[Ответить в тред] Ответить в тред

03/04/16 - Набор в модераторы 03.04 по 8.04
26/03/16 - Конкурс: Помоги гомункулу обрести семью!
15/10/15 - Набор в модераторы 15.10 по 17.10



[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 522 | 57 | 119
Назад Вниз Каталог Обновить

The English Language Thread №75 Аноним 14/01/16 Чтв 05:09:28  174689  
14527373687960.jpg (96Кб, 598x743)
This thread is all about English language, not the learning methods (для самого языка тред, короч): >>172638 (OP)
Previous thread >>172847 (OP)
Critical period hypothesis (if you are over 14 then do not start): >>174639 (OP)
Approved by Professor.
Аноним 14/01/16 Чтв 05:11:03  174691
наконец-то годный тред
Аноним 14/01/16 Чтв 05:12:24  174692
Как же вы заебали, вся доска в ваших тредах.
Аноним 14/01/16 Чтв 05:12:58  174693
>>174692
А другие языки же на фоне английского нахуй не нужны
Аноним 14/01/16 Чтв 05:23:16  174695
Вы не сможете выучить английский после 12-13 лет. Подробности здесь: https://en.wikipedia.org/wiki/Critical_period_hypothesis
Аноним 14/01/16 Чтв 05:25:18  174696
На польском (анон, не знающий, английский, сможет хоть что-то понять):
https://pl.wikipedia.org/wiki/Hipoteza_Okresu_Krytycznego
Аноним 14/01/16 Чтв 05:26:40  174697
14527384010500.jpg (106Кб, 600x756)
>>174689 (OP)
так лучше:
Аноним 14/01/16 Чтв 05:27:36  174698
>>174697
>хау
ХАВ.
Аноним 14/01/16 Чтв 05:33:43  174700
>>174696
На финском сразу надо было давать, чего уж ты.
Аноним 14/01/16 Чтв 05:39:26  174703
>>174697
>чилдренсы
А кто-то так говорит на самом деле?
Аноним 14/01/16 Чтв 05:51:32  174705
14527398922280.gif (1658Кб, 500x295)
Аноны, есть вопрос вот такого толка.
Я заметил что существует определенный дневной лимит на объем информации на английском языке который я могу потребить. После достижения этого объема мне очень трудно заставить себя делать что-либо по английскому.
Вопросы:
1. Существует ли на самом деле этот дневной лимит или я просто ленивое хуйло?
2. Если он существует, то насколько я понимаю этот лимит увеличивается с улучшением моего скилла по английскому, потому как мне требуется меньше усилий для восприятия информации на английском, так ли это?
Аноним 14/01/16 Чтв 05:56:22  174708
>>174705
Сколько лет?
Аноним 14/01/16 Чтв 05:59:31  174709
>>174708
11
Аноним 14/01/16 Чтв 06:04:48  174711
>>174708
26, жду твоих вангований браза
Аноним 14/01/16 Чтв 06:20:08  174714
>>174708
16.
Аноним 14/01/16 Чтв 06:21:46  174715
>>174709
еще 2 года осталось
Аноним 14/01/16 Чтв 06:22:03  174716
>>174711
поздно
Аноним 14/01/16 Чтв 06:22:31  174717
>>174714
увы, поздновато
Аноним 14/01/16 Чтв 06:49:49  174719
>>174705
Если тебе трудно заставить себя что-то делать на английском по причине именно усталости, то разумеется вывод второго пункта верен.
Аноним 14/01/16 Чтв 07:10:47  174720
>>174717
Что поздновато? Я раньше 12 начал учить.
Аноним 14/01/16 Чтв 07:12:58  174721
>>174720
Тогда хули ты еге еще не выучил, мудак?
Аноним 14/01/16 Чтв 07:15:38  174722
>>174719
Просто вот в чем дело, например времени свободного остается много, а прочитал я всего страницы три-четыре на английском. И не то чтобы усталость, а какая-то эмоциональная утомленность. А вот на русском языке могу читать по несколько часов без такого утомления
Аноним 14/01/16 Чтв 07:25:40  174723
>>174722
https://en.wikipedia.org/wiki/Critical_period_hypothesis
Аноним 14/01/16 Чтв 08:17:25  174727
>>174723
Благослови тебя аллах-бабах всеебанутейший и говнючий
Аноним 14/01/16 Чтв 12:23:02  174814
>>770322
Анон, мне 23 - стоит начинать?
Аноним 14/01/16 Чтв 12:49:33  174871
>>174846
>If language acquisition does not occur by puberty, some aspects of language can be learned but full mastery cannot be achieved.
Как это они так вымеряли? И что самое главное, как я тогда осилил язык до того уровня, что сейчас свободно читаю разную литературу и могу свободно общаться?
Аноним 14/01/16 Чтв 12:55:05  174882
Я милфа и мне уже 3 года! Поздно ли уже сосать хуи?
Аноним 14/01/16 Чтв 13:02:48  174893
Только что вылупился из пизды матери. Так вот вам мой вопрос: возможно ли еще выучить английский язык, или уже слишком поздно?
Аноним 14/01/16 Чтв 13:06:04  174901
Всим превет!!!!Мине -90 лет!!И вот уже немного поздна учить руской йозык!!Ну так та хоть для выживания том понеманея!!
Аноним 14/01/16 Чтв 13:12:02  174909
Мне 17 и вот вом мои вопрос - возмоджна ли еще выучит русскую громатику если раньше ебал наташку са двара за пезду там волочил ее типо кок. Ну воот сейчсас все терпилы очень богатые когбы ну я поцан как поцан хуле ебать
Аноним 14/01/16 Чтв 15:33:41  175115
Зачем мой тред зашкварили?
Аноним 14/01/16 Чтв 17:21:28  175221
Вот и настали тёмные времена. Для нашей мертводоски даже ручной вайп губителен.
Аноним 14/01/16 Чтв 18:29:18  175318
А где моча? :(
Аноним 14/01/16 Чтв 18:39:38  175323
>>174689 (OP)
https://www.youtube.com/watch?v=PX7qr_K1pvY

про что поет?
Аноним 15/01/16 Птн 03:55:08  175612
Продолжаем, поцоны
Аноним 15/01/16 Птн 07:07:21  175628
14528308418920.png (365Кб, 1080x1702)
Неужели нейтив прав?
Аноним 15/01/16 Птн 07:21:55  175629
>>175628
Да он прав. Нужно говорить okay, вместо okey
Аноним 15/01/16 Птн 07:28:42  175630
>>175629
Ну спасибо, я раньше у одного нейтива видел okey, вот и думал что это правильно.
Аноним 15/01/16 Птн 08:22:20  175632
>>175630
Как ты определяешь нэйтив или нет?
Аноним 15/01/16 Птн 08:34:43  175636
https://www.youtube.com/watch?v=abQCa1HuKnQ

И какой язык после этого звучит по-гейски?
Аноним 15/01/16 Птн 08:38:41  175638
>>174705
> Существует ли на самом деле этот дневной лимит
Существует.
Если ты про запоминание новой инфы, то скачай кейген в виде книги по мнемонике.
Если ты про чтение/упражнения, то, для начала, попробуй заниматься утром или несколько раз в день.
Аноним 15/01/16 Птн 08:41:00  175639
>>175632
Нейтивы проглатывают.
Аноним 15/01/16 Птн 08:41:30  175640
>>175636
Американский английский.
Аноним 15/01/16 Птн 08:47:58  175642
>>175639
Что проглатывают? Вы сексом занимались чтоли?
Аноним 15/01/16 Птн 09:25:48  175646
To get poked - что это? Быть пурнутым, выебанным, зарезанным? Даже не мог к определить характер, сексуальный или.
Аноним 15/01/16 Птн 10:05:41  175653
>>175646
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/poke_1?q=poke

На баше (оригинальном) может цитаты из мирки почитать, там частенько это использовали.
Или вот, например:
<scirDSL> I hated going to weddings. All the grandmas would poke me saying "You're next". They stopped that when I started doing it to them at funerals.

