Родился и вырос на юге России, у границы с Украиной. Весь город говорит с характерным говором: в первую очередь украинская буква Г (произноситься как /ɣ/) и ряд других проблем с произношением. + множество мусорных характерных слов (шо, тю, та, кушери, гарыще и т. д.). Теперь переехал на север (в Питер) и возникла проблема: меня принимают за хохла. От мусора в речи избавился, стараюсь произносить правильно звуки. Но в итоге все равно люди спрашивают, не с Украины ли я. Собственно вопрос, как научится говорить на чистом русском языке, как привыкнуть правильно произносить звуки? Стал замечать, что очень схоже говорят вообще в россии южнее Москвы (тот же воронеж характерно Гэкает)
если не будешь забивать, само пройдету большинства из тех, кто не может избавиться от говора, это от похуизмая когда в нижнем тагиле жил (сам мкадыш), то уже где-то через полгода приноровился к их манере глотать буквы и ударения
>>126249>в основе литературного русского языка лежит московская норма произношенияЕсли тебя практическая сторона дела интересует, то тебе (если ты так этого хочешь) надо переучиваться произносить "а"(у вас оно гораздо глубже к гортани произносится); "г", "в" на концах слогов, придётся немного над интонациями поработать; прошерстить небольшой список выживших глаголов с ударением на суффикс типа "звонить", "включить" (осталось мало уже). Так сходу ничего больше не вспоминается. Да ты наверное уже больше меня рассказать можешь.Алсо, почему тебя это беспокоит? Я бы (наверное) наоборот гордился.Ну и да, это реально уже южнее Москвы идёт. Алсо, я тебе даже больше скажу - в Моск. области на юге есть куча мест, где развито знаменитое "яканье" - дярéвня, нявéста. Короче не всё так однозначно.>>126252Ох лол, помню офигевал с того, как быстро они там тараторят.
>>126255Имеется в виду звонúт, включúт и т.д.
>>126255>как быстро они там тараторят.да я бы не сказал, что там в скорости делоу них просто артикуляция очень упрощенная
>>126249>тот же воронеж характерно ГэкаетЯ родился в тех краях. Думаю, это самое характерное в речи, "фрикативная г". Но это даже в воронежах считается чем-то неприличным, признаком необразованносту. У меня учительница русского языка унижала одноклассников с этим говором, лол.
>>126269>необразованностунеобразованности
>>126249> украинская буква Г (произноситься как /ɣ/)Но ведь это не украинская Г
Тренируйся, анон. У меня знакомый, родом из белорусской деревни, от таких дефектов избавился, что тебе и не снилось. Просто тренировался перед зеркалом часто.
>>126280Ему похуй, ему проплатили за разжигание, вот он и городит бред.
>>126280>>126320Да вы ебанулись. В украинском буква Г обозначает фрикативный звук, а не взрывной. В местах вроде Воронежской области произносят именно фрикативный звук.
>>126323/ɣ/ - это велярный фрикативный, получаемый добавлением голоса к русской х.украинская г - это гортанный фрикативный /ɦ/, получаемый добавлением голоса к английской h.
>>126324Один хрен, на юге России говорят почти как хохлы.Я там родился, мудило, а ты до велярных и гортанных звуков доебался.
>>126324Лишь бы не как у москалей
>>126255«Алсо, почему тебя это беспокоит? Я бы (наверное) наоборот гордился.»В моих кругах сейчас почему то это считается просторечием, открыто конечно не осуждают. Даже в родном городе открыто Гэкать считалось чем то деревенским. В Питере тем более.
>>126323Я на слух не могу отличить букву Г коренного Воронежца (точнее человека из под Воронежа, село Гремячье, Хохольский район) и например Г в Донецке и у себя в Таганроге.
>>126320да лично с госдепа деньги пришли. При чем тут разжигание? Кстати заметил что образованные русские, выросшие в Казахстане, даже далеко от русской границы, все равно говорят очень чисто, чище чем наш юг (был в командировке в Таразе)
>>126364Я родился рядом с Воронежем, но в более-менее образованной семье, поэтому говорю чисто. А так в тех краях даже политики гэкают.
>>126324Лжошь.
>>126249Сам страдал чем-то подобным. Вырос на Урале, в Челябинской области почти тютнярец. И там очень много специфичных, едва уловимых особенностей языка, которые я пытался убрать по мере возможности, когда понаехал в ДС. Пару раз угадывал на слух, что говорит человек с Урала, краем уха зацепив какой-то диалог в телевизоре. Попробую даже перечислить некоторые (далеко не все, как мне кажется) особенности в произношении. Не могу ручаться, что они локальные, чисто наши. Возможно, где-то так говорят ещё.Очень часто можно услышать нарочито неправильные формы глаголов: не умём, не могём, не примём и под. Ещё часто в глаголах проскакивает и_краткое: приймёшь, прийшёл и под. Иногда бывает падение ё. Не вёдер, а ве́дер; не свёкла, а свекла; не ёмкость, а емкость. В местоимениях также обыгрывается йи (я бы даже сказал, что там звучит украинская ї): не с_ним, а с_їм; не с_них, а с_їх; не не_их_дело, а не_їх_дело; не под_них, а падых. Очень распространены стяжательные формы глаголов: понимат, работат, знаш, грит и под. Ещё пару раз замечал произношение носовых гласных (наподобие польского): пąсмотрим (пансмотрим), дермąтин (дермантин), сąжгли (санжгли). Частица -то чаще употребляется. Ну и конечно, речь на Урале заметно быстрее и невнятнее, чем в том же ДС. У нас принято говорить: вишь (видишь), сари (смотри), гришь (говоришь), бушь (будешь), поил (понял), сышь (слышишь), дрась (здравствуйте), прет (привет), те (тебе), тя (тебя), ся (себя), се (себе), мене/мине (мне), чоньть (что-нибудь), псят (пятьдесят), чек (человек), однёрка (единица), айда (давай/пойдём), ща, чо, када, тада, скока, стока, тока, мош (может быть), сиравно (всё равно) и пр. Какое-то ленивое произношение. Иногда даже окончания выпадают. То есть банально слово не договаривается. А ещё и говорят быстро. Ну и плюс есть такая особенность: нелогичность, несвязанность речи, перепрыгивание с темы на тему. Сам страдаю этим.Чтобы исправить свою речь, старался осмысливать каждое слово, которое произношу. Например, я долго не мог понять, почему в русском нет слова дак. Только потом до меня дошло, что это так. Ну и прочее в таком роде. Я уже практически убрал из своей речи всё это, но, сук, всё равно иногда кто-нибудь меня палит на том, что я как-то ПО-ОСОБЕННОМУ говорю. Кто-то мне сказал, что я шипящие немного по-другому произношу. Всегда думал, что с этим-то уж точно у меня нет проблем. Раньше меня даже тормозили во время рассказа, ибо НИХУЯ НИПАНЯТНА*. В целом сейчас разговариваю по всем нормам московского говора, наверно.
>>126404Чот с разметкой наебался.
>>126404Уральцы палятся очень просто. Например "в Испании" у них звучит не как "выспании", а как "виспании".
>>126404> У нас принято говорить: вишь (видишь), сари (смотри), гришь (говоришь), бушь (будешь), поил (понял), сышь (слышишь), дрась (здравствуйте), прет (привет), те (тебе), тя (тебя), ся (себя), се (себе), мене/мине (мне), чоньть (что-нибудь), псят (пятьдесят), чек (человек), однёрка (единица), айда (давай/пойдём), ща, чо, када, тада, скока, стока, тока, мош (может быть), сиравно (всё равно) и пр.Дак эт повсюль так.мимоизтамбова
>>126408Не сказал бы. Или просто не замечал.>>126448Ну я и не настаивал на том, что это чисто региональное. Просто в сравнении с другими регионами (тем же ДС), здесь это значительно чаще употребляется (я бы даже сказал, всегда). Это если речь идёт не о городских: те разговаривают на литературном. Причём стяжение у нас вполне естественное явление и не воспринимается как признак гопоты или быдлячества (как в том же ДС), просто это манера говорить. Когда я в Мск начинаю говорить таким макаром, сразу начинаются шутки: «ВОУ ВОУ ПАЛЕХЧИ»
>>126480Лол, не завидую оказавшимся у вас иностранцам, учащим русский язык. Ага, у нас "сыш ты чо не поêл?" - это какой-то гоп, причём из двухтысячных ещё.Заметил, что у нас интересно используется чо. Што ты говоришь? Што случилось? Но я не знаю, чё делать. Но "когда я узнал, што". Причём в последнем примере чо вообще не лепится ну никак. В общем есть интересные нюансировки, когда чо допустимо и нейтрально, а когда это грубость/панибратство. Сари даже в детском саду и школе было крайне панибратским, а вот смари со сверстником-цей почти норма. Алсо, говорю сёравно. И мне бы не пришло в голову записать через "и".
