1994 year Назовёшь целых ДВУХ? ИИИ? ЧТО из Этих ДВУХ лауреатов ты прочел, что из этого СПИСКА(АХАХА СПИСКА ЛАУРЕАТОВ)? Может ты что-то в оригинале прочел? Из этого Я тебе скажу что. НОЛЬ. Это справедливая оценка тебя и твоего умничанья тут. Ноль целых ноль десятых.по-поводу букваря. Я понимаю, что для такого анимедебила это немыслимо, но я попробую. Ты. Находишься. В. Треде. Китаистов. Не в своём обоссаном вольере. У нас нет хираганы, катаканой и прочие костыли, которые вы себе там выдумали.
ВЫ ЗАЕБАЛИ БЛЯДЬПЕРЕКАТЫВАЙТЕСЬ В ТРЕД ЯПОНСКОГО СУКИ
Реквестирую современной годноты на китайском, главное без чунибья, чтобы не тонуть в иероглифах. И желательно не скан, чтобы в словарик копировать словея. Или сайт с рассказиками.
>>262353Скажи это гадливому анимедебичу чсвшному. Эж не я в их загон притащил, а он своё говно сюда.
>>262353Наш Ваш японский вторичнее по отношению к китайскому, вы и перекатывайтесь.
>>262357Япономанька думает, что все кто с ним несогласен - семены. Найс чсв, мань.
>>262352Че опять виабу говно сюда протекло?
Виабу и ему подобный скам - да, тупые.Пожалуйста, не причисляйте этот биомусор к японистам, нам и самим за них и за нынешние японотреды стыдно.
Чет даже захотелось посмотреть на японотреды
>>262393Бля, такое...
>>249974 (OP)>Начинать учить лучше со строгим русским преподавателем, который будет следить за произношением, порядком черт и всем остальным и жестоко пиздить. >Из трёх русских двое было отличными, а один был святым.В ДС2 кого-нибудь посоветуешь?
Параша а не игра. Я просто бегал от врагов 1/4 и им дали поражение за то, что я один минуту от них по карте ролился. Ебисофт как всегда, прикидываю как у типов подгорало
Ребзи, никто Go for Chinese: Elementary Level Vol 1? Не хочу полтораху тратить на него, чтобы потом все равно отсканировать и читать с планшета.
https://www.youtube.com/watch?v=NCGEc2aN67cПосоны, это правда? Что, с китайцами невозможно вообще никак серьезные дела вести?
>>263263Хули он такое жирное уёбище, сука, ебальник разнесло как у кабана, унтерменш просто.
Оказывается, там адок похлеще, чем в России. Эдакая Россия в квадрате.https://www.youtube.com/watch?v=Fq7yBxNbn70
>>263272Всегда есть Тайвань, Гонконг и Макао. Охуеваешь с отсутствия культуры у китайцев - учи традиционные иероглифы.
520 всем в этом топике :3
>>263281Это какой-то мем?
>>263273На Тайване есть бесплатная медицина хоть в каком-то виде?
>>263283В КНР есть гуманное отношение к людям хоть в каком-то виде?
>>263284Гуманизм - изобретение древних греков и евреев. Западная и Православная цивилизации унаследовали его с христианством. У азиатов нет таких понятий. У них нет правила защищать слабых: если ты слабый - то это только твоя вина. У них нет понятия честности: обман у них не является чем-то самим по себе плохим. У них нет понятия человечности: если человек не приносит тебе выгоды - он тебе не нужен и тебе на него наплевать, а если идет война - то она всегда превращается в жуткое месиво по европейским меркам. Поэтому там тебя могут оставить умирать на дороге, ибо никто не захочет платить за вызов скорой, а сама скорая, пока не получит оплату за вызов, спасать тебя не будет. Такой вот социализм с азиатским лицом.https://www.youtube.com/watch?v=D9uA9TPOb0Y
>>263282五二零/我爱你 же
>>263263>>263272>С интонацией задорнова >Вот у нас как, читать книгу! ЧИТАТЬ, ПОНИМАТЬ, ВЫИСКИВАТЬ СМЫСЛЫ. А у китайцев как? Смотреть книгу, ахаха пиздос смотреть. Вот видите, китайцы все понимают очень поверхностно.
>>263287Гуманизм изобрели в Европе в XVIII веке блеат.Еще и евреев притянул, уебан
>>263287>жуткое месиво по европейским меркамВойны времён Реформации и охота на ведьмУебан ты в кубе
>>263443Сравни это со всякими нанкинскими резнями, пиру на костях и башнями из людей и глины.
>>263444Газовые атаки 100 лет назад в просвещенной европке
>>263453Там газовые атаки были хотя бы только против солдат, а не мирного населения. Да и женевская конвенция не могла появиться где-либо еще, кроме как в западном мире. К тому же это был чистый расчет: как убить больше солдат меньшими затратами. Никто в траншеях не резал врагам скальпы и гениталии для устрашения, никто на заливал им в горло кипящий свинец, да и периодически солдаты воюющих армий братались и обнимались друг с другом на той же самой войне, чего азиаты никогда бы в жизни не сделали.
Хочу учить китайский язык. Во сян сюэси ханьюй не.
>>263460Ни бу хуй!
>>263455Напарм и agent orangeБомбёжки бритами немецких городовХиросима и НагасакиТвоя ненависть к азиатам иррациональна
>>263493Побывай в британской больнице и в китайской, и сравни степень человечности, с которой врачи относятся к больным. Одно это послужит достаточным мерилом.
>>263502Прибереги императивы для себя. Я достаточно поездил по миру.
>>263510Что ты имеешь в виду?
>>263281Поясните за цифры Мб можно где почитать об этом?
>>263513https://www.youtube.com/watch?v=XVOP2zv-Pdc
>>263515Спасибо <3
>>263273>Макао90% кетайских кетайцев
>>263531А разве не португало-китайских метисов? Вот макаоиды на пике.
>>263568также бытует мнение, что в Макао понимают португальский, как в Гонконге понимают английский. Вот именно, что на том же уровне - никак.Я про толпищи кетайский туристов говорил. Макао - вонючая, шумная клоака. Два раза въездил, хватит на всю оставшуюся.
>>263502Не напомнишь часом, когда в школах Британии отменили телесные наказания?
>>263605Я ему про Фому, а он мне про Ерёму! Речь шла про медицину, не маняврируй давай.
>>263639Китайская цивилизация самая лучшая в мире, все остальное - твои маневры.
Анон, посоветуй годной литературы на тему культуры употребления алкоголя в Китае. Интересует любой временной период, как современность, так и древние времена. Не обязательно на китайском.