Бабушки его точно не ебали, да ещё и с таким вопросом.

>>175628
Странный нейтив, исправил лишь самую неважную, хотя и очевидную, ошибку.
Аноним 15/01/16 Птн 10:54:50  175662
>>174432
Контекст такой. Один философ пишет:
"Ясно одно, что если я прав в своих оценках философу-нэйм и его критикам, тогда обе стороны дебатов могут столкнуться с серьезной проблемой. Or so I shall argue."
И это было последним предложением в этом параграфе.
Аноним 15/01/16 Птн 11:35:53  175667
>>174695
>>174696
You smart, you really smart, you greatful, I appreciate that. You lion.
Аноним 15/01/16 Птн 13:06:24  175683
>>174871
Да потому что это лишь теория, гипотеза если угодно. То есть не 100% истина. Так что можешь вскукареки этих психологов не слушать. Психология вообще псевдонаука.
Аноним 15/01/16 Птн 13:16:56  175687
>>175667
Что это? Мемас какой-то? Который раз уже вижу.
Аноним 15/01/16 Птн 13:20:24  175688
Моча обезумела.
Аноним 15/01/16 Птн 13:26:49  175690
Мочер, нахуя всё потёр, мудила?
Аноним 15/01/16 Птн 13:36:48  175696
>about English language
THE English language
Или просто English.
Когда вы уже запомните, мрази.
Аноним 15/01/16 Птн 14:16:08  175709
>>175653
Разве есть ещё ошибки?
Аноним 15/01/16 Птн 14:28:04  175716
>>175709
Из грубых ещё other вместо another.
Аноним 15/01/16 Птн 14:48:15  175726
Посоветуйте сборник задач на грамматику, с основ. Понимая смысл сказанного на слух, совсем не могу правильно строить свою речь, начал изучение грамматики по новой с нуля, но очень не хватает задачника.
Аноним 15/01/16 Птн 14:49:31  175727
>>175726
Бонк
Аноним 15/01/16 Птн 14:50:01  175728
>>175726
Но вообще тебе в другой тред
Аноним 15/01/16 Птн 14:51:16  175730
>>175728
Буду благодарен за линк
Аноним 15/01/16 Птн 15:02:42  175740
14528593622940.jpg (93Кб, 855x570)
>>174689 (OP)
Ты же понимаешь, что ты болен? Обратись к психиатру, пока не поздно.
Аноним 15/01/16 Птн 15:07:40  175745
It was hard to believe there was a ceiling there at all, and that the Great Hall didn’t simply open on to the heavens. Обьясните для чего тут there после ceiling.
Аноним 15/01/16 Птн 15:18:45  175752
>>175745
Первое there входит в состав оборота there + to be.
Второе there означает "там".
"С трудом верилось, что там вообще был потолок"
Аноним 15/01/16 Птн 16:50:58  175790
He has been trolled by someone.
He was trolled by someone.
Существует ли разница?
Аноним 15/01/16 Птн 17:08:13  175795
>>175790
Забавная хрень, стим когда присылает письмо о продаже, в заголовке написано Your item has been sold а в самом письме чуть ниже Your item was sold
Аноним 15/01/16 Птн 17:56:49  175840
14528698091180.jpg (31Кб, 633x275)
>>175790
Я не знаток английского, но рискну:

>He has been trolled by someone.
Его кто-то (успешно) затроллил.

>He was trolled by someone.
Его кто-то троллил.

В первом случае вообще затроллил.
Во втором случае траллировал, но с каким успехом, неизвестно. Может быть пытался трольнуть, но был забанен. Был троллившы.
Во первом же случае бомбануло.

В кине визитка такая была у Эйса Вентура.

Аноним 15/01/16 Птн 17:57:31  175841
>>175687
Я пытаюсь сделать это мемасом. Мне понравился этот клип диджея калиба... очень мотивирует, таким образом я говорю спасибо анончикам за полезную информацию!
Аноним 15/01/16 Птн 18:41:27  175867
Как на английском будет 'китайская груша'? Её ещё 'нэши' называют. Алсо, есть словари для подобных вещей?
Аноним 15/01/16 Птн 18:48:18  175872
>>175867
Apple pears or Asian pears
http://www.foodspotting.com/places/2305-costco-mountain-view/items/83930-apple-pears
Аноним 15/01/16 Птн 18:57:23  175880
>>175872
Спасибо!
Аноним 15/01/16 Птн 19:04:20  175882
14528738607630.jpg (46Кб, 576x352)
>>175841
>Go buy your whole family houses
>Here's $50k
Он ее в гетто жить отправляет?
Аноним 15/01/16 Птн 21:16:00  175933
https://www.youtube.com/watch?v=qs6y8C-U6Zo
Что он говорит после "She was a good bitch. She had a good life"?
Аноним 15/01/16 Птн 21:39:29  175940
>>175933
and there are some things one prefers to do oneself
actually that's a service one would quite like to be available on the national health
or indeed compulsory (как будто с хуем во рту)
well compulsory (снова как будто с хуем во рту) for some
Аноним 15/01/16 Птн 21:51:22  175946
>>175790
>>175840
I'd advise against thinking about English tenses in terms of Russian aspects. They don't quite overlap and can lead to confusion since standard English has no concept of aspect (pretty sure only black american English has it). I'll give some examples in active voice to show the differences between these two forms.

>I saw two movies last week
>I've seen two movies this week
Since the time period of the action in the second sentence includes now, you use the "have verbed" form.

>I talked to him yesterday
>I've talked to him
If you specify a time, you use the "verbed" form

>I lived in Russia for two years
>I have lived in Georgia for most of my life
The first sentence tells you that I no longer live in Russia. The second tells you that I still live in Georgia.