>>126492>оказавшимся у вас иностранцамНикогда не видел в области иностранцев. В Челябинске — да, видел, но там и разговаривают чище, чем в области. Был даже случай, когда я познакомился с ливанцем. Так вот, меня он понимал очень хорошо, ибо я всё-таки проработал произношение (ну и разговаривать стремился на нормальном языке, без всякого сленга и пр.), а моего знакомого из Тольятти он вообще не мог понять и всё удивлялся, почему мы так по-разному говорим. Сам я не очень понял, чем мы так сильно отличаемся.>"сыш ты чо не поêл?Просто сама по себе фраза провокационна. Хотя у нас так говорят, но часто только ради шутки. «Сыш, мужик, постржи, пока я отхажу» — типичная фраза, вполне себе адекватная. Помню, ехал на поезде в прошлом году с ополченцем из Луганска. И заметил у него особенность, которая даже мне показалось слишком дерзкой и вызывающей: он постоянно говорил: «Понял, да?» Сначала мне показалось, что он наезжает на меня, но потом прислушался и понял, что это норма для него. Такие дела.>чо вообще не лепится ну никакЧто может выступать в роли как союза, так и союзного слова. Во втором случае что является членом придаточного предложения. Пример. Союз: «Он сказал, что сестра не вернётся к ужину». Союзное слово: «Я знаю, что он будет делать завтра». На чо меняется именно союзное слово, а вот союз на чо заменить не получится. Хотя даже союзное слово не всегда удаётся заменить на чо. «Она не сводила глаз с дороги, что ведёт через рощу» — здесь не поменять, скорее всего потому, что союзное слово что здесь можно заменить на которая. Так что замена что на чо довольна ограничена.>не пришло в голову записать через "и"А я вот долго из себя это вытравливал. Очень тяжело выговаривать тут ё. Не знаю почему. Даже сейчас иногда проскальзывает это ебучее и.
Бамп нинужному треду.У сибиряков от вас от всех уши вянут.Как там в ВС и ДВ? Нормально разговаривают, или есть какие-то особенности?
>>127317В Забайкалье говорят каво вместо чего. Например, "Ты чо, ебанутый? Каво ты там делаш?"
>>126507>Что может выступать в роли как союза, так и союзного слова...Молодец, хорошо пояснил. А я для себя всегда как-то думал, что "чё" это сокращённое "чего". Типа "Что тебе надо" → можно заменить на "Чего тебе надо" → "Чё те надо", "что делать" → "чего делать" → "чё делать", и т.д.
Знакомый коренной москвич окает будь здоров. ( кОнтроль, Орех) Сам из Ульяновска, у нас распространено ленивое произношение, еще всегда удивляло слово "айда", ("пойдем"). Где-то слышал, что это то-ли мордовское, то-ли чувашское.
>>127341А так же болгарское и сербское "хайде" и хохляцко-сельское "гайда".
>>126404Охуенно же. Больше говоров, странных и разных.
>>127332Я тоже долго этим страдал. Сейчас вроде убрал это недоразумение из речи. Точно так>Каво ты там делаш?я не говорил (и не слышал, чтобы кто-то говорил), но, к примеру, не расслышав фразу «возьми телефон!», я спрашивал: «Кого?», — а не: «Что?»>>126404-кун
>>127341>>127345Сюда же греческое άντε, румынское haide, чешское hajdy, польское hajda.А так да, тюркизм.
>>127341Татарское это. Алсо, живу в ХМАО, тут айдакают постоянно, тк много татар и башкир.Алсо, есть татарское влияние по интонации, когда вопрос задается на одном высоком уровне "по-татарски", а не "по-русски".
>>127942Слушая нескольких российских журналистовзаметил, что при быстрой речи они говорят шо/шоб.Это новое явление или так всегда было?
>>126249Всю жизнь произношу фрикативное г и слова типа четверх и никто не спрашивал меня, не с Украины ли я (а я с юга Тульской области). Почему? То ли потому что я гласные произношу правильно (то есть везде леплю шва), то ли потому, что не веду себя, как хохол. Выбирай, что тебе комфортнее.
>>126507Союзное слово под ударением. Союз — нет. Это то, как они различаются на слух.
>>130455У украинцев не фрикативное г, а придыхательное.
Парни, а что скажете про восточную сибирь, и в частности про Красноярск? Когда бываю в ДС кажется, что там у людей более чёткое произношение, а вот мы немного зажёвываем слова.
>>132735Не совсем понял, где более чёткое, и кто такие "мы"? Красноярск - город по историческим меркам новый, население там имеет совершенно разнообразные корни, так что и говорить может совершенно по-разному. Вряд ли можно говорить о каких-то конкретных диалектах Сибири.
>>130504У восточных - фрикативное.
>>132741Под мы я имел ввиду сибиряков. Но подожди, выше обсуждался уральский диалект, тот же Екатеринбург и сложился как город несколько позже.
>>132748Прямо таки во всех позициях? А ну-ка пруфани. Может быть в некоторых особо восточных областях разве что. Даже луганчане говорят с придыханием.
Общаясь с пермяками, обратил внимание, что они как вологодцы, выделяют безударные "о". Поначалу показалось, что прикалываются, но потом просёк,они по жизни так делают
>>132770Дзвінкий гортанний фрикативнийКаким образом по-твоему фрикативность исключает придыхательность?
>>126404>У нас принято говорить: вишь (видишь), сари (смотри), гришь (говоришь), бушь (будешь), поил (понял), сышь (слышишь), дрась (здравствуйте), прет (привет), те (тебе), тя (тебя), ся (себя), се (себе), мене/мине (мне), чоньть (что-нибудь), псят (пятьдесят), чек (человек), однёрка (единица), айда (давай/пойдём), ща, чо, када, тада, скока, стока, тока, мош (может быть), сиравно (всё равно)В ДС-2 тоже так говорят. Ну вроде "серано" (лол), а не "сиравно", и "(з)драсте", а не "дрась". Остального не замечал.Но вот я никогда не понимал, что плохого в региональных говорах. Такой-то колорит! В каких-нибудь Британии, Германии, Италии в каждом регионе свой диалект, а к этому относятся как к быдланству.
>>132788>и к этому не относятся как к быдланству.быстрофикс.
>>132788Ты ничего не понимаешь в имперском шовинизме.
>>132779Ты ослышался, это так "шва" у них звучит. Они и безударные "а" точно так же произносят.
>>132788В ДС не говорят псят, а говорят пиисят.
>>132819Да, точно "пии(й)сят".ДС-кун
>>132819>>132822Коренной москвич, произношу "пейсят".Коренной-ДС-кун.
>>132827Ты коренной ДСквич, и различаешь безударные "е" и "и"???
>>132859Нет, но произношу я там явно не "и". Значительно ближе к "э".
>>132859Кстати, а в каких говорах они различаются?
>>132875Я не он, но не различаю. >>132822Самара, ты? Не надо пиздеть, у нас нет такого удлинения предударного слога.
>>132827>>132875Алсо, меня, кстати, предико бесит, когда, говоря о русском, пишут, что в сочетаниях "-его" и "-ого" на месте 'г', дескать, произносят /v/.Всю свою жизнь произношу там эдакое беглое /w/, но никак не /v/. Дай бог, если на /ʋ/ сорвусь.Коренной-ДС-кун.
>>132908A čto ty chotieł? Bolšinstvo woobščie ńe pojmiot raznicy mieždu 'v' i 'w' žie.
>>126249Во-первых> кущери, горищеВо-вторых, просто слушай речь местных и запоминай. Вот и весь секрет.
>>132893Они не различаются к югу от Москвы. В остальных, емнип, различаются, но там всё сложно, одно лишь диссимилиятивное яканье имеет кучу вариаций.
>>132998Только не поймите меня буквально, я про тульские-орловские диалекты, а ни в коем случае не про Кубань.
>>132908У некоторых людей вообще слышу там долгий [ō], без какого-либо согласного призвука.
>>132788>Но вот я никогда не понимал, что плохого в региональных говорах. Такой-то колорит! В каких-нибудь Британии, Германии, Италии в каждом регионе свой диалект, а к этому относятся как к быдланству.Я как носитель уже бывший ничего плохого не вижу, но постоянные подколы заябывают (как если бы в тебя пальцем тыкали и гыгыкали). Ещё больше заябывают граммар-наци, для которых любой шаг вправо/шаг влево — повод для потрепания своим звякалом. В общем, чтобы избежать такого отношения к себе и лишних вопросов, немного подтянул свой уровень ближе к литературному. И жить стало лучше, и жить стало веселее.Алсо, вспомнил ещё один яркий пример: двиносто, а не дивяносто. Вот такого я точно уже нигде не слышал.
>>133873>ближе к литературному>произношение. лицопальма.джпгМало тебя граммар-наци заябывали.
>>133926>заябывалиДярёуня, ты?
>>133932Вы меня с кем-то спутали, сударь. Хотя если исходить из посылки, что в России деревня всё, что не Москва...
>>133926А что, разве нет литературного произношения?
>>126379Хохол скажет> когго?Москаль скажет> кааво?Я правильно понял?
>>134028Ай блядь! Заебали! Вот об этом я и говорил >>132908Буггурт просто пиздец. Задница полыхает вольфрамовым огнём.[kəwo], БЛЯДЬ!!! [kəwo]!!!А ещё заебали с этим "ааа". НИКТО! Никто здесь так не произносит! Аканье в Москве значит только неразличие 'А' и 'О' в безударной позиции, но затем, что они безумно редуцируются. Ни в одном славянском языке нет такого количества редуцированных гласных, как в центральном русском. [Ə]-[Ŭ]-[Ɐ], [Ə]-[Ŭ]-[Ɐ], [Ə]-[Ŭ]-[Ɐ], всё! Никаких таких [aː] здесь нет!Аааааа, моя задница обретает четвёртую космическую скорость!
>>134081Нифига, шва произносят на Урале, а в Москве всё-таки ближе к "а", просто не такая отчетливая, как ударная.
>>134028В Москве не тянут предударную гласную, это тупой провинциальный миф. За этой фигнёй надо ехать в Самару. В Москве тянут только ударную и то не сильно.