Да, я именно тот человек, которому нужен тред китайского языка. Анон, насколько правильно будет звучать: 胶带 - простой обычный скотч(чтобы не звучало как "пакет из полиэтилена" и чем это отличается от tòumíng jiāo(dài)?)dingshuqi или dingshuji? - степлер(что выбрать чтобы не звучать как ебанат?)dingshuzhen - скобы к степлерру? верно?yuanzhibi - это Автоматическая шариковая ручка или любая шариковая? (это важно, ибо авторучка - это так, которая, мать его щелкает)zilaishuibi - это любая гелевая ручка?(ибо СамаПриходящаяВодаПеро) 纸夹 zhǐjiā - это что, блять, за папка? и чем отличает от wenjianjia?Ну пока все. Не проходите мимо, ибо просто, блять, щас не хочется заучить не то что используется на самом деле. И мож кто сам сталкивался с канцелярскими предметами в работе, поделитесь опытом.
аноны, в конторах по типу гоу инглиш, китайский язык учить нет смысла ?
>>264360Если можешь в изучение языков самостоятельно, то конторы только время забирают и деньги.
Правда ли, что китайцы ещё более неопрятные свиньи, чем русня?Всё время вижу, как они сорят даже в нормальных ресторанах, у нас на факультете много студентов из КНР, куны даже ногти не стригут.(Почему так? Это реально поголовная херня?)
>>264468Правда, но не все. Ногти не стригут по другой причине. Это считается красивым и свидетельствует об интеллектуальном труде, в противовес труду в поле, где с длинными ногтями не поработаешь особо. Танская хуйня. Символизирует белую кость, голубую кровь, привилегированный класс.Неряшливость связана с тем, что за очень короткий период в города переселили кучу дремучих крестьян. Если к тебе в твой город нейм, щас вселить всю область ты просто ахуеешь с окружающего уровня культуры. Они подтянут за собой свои обычаи, совковый флёр, крестьянский забитый похуизм. Партия канеш борется с этим, но с переменным успехом. Это одна из причин, по которой кантоны не хотят слияния с материковым быдлом принципиально - им банально противно, ещё больше чем тебе.
Есть ли шанс в крупных городах устроиться преподавателем русского языка?Нормально ли пойдёт знание одного только Путунхуа в Шанхае?
>>264488НетДа.
Каллиграфия, аж бесит.Не могу понять что за иероглифы. Первый, вроде 千 - тыщща, а вот остальные...
Есть ли смысл учить китайский сразу с традиционных иероглифов (для лучшего понимания)? И может ли человек со знанием онных воспринимать упрощенные?
>>264666Учи сразу и те, и те, это не сложно.
>>264638千岛云峰
>>264344>胶带 - простой обычный скотч(чтобы не звучало как "пакет из полиэтилена" и чем это отличается от tòumíng jiāo(dài)?)胶带 - любая клейкая лента, 透明胶 - только прозрачная>dingshuqi или dingshuji? - степлер(что выбрать чтобы не звучать как ебанат?)Оба варианта употребляются, чаще 订书机>dingshuzhen - скобы к степлерру? верно?Опять же употребимо, но чаще 订书钉>yuanzhibi - это Автоматическая шариковая ручка или любая шариковая?Любая шариковая.>zilaishuibi - это любая гелевая ручка?Это перьевая, гелевая - 签字笔 или 中性笔,первое чаще, но вообще разницы нет>纸夹 zhǐjiā - это что, блять, за папка? и чем отличает от wenjianjia?纸夹 это такая плоская хуйня плотная, у которой сверху зажим, под который листы бумаги вставляют, 文件夹 это как раз папка
>>264666Если изучаешь для общения с континентальными китайцами/ синагпуром, я бы начал с упрощённых всё же, ибо и без традиционных форм успеешь охуеть с языка. Понимание-то, конечно, глубже, но 几岁 и 后边 запомнить всё равно легче, чем 幾歲 и 後邊.Тем более что на континенте традиционные иероглифы разве что на вывесках или храмах всяких увидишь - особого профита они не дают. Как втянешься, можно будет уже и смотреть на традиционные, сможешь понимать тексты тайваньцев и сянганцев/аоменцев + больше параллелей с японским. Но опять же на первых этапах я бы сосредоточился на упрощённых.
>>264752Спасибо, приятель. Никогда бы не подумал, что второй иероглиф - дао.
Аноны спасайте задрота, вторые сутки ебусь не могу понять чего он хочет и на каком языке, всавлял иероглифы, цифры, буквы,даже сел на бутылку,но не помогло, вы последняя надежда
>>2653471 строчка - Введите активационный код для того что бы начать приключение. 2 строчка - Нажмите что бы ввести (мож энтер, хз)3 строчка - Активационный код не может быть пустым.
Я рыдаю, когда захожу в fl и вижу что древнегреческий и тред какой-то разбалачки дибильной висят на 4 треда выше китайского...Никому не нужен что ли? Мне нужен поределяемым, таким образом можно сказать только "красный крест", но я скажу "крест красный"(по китайски разумеется в таком порядке) - в чем будет отличие? Или, например, diannao - компьютер, но "электронный мозг", что нужно сделать чтобы сказать именно "электронный мозг"? Поставить de? Но ведь при коротких фразах de опускается, но вот я хочу сказать ЭЛЕКТРОННЫЙ МОЗГ, сука. а не компьютер, без какой-либо двойственной игры слов. ЧТо надо сделать? dian de nao или nao de dian? или naodian? Настолько ли жесток порядок слов в языке? И да - почему его называют примитивным(я не тролль, срач не хочу, просто я неоднократно слышал такую хуйню)
>>265750ох ебаный хуй что же я написал то.фикс: мне нужен прошаренный анон, определение всегда стоит перед определяемым, таким образом...и тд
>>265750> разбалачки дибильной Эт дщо осуществляется, а, дубогной, дщогось ссе твояцкая зельно щетинится ы распалилась? Нашемский разхрякавец у ссему волокну горбатит ся, гиероглифы дщунгойские разкручивает ы посля ссяго дщо? У нашемской по-над мосточкой мух тебе вгонят ако посретаем-тя, ння жухай-ся в многоприятную Коростемь.
>>265803не могу поверить что такой язык реально существует. Я не ханжа, но это же саусем пездец, ребятушки.
>>265824Репорт и путевка в /po/. Да, ты заслужил этот набор!
>>265824тред бампает да и ладно
>>265834Зачем ты пишешь удаленный пост?
И все таки традиционный или упрощенный для ньюфага?
>>266393А тебя континентальный Китай интересует?Я бы учил упрощенные сначала, потом додрочил бы традиционные. Учебников с ними больше, как мне кажется.