For the 10 gorillionth time, tenses are for relating events to each other and specifying when they took place, completeness of an action is not always implied like it is with the russian perfective. The tenses each have a wide variety of uses that sometimes appear unrelated.
kakuyu-to xyety zapisal Аноним 15/01/16 Птн 22:20:54  175953
14528856543160.jpg (23Кб, 400x371)
http://vocaroo.com/i/s1yanh2TongX

Didn't know what time it was and the lights were low
I leaned back on my radio
Some cat was layin' down some rock 'n' roll 'lotta soul, he said
Then the loud sound did seem to fade
Came back like a slow voice on a wave of phase
That weren't no D.J. that was hazy cosmic jive
There's a starman waiting in the sky
He'd like to come and meet us
But he thinks he'd blow our minds
There's a starman waiting in the sky
He's told us not to blow it
'Cause he knows it's all worthwhile
He told me
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie



Zapishite chto-nibud dla menya tozhe
Аноним 15/01/16 Птн 22:37:16  175956
>>175940
Мне показалось, что с хуем во рту сказано вообще все, после she had a good life. Спасибо тебе.
Аноним 16/01/16 Суб 03:58:50  175999
>>175740
Она, кстати, лингвист и полиглот, так что к этой доске имеет самое прямое отношение. Мали ли кто людей любит есть
Аноним 16/01/16 Суб 04:22:30  176001
>>175999
Да ладно? У нея есть потенціалъ стать маскотомъ доски.
Аноним 16/01/16 Суб 04:29:16  176004
>>175999
>En el cuaderno la anciana cuenta -en ruso, alemán e inglés- los detalles de los asesinatos de al menos diez personas.
Охуенно. Я думалъ, что профессоръ-кунъ совсѣмъ безнадежный, анъ нѣтъ, такую-то бабу вытащилъ на поверхность. Думаю, человѣкъ достоинъ красоваться на баннере лингвача.
Аноним 16/01/16 Суб 04:38:58  176007
>>175953
http://vocaroo.com/i/s185Y6dWMktM
Zaloopnuauaque-approved
Аноним 16/01/16 Суб 04:45:56  176008
14529087567350.jpg (41Кб, 600x756)
Аноним 16/01/16 Суб 04:54:44  176009
14529092847590.png (229Кб, 400x400)
>>175953
Аноним 16/01/16 Суб 05:32:06  176010
Почему мне вместо freaked, created всё время хочется написать froke, crote? Так и просится.
Аноним 16/01/16 Суб 06:27:02  176019
>>176010
Because you aren't a native speaker. create came to middle English from latin and has the wrong kind of vowel. freak comes from freca, an old English weak noun. Weak nouns formed the plural with -an instead of a vowel change, and words derived from them are unlikely to suddenly contain vowel changes. If it makes you feel any better about the way lower number of words with a vowel change in modern English, a few words have become either irregular for a large number of speakers or at least irregular in some areas: sneak-snuck (the older form was sneaked), drag-drug (dragged), dive-dove (dived)
Аноним 16/01/16 Суб 06:56:04  176021
>>176020
it's used to talk about the existence or nonexistence of something/some idea.

>I just earfucked your mom m8
>That isn't even a thing, Bob
Аноним 16/01/16 Суб 07:30:32  176022
>>176021
Хочу русские эквиваленты. Пока что понимаю как
>Я только что почистил уши твоей маме, приятель
>Да такого в природе быть не может, Боря
Аноним 16/01/16 Суб 10:01:13  176034
>>176022
Нет этому русских эквивалентов.
Аноним 16/01/16 Суб 11:02:09  176048
>>176019
Honor
Dress
Zero
и др. слова есть не только в английском, но и в западно-славянских языках.
Аноним 16/01/16 Суб 11:07:54  176051
>>176019
Ты понимаешь частично какие-то другие германские языки?
Носители славянских языков частично (не полностью) могут понять другие языки славянской группы, и часть слов в предложении будет понятна, а часть нет.
Вроде датский похож на английский, и нидерландский.
Аноним 16/01/16 Суб 11:21:40  176054
14529325008850.png (664Кб, 880x481)
решил навернуть звездный десант ахуенный фильм, кстати, для 1997 года, ламповый, уютный, интересный

Старший по званию спрашивает:
do you get me?
we get you

почему "we get you" а не "we got you"?
Аноним 16/01/16 Суб 11:28:23  176055
>>176054
Потому что пиндосы тупые!
Аноним 16/01/16 Суб 11:48:01  176056
>>176054
>почему

Oh, oh, you're in the army now!
Аноним 16/01/16 Суб 12:23:11  176061
>>176054
потому что yes, we do, а не did
Аноним 16/01/16 Суб 14:26:43  176093
>>175662
Ну, братушки, подскажите жи!
Аноним 16/01/16 Суб 16:29:09  176118
>>176054
Томушо I/we got you - "попался!"
Аноним 16/01/16 Суб 16:32:25  176119
14529511457640.jpg (306Кб, 400x400)
>>176019
Аноним 16/01/16 Суб 17:38:33  176132
I've cancer and jungle fever and tonight one of them is gonna be cured.
Что измениться, если заменить be на get, что из этого более правильно, а что информально?
Аноним 16/01/16 Суб 17:44:55  176135
>>176048
Not sure what you mean by that.

>>176051
A little, it depends on the language. The big french influence on English means that a good number of germanic roots aren't familiar to us, and then the massive sound changes that have occurred in all germanic languages makes even recognizing common germanic words a bit hard sometimes. Still though, most English speakers can understand a good bit of Scots (it probably sounds to us like a south slavic language does to you. Mostly understandable but with some weird constructions and words). Dutch is probably the next easiest, and there are a lot of German words where I can either guess or just know the gist of the meaning. sprechen, for example, is obviously speak if you know that verb infinitives end in en. If you don't know that then it's at least somewhat clear that it has to do with talking or language. The dutch word spreken is even closer, especially in the forms that come after pronouns due to the vowel change. Frisian is supposed to be closest to English but I have more trouble with it. With North Germanic languages like Danish or Swedish it's actually pretty hard to even figure out words, much less understand the sentence, unless it's very basic and sound changes haven't fucked everything sideways. Something like "Jeg kommer fra Norge" would probably make sense to some if they saw it written, but anything more complicated would be mostly incomprehensible. Occasionally some things written in old English make sense, but with the orthography changes and sound/vocab shifts it's hard.
Аноним 16/01/16 Суб 17:51:37  176140
>>175709
Лично мне глаза режет "I gonna"; это же I going to.