>>134089Да, но у нас никто не говорит Маааасква. Говорят МⱯсква, последняя гласная полудолгая.
>>132908Ты просто ебанутый.коренной москвич с доставшимися от родителей умеренными реликтами старомосковского произношения
>>134129Я не берусь утверждать, что там w, но у меня в кого действительно другой звук, чем в Давос. Губы чутка по-разному расположены.Мимо москвич.
>>134130Алсо, вертел на хую старомосковское произношение. Его больше нет. Точка.
>>134130Попробовал произнести несколько раз. Кажется, да, действительно есть некоторая разница, но это да-алеко не [w].
>>134132Причём обрати внимание, звуковое окружение абсолютно то же. То же предударное "а" с последующим за ним о. Если бы там было "у" или ещё что-нибудь, можно было бы говорить о его влиянии, но тут эксперимент чист.Алсо, в ряде британских акцентов в словах типа red тоже выходит эта v, что любопытно.https://en.wikipedia.org/wiki/Labiodental_approximantСм. строчку English. Быть может это и есть "наш клиент" из слова "кого". Я кстати охуел от того, что существует лабиодентальный аппроксимант, на первый взгляд в голове не укладывается.
>>134130Алсо, я одно могу сказать: фонематической разницы нет. Если иностранец будет говорить обычное "в" вместо этого нашего звука, и в остальном не будет лажать - никто его скорее всего даже не спалит.
>>134147По-моему, надо писать, что русская "в" у многих носителей реализуется как аппроксимант.Например:http://ru.forvo.com/search/%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0/ru/Такое произношение не режет слух и кажется нормальным. В "-ого", возможно, губы разведены ещё дальше, но я не совсем уверен.
>>134148Причём, вроде как "палатализованная фонема" произноситься ровно так же. Внимание:http://ru.forvo.com/search/%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD/
>>134149>произноситься произносится
>>134148Только это будет неправильно, надо указать ситуации, когда она реализуется как аллофон в виде аппроксиманта, а именно это самое -ого.И не возможно, а разведены дальше, точнее уголки губ приподняты и напряжены, и немного другая артикуляция.я не настолько поехавший по фонетике, чтобы в 7 утра на форво разницу искать. И подобный эксперимент всё равно нечистый, т.к. у нас биас, мы можем услышать то, чего нет
>>134152>Только это будет неправильно>И не возможно, а разведены дальшеУаши доказательстуа.(кстати, совершенно очевидна разница, если посмотреть омографы в татарском/болгарском по приведённым мною ссылкам. Вот там как раз [v], а не предполагаемый [ʋ])
>>134158Я носитель и я вижу, и чувствую как я ставлю губы.
>>134159Я такой же носитель, и наcтолько слабо чувствую разницу, что склоняюсь к тому, что это >биас
Можно ещё московской дзеканье обсудить. Я вот себе отдаю отчёт, что зачастую у меня дь реализуется как дьзь, но есть куча случаев, когда я произношу чистый палатализованный дь. И хуй пойми, следить за собой постоянно очень сложно. Это надо микрофон вешать и ходить, лол.
>>134160Не ну это же не только звук. Понимаешь, если в плане звука услышать другой звук там где он тот же - это одно, это ещё куда ни шло.Но вот сделать другое движение губ, притом, что ты нихуя не знаешь о том, что именно ты проверяешь - хуй выйдет подсознательно. Я сначала заметил про уголки губ и более широкое их положение у себя, а уже потом прочитал у тебя. Короче всё сходится.А то, что нам удаётся расслышать выступает как дополнительный маркер.
Так же замечаю, что когда "в" оглушается, там всегда чёткая [f] с полностью сомкнутыми губами.
>>134165Эх, вот в видах ф я уже совсем не разбираюсь, если честно.Раз уж мы тут мамкины фонетисты, зацените необычный звучок. В некоторых ирландских вариантах английского flat звучит как дикая помесь из flæθ и flæs, нечто среднее. Самое интересное, что его даже на слух выловить можно.
Мне припекает от того, что сначала пиздят про духовные скрепы и то, насколько латиница хуёва для славянских языков, а потом пишут - подъем полет и прочее, блядь. Prosto pisděc kak běsit. Ja otdaju śebě otćzot w tom, czto poměńać (kstati, ńe nado pizděć. ть и ць почти одинаково звучат) piśměnnosć budět slożno. No bľać.. Nado żě czto-to dělać s etim.
>>134362У вас тред протёк. Быстро бегите заклеивать дыру. А здесь речь идёт о региональных говорах.
>>134081У Москвы предударный гласный произносится почти так же долго, как ударный, и намного длинней безударных, поэтому и кажется, что "ааа"
>>134385Ты в Москве хоть раз был, пиздобол?Я тут живу всю сознательную жизнь, и могу заверить, что предударная не тянется практически никогда. Тянут только колхозаны и провинциальные девки с югов, к которым, видимо, и ты относишься.Мы москвичи действительно различаем [ʌ] в ПРЕДУДАРНОМ слоге (то есть за два ударных слога от ударного этого различия уже не будет), но мы не тянем её. Первый слог в Мʌсква и Мусква звучит у меня одинаково коротко.
>>126249>тюСколько живу на западе Украины, никогда и ни от кого не слышал этой хуйни. Это, видимо, чисто восточное.
>>134624А у вас какие междометия чаще используются?
>>134642czu
>>134624В центре есть. Это, видимо, чисто западное неиспользование.
>>134362> Nado żě czto-to dělać s etim.С чем? И зачем делать? Не вижу необходимости в переходе на латиницу. Японцы вон вообще до сих пор пользуются пизженными иероглифами, которые изначально к их языку были не пришей кобыле хвост, и вполне 良о себя чувствуют.
>>134362>kstati, ńe nado pizděć. ть и ць почти одинаково звучатКлючевое слово 'почти', уебан. Артикуляция разная, носители различают, твоё мнение не ебёт никого.
>>126269Воронеж-кун репортинг ин, я хз, в какой среде ты вращался, но мне за всю жизнь никто по этому поводу замечаний не делал, в чужих областях только несколько удивлялись, но отрицательных эмоций не было. Москаль вот один приезжал к нам в отдел на месяц в командировку, бугуртел с этого неделю, ему потом, чуть ли не ебало обоссав, пояснили, что всем насрать, не учи людей как им букву произносить. Пока ты говоришь по делу и без ошибок в ударениях, буква "г" вообще никого не ебёт.
>>135633Ты так троллишь? Южное деревенское гэканье - достаточная без раздумий уебать селюка.ДС-кун
>>135642Москаль закукарекал.
https://2ch.hk/b/res/97552804.htmlИнтересный тред вне фореигнача.
>>135642Есть южное хохлогэканье, которое произносится горлом, оттянув заднюю часть языка, а есть смягчённое до похожести на москальское "х" воронежское гэканье, не путай.Воронеж-кун
>>135647Тред уплыл, вот зиппнг с хтмлом
>>126249Жил в республике Коми, с разными людьми из СЗФО общался, те сказали что чувствуется уральский говор, по-моему, кто-то из ленобласти. Но мне просто приходилось до этого в Череповце с местными несколько дней общаться, меня переклинило с их медленного выговора и оканья.В родном городке население - помесь из русских, коми и хохлов. У кого-то из коренных коми акцент чувствуется, остальные тупо формировали произношение как в зомбоящике.Потом я тоже свалил в Питер, и никто ничего не замечал. Так что, анон, равняйся на людей из зомбоящика, и будет абсолютно нейтральная для остальных речь.
Как вы всю эту хуйню на слух улавливаете? Я был и на Сахалине, и в Нерезиновой, и в Воронеже. Мне казалось что все там одинаково говорят. Только когда отдельно обратили внимание на фрикативную Гхэ у некоторых воронежцев стал слышать.
>>136441Флачую. Их послушаешь, так люди из разных концов рашки вообще не поймут друг друга.Единственное, что могу расслышать - украинский говор. Разумеется, звук гх, ну и интонация какая-то деревенская, что ли.
>>136460Нас послушаешь, так в разных регионах есть диалектизмы и легкие различия в артикуляции отдельных фонем, интонации и темпе речи. Причем в речи сельского населения всё это выражается сильнее. Как ты из таких утверждений вывел "вообще не поймут друг друга" непонятно.
>>136469Городское население обрабатывается логопедами и образцово-показательной речью дикторов с зомбоящика, на селе ни того, ни порой другого не найдёшь в достаточных длявлияния количествах. Как же я рад, что дикторам в прогноз погоды запрещают говорить дожьщь, сука, уебал бы прямо в экран. А в официальных говорильнях, на которых все ровняются, принят универсальный официальный акцент, который не вызывает бугурта у слушателя и максимально понятен, а не "культурен". Емнип, им даже нирикамендуют упоминать всякие батоны с булками хлеба, вместо этого предписывается говорить "цена хлебобулочных изделий блаблабла" или "блабла тонн хлеба блаблабла".
>>136441Дело в том, что в русском языке большинство нетренированных носителей не различают некоторые звуки в определённых позициях. Аканье, конечное оглушение не обязательно означает произношение безударной "а" вместо "о" или глухой согласной вместо звонкой, это означает, что для понимания смысла эти звуки не принципиальны, мы воспринимаем их как одну и ту же фонему. А в этих вещах как раз основные диалектные различия. Ярчайший пример - уралоиды произносят безударную "о" как шва во всех позициях, а москвичи и многие другие центральные регионы предударную "а" произносят как слабую короткую "а", поэтому уралоидам кажется, будто москали тянут "а", а москвичам - что уралоиды окают или глотают звуки. Но на понимание языка это вообще не сказывается, просто немного непривычно звучащий язык. То же самое с оглушением согласных: мало кто замечает, когда хохлы говорят "зуб" вместо "зуп". Так что большинство диалектных различий уловить можно только при специальной подготовке, и то надо специально прислушиваться.