Вы там охуели совсем? У треда самого популярного в мире языка ни одного поста за почти полсуток?
>>266524Когда он успел стать самым популярным в мире языком? Кроме триллиардов ускоглазых с родным китайским.
>>266552>Когда он успел стать самым популярным в мире языком?Разве у вас в школе на географии это не проходят, эксперт из 6 «/b/»?
Хуле молчим?
Кто-нибудь может помочь? Чего от меня хочет эта капча?
>>267293奔猛激站停мимо из японотреда
>>266567Ну так-то его действительно кроме самих китайцев никто особо и не знает
1. А в самом Китае такое же пренебрежение ко всему японскому? Если изучать китайский, то я неизбежно приду к такому же пренебрежению? Это из истории прет? 2. Посоветуйте какие-нибудь годные документалки по истории Китая на русском или английском, чтобы были хоть какие-то начальные знания о истории. А то я не вкуриваю какие там династии, объединения, империи, как они называются на русском и на английском по разному почему-то.3. Без личного репетитора никак? Я что-то искал разные видео, так там слоги каждый раз по разному произносят, база данных из учебника по другому, озвучка гугл-транслейта по третьему. Каковы гарантии что репетитор или учитель не будет дауном, который просто озвучивает по четвертому(но не как нужно)?
>>267376>Если изучать китайскийНет.>Из истории претДа.Но обычно отдельно изучать не получается. Еще смотря с какой партией себя ассоциировать будешь. Если антикоммунист, то японцы послевоенного периода не такие страшные для тебя будут. КПК тоже антикоммунисты даже похуже КПРФ, но у них флажки красные, маркс, ленин, сталин, мао и т.д как у КПРФ, поэтому иногда люди путаются. В общем не все те ужасы, что японцам приписывают, правда, но в общем-то китайцам есть на что злиться, в том числе на puppet state сшашки, такой весь няшный и демократический с кучей военных баз.>документалки>знания из историиdoesn't compute. За историей, начальной, бери обзорную монографию и читай (прорабатывать не обязательно), например «А. В. Меликсетов — История Китая». Дкументалки хорошие бывают, не пойми меня правильно, но обычно не по истории или по какому-то периоду или, тем более, обзорные, а, например, как https://www.youtube.com/watch?v=rggk_H3jEgwПоищи на реддите где-нибудь, может что-то похожее по китайцам есть.>репиторДля изучения языка не нужно. Есть интернет. Рекомендую найти в своем городе институт Конфуция. Там китайсы-преподаватели, начальные знания там получишь, тонам научат и т.д. Потом сам, интернет же есть. Ну и в крупных городах обязательно с китайцами дружить.ни разу не китаист и вообще мимокрокодил
>>267376В Китае нет - топчут суши, но сянзай в моде всё корейское, гуньяночки одеваются как корейские селебритиз, покупают шипин и мерч, который рекламируют корё. А ты да, ты придёшь к пониманию, что жибенская культура - всего лишь возведенная в уродливый абсолют культура пиратски-зековских понятий, которая на самом деле органично вписывается в культуру Поднебесной. Японцам предстоит ещё понять это, но произойдет уже это дело не на нашем веку.Документалка для начала - бит оф чина, ты скажешь: "Бля, лаовай шаби, что за хуйню ты мне подсунул, это же про еду тупо?!". А я отвечу тебе: "не про еду, а про ЕДУ". Это очень важно.Сначала курсы, потом репетитор, обязательно. В интернете тоже сиди, занимайся каждый день. Это не тот язык, который ты можешь 2-3 раза в неделю по часику освоить. Будь лучше наших инязов, в которых профильный предмет - 3 академических часа в неделю НОР-МА.
>>267392>репетитор>изучения иностранного языкаантабака?
>>267425Ну, если человек хочет большего, чем смотреть ваши безмозглые мультики то да, репетитор нужен. В идеале конечно это двухгодичные курсы тут в Китае.
>>267436Бля, реально БАКА
>>267441О, японопараша протекла. Школьник выучил японский, что бы смотреть любимых рисованных девок, и думает что знает об изучении языков ВСЁ.
>>267442Я не выучил японский, я выучил персидский.
>>267392у нас 6 пар китайского в неделюмимо парень из вузика на кавказе
>>267436Какие мультики?>репетиторНи в коем случае. Курсы — хорошо, носитель — тоже хорошо. Репетитор — пустая трата времени и денег, когда есть интернет и тематические форумы.
>>267580Хуйню городишь, в любом случае я подразумевал, что репетитор будет китаец, в других случаях это бессмысленно. >>267486Это очень хорошо, у нас на дв, в профильном вузе было 3 пары максимум. Но даже с этими 6 парами не факт, что вы там из своего вузика с чем-то выйдете. Учить лучше в Китае, у вас должны быть программы по обмену.
>>267582Чет чувствую, что ты припездываешь. Могу поверить, что у тебя чисто китайский по учебнику 3 раза в неделю, но неужели нет каких-то околокитайских предметов, где ты также изучаешь китайский? А если есть, то с хуя ли ты их так опускаешь?
>>267580>хуйню городишьТо есть курсы — плохо, и носитель — плохо. Так?
Не могу найти в словаре такой, это иероглиф вообще?
>>267985Иван насмотрелся наруток и пытался написать 忍
>>267986Что-то не очень похоже.
>>267987Ну а чего с Ивана взять?
Сап, китаячРешил вкатиться в китайский, но встала проблема. Занимался по херне с пика, но описание артикуляции там уровня б. Мне нужно описание артикуляции годное. В каких учебниках есть оно? Стоит ли бросать это? Порекомендуйте учебник со старыми иероглифами
>>268169Отклеилась
>>268169>Мне нужно описание артикуляции годноеСпешнев Н.А. Введение в китайский язык
Есть какой-нибудь сайт где можно китайские фильмы с субтитрами смотреть?
>>270169дорама су
>>270169bilibiliacfunyoukuiqiyi
>>265752Твоя ошибка в том, что ты думаешь о китайском языке в рамках русского. В некоторых местах мысли выражаются проще, в некоторых сложнее, а эта вот история с электронным мозгом - с чего ты взял, что вариант это сказать без свистоплясок есть? Я бы сказал 电子脑, тут 电子 и есть прилагательное "электронный". Короче, ты тут к говну придрался. Само же слово 电脑 никто как "электронный мозг" не воспринимает, это как ты когда говоришь "до свидания", то ты не думаешь - "о, у нас сейчас было свидание и еще одно свидание будет через некоторое время". У меня было неприятие, когда на китайском описывается еда. 这个菜味道很咸 - "вкус этого блюда соленый". Тут можно как ты начать бугуртить - какой это блять вкус соленый надо говорить "это блюдо соленое", а можно вкурить, что по-китайски правильно говорить именно так, а если сказать 这是咸菜 то для китайского уха получится несколько странно. Пример несколько перетянутый, но надеюсь понятно объяснил.