Относительно ещё запятых.
Если ты поставил запятую между some nice people, and, то почему не поставил между Russia and I'll go?
Аноним 16/01/16 Суб 17:53:20  176141
>>176140
А I gotta это же I have got to
Аноним 16/01/16 Суб 17:53:57  176142
14529560375120.jpg (48Кб, 499x499)
>>175653
>".
Аноним 16/01/16 Суб 17:54:51  176143
>>176141
Нормальные сокращения. Не пойму что тебе не нравится.
Аноним 16/01/16 Суб 17:58:03  176146
Кстати, а почему у вас такое, скажем так, доверие к нейтивам? Да, они может и использовали язык всю жизнь, но это отнюдь не делает их отлично знающими язык. Посмотрите на русских: много ли вы видите средних людей, что могут хорошо писать, грамотно и без ошибок и говорить также хорошо? Я думаю нет. Но они-то нейтивы по отношению к русскому. С чего вдруг такое поверье, что просто нейтив более надежен? Я не буду спорить, что более надежными являются те, кто действительно изучают язык, но для этого вам не надо обязательно быть нейтивом, чтобы достигнуть их уровня и даже обскакать.
Аноним 16/01/16 Суб 17:58:59  176149
>>176146
Проблема не в этом. Проблема, что многие тут не могут определить, кто такой нейтив.
Аноним 16/01/16 Суб 18:01:33  176151
>>176149
Хм. Если не считать отклонения, то это, наверное, тот человек, у кого первый язык был X и является/являлся основным на протяжении длинного периода по отношению к возрасту. Вот он и будет нейтив по отношению к языку X.
Аноним 16/01/16 Суб 18:02:58  176153
>>176151
Люди постят скриншоты чатов с "нэйтивами", но понятия не имеют, какой у них первый язык.
Аноним 16/01/16 Суб 18:03:18  176154
>>176146
А кому ещё доверять? Иванам с их рунглишем?
Аноним 16/01/16 Суб 18:04:21  176155
>>176154
Я б сказал, что книжкам или профессиональным лингвистам (что все равно ведет к этим самым книжкам).
Аноним 16/01/16 Суб 18:07:43  176156
>>176146
Нэйтив более надежен, ибо использует современный язык и знает его в совершенстве. Какой-нибудь зарубежный студент теоретически может вызубрить какую-то хитрую грамматику, какие-нибудь заумные формы. Но если они не используются в повседневном языке - я не вижу в этом смысла.
Аноним 16/01/16 Суб 18:10:00  176157
>>176156
Верно, но точно не в плане грамматики. Нейтив действительно дает лучшее обучение (на практике) для стандартное английского, что используется в повседневной жизни, но вот правила языка уже гораздо реже. Некоторые нейтивы сами пишут хуже червя-пидора.
Аноним 16/01/16 Суб 18:10:42  176158
>>176155
>книжкам
A lot of people in this thread claim to learn from books and still have next to no understanding of how to produce natural sounding sentences. For what it's worth I didn't use books while I was lesrning Russian. Overrated method imo
Аноним 16/01/16 Суб 18:11:39  176159
>>176158
>lesrning
learning. Fuck android keyboard
Аноним 16/01/16 Суб 18:12:46  176160
14529571665440.jpg (56Кб, 400x400)
>>176159
>>176158
Аноним 16/01/16 Суб 18:13:10  176161
And what did you use?
Аноним 16/01/16 Суб 18:13:19  176164
>>176157
Тем не менее это им совершенно не мешает, и общаться они могут в сотни раз гибче любого лингвиста. Тут на самом деле всё в вопросе - какая цель учить язык. Конечно если сидеть дома, читать какие-то заумные правила и гордится этим на весь двач - тогда нэйтивы хуже. Они даже порой не могут обьяснить, почему они используют то или иное правило. Вот тупые!
Аноним 16/01/16 Суб 18:17:13  176166
>>176161
I practiced with Russian girls who wanted to learn English on skype. I literally never had to speak English to them because they couldn't soeak it for shit, so I got tons of practice. Then I studied abroad in Russia and was immersed in it, which is the best learning environment possible.
Аноним 16/01/16 Суб 18:18:13  176168
>>176158
Well, no shit. Books don't teach you how to write natural sounding text. Language is not a static being to begin with, it changes a lot. One thing always remains the same (usually) and it's called grammar. Even if you know how to speak to a native speaker and don't look like a complete foreigner, you still may look like an uneducated human if you don't know the rules.
Аноним 16/01/16 Суб 18:19:23  176169
>>176168
naturally*

Fuck.
Аноним 16/01/16 Суб 18:29:08  176173
>>176169
"natural sounding" is right. Grammar can be learned on the internet (wiki is great for a lot of languages) or by example, just have to read and listen a lot.
Аноним 16/01/16 Суб 18:47:53  176177
>>176168
Вы заебали сыпать своим рунглишем без артиклей.
Кстати, такое читать очень вредно, ибо невольно перенимаешь манеру так писать. "write text", пиздец. "for what it's worth" что это вообще
Аноним 16/01/16 Суб 18:47:57  176178
>>176173
Oh well, that surely is a problem for me. Sometimes I write something properly but due to my suspiciousness (given to me thanks to mixing reading English rule books and talking and reading literary English text) about my writing, I sometimes make erroneous self-fixes like this one. My bad.

>>176146-fag
Аноним 16/01/16 Суб 18:50:09  176179
>>176177
А ведь многие нейтивы тоже опускают артикли во множестве мест, особенно если текст обрывочный, а не цельный, вроде того, что пишем мы тут.
Аноним 16/01/16 Суб 18:53:41  176183
>>176177
"write text" и "for what it's worth" - абсолютно нормально. Не пойму в чем у тебя проблемы.
Аноним 16/01/16 Суб 18:54:50  176184
>>176179
Нейтивам можно.
>>176183
Нихуя не нормально.
Аноним 16/01/16 Суб 18:55:47  176185
>>176184
Ты революционер?
Аноним 16/01/16 Суб 18:55:56  176186
>>176184
>Нейтивам можно
Проиграл.
Аноним 16/01/16 Суб 18:56:54  176187
Анон с британским акцентом в треде... Поясню за произношение, акценты и все то, чему не учат.
Аноним 16/01/16 Суб 18:57:48  176188
Каким же нужно быть дебилом, чтобы в 2016 до сих пор учить английский, а также пытаться поразить других страдальцев своим рунглишем. Ничего удивительного, что тред такое говнище.
Аноним 16/01/16 Суб 18:59:58  176189
>>176188
Ну-ка, дружок, поясни что в этом плохого? Международный язык, почти что стандарт, половина Интернета написана на английском.
Аноним 16/01/16 Суб 19:01:54  176191
>>176189
Он про то, что в 2016 году уже надо знать английский на должном уровне и обсуждать тут нечего.
Аноним 16/01/16 Суб 19:02:01  176192
>>176189
Вообще-то по-английски нужно с детства говорить, а не учить его.
Аноним 16/01/16 Суб 19:03:09  176193
>>176187
>wanting to speak with a british accent

>>176184
weak troll tbh fam.

>>176186
I think he's trying to say that when a native does it it's most likely natural. When a learner does it it's more than likely a mistake. He's also a huge fag
Аноним 16/01/16 Суб 19:06:11  176196
>>176193
Почему wanting? Очень даже speak, лол. Но ты-то тут прохаванный видно, может баттл? Готов поспорить, у меня речь по-пижже твоей будет, брувва.
Аноним 16/01/16 Суб 19:07:05  176197
>>176196
>почему wanting
what else would go there?
Аноним 16/01/16 Суб 19:08:27  176198
>>176184
Что значит не нормально? Перед uncountable nouns не ставится неопределенный артикль в принципе, text — это к твоему сведению uncountable noun. For what it's worth это довольно распространённое устойчивое выражение, загугли.
Аноним 16/01/16 Суб 19:08:27  176199
>>176197
u wot m8?
Аноним 16/01/16 Суб 19:09:07  176200
>>176193
>when a native does it it's most likely natural. When a learner does it it's more than likely a mistake
Yeah, this is exactly what I meant. What's wrong?
Аноним 16/01/16 Суб 19:09:15  176201
>>176193
>wanting
Аноним 16/01/16 Суб 19:11:51  176203
Когда английский приобрёл более-менее современный вид?
А то открыл книгу ~1800 года, а там ye вместо you и, скорее всего, много других странных вещей вредных для новичка.
Аноним 16/01/16 Суб 19:18:01  176207
>>176201
>>176199
until one of you gives me some argument as to why "wanting" is wrong there I'm just going to assume you're trying to troll. Hint: I'm right

>>176200
the issue is that there's nothing wrong with the parts from that guy's post you're complaining about. What he wrote doesn't even fall into the category of "casual definite article dropping."
Аноним 16/01/16 Суб 19:19:39  176210
>>176200
>>176193
You are just saying that the same thing miraculously becomes a mistake if a non-native do it?
Аноним 16/01/16 Суб 19:22:38  176211
>>176210
>are you
slffx
Аноним 16/01/16 Суб 19:28:01  176212
Так что, итт никого тема произношения и/или акцентов никого не ебет, мне уходить?
Аноним 16/01/16 Суб 19:28:11  176213
14529616912160.png (288Кб, 960x424)
>>176203
Кстати, это самый простой способ доказать ущербность английского. Ни с одним языком такого нет, весь девятнадцатый век, большей частью восемнадцатый читаемы и на французском, и на немецком, и на испанском, и даже на русском. А английский у нас особенный, потому что реально сформировался только позавчера, в начале девятнадцатого века.

