[Ответить в тред] Ответить в тред

Тред закрыт.


03/04/16 - Набор в модераторы 03.04 по 8.04
26/03/16 - Конкурс: Помоги гомункулу обрести семью!
15/10/15 - Набор в модераторы 15.10 по 17.10



[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 3 | 2 | 3
Назад Вниз Каталог Обновить

Аноним 19/02/16 Птн 14:56:17  186733   Обсуждение закрыто  
14558829775380.jpg (42Кб, 604x419)
Сап, харкач. Всегда интересовал перевод слова wreck, wrecked. Я так понимаю wreck и reck одно и тоже? На сколько я знаю, если в игре (лол, дота и т.п.) используется это слово, когда один убил троих, то он может написать reck и это будет означать, что он доминирует в игре и для него это изи.
Еще пример, train wreck - крушение поезда, ну и вообще в простом контексте это означает, крушение.
Но недавно я услышал песенку Charli XCX - Break The Rules, там поется в куплете:
Going to the discotheque
Getting higher, getting wrecked
На амальгаме есть 2 варианта перевода и в обоих переводиться как: "И тусуются там под кайфом", по моему мнению, что данный перевод полная хуйня, так как америкосы, в любом речевом обороте, используют для обозначения кайфа - drug, а там wrecked.
Помогите разобраться. С меня как всегда. Пикча рандом.
Аноним 19/02/16 Птн 15:53:34  186753
Профильные англотреды для лохов, засирание нулевой - выбор мастеров!
Аноним 19/02/16 Птн 16:05:39  186756
14558871391260.png (17Кб, 535x295)
>>186733 (OP)
Аноним 19/02/16 Птн 17:54:16  186780
>>186753
Истину глаголишь.

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог] [Реквест разбана] [Подписаться на тред] [ ] 3 | 2 | 3
Назад Вверх Каталог Обновить

Топ тредов