А в Китае есть свои имиджборды и связанная с этим культура? С иероглифами сложнее или легче мемить? Мемосики делать типа из-за двусмысленности иероглифа?
>>249974 (OP)у этого есть перевод?
>>271708И Д И Н А Х У Й- написано там. Таких иероглифов нет, если ты об этом.
>>271710да, об этом. Спасибо
Почему у многих китайских городов нет гербов, а у Харбина есть? Это же даже не Макао и не Гонконг. У каких-нибудь еще городов есть гербы и собственные флаги, или всюду запрещено?
>>272100Потому что Харбин изначально русский город, основан на колонизируемой территории так называемой Желтороссии. То есть это как-раз таки наш вариант британского Гонконга.
Детектирую однорукого пидора
Живу в Мухосранске, изучаю китайский 2й год, но не сдаю HSK, остальные деревенщины троллят меня за это, говоря, что я просто нихуя не знаю, нужен ли HSK ХОТЯ БЫ при поступлении ,или это лишь для личного самоутверждения?
Посоны, очень интересен китайский, но хотелось бы сперва почитать о самом языке, его истории, структуре, сложностях, отличиях от других языков. Нашел только это, но отзывы не очень лестные и хер найдешь в электронке -http://www.goodreads.com/book/show/236997.Chinese_LanguageКто нибудь поможет с реквестом?
>>272726http://libgen.io/ads.php?md5=E9B36F13F8013FB299F7CEA020C7842B
Помогите перевести пожалуйста.
>>259180我操你嗎
Пацаны, посоветуйтеза щеку китайских книги для киндл, а лучше дайте линк на скачку без регистрации и смс
>>273231бамп
你好,китайчан. Наткнулся в учебном тексте на такие конструкции> 這是送你的花兒。> 啊,這束花兒真好看но без особых пояснений. В первом случае конкретно 送你的花兒 вызывает вопрос. Что это? Похоже на распространённое определение, дословно "подаренные тебе цветы", где 送 не собственно глагол, а определение. Моя догадка верна?Ко второй фразе схожий вопрос: "этого букета цветы" (дословно). Т.е., 這束花兒 - этакое корнеслово, где 這束 определяет 花兒. Верно? И, уже вторым порядком только что вот с чем столкнулся. В учебнике используются полные ероглифы вперемежку с упрощёнными в целях ознакомления студиозусов с обоими наборами знаков (хотя бы для пассивного узнавания традиционных знаков) и 真 там передано как 眞, однако в чжунге, которая обычно приводит оба варианта знаков (традиционный/упрощённый), а примеры, содранные из БКРС, так и вовсе написаны в старой орфографии, в статье http://www.zhonga.ru/chinese-russian/%E7%9C%9F/4leuo всюду упорно употребляется 真 наряду с 這 вместо 这. Это вообще законно и 眞 действительно ли полное написание 真?
>>273815У тебя в книге за грамматику вообще не поясняется чтоли? Так все верно>這是送你的花兒送 это глагол, который принимает два определения (таких глаголов в китайском не много). Дарить - что? - кому? 给我用一下王红送给你的假阳具 - дай погонять дилдак, который тебе подарил Ван ХунУ тебя в примере опущен индикатор определения (отвечающего на вопрос -кому?) 给С другими глаголами обычно такое не катит, они принимают только одно дополнение, родительного падежа, а непрямое дополнение (кому) надо инверсировать в на перед глаголом, не забыть 给.买你一个肛栓 - плёха给你买一个肛栓 - холосё>啊,這束花兒真好看А эта дрисня называется счетное слово у нас и классификатор у американцев. 束 - счетное слово для букетов цветов. Прост в какой-то период истории кто-то из китайцев подумал что неплохо бы иметь специальное слово для букетов цветов, а то мафаня дохуя на 8 марта.>眞 С байду байкэ:真(汉语汉字) 编辑同义词 眞一般指真(汉语汉字)真,读音zhēn,与幻相对。从化从目从乚从八,仙人变形而登天也。[1] (1) 是会意字,繁体写作“眞”
>>249974 (OP)test
>>273828Ахуенна. Спасибо, добрый человек. Просто как батя пояснил.> У тебя в книге за грамматику вообще не поясняется чтоли?По поводу моделей наподобие с суном просто накиданы охапкой примеры без пространных пояснений и жопой чувствовал вот какую-то засаду с 给 в таких случаях, потому почёл за благо уточнить лишний раз.> А эта дрисня называется счетное слово у нас и классификатор у американцев. 束 - счетное слово для букетов цветов.Про счётные слова я трохи в курсе, но разве оно не шло бы вместе с 一?
>>273828Умный анон, посоветуй годную книгу по китайскому.
>>267709Нет, он может и не пиздит, у нас такая же ситуация. Остальное это английский, этика\эстетика, охрана труда. КУЛЬТУРА Китая, ОБЖ, и прочая хуйня. Еле-еле к 5 курсу на 4-5 занятий в неделю вышли. Ну и о качестве. Тёлка, с которой я работал в Китае год отучилась в Хайнанской шараге, и обоссывала меня и выпускников с моего говновуза только так.
Умные аноны, так говорить можно: 这是个很真啊?
>>274006И объясните пожалуйста почему de периодически откочёвывает в конец предложения. Вообще не понимаю.
>>273830Числительные тоже можно опускать:来(一)包烟 - дайте пачку сижек找(一)个地方坐 - хочу присесть>>273990Хз, давно книжки не открывал>>274006Предположу что нет. После 个 надо существительное или местоимение, а у тебя там определение. Если добавить 的 после определения, то будет норм грамматически, однако я все равно не понимаю что значит.>почему de...Пример бы
>>273231ну же мамкины лингвисты, помогите перевести, вам что сложно?
>>274353Google тебе на что?
>>274357Должно быть, он не может их ввести в гугл просто. Последний и я разобрать не могу.>茶里滋味嵗月
>>274358Два пропустил:>茶里滋味壺中嵗月
>>274319Допустим под картинкой смешной хочу написать что-то в духе "это правда", 这是很真的一副画! Так будет лучше? Или 这是很真的А это ситуативно? У меня просто английский учебник, и там выходит что-то вроде。。。是。。。的 где 是 может опускаться.
>>274360>The taste of tea in the pot yearsПохоже чего-то не хватает, но все равно спасибо.