>>136616>дожьщьГлупый, что ли? Это чуть ли не единственное оставшееся возможное проявления элитизма в русском, этакий "рисивд пронунсиэйшн".
>>136631Ты про старомосковское что ли? Ну так есть ещё церьковь, булошная, баюс
>>136662> церьковьМой пердак, г-споди, мой пердак. Ещё и вспоминаю, как я от бабушки это 20 лет слушал, потом додумался переспросить и она сама только что узнала, что оно без мягкого знака на самом деле пишется.
>>137086Что не так? У нас в Москве старшее поколение часто так говорит, считается не таким уж и плохим тоном.
>>137094Хуй знает, но моя атеистическая граммарнацистская жопа так и полыхает. И эти люди ещё воронежское г селючеством-с называют, охуеть.
>>137097>г селючествомСамо собой. В Москве это смешно, никакой "мягкой" воронежской и "гортанной" хохлятской различать не будут, сразу посмотрят как на быдлана с колхоза.Если будешь наезжать в центральные края, то советую переучиваться.
>>137104А у нас вот на такую москальскую хуйню косятся. Выживают только те, кро говорит официальным телерадиодиалектом.Нахуй они нужны, эти централные края.
>>137109И на телерадио у вас гэкают? Пиздец.
>>137111На телерадио только залётные корреспонденты из местных каналов и сброд, у которого берут интервью, остальные, как и половина Воронежа, говорит г как обычно.
>>137104на самом деле всем глубоко похуй на говор в рашке. Что в маскве что еще где.
>>137111Почему пиздец? Илита пожаловала?
>>137423Ещё один южанин? Когда вы уже уясните, что "гх" автоматически считается маркером кубанского быдла? Сам был пару раз на югах, разница в произношении этой фонемы, как правило, безошибочно отличала мух от котлет.
>>137086Блядь!Ты навёл меня на одну, вестимо, офигенную мысль! Нужно статистику собирать, действительно ли оно так.Просто никогда раньше не задумывался над этим словом, ну "t͡serʲkʲəfʲ'" и "t͡serʲkʲəfʲ'". И только щас я понял, что нормативное то "t͡sɛrkəfʲ"Надо знакомых поспрашивать, как они произносят, и коренных и нет.а от булошной у меня задница полыхает, даКоренной-ДС-кун
>>137086>>137439Вы какие-то инвалиды, умственного труда нахуй. С того, что небо голубое у вас тоже "жопа горит"? Дебилы.
>>137429>Сам был пару раз на югахСпециалист в треде, лол.мимо-ɣ-господин
>>137503Суп с коровником/комбайном на заднем плане или никакой ты не ɣосподин.
>>137507Но я ɣородской, лол.
>>126249Анон, а что такое гарыще? "Кушери" у нас в Ростовской области активно в обиходе используются, а вот "гарыще" ни разу не слышал.
>>138292Чердак.
А вообще почему в России нет диалектов/говоров или они так мало разнятся? Можно спокойно понимать людей от Москвы до Камчатки. В то время как в любой другой стране (например английский вон как разнится) куча всяких произношений и диалектов (китай).
>>139046в википедию иди, статья "диалекты русского языка"
>>139046Заебали набегать сюда, принося из вкудахта байки про "а в ландани люди с соседних домов друг друга нипаймут)))". >А вообще почему в России нет диалектовВ России одних языков за сотню. А если ты про русский, то у него диалекты есть.>или они так мало разнятсяСпасибо партии за это.
Что за говор где глаголы во втором лице оканчиваются на "аш"?ты поймашьты знашьеще там архаичные словечки типа: аль вместо илиеще какая-то другая мелодичность звучания, трудно описать
>>139099В сербском кстате точно так же.Мораш да знашал све што jе српско сигурно остаje
>>139102Умираш да позираш, да копираш, да блестиш,След себе си оставяш грешни изводи.
>>139102 интересно. Просто у меня в родной деревне моих предков говорят на таком говоре. Бабка так говорит. Мордовская республика, но все в доску русские.
>>139099В поморском так, например. Спроси как-нибудь, откуда твои давние предки родом, до того как поселились в Мордовии.
Короче, пацаны, скажите, угадайте, откуда родом человек с этой записи? http://vocaroo.com/i/s0UdIDnRdg0rСРАЗУ ГОВОРЮ, ДЕЛАЙТЕ ЗВУК ПОТИШЕ, очень громко получилось.
>>141735Из ПвхпХшщШщШЩшвПЗВсЧшшщ.
>>126249 (OP)К какому говору относится речь, когда на конце глаголов присутствует Ь? Не ходит, а ходить. Все ходить и ходить тутГоршок стоить на столе. Дед сидить на стуле. И заместо "Здравствуйте" использование в лучшем случае "Здрасьте", а обычно здрасть\здрсть.
>>126249 (OP)>как говорить на литературном языке?Никак. На это способна только элита вроде меня, а тебе можно только страдать и развивать вульгарный вариант русского языка.
>>145335Смоленщина или Брянщина. Потому что похоже на белорусское "Гаршчок стаіць на стале. Дзед сядзіць на стуле"
>>126249 (OP)Перестань говорить с этими словами. Хге в речи оставь, ибо потом можно будет сказать, что ты голландец (для пущего эффекта удлиняй гласные, например "Каак выы поживааеете и произноси Ш и Ж чуть мягче").
>>126249 (OP)Ещё можешь научиться шепелявить. И, главное, всегда произноси /d/ как /ð/. Могут принять за грека или испанца.
>>145344Люблю, когда анон умеет дополнить слова, лол.>>145340 - кун
Как мы решим проблему пидорашек, не могущих в е/ё? Даже тут таких полно.
>>145427И >>145426 это же тоже ты? А нахуя нам "мочь" в е/ё если нам и так норм? Ты думаешь какой-либо носитель русского прочитает "наебешь" как [nɐɪˈbʲeʂ] вместо [nɐɪˈbʲɵʂ]?
>>145435КИРИЛЛИЦА ЭТО НАШИ ДУХОВНЫЕ СКРЕПЫ, ОНА ИДЕАЛЬНО ПОДХОДИТ ПОД РУССКИЙ ЯЗЫК@НУ И ЧТО, ЧТО Ё И Е ВСЕ ПУТАЮТ?
>>145437Кто путает? Употребление буквы ё обязательно в текстах с последовательно поставленными знаками ударения, в книгах для детей младшего возраста (в том числе учебниках для школьников младших классов), в учебниках для иностранцев. В обычных печатных текстах ё рекомендуется писать в тех случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, когда надо указать правильное произношение редкого слова или предупредить речевую ошибку. Букву ё следует также писать в собственных именах. В остальных случаях употребление ё факультативно, то есть необязательно.
>>145441>эта ватная грамматика
>>145443Наверное, запятая - тоже ватный знак препинания?
>>145443Какая есть. Не нравится - пиши в институт имени Виноградова, проси поменять.
>>145450У тебя "дом" состоит из трёх стен, но ты упорно это не замечаешь, обсуждая тонкости фен-шуя. Ясно.
>>145457Уместность Е вместо Ё это вообще дискуссионный вопрос, а ты мнение одного филолога пытаешься за мнение русистики выдать, браво! Это настоящий антифашизм!
>>145460http://www.ruslang.ru/doc/bukva_jo.pdf
>пидорашек>СКРЕПЫ>ватная >настоящий антифашизм!А не съебать ли тебе в /po/, свинина?
Недавно делал очки себе, там зрение проверяла женщина лет так 40, через пару минут общения определил, что она с Незалежной. Фрикативная Гэ, выговаривает "я" во всех позициях (девЯносто, а не девиносто, как у нас. Япония, а не Йипония), ну и по интонации есть небольшие различия.
>>145464Лол, но ведь я не либераха даже.
>>145474Инфа 100%? Она может с практически теми же особенностями речи быть и из деревни под Ростовом или Краснодаром.>>145479ёфикатор хуже пидорасаНу и не тащи сюда всю эту гадость.
>>145484Тогда хз. Алсо, я из ХМАО, тут у нас украинцев много.
>>145427А есть ли проблема?Лично я не набирал букву ё из-за её труднодоступности, но после того, как поставил типографскую раскладку, стало намного удобнее, поэтому давно уже привык писать ё везде. Мне кажется, если поставить по умолчанию именно такую раскладку, многие люди станут чаще использовать ё, так как это не будет их сильно тяготить. А вообще большинству просто плевать, да.
>>145474У хохлов есть более характерные признаки произношения, но их распознать можно только внимательно прислушиваться. Не так сильно смягчаются т,д, не оглушаются согласные на конце слов, более глубокое ударное "а". Вроде в русских диалектах такого почти нет.
Смотрю на ОП-пик и понимаю, что последние 100 лет диалектологи пинают хуи. Где границы дзеканья, границы совпадения безударных и/е, границы долгого предударного? Почему нет современных карт с современными же изоглоссами?
>>146452Нихуя не изменилось почти же. И вообще, как ты это заключил из оппика? Где на оппике доказательство отсутствия работы диалектологов по изоглоссам?
