В треде общих вопросов шаром покати, поэтому пилю свой собственный тред. Есть ли тут аноны, разбирающиеся в МФА? Ну мало ли1) Как обозначается в МФА звук, соответствующий в русском языке букве "Р"?2) На пикрелейтед таблица гласных самопального конланга. И я хочу спросить вдруг, кто и знает - есть ли в реальных земных языках звуки, обведённые мной, и, желательно бы узнать, как они звучат правильно, если вдруг есть А если вдруг нету, то я их выпилю
1. [r]2. Ну естественно есть, смотри языки тупи-гуарани: тупи, лингву-жерал, ньеенгату.
>>258728 (OP)>"Р"[r], очевидно же.>есть ли в реальных земных языках звуки, обведённые мной, и, желательно бы узнать, как они звучат правильно, если вдруг естьЭто всего лишь носовые гласные. Они встречаются во многих языках.
Вопросы типа второго легко решаются с помощью этого сайта: http://phoible.org/
>>258730>>258729[r] - это вроде бы звук немного картавящий, как в английском. В русском р более "трелевое", или как это правильно назвать. Символ там другой- это однозначно. Но я уже забыл, какой, к сожалению
>>258731cool
>>258732>[r] - это вроде бы звук немного картавящий, как в английском.1. Никакой картавости в английском нет.2. [r] — это русское р. Английское — [ɹ].
>>258730Ну носовые гласные, это-то понятно. Ну например- носовое "ы" или "у", "ё", "я" вряд ли так распорстранены, и я буду разбираться, как их произносить
>>258735> Никакой картавости в английском нет.Я просто не знаю как это правильно называется. > [r] — это русское р. Английское — [ɹ].Хочешь сказать, словари и учителя английского нам врали? Всю жизнь же r, помнится, в английских транскрипциях обозначали как [r], а не как [ɹ]
>>258739>Всю жизнь же r, помнится, в английских транскрипциях обозначали как [r], а не как [ɹ] Это фонемная транскрипция, там могут хоть хуем обозначать.
>>258739>Хочешь сказать, словари и учителя английского нам врали? Всю жизнь же r, помнится, в английских транскрипциях обозначали как [r], а не как [ɹ]Да, это совсем не МФА.
>>258736>"ё", "я"Что значит носовое "ё" или "я"?
>>258744Звуки, примерно соответствующий русским нейоттрованным "ё" и "я", но, при этом носовые
>>258755Это звуки [õ] и [ã].
>>258757В классическом МФА есть звуки [æ] и [ø], которые как раз обозначают "я" и "ё". Об этом даже в википедии написано
>>258759>>258757Забыл ещё написать, что в моём языке они должны иметь носовую пару
>>258759В которой из Википедий это написано?
>>258759>звуки [æ] и [ø], которые как раз обозначают "я" и "ё"Не обозначают.
>>258765>>258766https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0?wprov=sfla1Здесь всё написано
>>258779В этой статье написан бред. Во-первых, русская «я» звучит как [æ] только между мягкими согласными. Во-вторых, это ещё никому не помогло. Носители языка не различают аллофоны. Если ты считаешь, что [æ] — это «нейотированное я», ты не умеешь произносить этот звук.А несусветной чуши о существовании в русском языке [ø] не даже в статье на рувики.Кстати, вот на ОП-пике я вижу противопоставление , [ɪ] и [e], да ещё и независящее от долготы. Либо ты датчанин, либо, сдаётся мне, ты не понимаешь, насколько близки эти звуки. Вот тебе записи с вики. Угадаешь, не подсматривая, где какой?
>>258795Просто я составлял свою таблицу, консультируясь с википедией. Что было написано- то я и брал. Значит, сяду изучать МФА по другим источникам, чтобы правильнее описать то, что я запланировал
>>258795Также, забыл добавить одну важнейшую вещь. Мол, откуда эта вся история с "я", "ё", etс.Дело всё в том, что в моём языке тоже присутствуют мягкие согласные, как и в русском. Отсюда-то всё и вытекаетА в этот раз, с согласными, я где накосячил?