бамп. Дайте электронных книг на китайском для новичков
Как строить предложения, в которых есть два времени, и как говорить о себе?Допустим: Я тяжело болел, но сейчас чувствую себя лучше. Не могу в эти патерны, слова знаю, а собрать вместе не могу.Ну вот так разве что: 我病得很多了、不过后来我昨天的感觉好了 но я прям чувствую как это горяво.
>>274428我生病很严重,但是现在已经好多了>Chinese does not have grammatical markers of tense. The time at which action is conceived as taking place (past, present, future) can be indicated by expressions of time ("yesterday", "now", etc.) or may simply be inferred from the context
Есть ли приложения для изучения написания иероглифов? Читать - всё читаю, а написать могу едва ли четверть. В плее в основном приложения для изучения слов, написание там так себе сделано. Для японского есть хорошая штука - kanji study, а вот для китайского почему-то не обнаружил.Или сразу идти осваивать мнемотехнику?
>>274431Ну какбе очевидно, что можно выражать время без привязки к чётким датам. Это какой-то хск 1 лвл то, что ты мне написал. Например: >As well as expressing a learned skill, 会 (huì) can also be used to indicate that something will happen or that someone will do something.
>>274433сложно чтоли блядь прописывать их? Какие приложения, какие мнемотехники, просто сел и пиши, порядок соблюдай и се, ну и с ключей начни, все это есть в интернете, нахуя усложнять
>>274477Всё сразу хотят, по 200 иероглифов в день запоминать, а правильно писать не хотят. У меня знакомый такой был. Рассказывал что по 40-50 иероглифов в день запоминал. Попросил простенкий текст написать, он бля черты как пишутся не знает, хуярит прописи и пытается их выдать за "почерк" как у китайцев, такой кадр.
Есть курс какой-нибудь, чтобы улучшить произношение?
>>274481> хуярит прописи и пытается их выдать за "почерк" как у китайцев, такой кадрМолодец, не растерялся.
>>274477В электронном виде всё проще. Можно вести базу данных, нету тонны бумаги, можно писать хоть в туалете
>>274482Да собери пять штук баксов и на год приедь на какие-то курсы языковые годичные при университете. Как ты себе представляешь произношение вне разговорной среды? Да даже ваш дядюшка ляо, который изображает из себя ебать какого препода уже начинает с руснявым нашим прононсом говорить.
>>274485А я всегда писаю в туалете.
Есть где-нибудь инфа по тому, как технически образуются звуки в китайском? Куда язык девать, как губы сдвигать и т.п.
>>274558летом еду, просто не в терпеж было попиздеть, буду сериалы смотерть и копировать тода
В чем разница между 航 и 飞? Определения в том же плеко читал, но китайцы хуй клали на переводы.
>>274651Разница в том, что в современном китайском большинство слов двузнаковые, поэтому значения отдельных иероглифов тебе наверное пока рано еще. А эти конкретно знаки по отдельности нихуя не 常用. Возьми для начала 航空公司,导航,飞机,起飞,飞船,нахуй тебе отдельные знаки, ты еще молодой, не стоит вскрывать эту тему. Ну вот:航 háng 形声。字从舟,从亢(kāng),亢亦声。“亢航航”意为“管子”,具体多指毛竹或芦苇杆子(中空)。“舟”指“水上交通工具”。“舟”与“亢”联合起来表示“用多根同等长度的毛竹或芦苇杆子并联做成的水上交通工具”。本义:竹排(方舟)。芦苇筏子。Если без словаря не вдуплил, то сам смотри нужна ли тебе эта дрочильня.
>>274763Вообще не понял твой поток сознания, и к чему ты скинул кусок текста из словаря. Я имел ввиду почему например китаец говорит мне что долетел нормально используя 飞, а потом по новостям я смотрю что спутник такой-то пролетит столько-то и используется 航. Ты б со своими советами этими того дядь, на боковую бы, что там сложно что нет. Иногда лучше жевать чем говорить.
>>274433В Pleco охуенная система карточек есть, можно в том числе и написание надрачивать. Собственно, только так и запоминаю только карточки вне основного функционала приложения и придётся за них платить, но они действительно гиперудобные
>>274795Ну не знаю, я купил, она ни о чем. Может я не разобрался но там какие-то негибкие настройки и куча всего лишнего. Плюс почему-то нельзя прослушать карточку в режиме практики тонов - нахуй такое делать вообще?
>>274790Классическая быдло тактика - не понять что тебе говорят и начать агриться. Попробую еще раз: слова 航 в современном китайском НЕТ, есть многознаковые слова с 航, в которых оно 提船的出行, а в древнем китайском оно означало "лодка". Слово 飞 есть, оно значит "летать" и "быстрый". Судя по постановке твоего вопроса, я предположил, что ты начинающий студент, поэтому я тебе порекомендовал значения этих знаков не узнавать, поскольку ты 航 в современном тексте как слово не увидишь.Неси сюда ту новость про спутники и вспоминай, что тебе воображаемый китаец сказал, будем разбирать по полочкам.
>>274823Классическая былотактика - лезть со своими нахуй ненужными советами. Я же не спросил стоит не стоит мне там чем-то заниматься или не стоит, а ты выкатил свое нахуй ненужное личное мнение (тм) еще и с куском текста из словаря, ну ахуеть теперь.
>>274827По ответу на свой вопрос у тебя комментарии есть?Ведешь себя как манька, я тебе помочь пытаюсь, а ты, вместо того чтобы спасибо сказать, всем тут свое эго ущемленное демонстрируешь.
>>274830Спасибо, буду крайне благодарен если ты помогать не будешь.(Я так и не понял в чем заключалась твоя "типа" "помощь", но условно назовем эту эскападу так)
двачежены у меня пиздец.Нахуй вообще кому-то сдался китайский, как этим можно зарабатывать? учу почти два года китайский, осталось еще два чтобы довести себя через силу хотя бы до 5 уровня.КАК ЭТИМ МОЖНО ЗАРАБАТЫВАТЬ?
>>274942мимо лишь недавно началПереводы?А вообще китайцы везде ползут. Я вот в европейском севере России живу, а они тут тоже. Скупили всё и довольны, а ни по-русски, ни по-английски не говорят. Такие дела ИМХО китайский в школы надо как второй иностранный язык
>>274955Интересно, а много ли среди приезжих тех, кто говорит на мандаринском...
>>274942Ну, ток во всяких консалтингах работать типа Фиалана. В некоторых компаниях это как требование идет. Минимальное знание языка, просто что бы не ебаться с тобой как до метро доехать и т.д. Вообще скажу что знание второго языка, еще и такого сложного, сразу выгодно тебя выделяет из вороха вакансий, а это зачастую важнее чем какие-то скилы на самом деле. Переводы - хуйня копеешная. Реальные переводы это на различного рода переговорах, но тут бабы симпатичные предпочтительней.Но я бы уже второе образование на твоём месте присматривал.