>>145335У меня дед из рязанской области так говорит.
>>150068> Нихуя не изменилось почти же.Всё, что я перечислил в >>146452 - очень поздние диалектные явления, которым не больше 100-150 лет.> И вообще, как ты это заключил из оппика?ОП-пик просто натолкнул меня на мысль, а так-то я неоднократно искал работы по диалектологии для современного русского языка и нашёл щедрое нихуя.
>>150149https://ru.wikipedia.org/wiki/Цеканьеhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Дзеканье#cite_note-1Как-то так. Думаю что сейчас по всему ареалу, хотя не знаю, как там в сибирях, и на северах.
>>150149http://www.webcitation.org/65EHiGXcBВот ещё.>вследствие очень значительной аффрицированности согласного [т’] в литературном языке
. В некоторых из среднерусских говоров очень редко отмечается не свистящий, а шипящий характер щелевого элемента, в соответствии с /т’/ в этом случае произносится [т’ш’]: [т’ш’]и́хо, ма[т’ш’] и т. п.[А вот это кстати охуенно интересно. Повеяло братушками сербами с их bračo (по-русски брАчо - рус. 'братья').
https://ru.wikipedia.org/wiki/Отдел_Б_восточных_среднерусских_говоровТоже интересно.
>>150155> А вот это кстати охуенно интересно. Повеяло братушками сербами с их bračo (по-русски брАчо - рус. 'братья').Смягчённые dʲ и tʲ у славян вообще очень неустойчивы, первый раз они перешли в аффрикаты ещё во время распада праславянского. Потом в тех языках, где случилось вторичное смягчение, они снова перешли в аффрикаты или палатальные взрывные, в русском это ещё живой фонетический процесс, последний славянский язык с "уцелевшими" вторичными dʲ и tʲ, видимо, украинский.Я слыхал (но это может быть преувеличением), что в польском формируются третичные dʲ и tʲ, лол.
>>150168Можно подробнее про переход из аффрикат, т.е. из аффрикаты во пал. взрывную?Потому что я знаю только один переход аффрикат - в шипящие типа "с", как например в некоторых русских диалектах, ср. хрестоматийное "пасаны".Насчёт последнего преувеличение имхо, т.к. в например словацком есть bratia (я хз как это произносится, но сильно подозреваю учитывая новизну нормы что так и произносится).В болгарском палатализация типа тj точно есть, и есть слово братя.А ещё я не совсем понял, почему именно украинский.
>>150172По словацкому:>В XIII—XIV веках в системе согласных словацкого языка отмечались такие процессы, как[108]:>ассибиляция мягких ď > dź и ť > ć, не затронувшая ареал среднесловацкого диалекта: dzeci «дети»; dzeň «день»; в среднесловацком (и словацком литературном) — deti [ďeťi], deň [ďeň]Как видно в литературном словацком есть мягкий "д".
>>150173Предлагаю, кстати, вспомнить, как звучит [d] в словацком и чешском (это условно "неславянский" звук).
>>150175Ладно. https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_alveolar_stopЕсли пробежаться по Slovak, Russian, English, Czech - это видно. В том числе видно то, что ты неправ по словацкому. >Varies between laminal denti-alveolar and laminal alveolar.[33][34] See Slovak phonology>Laminal denti-alveolar, contrasts with a palatalized alveolar variant. See Russian phonology
>>150177http://ru.forvo.com/word/%C5%A1m%C3%ADdov%C3%A1/
>>150177Если что, я не тот кун. То есть, я ничего не знаю про палатализацию, но на этот счёт предполагаю, что в чешском и словацком её не произошло, потому что там немного другой звук.
>>126249 (OP)
>>136616Говорю "дощь" и мне норм.
Бля, я вот не понимаю, откуда в вас этот совок. Что, мол, диалектная речь — это что-то плохое. В той же Америке или UK никто не стесняется своего родного диалекта — его произношения и разных словечек. Про германоязычные страны вообще молчу.Не, конечно, если у вас задача выдавать себя за коренного питерца или москвича, тогда норм, но это одним эмуляцией диалекта не решается.
>>170553>совок>диалектная речь — это что-то плохое>ни одного вождя совѣтской націи, который бы не говорилъ безъ говорка/акцента Ты какой-то подозрительный.
>>170553Это не совок, это у нас всегда было века так с 11.
Я не понимаю, откуда въ этомъ треде столько полыханія? Ну и что, говоритъ человѣкъ "звонитъ", "смѣялса" или произноситъ украинскую [ɦ], тоже мнѣ проблема. Можетъ, это какой-то соціальный механизмъ, огораживающій отъ другихъ соціальныхъ слоевъ (и тѣмъ самымъ способствующій расхожденію языковъ)?
В Ленинграде вообще странно говорят, не творог, а тваргог, вилок, кочешок. Не поймёшь вообще.
>>170557В 11 веке Московии еще не было
>>170703Кыш в хлев.
>>170709Я бы рад, но там твою мамку ебут и туда очередь.
>>126249 (OP)>множество мусорных характерных слов (шо, тю, та, кушери, гарыще и т. д.). та - неплохой аналог "и" & "али" всяко лучше использования "да" в нехарактерной для него связующей функции.шо - упрошение (хотя бы и нежелательно) от не побоюсь этого слова священной буквы ШТА(ШТО), и кстати куда приличнее чем пацанское "Чё" Такие вот пироги.
>>170867Зато с "чё" ты не похож на нищего хохла.
>>170887В Москве «чё» перестаёт быть пацанским: так говорят образованные люди, причём, часто глубоким грудным голосом в окружении более чем литературных слов.
>>170888Последний раз мне чёкал таджик в магазине спрашивал что за шайтан "жидкое мыло" и можно ли им мыть голову.Впрочем если вместо "Чё это?" спрашивать "Чего это?" это клёвей.
>>170904Для продавца жидкого мыла ты слишком заморачиваешься.>>170888Слышал по еху москвы как-то. Один из ведущих какой-то детской передачи отчётливо чёкнул. Но честно говоря оно если не пацанское, то как минимум фамильярное.
А зачем говорить на русском литературном если столько богатых и интересных колоритных говорков? Глупо и смешно стыдиться своего говора. В чем смысл обеднять своюб речь?
>>170557Ты шутишь? До появления русского литературного языка вообще никаких норм не было. В каждом княжестве Киевской Руси говорили по особому. В Новгородской земле и псковщине так вовсе свой язык проклевываться стал, вплость до того завоевания Ивана IV который сильно подсократил население там и присоединил их.
>>171608Потому что литературный языкъ — это комфортная машина, высшее образованіе, стерильные роды, хорошій компьютеръ, любимая музыка въ наушникахъ, книжные магазины на каждомъ углу, живопись Возрожденія и люди, не воняющіе перегаромъ на улицахъ, а говоры — это суевѣрія, покосившаяся избушка, коровникъ, батюшка, разговаривающій матершиной, мѣстечковый эгоизмъ, водка, разбрасываніе навоза по полю и десятки брошенныхъ хозяйствъ только въ твоей деревнѣ.
>>171623>десятки брошенныхъ хозяйствъ только въ твоей деревнѣТак упадок деревни - прямое следствие оттока самых талантливых и способных в города.
>>171629А почему они уѣзжаютъ въ города? Потому что, внезапно, въ городѣ лучше. Это понимаютъ и въ деревнѣ, пытаясь подражать горожанамъ во всёмъ. И только нѣкоторыя городскія зачѣмъ-то загораются регіональной романтикой, желая промѣнять свой пека на хлѣвъ со свиньями. Мнѣ кажется, этотъ ходъ мысли какъ минимумъ соціально неправильный.
>>171623В США например не считается южный говор чем-то плохим внезапно. И несмотря на то что он с реднеками ассоциируется южане традиционно до абсурда вежливые и гостеприимные.В РФ же кубаноиды и жители южных городов почему-то стыдятся своей колоритности, что глупо и неправильно.Алсо ты не тот ять-кун с ычана которые несколько лет назад чей-то свалил?
>>171635>США Думаю, сосѣдствующія фотографіи Новаго Орлеана и Краснодара снимутъ любые вопросы. > с ычанаНе-а.
Сап, линвач. Не знаю куда написать, но данный тред больше других подходит для моего вопроса. Суть в следующем. Моя тян не редуцирует йотированные гласные в словах. В быстрой речи этого не слышится (и я этого не замечал), но однажды она внезапно начала лоллировать с того, как я произнес слово "берега" - [б'ир'игa]. Я сначала не понял в чем причина для смеха, но оказалось, что она произносит это слово так же, как и пишет - [б'эр'эга]. И такая фигня во всех словах с йотированными гласными (то есть со звуком в безударной позиции всё норм, она переходит в [а/ъ/ь]). Сам я учился на филфаке, но о подобном явлении узнал впервые. Начал гуглить - может это я неправильно говорю, лол? Нет, у меня всё норм. Да и если рассуждать логически - если бы все писали как говорят, то не нужно было бы заучивать слова и проверять их однокоренными с ударением на неясном звуке. Однако все говорят именно с редуцированными гласными. Что это? Индивидуальная языковая особенность либо признак каких говоров? И есть ли такие говоры вообще?Локация - ДВ, оба носители нормативного русского произношения. Но внезапно оказалось, что тян таковым не является, лол.
>>171685>Сам я учился на филфакеНу и где ты в приведённом тобою слове нашёл йотированные гласные?