Англофобам на заметку.
Аноним 16/01/16 Суб 19:28:43  176214
>>176212
Если британского произношения - то нет, не ебет.
Аноним 16/01/16 Суб 19:29:46  176217
>>176213
А древнегреческие тексты современный грек и сейчас прочтет без труда.
Аноним 16/01/16 Суб 19:30:46  176218
>>176203
Это ты просто такую книгу открыл. Возьми нормальную. Это тоже самое, как брать книгу на "аз есмь" языке, напечатанную в прошлом году, и говорить, что это якобы современный язык.
Аноним 16/01/16 Суб 19:30:51  176219
>>176214
Кокрастыке британское произношение — единственно верное произношение. Американцы изуродовали язык своими пошлостями, вроде elevator или fast через "э" и так дальше. Австралийцы вообще что-попало, ирландцы не в состоянии внятно говорить.

Long live the Queen!
Аноним 16/01/16 Суб 19:32:04  176221
>>176207
>wanting
Here's a hint for you: it's not the grammar they are talking about.
Аноним 16/01/16 Суб 19:32:23  176222
>>176219
The queen may rot in hell, а британский - самый отвратительный из акцентов. Даже хуже чем акцент индусов. Так что закрой тред и не возвращайся.
Аноним 16/01/16 Суб 19:33:26  176223
>>176203
Елизаветинская эра, Шекспир

>>176222
Долбоёб.
Аноним 16/01/16 Суб 19:34:13  176226
>>176218
Что значит нормальную? Адаптированную под современные реалии языка?
Аноним 16/01/16 Суб 19:34:15  176227
>>176222
>британский - самый отвратительный из акцентов
Все понятно, ты очередной даун-петушара, ничего не смыслящий в фонетике.

Я через часик укатываюсь, так что если есть какие-то вопросы, то задавайте сейчас.
Аноним 16/01/16 Суб 19:34:49  176228
>>176227
Да похуй всем, укатывайся сейчас.
Аноним 16/01/16 Суб 19:34:51  176229
>>174689 (OP)
А если в конце глагола стоит -ed или -d то это всегда прошедшее время?
Аноним 16/01/16 Суб 19:37:05  176230
>>176223
> Елизаветинская эра, Шекспир
Нет, тогдашний английский отличается от современного, множество слов уже устарело.
Аноним 16/01/16 Суб 19:37:40  176231
>>176226
Любую другую книгу тех времен. Там не будет твоего "ye"
Аноним 16/01/16 Суб 19:38:44  176232
>>176231
Начиная с какого года мне не придётся выбирать книги?
Аноним 16/01/16 Суб 19:38:59  176233
>>176229
>-d
Точно нет: mold, например.
>-ed
По-моему, тоже найдётся пара слов.

Но слово-то тебе будет известно, и там уже будешь знать, в прошедшем оно времени стоит, или нет.
Аноним 16/01/16 Суб 19:41:36  176234
>>176232
С такого года, как хочешь. Ты же про ~1800 спрашивал. Тогда английский уже был такой как сейчас.
Аноним 16/01/16 Суб 19:42:43  176235
>>176221
What is it then?

>>176231
>ye
We need to bring back a letter for th tbh

Аноним 16/01/16 Суб 19:43:47  176236
>>176235
Nah, we don't need to, it's fine as it is.
Аноним 16/01/16 Суб 19:45:08  176237
>>176230
Тем не менее считается уже Early Modern English. С 1755-го начинается фиксация орфографической нормы.
Аноним 16/01/16 Суб 19:46:06  176238
>>176236
Sure we do. Two letters in fact, one for each th sound. If it weren't for the fact that all the different accents would make orthography reform damn near impossible I'd say we need a whole new alphabet
Аноним 16/01/16 Суб 19:46:16  176239
>>176235
>What is it then?
sigh. He meant that he is not wanting to, but already can speak with a British accent.
Аноним 16/01/16 Суб 19:47:37  176240
>>176238
That sounds silly, nobody needs that.
Аноним 16/01/16 Суб 19:47:41  176241
>>176229
NEED, FEED, SUCCEED, PROCEED, EXCEED, SPEED, BREED, BLEED, SHRED, SAUTEED, HEED, GOODSPEED, SEED, TEED, EMBED, LOCKHEED, PUREED
Аноним 16/01/16 Суб 19:48:28  176243
>>176239
At least, that's what the original (>>176196) guy meant. The other one (>>176201) is prolly just an idiot.
Аноним 16/01/16 Суб 19:49:21  176244
>>176239
>he is not wanting
What the fuck're you saying?
Аноним 16/01/16 Суб 19:55:34  176246
>>176244
That's how british people speak.
Аноним 16/01/16 Суб 20:01:08  176247
>>176237 >>176234
Ок, переформулирую вопрос: начиная с какого года все слова в подавляющем большинстве книг не являются архаичными?
Аноним 16/01/16 Суб 20:02:32  176248
>>176247
Черт его знает, давно было.
Аноним 16/01/16 Суб 20:05:52  176250
>>176247
Каким по-твоему образом год написания гарантирует отсутствие в тексте архаизмов?
Аноним 16/01/16 Суб 20:08:30  176252
>>176250
Гарантирует для конкретного текста? Нет, не гарантирует, но уменьшает вероятность.
Аноним 16/01/16 Суб 20:13:44  176253
>>176252
Опять же неясен твой критерий "архаичности". Шерлок Холмс для тебя архаичен или нет?
Аноним 16/01/16 Суб 20:15:28  176254
>>176253
Критерий архаичность: в оксфордском словаре в определении слова сказано аrchaic.
Аноним 16/01/16 Суб 20:16:18  176255
>>176254
Оксфордский словарь сам по себе архаичен.
Аноним 16/01/16 Суб 20:16:57  176256
>>176255
Почему?
Аноним 16/01/16 Суб 20:24:11  176258
>>176256
Да это Уэбстероблядок, любитель колониальной орфографии, не обращай внимания.
Аноним 16/01/16 Суб 20:24:33  176259
>>176256
They took the word "respek" out of the dictionary.
https://youtu.be/Vqtg_JFGh6I?t=8s
Аноним 16/01/16 Суб 20:26:04  176260
>>176258
Мне вэбстерский словарь больше нравится.
Аноним 16/01/16 Суб 20:28:46  176262
14529653268410.jpg (28Кб, 375x305)
>>176260
- Оксфордский словарь сам по себе архаичен.
- Почему?
- Мне вэбстерский словарь больше нравится.
> архаичен
> ?
> другой больше нравится
Аноним 16/01/16 Суб 20:29:09  176263
>>176262
Это другой анон вообще то.
Аноним 16/01/16 Суб 20:30:11  176264
>>176263
Ok. Shame on me.
Аноним 16/01/16 Суб 20:33:06  176265
14529655867510.png (71Кб, 761x306)
Имхо, с 1980 начинается современный английский.
Аноним 16/01/16 Суб 20:35:32  176266
>>176265
>>176265
Ну я думаю послевоенную литературу уже можно читать, только надо проверять на архаизмы.
Аноним 16/01/16 Суб 20:36:11  176267
>>176265
Я думаю где-то с 2015, если быть точным.
Аноним 16/01/16 Суб 21:32:14  176273
>http://merriam-webster.com
Существует ли оффлайн версия это словаря? Вот у Оксфорда есть, у Лонгмана есть.
Аноним 16/01/16 Суб 21:39:12  176274
>>176273
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.merriamwebster
Аноним 16/01/16 Суб 22:37:34  176281
>>176274
Я имел в виду PC.
Аноним 16/01/16 Суб 22:46:17  176285
>>176281
Android emulator.
Аноним 16/01/16 Суб 23:07:31  176286
Есть конфа в телеграмме?
Аноним 16/01/16 Суб 23:57:21  176289
14529778412730.jpg (67Кб, 1003x1003)
>>176196
>рузге reading comprehension
Аноним 17/01/16 Вск 00:48:46  176297
Что значит вопрос how did you pull that? Именно так, без off в конце
Аноним 17/01/16 Вск 01:11:40  176300
14529823004590.jpg (59Кб, 1042x464)
>>176297
Аноним 17/01/16 Вск 01:15:25  176301
>>176300
Контекст такой: пранк, один чел подходит к другому и задаёт такой вопрос, тот набрасывается на него.
Аноним 17/01/16 Вск 01:15:58  176302
>>176301
Скинь ссылку
Аноним 17/01/16 Вск 01:41:38  176303
>>176158
Oh come on my sentences are always authentic sounding. Or autistic, always confuse these two
Аноним 17/01/16 Вск 02:35:36  176310
помогите перевести:
у вас был автомобиль?