>>274981Тьфу, не вакансий а резюме, ну ты понял типа.
Отцы, как это перевести вообще? И китайский ли это вообще?
Можете сказать, что пропищали эти няши в первые секунды ролика?
>>275054Наверно что-то вроде Ave caesar или morituri te salutant.
>>275054sufer?
Есть ли специальные книги ( может из вашего личного опыта) по которым можно подготовиться к HSK 3? Я учусь только по Новому курсу кит.языка и мне ссыкотно, что не смогу 2 июня сдать. Вот и ищу специальные книги для подготовки. Надеюсь на вас
>>275361Бля а загуглить ХСК лвл3 не судьба?
китаяны, а вообще можно хорошо выучить китайский, если начал это дело в 19 лет ? энтузиазм присутствует, но всякие: "ААААА, ЗА ЭТО ВРЕМЯ Я МОГ ВЫУЧИТЬ 2424143 ЕВРОПЕПСКИХ ЯЗЫКОВ, НО ВМЕСТО ЭТОГО СОШЕЛ С УМА, ААААА", как-то отталкивает :c
>>276114>а вообще можно хорошо выучить китайскийможно>как-то отталкиваетесли отталкивает - не учи
>>276114 Я в 20 лет 10 месяцев начал учить. Я вообще не хотел китайский учить, а мать сказала попробуй. Институт конфуция, учитель китаец, русского не знает. я пришёл домой, говорю маме "Да это хуйня какая та, я его не понимаю, и не только я" мы все просили переводчика. Но нет. Так что первые 2 месяца я вообще не вдуплял, привыкал к китайскому, сидел по 5+ часов, чтобы понять китайский, и учителя. И в один прекрасный момент я начал его понимать. Не было пределов счастью. Прошло пол года изучения(вместе с теми 2мя месяцами привыкания), и я сейчас сдаю 3 HSK и еду в Китай.Вот! А если ты с самого начала хочешь его учить, то тебе будет намного легче, чем мне. Удачи!
Спросил у китайца есть ли у него хуйнянейм, тот ответил, что да есть и добавил 怎么呢. Это он спрашивает зачем мне или что? Или это встречный вопрос типа "а у тебя"?
>>276314завидууую тому что учитель китаец T_T Прогресс быстрееа в китай так то сам собираюсь летом, буду там апать язык, учу с сентября 2016 в универике.
>>276314Бл*н, а какие requirements чтобы поступить?
uu
>>276514Сам не встречался, но думаю, что "зачем тебе", если бы "а у тебя",то "你呢?"
реквестирую лирикуhttps://www.youtube.com/watch?v=PU9cs91s78I
>>276710Поздно, анон, поздно.
>>276853Ну... Тухлый тред
>>276859Тухлый автор оригинального поста, мне например неинтересно отвечать на вопрос, который гуглится в два клика
Сап аноны. Подскажите, что есть интересного для изучения китайского? Чтобы одновременно и чтение и слушание развивались. В японском мне помогали визуальные новеллы, которые мотивировали, а тут я что-то подобного особо не вижу.Сериалы не предлагать.
>>276562Чтоб в конфуции учиться, надо просто прийти, платить, учиться, сдать экзамены, собрать нужные документы. Остальное ниже.Стажировка 1 год 1) Претендующий на стипендию должен иметь: • Сертификат 3 уровня 新HSK (не менее 270 баллов)• Сертификат HSKK (экзамен по разговорному китайскому языку) - не менее 60 баллов начального уровня2)Продолжительность обучения – 11 месяцев3) Китайская сторона берет на себя расходы: • на регистрационный взнос и оплату обучения; • проживание в общежитии университета (двухместное размещение) либо проживание в гостинице или аренда жилья за пределами территории университета, исходя из суммы: 700 юаней в месяц на человека; • выездные мероприятия, организованные университетом;• оплачивается взнос за экзамен HSK и HSKK (1 раз в семестр);• общее медицинское страхование, включающее покрытие расходов на случай госпитализации или получения увечья или травмы;• выплату ежемесячной стипендии: 2500 юаней.
>>276960в этом году вроде бы изменили требования, теперь чтобы на год поехать, нужно 4 HSK +2 HSKK сдавать
>>276953внки на китайском, нет? Аниму тож на китайском можно.
>>277110Китайский даб слушать? =)Визуалки конечно можно, китайцы многое переводят, но опять же-нет озвучки.А то имхо самое сложное для меня в китайском-гребаные тона.
>>277159сериалы можешь смотреть китайские на рутрекере ищи
Аноны, нужно запилить курсовую на тему "Исследование диалектов в трудах российских и советских ученых", знает кто какой-нибудь материал, который можно было бы взять за основу?
ну что, 老外们, высадились на Марс?
>>277159Как тона могут быть сложными, зачем ты учишь язык, в котором для тебя сама основа-основ сложная?
>>277973Потому что они для меня все одинаковые блять. Ну нахуй. Похуй на ваши тона, буду учиться читать пока.И да, имхо это самое сложное епта. Ханзю учить не так уж и сложно после японского, грамматика вроде изи.
>>278015Зачем ты себя мучаешь этим? Если у тебя проблемы со слухом зачем ты взялся учить тональный язык? Ты понимаешь, без тонов в большинстве случаев твоя речь неподготовленному человеку будет просто непонятна, а пока ты учишься читать и "Запоминаешь" иероглифы без тонального рисунка ты делаешь только хуже - это будет создавать у тебя ложное чувство того, что есть какие-то слова которые ты знаешь, а это будет не так от слова совсем.
>>278015Расскажу тебе даже простую историю из моей бытности студентом. У нас группу сразу разделили на 3 части. Первая, самая малочисленная - они могли на слух воссоздать интонации экзаменующего их, у кого были просто таланты к языкам и высокая скорость восприятия. Группа два была для таких как ты - которые с нихуя вдруг решили заняться китайским "потому что интересно", писечьки там всякие, которые на журфаки-юрфаки пойти не захотели по разным причинам. Из них кто буквально пару человек смогли в язык. Ну третья, это те, кто вообще на факультете случайно оказался, tone-deaf и прочие. Ну там все понятно. Я это к чему? Если тебе не 17 лет, то тебе вдвойне сложно будет, если вне языковой среды втройне. Я думаю ты попросту теряешь свое время, и деньги. Надеюсь ты понимаешь, что сидя дома заучивая иероглифы ты не учишь язык, ты просто учишь иероглифы.