>>171757Буква "е" (йэ). И да, всё-таки речь только о ней. Остальные-то норм произносятся.
>>170904>Впрочем если вместо "Чё это?" спрашивать "Чего это?" это клёвей.А можно "чевой-та", лол.Алсоу, был как-то под Псковом у родственников, там меня поразила старенькая двоюродная бабушка, которая проглатывала окончания глаголов по типу "думает-думаэ", "летает - летаэ". Макар пасэ телэ, короче. Что это?
>>171782Ну там же Беларусь рядом. А в беларуском как раз (как вообще в большинстве славянских) глаголы в 1-м лице ед.ч. презенса не имеют конечного -т.
>>171797в 3-м лицебыстрофикс
>>171685> однажды она внезапно начала лоллировать с того, как я произнес слово "берега" - [б'ир'игa]Я бы тоже лоллировал, если бы услышал /б'ир'ига́/, именно с полным /и/ на месте редуцированных, очень специфическое произношение.>>171797В белорусском как раз -ць почти всегда, но в большинстве диалектов ещё древнерусского языка были колебания с -тъ/-ть/0.
Как вы во всём этом разбираетесь, посоветуйте учебники какие-нибудь.
Анон, как ты считаешь, в русском сейчас образуются новые говоры или диалекты? Мне вот, как живущему в Москве с рождения, всё больше кажется, что московский диалект начинает развиваться.
>>173068И в каком направлении же он развивается?
>>173071Хз. Но замечаю с каждым годом всё больше отличий от официального стандарта из телевизора. Жуткое проглатывание окончаний и слияние гласных:Сари вместо смотриПаэхали вместо поехалиетцГораздо большее число заимствований из английского, чем у людей в регионах. Повсеместно: бас вместо автобус, слышу иногда обращение "драйвер" в отношении водителя, слово бич вытесняет слово бомж, чиповый используется вместе со словом дешёвый, и т.д. Калькирование английских конструкций типа "в один день", "здесь, сегодня", "сделал мой день". Иногда встречается чрезмерное использование предлога на (не знаю, украинское это влияние или калькирование предлогов on и upon из английского.)
>>173085>бич вытесняет слово бомжТы там совсем? "Бич" — это слово1. старое2. региональное
>>173085>Сари вместо смотри"Семки есть? Ты чё, я ж по приколу!?">бас вместо автобус, слышу иногда обращение "драйвер"А ещё "шузы, котОн, фифти-фифти".>"в один день", "здесь, сегодня", "сделал мой день".Завяжи на неделю с /b и былдоконтактиком. Дальше арго это не пойдёт никогда.Вот кто-нибудь помнить ещё в приличном обществе что такое "кг/ам" и "пехтинг"?
>>126315блять, я поражаюсь как президент не может. вот кому похуй тому похуй, нравится ему видимо колхозником быть.. аж стыдно
>>173200>нравится ему видимо колхозником быть.. аж стыдноСейчах многие хотят стать колхозниками. Но как?
>>171685>я произнес слово "берега" - [б'ир'игa]Очень странное произношение. По-моему, это должно звучать несколько иначе, ближе к произношению твоей тян. У меня тоже практически отсутствует редукция е, отчасти я, в редких случаях о. Плюс зачастую не оглушаю согласные: [гриб] вместо [грип], [дуб] вместо [дуп]. Не знаю, чому так. Раньше очень страдал на уроках русского, когда дело доходило до фонетического разбора слова: везде были ошибки, поточу что мне говорили писать так, как я слышу; ну я и писал, как оказывалось, с ошибками, ибо в «настоящем» русском языке произносят по-другому. Сам из Челябинска (выше было несколько моих постов). Причём в Челябинске же не раз слышал чрезмерную редукцию вроде твоих [б'ир'иг]-ов, что жутко пробивало на морево.>>173085>всё больше отличий от официального стандарта из телевизораОчевидно, из-за приезжих.>Сари вместо смотри>Паэхали вместо поехалиНи разу не слышал такого произношения среди москвичей. Иногда ради развлечения сам говорю со знакомыми «по-басянски/по-пасански» со всякими стяжениями, лексикой дворовой, интонацией подходящей, но в основном стараюсь говорить по-московски, ибо в противном случае люди не поймут.>бас вместо автобус, слышу иногда обращение "драйвер" в отношении водителяС кем ты общаешься? Среди моих знакомых, знающих английский на очень приличном уровне, я ни разу не слышал подобного, а уж среди тех, кто не знает, тем более.
>>173250>С кем ты общаешься? Среди моих знакомых, знающих английский на очень приличном уровне, я ни разу не слышал подобногоТему раскрывал Довлатов:http://www.lib.ru/DOWLATOW/wstretilisx.txt>Летом мы с женой купили дачу. Долгосрочный банковский заем нам организовал Головкер. Он держался просто и уверенно. То и дело переходил с английского на русский. И обратно.>Моя жена спросила тихо:>-- Почему Рон Фини этого не делает?>-- Чего?>-- Не путает английские слова и русские?>Я ответил:>-- Потому что Фини в совершенстве знает оба >языка...
>>173068Да, формируются, но медленно. Та же граница дзеканья, например.
>>173068>Анон, как ты считаешь, в русском сейчас образуются новые говоры или диалекты?Конечно же. В Эстонии чуть иначе выговаривают по-русски, чем в Таджикистане. Это территории использования русского языка и на них происходят изменения (Таллинн, рабарбар, газета Латвийской Республике, валидатор, в Украине) - это только из попавших в письменную речь. В устной же русской речи тоже происходят изменения "Будем в контакте" - например (аналог русского "созвонимся").
>>173068Конечно, вот например чисто челябинский диалектизм "морево" в >>173250. На 200 км к северу это слово уже почти никому непонятно, а кому понятно, тот и в курсе про челябинское происхождение. Опять же можно составить карту постановки ударения в слове "рожки" (в смысле макаронных изделий) и охуеть.
>>173592РожкИ же. Не думал, что тут есть разночтения.
>>173627>РожкИ же. Не думал, что тут есть разночтения.Ты, наверное, русский. Я бы сделал ударение на "о", хотя года, эдак, с 1979 этого слова не произносил и не слышал. А увидев эти рóжки/рожки́ сказал бы просто - "макароны". Я бы эти рожки назвал бы "макароны", а надпись прочитал бы как рóжки.
>>173627А никто об этом обычно и не задумывается, но тем не менее в Свердловской области все говорят рóжки.
>>173592Вообще, было бы интересно составить карту регіонализмовъ. Почему до сихъ поръ никто изъ изслѣдователей этого не сдѣлалъ?>>173068На самомъ дѣлѣ, старые діалекты въ русскомъ почти всѣ вымерли. А то, что сейчасъ есть — это совершенно новые регіональные варіанты. При такой огромной территоріи регіональныя различія неизбѣжны.
Как же воротит от выражения "факт в том, что...". Ещё от слова СИТУАЦИЯ, когда его пихают в каждое предложение. И паразит "как бы". Как бы факт в том, что вот такая как бы ситуация. Как бы.Ещё для меня недавно стало открытием, что формула императив + частица "а" выражает негодование, типа "убери уже свои коробки, а?". Т.е. когда человек не хочет выполнять просьбу или не выполнил её после того, как его попросили, то используется такая формулировка. Но оказалось, это наоборот нейтральная просьба, только без "уже": "убери свои коробки, а?".
>не выражает негодованиефикс
>>173632Ты тредом ошибся, тебе в >>149929 (OP)
>>173632Мне ещё ИСТОРИЯ нравится, (когда имеют в виду ситуацию), и обрамляют также "как бы" и "вот такая вот".Но ты немного не по адресу, тред бугуртов в другом месте.
У меня в речи часто есть слово "айда", употребляю союз "ибо" чаще, чем "потому что", в длинных словах иностранного происхождения в сочетании "ант", "анц" выпадает "н", а гласная "а" удлиняется : "инфантильный" -> "инфа:тильный", "консультанция" -> "консульта:ция"
>>173751>"консультанция" -> "консульта:ция"Лол.
>>173751Также в сочетаниях "жи"/"ши" звук "ж"/"ш" не ретрофлексный (как по нормативному произношению), а постальеолярный (как английское "sh" в глухом или звонком варианте); частая редукция предударных гласных "о", "а" в звук "шва"
>>173592>На 200 км к северу это слово уже почти никому непонятноВ Ёбурге так не говорят? Не знал. Происходит, видимо, от глагола морить в значении шутить.>постановки ударения в слове "рожки"В Челябинске слышал исключительно ро́жки.
>>173628А ты какой?
>>174193>глагол морить в значении шутить.Чисто челябинская тема, насколько я знаю.
>>174321А общерусское "умора" тебе ни о чём не говорит?
>>175616А этимология уморы какая? Умор? Мор? Уморить? Ох, уморил. Есть такое, да. Но есть мысль что это означало собственно мор. Типа уморил так, что аж сил и жизни нет.
>>175616А о чём должно говорить? Проверь по Ожегову, что глагол "морить" значит за пределами Челябинска.
Kak pa mnie naš jazyk bliži k biełarusskamu jazyku, čem k t.n. "litiraturnaj normi".
AdzinDvaTri ČityriPäćSiem’Vosim’DeväćDesiać
Chåłodnåj pylju na gubachÅsieł pridaciel - lipki strachSwådzia s uma, vciraja solMir påminiał k sibie parol
Имхо восточнославянская группа это бредЕсть след. Группы:- лехитская- серболужицкая- группа из чешского, словацкого и украинского- группа из беларуского, центр. и южнорусского- отдельно стоящий новгородский язык.Дискасс.