Аноним 17/01/16 Вск 02:38:35  176311
>>176310
и вот ещё
у вас не было лекарств чтобы спасти его?
Аноним 17/01/16 Вск 02:47:25  176312
>>176310
You were in possession of an automobile.

>>176311
You were endowed with no remedy to salvify him.
Аноним 17/01/16 Вск 03:17:38  176314
>>176312
пиздец, я не верю в этот бред.
через чур странно и сложно звучит для таких, казалось бы, простых фраз
Аноним 17/01/16 Вск 03:21:15  176315
>>176314
Естественно, это был стеб.
Аноним 17/01/16 Вск 03:33:10  176316
>>176314
you had a car
you had no medicine to save him
Аноним 17/01/16 Вск 03:35:17  176317
>>176310
Have you ever had a car?
>>176311
Didn't you have any drugs to save him?
Аноним 17/01/16 Вск 03:45:16  176318
>>176317
Я думал знак вопроса там просто потому что оригинальный постер задавал вопрос, а не как часть самого требования
Аноним 17/01/16 Вск 03:48:48  176319
14529917289660.jpg (56Кб, 400x400)
>>176317
>>176316
>>176312
>>176303
Аноним 17/01/16 Вск 03:50:26  176320
14529918267310.jpg (48Кб, 499x499)
>>176319
Аноним 17/01/16 Вск 03:52:09  176321
>>176310
ну кто то может нормально перевести без хиханек и шуточек?

>>176319
>>176316
Аноним 17/01/16 Вск 03:56:20  176323
>>176321
Вот этот анон >>176317 правильно написал.
Аноним 17/01/16 Вск 04:04:45  176325
>>176321
Did you have a car?
Didn't you have medicine to save him?
Аноним 17/01/16 Вск 04:07:13  176326
>>176321
Ты не можешь получить достоверно правильный перевод пока не предоставишь больше информации, ты должен попросить перевести фразу аля у тебя когда нибудь была машина
Аноним 17/01/16 Вск 04:17:42  176327
Есть у них аналог нашего "общаться"? Не communicate только, и не i have friends всякие и не in contact with.
"Я общаюсь с людьми со всего мира."


И аналог "злободневный"
"Это довольно злободневный вопрос на данный момент."
Аноним 17/01/16 Вск 04:20:02  176328
>>176327
чем тебе не нравится communicate?
Аноним 17/01/16 Вск 04:55:15  176329
14529957152030.jpg (25Кб, 495x495)
>>176320
Аноним 17/01/16 Вск 05:28:18  176331
14529976989700.jpg (86Кб, 403x403)
>>176325
Аноним 17/01/16 Вск 06:14:08  176334
14530004483070.jpg (110Кб, 755x411)
Посоны, пишу пару абзацев для выступления в школе, посмотрите не бросаются ли в глаза какие-то явные недочеты или пойдет и в приниципе норм?


алсоу
>в вашем после содержится слово из спам листа
>в вашем после содержится слово из спам листа
>в вашем после содержится слово из спам листа
Аноним 17/01/16 Вск 06:16:02  176335
>>176334
Капитализацию не считайте, это ворд что-то глючит
Аноним 17/01/16 Вск 06:24:54  176336
>>176334
>holy shit
I really hope you're joking about saying this in your school speech.
Аноним 17/01/16 Вск 06:26:26  176337
>>176336
Они это переводят в фильмах как "о черт" что довольно мягко звучит
Да и там же не "holy fuck"
Аноним 17/01/16 Вск 06:30:18  176338
>>176337
Cursing is not always easy to translate, but your ignorance doesn't change the fact that saying "shit" is offensive and unacceptable for official papers. This is also why it gets bleeped out on public TV.
Аноним 17/01/16 Вск 06:37:04  176340
>>176337
Замени на holy crap, делов-то.
Аноним 17/01/16 Вск 06:42:16  176341
>>176338
Thank you (really)
Аноним 17/01/16 Вск 08:57:32  176350
Вот вам загадка. Переведите на русский new learning. Заодно угадайте как это можно перевести неправильно. В вики и поисковики не заглядывать.
Контекст:
> the writings of English humanists like Thomas More and Thomas Elyot helped bring the ideas and attitudes associated with the new learning to an English audience.
Аноним 17/01/16 Вск 09:06:14  176352
>>176350
Новичёк учится.
Аноним 17/01/16 Вск 09:08:16  176353
14530108967360.gif (442Кб, 506x516)
>>176350
>Переведите
Аноним 17/01/16 Вск 09:14:03  176355
>>176350
судя по артиклю это термин какой-то а чтобы переводить термины нужно быть знакомым непосредственно с самим предметом к которому этот термин относится философия что ли в данном случае предмет поэтому соси хуй
Аноним 17/01/16 Вск 09:22:19  176356
>>176334
>pretend to outselves
>(?) extra word, "process," (?) not necessary
>;"
><...> the boarding" simple, tells the story
wut?
>imptant; wethermen on..
What's the semi-colon for?
>weathermen on television talk about 'shower activity" sounds more important than "showers."
wut? weathermen's talk, maybe? Or you forgot a full stop and a pronoun?

offtopic:
>rain event
When writing a dissertation about rain in satellite communication, rains were called rain events, for example. It depends on the context and the meaning you want to convey.

>Капитализацию не считайте, это ворд что-то глючит
А сам ручками ты уже разучился шифт нажимать?