>>278024>таланты к языкам и высокая скорость восприятияАлё, у меня есть талант к языкам, иначе мне бы не давались так легко английский, японский, немецки.(чуточку испанского тоже учил, получалось норм, потом забил)
>>278025А ты с носителями языков, которые ты "выучил" общался вообще? Или ты в одностороннем порядке решил что выучил их? Алсо:>Талантливый к языкам>Не различает на слух тональный языкМожешь не отвечать, с тобой всё ясно. Очередной "талантливый к языкам", который сидя в своей мухосрани от нечего делать мается дурью.
>>278031Мне этот чудак напоминает меня самого, когда я в шестом классе дико угорел по раммштайну, прочитал за 3 дня самоучитель и думал что я знаю немецкий.
Насколько велик шанс выучить в своей мухосрани китайский и потом репетиторстовать хотя б на 20-25к в месяц?
>>278168Близкие к нулю. Ты хоть в вузе его учишь или как?
>>278168То есть твой план выучить китайский с нуля чтобы потом зарабатывать на этом деньги? План охуенный, года через 3 выйдешь на безубыточное производство, конечно если через неделю учения не заебет.
>>278168Вообще у тебя посыл неверный. В эмиграче обитает тип, который в снгшной консалтинговой компании работает, и имеет нехилый профит из-за хорошего знания китайского языка. Это оценивается гораздо выше, чем просто переводы. Подумай об этом.
>>278170Да, в универе
>>278191Охуенный без сарказма?
>>278238Ну тогда тебе надо всеми правдами и неправдами пробиваться в студенты по обмену, бротиш. И не зацикливаться на переводах как таковых, это низшая каста. Во многих компаниях знание языка само по себе и требование и весомый аргумент в твоем трудоустройстве. Не хорони себя в переводах, мысли шире.
>>278239Конечно с сарказмом. Моя позиция такова, что не важно что ты делаешь, важно как ты это делаешь. Я, когда был студентом в ДС шесть лет назад, нашел подработку преподом китайского за 1к в час в нептуаколледже, нашел совершенно случайно. Китайский я в то время знал в пределах первого тома кондраша сикнул кондрашу в рот, то есть никак. Ну мог там тоны различить и коряво вывести сотню-другую знаков. Я уверен в то же время в ДС было дохуя выпускников ИСАА, которые не получали и половины от этого, хотя в профессиональном отношении были на голову выше. Конкретно в репетиторстве знания тоже особо не нужны. С моим трехлетним опытом, главное - уметь грамотно напинать в уши родителям маркетинговой ссанины, а после - уметь заставить малолетнего долбоеба с максимализмом делать упражнения. Тебе стоит попробовать репетиторство само по себе, там по английскому или хз что ты там умеешь, а потом уже решать, надо ли тебе вкладывать годы жизни на китайский.
https://www.amazon.com/Best-Sellers-Kindle-Store-Chinese-Language-Fiction/zgbs/digital-text/7588761011/ref=zg_bs_nav_kstore_4_7588760011?_encoding=UTF8&tf=1что из этого можно почитать начинающему?
китайские аноны, ищу себе репетитора для занятий, какие примерно сроки-этапы в освоении языка вы можете назвать?Ну например "говорить/понимать азы за год с ушами хватит, если ты не дебил" хотя быа то обсуждаем примерно, что-как, и начинается рисование вилами по воде, что походите к нам лет пять, а там глядишь выучим пару иероглифов. БвэхВсем чаю и плюсиков
>>280090Ну, начнем наш попквиз. Нахуя тебе это нужно? Как у тебя с рисованием/слухом? Какого репетитора ищешь, руснявого ваньку, который не нашел где в Китае приткнуться и понаехал обратно в надежде хоть на лохах немного окупить образование, или дядюшка Ляо, который родом откуда-то с Хайнаня, и говорит только на своем родном диалекте, а 普通话 последний раз слышал когда по телеку подавление на тианан мен было, но всегда готов лаоваю мозги попудрить. Какое у тебя вообще представление о китайском языке? Каковы твои конечные цели? Сколько раз собираешься в неделю заниматься? Не посещала ли твою светлую голову простая мысль, что наверно тональный язык проще будет в стране этого самого языка учить, если ты настроен на результат, а не только хвост павлина перед гуньяночками показывать?
>>280135На учение в китае у меня средств нет, а профессия удаленку не предполагает, так что ищу в родном городе (дс)Язык нужен по работе в первую очередь, сложных терминов не предполагает в ближайшей перспективе, а поддержать разговор за жизнь хотя бы на встречах было бы неплохо и для моей карьеры и для моей зарплаты (с) боссПредставдение - слабое, если честно. У меня были попытки учить японский, например (просто для себя в анимушной молодости), но без репетитора я быстро запутался, и японский всё же кажется мне куда более простым, если сравнивать с китайским, так что тут мне нужен преподаватель. По времени- могу выделять по два вечера в неделю на лекции сейчас. Мало или?
>>280144>2 Вечера>Китайский > Мутная мотивация Ты или недоговариваешь, или придумываешь. Если он нужен тебе в компании, в которой, внезапно, нужен китайский, то компания сразу выдвигает требования и это логично. Например ХСК2 - что бы ты не потерялся и мог добраться до метро. Или ХСК5-6 что бы ты мог ПМ-ом быть в китайском окружении. Или, если ты работаешь в консалтинге твой китайский должен быть 流利 хехе, потому что разные диалекты устные, хуе мае, документы ВЭД на китайском а это бабки, а не "поддержать разговор" это вообще пушка. Иди ерундой не страдай. Выучи английский и будь таким сотрудником, к которому приставят переводчика и делов. Или пробивайся в китайский филиал вашей компании... иначе я просто не понимаю что у тебя за работа.
>>279505Очевидное троецарствие.
>>279505Ты меня канеш извини, а ты точно начинаешь? 三国 эммм, тут года три плотно так "начинать" нужно.
>>280262 да посоветуй уже что-нибудь.
или посовеуйте что простое почитать? Чтобы интересно было.
>>280277Как я могу тебе посоветовать что-то, не зная твоего уровня лол? Тебе читать нужно или сидеть со словарем каждое слово переводить? Ну если более-менее в теме вот неплохая серия, Я читал зелененькую, их достаточно легко достать.
>>280291 Мой уровень начальный
>>280294Но начальный есть разный, начальный это и ололо я выучил ключи, и ололо я сдал хск 1, и ололо я был 1 занятии, и ололо у меня 1 пара по китайскому была. Смекаешь?
>>280295 Мне все подойдет, но лучше что попроще.
>>280296>>280291
>>280296Тогда выбирай любую
>>280291 Электронная версия есть?
>>280353Я бумажную читал, думаю есть, ты гуглом пользоваться умеешь? Поиск по картинке там, хуе мае.