>>175963>Šest'>Dzieviać>Dziesiać
>>175969Дискутирую. Пр каким признакам ты вписал чешский и украинский в одну группу?
>>175969>- отдельно стоящий новгородский язык.> Дискасс.Не раскрыта тема коросьтемьского языка.
>>175969>украинский вместе с чехословацкими языкамиDolbojebus maximus?Тащемто все группы в славянских языках очень условные.Взять, например, рефлекс (T)oRT, TeRT:В ToRT/TeRT восточнославянские образуют одну группу, польский (не лехитские, что важно) и лужицкие вторую (но сближающиеся с южнославянским рефлексом), южнославянские и чешскословацкие третью, а полабский с кашубским вообще четвёртую, причём последние имеют, что интересно, элементы, сближающие их как с польским/лужицкими рефлексами, так и с восточнославянскими.В oRT в под акутом у всех сменилось в 'RaT', а в остальных случаях южнославянские со словацким дали 'RaT', а остальные западные и все восточные дали 'RoT'.С другой стороны, можно посмотреть на рефлекс сочетаний [j] с согласными, где с одной стороны западнославянские, с другой южные, а восточные прямо по середине - 2 рефлекса своих и по 4 общих рефлекса как с западнославянскими, так и с южными.Можно также ещё вспомнить рефлексы напряжённых редуцированных, где во всех остальных славянских дало 'yj'/'ij', а в одном лишь русском [ъ] и [ь] в таких положениях развились по общему закону падения редуцированных - 'oj'/'ej'.Но особенно, конечно примечателен ToRT/TeRT - там языки вообще не делятся на стандартные группы.
"Исть" вместо "есть" (кушать). Наладить поисть - приготовить поесть.Чибрики (штаны), дудорги (обувь).Запиздрить - попробуй угадать значение, анон.Чишкать - ссать.Грамматический супин жив: "иди убират сено"."чё бушь", "чё хошь", "делашь" хотя это наверно много где есть.Угадай деревню, анон. Ну или местность хотя бы.
>>183966Ись/йись довольно распространено.
А правда, что слово дом (в смысле многоквартирный) это сокращение от английского кондоминиум (condominium)?
>>184270Происходит от праслав. domъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. домъ (греч. οἴκος, οἰκία), русск. дом, укр. дім, дом (род. п. до́му), болг. домъ́т, сербохорв. до̑м (род. п. до̏ма), словенск. dôm, чешск. dům (род. п. domu), словацк. dom, польск., в-луж., н-луж. dom. Стар. основа на -u, родственная др.-инд. dámas «дом», dámūnas «домашний, связанный с домом», авест. dam- м. «дом, жилье», греч. δόμος, δομή «строение», лат. domus; другая ступень чередования: греч. δῶμα (род. п. δώματος) ср. р. «дом», δάμαρ (род. п. δάμαρτος) «хозяйка, супруга», др.-исл. timbr «строительный лес», греч. δάπεδον «почва», др.-исл. topt, шв. tomt, прагерм. tumfetìz «место строительства», лит. dimstis ж. «поместье, имение», а также греч. δέμω «строю», готск. timrjan «строить, воздвигать».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
>>183966Ну чёт онежское.
>>170553Двачую . Тоже не понимаю чего им печет. Тем более что диалекты русского различаются мизерно между собой. И не влияют на понимание практически
>>184580>Тем более что диалекты русского различаются мизерно между собой. И не влияют на понимание практическиОх, лiл!https://www.youtube.com/watch?v=zCFWzSLyw4kА сейчас дискач!
>>184582У меня не возникло проблем с пониманием текста песни, единственное что нужно смотреть значение некоторых слов устаревших, которые они и сами то кроме песен нигде не используют.
У какого искуственного языка самый большой глубоко аннотированный корпус? Кроме эсперанто, конечно.
>>185134Часом, ты тред не перепутал?
>>126492У меня в Кемерово в начале 2000 "чо" считалось просторечным. Меня, да вообще всю молодежь, постоянно подкаливали постарше люди - "не чокай", передразнивали это "чо". А теперь "чо" почти у всех в бытовой речи. Так привычно звучит, что "што" даже иногда удивляет в обычном разговоре.
>>133932Что не так?
>>185134Аннотированный — это в смысле с глоссами?
>>185151В Москве аналогично, "што" звучит скорее необычно.
>>185184Нихуя не необычно. Что ты говоришь и чо ты говоришь это две большие разницы. Чоканье воспринимается как сниженное, и поэтому в официальной обстановке почти вообще не используется.
>>185184> "што" звучит скорее необычноВообще-то это орфоэпическая норма.
>>185202Я по-твоему тупой, чтобы этого не понимать? Я говорю — звучит необычно, вычурно, обращает на себя внимание. [Што] — слегка несущий тень архаичности телевизионный сленг. Да и то там чаще [чо].
Я так заметил, "что" это союз, а "чё" это местоимения. Случаи, когда произносится одно в значении другого бывают, но редко (сибирь).
>>185207Чё — это по этимологии "чего", а не "что"."Чего" может использоваться в качестве местоимения, а вот как союз — никак.
>>184270Наоборот, римское dominium "владение" происходит из domus "дом", однокоренного и праславянскому domъ тоже.
>>185206Не пизди. Я почему-то отовсюду слышу "што".
Аноны, я не понял, а как будет выглядеть деепричастие от глагола, "пить" ?
>>185151>ПодкаливалиХiхла здалека видно.
>>185370Попивая
>>185374Не от глагола "попивать", а "пить"
>>185382Пия.
>>185403А "Врать" или "лгать".
>>185445Говоря неправду.
>>185445Ря
>>127332326280
>>127332Еще говорят снег кружится и летат всяко разно заметат... Или ты каво моя стегашь если хочешь сказать ты че охуел
>>185370В прошедшем - "пив" и "пивши". В настоящем "пья" и "пиючи", но первое неблагозвучно, потому использовать лучше второе.
Лол, моя мама только что сказала не "долей кипятка", а "долей кипятку". ДС
>>186105Ну это пример количественно-отделительного падежа, а отнюдь не признак нелитературности.
>>186105Всё правильно сделала. "Партитив" - лучший падеж в русском языке.Произношу ажно "отрезать кусок хлебу", вместо хлеба, ДС-кун-с-"церьковью"
>>186128>Произношу ажно "отрезать кусок хлебу", вместо хлеба, ДС-кун-с-"церьковью"В учебнике алгебры для 7-класса в 70-80е года была задача про мешки сахара и там в одном месте шла речь о продаже мешков сахара, а спрашивалось потом сколько сахару осталось. Кажется не партитив, а просто распиздяйство составителей. Хотя и неизвестно. В остальном учебник был на хорошем уровне.
>>186131> сколько сахару осталосьВообще не воспринимаю эту форму как какую-то архаику, вполне разговорная употребимая форма. С легким налётом старины и книжности вроде обращений на "батенька" или "голубчик", но не так, чтобы серьёзно. Кроме того, форма не обязательно у меня не всегда употребляется как партитив, хотя такой смысл выделяется и подразумевается. Скорее, просто как альтернативная вычурная форма генитива.ДС
>>126249 (OP)>Теперь переехал на север (в Питер) и возникла проблема: меня принимают за хохла. Просто ты хохол/взрощен хохлами, хоть и живешь на территории России. Как если бы какой-нибудь, условный, Изя Кацман начал причитать: "Пrастите, таки, я не с Изraиля, а с Одессы, у нас там говор особый просто, а меня все считают евrеем за мою каrтавость, хотя я rусский". Будь хохлом и не выебыйся, против генов не попрешь.
тред не читал, но, в общем, есть такая штука как таблица Потебни (хохол такой был Потебня, лол), по ней в моей муз. шараге учат пиздеть, загугли
>>186128Может это различие обусловлено влиянием церковнославянского? Откуда мог взяться партитив в языке, в предке которого партитива не было, как нет его и в близкородственных языках? Можно, конечно, утверждать про финноугорский субстрат, но разве нет "налей кипятку" в южных говорах?
КО-КО-КО В ПОЛЬСКОМ ОДНИ ДИГРАФЫ, БРЭНДЖИК ГРЕШЧЫШКЕВИЧ ЕБА)) А В РУССКОМ ВСЁ СЛЫШИТСЯ КАК ПИШЕТСЯсч → [щ’:]: счастье [щ’:а´с’т’йэ], песчаник [п’ищ’:а´н’ик], разносчик [разно´щ’:ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;зч → [щ’:]: резчик [р’э´щ’:ик], грузчик [гру´щ’:ик], рассказчик [раска´щ’:ик];жч → [щ’:]: перебежчик [п’ир’ибе´щ’:ик], мужчина [мущ’:и´на];шч → [щ’:]: веснушчатый [в’исну′щ’:итый];стч → [щ’:]: жёстче [жо´щ’:э], хлёстче, оснастчик;здч → [щ’:]: объездчик [абйэ´щ’:ик], бороздчатый [баро´щ’:итый];сщ → [щ’:]: расщепить [ращ’:ип’и′т’], расщедрился [ращ’:э′др’илс’а];тщ → [ч’щ’]: отщепить [ач’щ’ип’и′т’], отщёлкивать [ач’щ’о´лк’иват’], тщетно [ч’щ’этна], тщательно [ч’щ’ат’эл’на];тч → [ч’:]: отчет [ач’:о′т], отчизна [ач’:и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ч’:и′тый];дч → [ч’:]: подчёркивать [пач’:о′рк’иват’], падчерица [пач’:ир’ица];сж → [ж:]: сжать [ж:а´т’];зж → [ж:]: изжить [иж:ы´т’], розжиг [ро´ж:ык], уезжать [уйиж:а´т’];сш → [ш:]: принёсший [пр’ин’о′ш:ый], расшитый [раш:ы´тый];зш → [ш:]: низший [н’иш:ы′й]чт → [шт], в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт]: чтобы [што′бы], не за что [н’э′ за шта], что-нибудь [што н’ибут’], кое-что;чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’ич’та´т’ил’], почта [по´ч’та], предпочтение [пр’итпач’т’э´н’ийэ] и тп;чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´шна′], скучно [ску´шна′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;чн → [ч’н] - буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´зач’ный], дачный [да´ч’ный], земляничный [з’им’л’ин’и´ч’ный], очнуться, облачный, солнечный и пр.;!жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.