>>176337
>переводят
нутыпонел

Имхо, текст хуита. Какая-то пародия на observational comedy.
Аноним 17/01/16 Вск 09:33:51  176357
>>176356
>a full stop

wat
Аноним 17/01/16 Вск 09:37:41  176358
>>176357
Полная остановка.
Аноним 17/01/16 Вск 11:21:37  176378
Поясните, почему правильно: i am like that, а не i like that.
А как будет правильно: i am like it? Или без ам?
Я не понял...
Аноним 17/01/16 Вск 11:35:13  176383
>>176378
> i am like that, а не i like that.
Оба верны, но означают разное.
Аноним 17/01/16 Вск 11:36:15  176384
>>176383
А как именно различаются?
i am like that - я это люблю.
i like that - мне это нравится.
Так что ли?
Аноним 17/01/16 Вск 12:12:26  176387
>>176350
Вот этот >>176355 всё правильно говорит. Тут может быть как "новое учение", так и какая-нибудь транслитерация с немецкого, которую в философских текстах вообще не переводят.

>>176357
Так по-английски называют знак препинания точка. А period по-американски.

>>176384
В предложении I like that, like — глагол, а в предложении I am like that — прилагательное, которое на русский переводится как "напоминать, быть похожим на".
Аноним 17/01/16 Вск 12:15:53  176389
>>176387
>В предложении I like that, like — глагол, а в предложении I am like that — прилагательное, которое на русский переводится как "напоминать, быть похожим на".
Какой же я нуб в английском.
Аноним 17/01/16 Вск 12:29:44  176390
>>176389
Со временем и практикой это обычно проходит. Вообще многие поклонники "неучения грамматики" путаются с глаголом be, в этих тредах его и частичкой называли, и союзом.
Аноним 17/01/16 Вск 14:19:28  176398
Поясните за Future Unreal Conditional. http://www.englishpage.com/conditional/futureconditional.html
Есть форма 1 и форма 2. Обе они используются "when a speaker needs to emphasize that something is impossible".
1. If I were having time tomorrow, I would be helping you study.
2. If I had time tomorrow, I would be helping you study.
3. If I were having time tomorrow, I would help you study.
Поидеи смысл должен быть одинаковый, но исходя из ссылки выше, если я понимаю правильно, он меняется.
Т.е. в 1м случает у меня точно не будет времени завтра и я точно не помогу; во 2м случает у меня возможно будет время, но я точно не помогу; в 3м случает у меня точно не будет времени, но я возможно помогу.
Правильно ли я понял?
Аноним 17/01/16 Вск 14:34:06  176399
Who's that faggot posting "RUNGLISH" stamps every now and then? If you are such an expert in the language, why don't you show us all what is not Runglish in your opinion. Go ahead, make a move and let others fuck your sentence from start to end and beyond. Translate this:
"Сегодня, в 2016 году, было объявлено, что X ушел из жизни. В его завешании было указана передача всего его состояния его родственников, однако также было указано, что только один родственник может получить его все и это должно быть решено броском шестигранного кубика, так как он имеет 6 ближайших родственников. Также было указано не только это, но ещё и то, что его органы должны быть переданы в криоцентр для сохранения. Мы все сожалеем об этой утрате."
Do it.
Аноним 17/01/16 Вск 14:42:08  176400
>>176399
This day in 2016 is annunciated that X is came outta life. In his testament it was shown that you''l gove all his goods to his relatives, nevertheless it was shown that only one can get everything and it should be all decided by the throw off the six-sided cup as he has of six closest relatives. Moreover it was indicated not only that but that fact that his organs should be let to the criocenter for the saving too. We all regret this loss.
Professor-approved
Аноним 17/01/16 Вск 14:49:59  176402
Фонетикач, какие годные способы ты знаешь, чтобы научиться произношению? Я вроде умею сочинять предложения, но когда приходится подряд произносить слова со звуками th, z, s, d, t между ними, у меня язык заплетается.
Аноним 17/01/16 Вск 14:51:55  176403
>>176399
>all what
Сука бля пиздос нахуй. Доска неосиляторов.
Аноним 17/01/16 Вск 15:03:12  176410
>>176402
>Уёбываешь в тот тред, читаешь шапку, скачиваешь/покупаешь, упражняешься.
>>176403
Ты неправильно читаешь. Там us all а потом what is not

>>176400
>annunciated
>came outta life
>В ОДНОМ, СУКА, ПРЕДЛОЖЕНИИ!!!
Аноним 17/01/16 Вск 15:07:00  176412
>>176410
Какой тред, идиот? Где?
Аноним 17/01/16 Вск 15:11:34  176415
>>176410
It is Professor-approved, just look at the tag, absolutely not necessary check the text, esé.
Аноним 17/01/16 Вск 15:24:02  176416
>>176412
>>175404 (OP) уебан
Аноним 17/01/16 Вск 15:24:46  176417
>>176416
А зачем тогда этот тред, тупой ты дебил?
Аноним 17/01/16 Вск 15:34:16  176420
>>176403
>Доска неосиляторов.
И ты один из них: show us all ..... what is not Runglish.
Аноним 17/01/16 Вск 15:49:39  176422
>>176417
Нахуй послан, залётный. Исторически так сложилось, что у английского два треда, один для обсуждения учебников и методов, а другой (этот) для всяких переводов, обсуждения тонкостей грамматики, и т.п. Но ты припёрся сюда, и начал пиздеть.
Аноним 17/01/16 Вск 15:52:00  176424
14530351206210.jpg (48Кб, 700x463)
>>175921
Аноним 17/01/16 Вск 15:58:04  176427
>>176424
Виноват, не туда запостилось.
Прошу считать за bump.
Аноним 17/01/16 Вск 16:18:33  176435
>>176422
>обсуждения тонкостей грамматики
Нюансов.
Аноним 17/01/16 Вск 16:33:37  176437
>>176435
Тонких, едва различимых, не побоюсь этого слова.
Аноним 17/01/16 Вск 18:00:04  176442
Так-с.
Время нубских вопросов.

1. Как писать, когда говорится о том, что в прошлом кто-то видел/знал о какой-то произошедшей в прошлом же ситуации в тот момент когда она еще только должна была произойти?
"Мне казалось, что он сейчас что-то там сделает."
"Я взглянул на него и понял, что он врежется в забор."
"На полпути я понял, что не успею раньше ночи."
"Абу знал, что сосач скатится в говно."
Первая половина - паст симпл, вроде. А вторая, как я понимаю was/were going to? Will или would никак же не используются?
2. Как правильно перевести "Мне казалось, что этого будет достаточно"?
It seemed that it would be enought ?
3. Как лучше сочетать прошлое с настоящим?
"Он еще тогда знал, как все сейчас будет плохо."
Паст симпл + презент симпл?
А для прошлого с непосредственным настоящим - "Еще вчера я знал, что сейчас буду сидеть на дваче."
ПастС + ПрезКонт?
4. Как правильнее сказать, "Я не смог туда поступить/пройти из-за плохого английского"?
Because of pure English? Because of lack of English skills? Because of low English level?
Аноним 17/01/16 Вск 19:53:04  176462
>>176442
1. Обычное согласование времён. Will / is going to -> would / was going to
It seemed he was about to do something
I glanced at him and realized he was going to hit the fence.
Half way I realized I wouldn't make it there before night.
Abu knew that sosach would go to the dogs.
2. Можно как у тебя. Только enough без t
3. Only then he knew everything would be bad now.
Only yesterday I knew I'd be scrolling 2ch now.
4. I failed to enter the university because of poor English.
Аноним 17/01/16 Вск 20:37:06  176473
14530522266800.png (1689Кб, 830x1056)
>>176442

1. Пикрелейтед например. Если в настоящем использовался will, то из прошлого будет использоваться would.
2. Запомни, почти всегда можно правильно перевести более чем одним способом. Это же относится и к 4-му пункту.
>>176462
>Он еще тогда знал
>Only then he knew
Аноним 17/01/16 Вск 20:54:01  176476
отличаются чем-то growl и snarl?
Аноним 17/01/16 Вск 20:59:36  176478
>>176462
>I failed to enter the university because of poor English.