Учу слова в основном по плеко, иероглифы-чтение-значение нормально запоминаются, но использовать новые слова в речи оче сложно. Есть какие-нибудь удобные проги, чтобы тренировать слова в контексте предложений именно? Из наиболее близкого к искомому пробовал learn Chinese hello hsk, но там надо подписку покупать, что я ебал, а бесплатно фул версию не нашёл.
>>280629Что ты будешь делать с выученными словами, если ты не знаешь грамматику? Алсо в плеко хуевое аудио, хз че ты там со словарем учишь, но лучше учи по хск, умные люди уе за тебя все продумали, нахуй дроч со словарем?
>>280629tatoeba .org /rusМожет это?
我动这条线上面
>>281518>我动这条线上面зачем
Пришла с ебая вот такая херня. Не кидайтесь ссаными тряпками, если это не китайский
同志们, есть ли тут кто-нибудь, учивший помимо китайского, еще и латынь?[动词] +了 очень напомнило Plusquamperfectum / Futurum II.
Уважаемые лаоваи, что за парашу рекламируют на этих объявах? Это Милан. Спасибо.
Вопрос не совсем по языку, но все же: есть аноны востоковеды в треде ? Поясните за специальность и последующее трудоустройство( хочу перекатиться с психолуха на востфак).
>>282082Перевести по картинке через гугл уже не модно?
>>282022Над в латынь вкатиться, а то Китай с китайским уже задолбал
Где перекат?
Кто-нибудь взломал Плеку на андроиде?
Начал учить китайский с английским самоучителем и охуел, насколько же было бы легче с русским. С фонетикой там полный обосрамс - лепят по 10 согласных букв подряд, потому что у них нету буквы ц, или щ а потом пол параграфа объясняют, что можно пропустить to be и прилагательное станет глаголом.Ну тупые.
>>249974 (OP)Китаны, кто что может сказать за йойоchinese? Собрался вкатиться в язык - зайдет ли нубу и смогут ли там поставить речь?
>>282951перекатывай
>>283103 (OP)>>283103 (OP)>>283103 (OP)>>283103 (OP)>>283103 (OP)>>283103 (OP)
срочноа, поомогите. как перевести этоЧувак спрашивает, эта еда острая?А официант ему отвечает "Не такая острая, как твоя мамашка"вот именно фразу в кавычках, если кто то может, прошу
>>283965Спроси у носителей языка лучше, на англ переведи вкинь им и попроси перевести на китайски
>>261508в пятигорском лингвистическом
Вкатываюсь.Учу сабж 9 месяцев в институте Конфуция МГУ, приехал в центр мира на две споловиной недели, и у меня пригорело.Китайцы говорят так быстро, что хер поймешь (отдельные слова я улавливаю, нопока сообразишь, что это было, он уже третье предложение заканчивает).Друзья-китайцы говорят, что со вторым и третьим тоном у меня проблемы.Че делать-то? Скоро смогу в китайский нормально?мимо лаовай
http://www.cropp.com/media/catalog/product/cache/77/image/700x/9df78eab33525d08d6e5fb8d27136e95/R/A/RA426-11X-001.jpg
>>2853049 месяцев, ПФФФНи разу не скоро. Китайский требует времени.
>>277857плиз, напиши на почту, скинуть не могу, файлы не прикрепляютсяlosi-1992@mail.ru
>>277857http://www.twirpx.com/files/languages/chinese/dialects/
Сап китаяч, помоги перевести этот бред? 虽然我住呼吸相信С меня как обычно нихуя :з
>>288898мне кажется, тут где-то не хватает 可是/但是 в пару к 虽然
同志们, держите на случай важных переговоров :3
>>289124так а переводится как?
>>283965没有你妈辣
Аноны, there is a trouble here. В общем, в июле приезжает китаянка которой 20 из Китая. И я вызвался в течении двух недель помогать ей осваиваться в городе, рассказывать про Россию-матушку, про местные обычаи и т.д. Проблема в том, что я хиккоидное существо и не знаю китайского(но мы будем общаться по-английски). Про китайскую культуру и язык не бум-бум, знаю только английский(на полусреднем уровне). Но для меня есть плюсы подкачать английский и узнать что-нибудь про китайскую культуру. Жить она будет у хост-семьи. Also, мне 18. Как себя вести с ней чтобы она получила максимально приятное впечатление от посещения нашего города? Как не зафэйлить?
test
>>290487Скажи ей 我们一起起床,好吗?
为什么谁不写?
Посоветуйте каналов на ютубе по типу Шамова, Куваева, ВованЖапана и прочих, но про Китай(Тайвань).
На сколько фраза 我一下子把它们都买了синонимична фразе 我一下子买了都它们? (Речь в тексте про книги если что, я понимаю что тут: "Я немедленно купил их все (книги) но можно же и сказать без ебучего 把 или нет?
Сосачеры, Китайский может звучат круто? Я вот уже год потратил на этот язык и потрачу свои дальнейшие лучшие годы, но до сих пор не понял. Вот, например, я немного анимублядь и знаю, что на японском можно сказать "я пошел за хлебом", а звучать буде так, что ты идешь спасать мир или убивать кого то. Просто охуительно звучит. А китайский что? Из за ебучих тонов постоянно нужно драть глотку и говорить, будто ты то удивляешься, то делаешь голос высоким. Поясните мне?
>>290487Если ты не встратый, то ты уже все сделал. Она будет смотреть на тебя, пока ты будешь пиздеть без умолку.
>>294321это в какой книге ты такое прочитал?
汉语不是狗的屌。大家讨论吧。
А никто не юзает приложения для телефона для изучения языка? Может кто посоветует какое-нибудь?
>>297921сосачую
А есть какой-нибудь курс китайского с нуля на основе параллельных текстов? Мне, например очень понравился Deutsch? Warum nicht! по немецкому. Там были пдф-ки с текстами и пояснениями, и мп-три-шки со смешными диалогами от них. Но суть в том, что там сложность наростала постепенно, и ты мог понять о чем говорят в новом уроке на основе того, что выучил в предыдущем. Я, кажется, находил что-то подобное несколько лет назад, но уже потерял ссылку.
匿名人, я в китайском начинающий, но уже заранее смущает один немаловажный нюанс, а именно: невъебенно-огромное количество омонимов, из-за которых понять о чём китайцы говорят можно либо имея музыкальный слух, божественную интуицию, либо зная контекст разговора.Само собой, понимание языка приходит со временем и практикой: и правильное употребление тонов, и понимание пулемётной речи, но вот именно вышесказанное меня действительно напрягает.https://www.youtube.com/watch?v=9jtiw721RAg