>>258817>wjХм-м-м
>>258818Что-то типа мягкого варианта звука [w]Или его на самом деле не бывает?>>258818
>>258821>Что-то типа мягкого варианта звука [w]Это скорее будет [ɥ]. Диахронически стабильное [wʲ] лично мне довольно трудно представить; к тому же они с [ɥ] акустически неразличимы.
>>258827Хорошо. Поправлю Я помню про ɥ, мне его в своё время было лень в вордяре искать, а под рукой только надстрочное "J" и былоТакже, как я понял, я знатно накосячил с [ɪ] и [e]. Раз они так плохо различаются, то, тогда разъясни, если можешь - как в МФА обозначается звук, как в русском "э", чтоб я, заодно и гласные поправил
>>258834>как в МФА обозначается звук, как в русском "э"Чтение русского «э» позиционно зависимо. В начале слова это [ɛ]. После твёрдых согласных это вообще явно непередний звук. А после мягких согласных (орфографическое е) это https://en.wikipedia.org/wiki/Mid_front_unrounded_vowel (макаба диакритику не пропустит). Кстати, я бы [e] на него и заменил. Ряд - [ɪ] - среднее [e] - [ɛ] - [æ] - [a] русское ухо в принципе способно различить. Но если ты всерьёз гонишься за натуралистичностью, то передних гласных в любом случае получается многовато. Этот ряд-монстр так и просит себя сократить.
>>258843Ряды-монстры там больше из-за наличия носовых и долгих пар. А так да. Подсокращу всё.
>>258843Вот, что вышло после результатов сокращения. Так уже получше будет? Поразличимее?
>>258853Да, так гораздо лучше. Только mid front unrounded vowel — это, как следует из названия, средний подъём, а не средне-верхний.
Кто может объяснить, какие символы нужно использовать для шипящих? ʂ и ʐ или ʃ и ʒ? И соответсвенно, tɕ или tʃ? На википедии повсеместно используют первый вариант, при этом в публикациях в основном второй. Никаких аргументов в пользу того или иного я не нашёл. Что за пиздец? Срачу быть
>>259104>ʂ и ʐРусские ш и ж.>ʃ и ʒАнглийские ш и ж.>tɕРусская ч.>tʃАнглийская ч.
>>259105Но в публикациях умные дяденьки и тётеньки используют и "английские" варианты в том числе. Даже приемущественно их.
>>259211Это разные звуки. Одни ретрофлексные, другие не очень. Можешь использовать хоть сразу все.
>>259212> Одни ретрофлексные, другие не очень. Понапридумывают хуйни и рады. Если 2 ретрофлексная, то 2+2=4, если не очень, то 2+2=5. Ага, щяз.
>>259394Что сказать-то хотел?
Есть ли где-нибудь в тырнете списочек всех звуков, существующих в русском языке? Причём именно в стандартном правильном московском ну вы поняли русском, не интересны совершенно уральские гэканька или как это всё правильно, я не шарюВ общем, реквестирую список/таблицу всех МФА звуков, существующих в стандартном русском языке на сегодняшний день.
>>259519https://en.m.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Russian
>>259522Тут только стоит отметить, что одни и те же ИПАшные символы в разных языках могут означать совершенно по-другому звучащие фонемы.Например, русские «ретрофлексные» ш и ж сильно отличаются от одинаково названных звуков в Хинди.Адаптация ИПАшных символов для ш и ж — это вообще просто традиция такая, там до сих пор споры идут, что это за зверь, эти русские фонемы.Опять же, некоторые лингвисты считают, по примеру ирландского, что все твёрдые согласные в русском велялизованы, то есть должны писаться, точно так же, как в принятой таблице ИПА для ирландского, с суперскриптными значками для звонкого велярного фрикатива.Так что за абсолютную истину ИПА воспринимать всё-таки не стоит.
>>259642Как МФА может быть истиной? Это просто система для записи, естественно, весьма ограниченная. Это всё равно что называть "кириллицу" абсолютной истиной.
>>259642> русские «ретрофлексные» ш и ж сильно отличаются от одинаково названных звуков в ХиндиКакие ещё ретрофлексные ш и ж в хинди?
>>261431полностью согласен