>>186260Анон, если ты такой усердный, то можешь собрать вообще все случаи кардинального расхождения от орфографии в русском? Там где знание о правильном произношении слова не ограничивается лишь умением ставить ударение в нужном месте и как надо редуцировать гласные.В том числе и:- "что" как "што"- "легче", "мягче" как "лехче", "мяхче"- "праздник" как "празник"- "ситуация" как "ситўация"- "фортепиано" как "фортепьяно"
>>186261> - "ситуация" как "ситўация"Вообще-то ситуацйа> - "фортепиано" как "фортепьяно"Я произношу как фартыпьяна
>>186263>фартыпьянаЯ не учитываю редукцию гласных. Там, понятно, что "здравствовать", это на самом деле "здраствəвəть", а "несчастный" - "ниещасный".
>>186263>ситуацйаИ, кстати, совсем не так. Ты польский переучил. Там после /ц/ вообще /ы/, которая не может переходить в неслоговой звук ни при каких обстоятельствах.
>>186261лехче, мяхче отдает деревней, хотя вообще-то литнорма. Сам произнощу через к.
>>186289Вообще охуеть, ты тоже с литовско-белорусской границы и тебя зовут Бенедыкт?
Ты с украины?
Учусь в ДС2, Заметил, что многие преподы говорят йоны вместо ионы, кафэдра, чьто вместо что, причем это в основном у пожилых. Кстати интересно было бы прочитать, может ли как то знание иностранного языка влиять на произношение в русском? Что говорит википедия, например: Also, when people learn a second language, the way they speak their first language changes in subtle ways. These changes can be with any aspect of language, from pronunciation and syntax to gestures the learner makes and the language features they tend to notice.[13] For example, French speakers who spoke English as a second language pronounced the /t/ sound in French differently from monolingual French speakers.[14] This kind of change in pronunciation has been found even at the onset of second-language acquisition; for example, English speakers pronounced the English /p t k/ sounds, as well as English vowels, differently after they began to learn Korean.[15]
>>186490> Учусь в ДС2, Заметил, что многие преподы говорят йоны вместо ионы, кафэдра, чьто вместо что, причем это в основном у пожилых.Йоны, говоришь. А если бы их развести на произнесение фамилии "Фарадей"?
>>186492>ЙоныСтандартное произношение у химиков.
ПОСОНЫ ПОСОНЫУ НАС ДИФТОНГИ ЕСТЬПОПРОБУЙТЕ РАСТЯНУТ СЛОВО РЯДБУДЕТ НЕ РЬАД, А РИАД С КОРОТКОЙ ИRiad
>>187755Это а будет отличаться от обычного а. И вообще тоже мне дифтонг, это ж тянуть надо.
>>187755Если растянуть это слово, то должно получиться [р'ааааааааад]. Не знаю, что у тебя там за ебанутые представления о русском языке. должно быть ты тоже из Риги или с литовско-белорусской границы.
>>186268Там хуй просцышь что за фонема, произносится-то всё равно [ə].
>>187762Там звучит более переднерядный аллофон "а". Как раз иностранцы обсираются в этом, усердно произнося "рьад".
>>145339На украинское тоже похоже - Дід сидить на стулі. Горщик стоїть на столі.
>>127317>Как там в ВС и ДВ?я заметил по родственникам, что в Восточной Сибири и дальше от Байкала на Восток мягкая -рь- начинает пропадать: -ре- превращается в -рэ->морэ (море)>рэльсы (рельсы)>фанэра (фанера)>тапэр (теперь)и т.д. Вроде в Белорусском такая же ситуация.
>>126507>Что может выступать в роли как союза, так и союзного слова. Во втором случае что является членом придаточного предложения. Пример. Союз: «Он сказал, что сестра не вернётся к ужину». Союзное слово: «Я знаю, что он будет делать завтра». На чо меняется именно союзное слово, а вот союз на чо заменить не получится. Хотя даже союзное слово не всегда удаётся заменить на чо. «Она не сводила глаз с дороги, что ведёт через рощу» — здесь не поменять, скорее всего потому, что союзное слово что здесь можно заменить на которая. Так что замена что на чо довольна ограничена.Заметил что многим обрусевшим хохлам часто это не ясно и они в разговорной речи переучиваются ШО > ЧЁ и в итоге у них:и> Я чё, — дурак?и>Я ему сказала *чё он мудак.
>>187939Потому что палатализованное "р" труднее артикулировать, чем непалатализованное
>>127942>Татарское это. Алсо, живу в ХМАО, тут айдакают постоянно, тк много татар и башкир.Всё детство прожил в ЯНАО, тоже многие "айдакали". Особенно башкиры и татары.
>>130454>при быстрой речи они говорят шо/шобОбычное стечение согласных. В английском тоже подобное явление есть: "I would like" -> "I'd like", "You are mine" -> "You're mine"; в американском английском еще при беглой речи конечная "t" либо опускается, либо звучит как русская "р"
>>185177>>185177>заябывали>что не так?Заёбывали же. Через Ё.
>>187947если следующее слово начинается с гласной или "h"
>>133873Ага, это мне тоже надоедало: "А скажи паравозик "тыр-тыр-тыр"" или просили прочитать скоровговорку про грека
Как сибиряк скажу что́ меня напрягало в речи Москвичей. Многие Москвичи произносят (и пишут) глагол «пизде́ть» (врать) как «пизди́ть». У них получаются комичные фразы типа>Пиздить — не мешки ворочать.При это глагол «пи́здить» (бить) графически выглядит аналогично.Как они умудрились проебать ударную Е и заменить её на И для меня загадка.
>>187950*скороговоркуи кавычки я профуканил
>>187951>Как они умудрились проебать ударную Е и заменить её на И для меня загадкаРусский vowel shift же
>>127942Не знаю, что у вас за татары, но моя бабушка (татарка) в вопросе на татарском языке поднимает интонацию к предпоследнему слову, а на последнем - опускает (как правило, на вопросительной частице "ме")
>>187947>в американском английском еще при беглой речи конечная "t" либо опускается, либо звучит как русская "р"Называется AmE Alveolar Tap. У нас кстати в детстве (ЯНАО) тоже такое было распространено>смотри!произносили как /sma 'ri/ где /r~d/ - Alveolar Tap
>>187958>У нас кстати в детстве (ЯНАО) тоже такое было распространеноЯ до сих пор произношу мягкую "р" как палатализованный альеолярный тап, а "р" после "ж" и "ш" вообще как американскую "r"
>>187960А трилл - как правило, в начале слов и перед согласными
>>187958>/r~d/Так фонемы не могут обозначаться. Тильда просто разделяет варианты одной и той же фонемы, которые зависят от самого говорящего
>>187956>Русский vowel shift жеУдарные переднерядная Е достаточно стабильна. Где ещё подобный переход произошёл?В Русском уподобление возникает только в безударных позициях /a~o/ и все переднерядные переходят в /ь/. Но, во-первых в зависимости от региона это может не происходить, во-вторых реализация вроде даже отличается между заударныхми и послеударными слогами.
>>187958>/r~d/ - Alveolar TapА... Все, понял. Типа альеолярный тап - это промежуточный звук между "т" и раскатистым "р"
>>187966*между "д" и раскатистым "р"
>>187966*альвеолярный
Смущает, что начал проёбывать падежи в числительныхИ. Четыреста двадцатьР. Не найдётся (кого, чего) двести (двухста, двухсот?) рублей?Д. Дал пизды (кому, чему) пятнадцати (пятнадцатерым?) мудакам.В. Обвинил (кого, что) пять (пятерых) убийц?Т. (кем, чем) трехстами (тристами, тремястами?) мечами построен Рай.Как жить теперь?
>>187960>Я до сих пор произношу мягкую "р" как палатализованный альеолярный тапХм, а ведь ты прав.
>>187978Пушо палатализованный альвеолярный трилл неудобно артикулировать
>>187978Так все произносят.
>>188274Не все. Наши некоторые учителя иногда произносят палатализованный альвеолярный именно трилл, а не тап. Хотя в школе целый букет фонетики: кто-то гхэкает, кто-то конечные "к" и "г" произносит как "х", кто-то в мягкую "р" не может...
>>188301Но картавых педагогов у нас нет
https://www.youtube.com/watch?v=Ry3KMFYX4iYА какому звуку по МФА соответствует "р", который произносит девушка в этом видео? По звучанию звук - что-то среднее между "д" и "л", но точно не альвеолярный тап (как русская "р"), отчего также режет слух, как и увулярная "р"
бамп