Негр на входе стоял и не пустил?
Аноним 17/01/16 Вск 21:22:18  176481
>>175841
Сам ты калиб, он Калед.
The major key to success is to know his name and be able to spell it properly! If you're not able to do that, you won't gather all the keys, you know that!
Аноним 17/01/16 Вск 21:37:50  176487
>>176481
You smart
Аноним 17/01/16 Вск 21:41:01  176493
>>176476
Синонимы
Аноним 17/01/16 Вск 22:14:11  176513
>>176398
none of your examples are correct for various reasons so it'd do you no good for me to talk about them. I'll give you an example in each of the forms on that page in a conversational context so you can sorta see when it comes up. This is used only to talk about something that WILL NOT happen.

>ay man you got a dollar for the vending machine?
>If I had one, I'd give it to you
the implication is that I don't have a dollar.

>are you going for a run tomorrow after we get to the hotel?
>If I was/were going for a run tomorrow, I would be packing my running shoes
I put was/were because while were is technically correct, a lot of people use "was" here instead. Obviously the implication is that I'm not going for a run.

the third form they list is pretty much the same as the above, just with "going to verb" instead.
Аноним 17/01/16 Вск 23:47:23  176600
14530636434050.jpg (86Кб, 403x403)
>>176513>>176487

Аноним 17/01/16 Вск 23:50:18  176601
>>176600
No runglish there, it was a quote from a guy who was born and raised in english-speaking country.
Аноним 17/01/16 Вск 23:54:07  176603
>>176601
Dont pay attention to this >>176600 guy, he is an idiot.
Аноним 18/01/16 Пнд 00:53:50  176615
>>176601
>who was
why not "who'd been"?
Аноним 18/01/16 Пнд 00:58:04  176617
>>176615
Because that would be wrong.
Аноним 18/01/16 Пнд 01:59:29  176622
14530715695020.jpg (4Кб, 215x49)
>учить грамматику с помощью нейтивов
Аноним 18/01/16 Пнд 02:10:24  176625
>>176603
you suka watch what you speak
Аноним 18/01/16 Пнд 02:28:50  176629
>>176617
It wouldn't. Anyway you won't get away with this:
>in english-speaking country
Аноним 18/01/16 Пнд 02:40:20  176630
>>176629
He would. Saying "english speaking country" is absolutely fine. Don't embarrass yourself.
Аноним 18/01/16 Пнд 02:42:08  176631
14530741287400.jpg (108Кб, 731x600)
>>176625
Vladimir, is that you?
Аноним 18/01/16 Пнд 03:01:25  176632
>>176630
the issue is that he left out the "an"
Аноним 18/01/16 Пнд 03:07:54  176633
>>176632
Don't have to use "an" in this particular example.
Аноним 18/01/16 Пнд 03:19:21  176634
>>176633
yes you do lel
Аноним 18/01/16 Пнд 03:23:35  176635
>>176634
>lel
Speaks clearly of your english skill which is just as laughable. You absolutely don't have to use "an" here, you can drop it and nothing is going to change.
Аноним 18/01/16 Пнд 03:28:47  176636
>>176635
shit like this makes me consider tripfagging to save me the effort of arguing.

"country" in the sense of a political state (this is the sense that was used in the sentence you're arguing about) needs to have an article in front of it. "country" in the sense of an area of land does not. For example:

>I was born in a war torn country
>It's 5 miles across open country to the next town.
Аноним 18/01/16 Пнд 03:34:04  176637
>>176636
>tripfagging
You should probably save us all a hassle and do just that because it clearly doesn't seem like you know what you're talking about. Articles can often be dropped in informal conversations which is probably something you're not familiar with. It is a very common practice and I see no point in arguing over this just for the sake of argument.
Аноним 18/01/16 Пнд 04:14:34  176641
>>176637
>save us all a hassle
>article """""expert"""""

just so this post can at least add something of value for the poor posters who have to read the shit you write, article dropping in informal English tends to happen at the beginning of phrases and it only concerns the definite article, like this:

informal:
>Best thing about livin in a rural area is you don't have to go to a shootin range, just walk outside.
formal:
>The best thing about living in a rural area is that you don't have to a shooting range, you can just walk outside.

"the" is sometimes dropped from titles regardless of formality: "Nathan Deal, Governor of Georgia, said..." instead of "Nathan Deal, the Governor of Georgia, said..." In spoken English people even drop "the" from the beginnings of movie/book titles sometimes: "The Red Badge of Courage" -> "Red Badge of Courage"

in dates: "June twenty-first/twenty first of June" instead of "June the twenty-first/the twenty-first of June"
Аноним 18/01/16 Пнд 04:28:58  176643
как правильно перевести:
будет здорово если полиция меня не застрелит

Аноним 18/01/16 Пнд 04:44:46  176645
>>176641
Let me guess, you're that guy who keeps bragging about himself and how much better he is than those who have been speaking english all their lives? That would really explain it, you've been trying to shove your bs down the throats of poor folks here for some time now.
>>176643
If you follow these simple steps you probably won't get shot by the cops: https://www.youtube.com/watch?v=uj0mtxXEGE8
Аноним 18/01/16 Пнд 05:51:09  176646
бля пидоры кто из вас американец?
этот >>176641
или этот >>176645
?
Аноним 18/01/16 Пнд 06:04:58  176647
>>176646
>>176641 очевидно же
Аноним 18/01/16 Пнд 07:37:16  176650
В чем разница между просто "in" и "up in"?
>in the house
>up in the house
Аноним 18/01/16 Пнд 08:21:52  176652
>>176643
It will be great if the police won't shoot me
Аноним 18/01/16 Пнд 09:12:23  176655
>>176652
>if
>won't
Ебать, вот это я зашел в /fl/ ума набраться!
Аноним 18/01/16 Пнд 11:43:48  176679
>>176655
Что не так?
Аноним 18/01/16 Пнд 11:55:27  176682
>>176679
Conditionals, motherfucker, do you know them?
Аноним 18/01/16 Пнд 12:03:11  176684
>>176682
Zero conditional же.
Аноним 18/01/16 Пнд 12:10:54  176685
>>176684
>zero conditional
>future simple
Ну это вообще пушка.
Аноним 18/01/16 Пнд 12:13:55  176686
>>176682
А это тут причем вообще? Если он использует модальные в обоих частях предложения, то это не кондишонол уже

Ivan has not yet decided if he will pay a visit to your mom's
Аноним 18/01/16 Пнд 12:14:38  176687
>>176685
Ты утверждаешь, что в zero conditional нельзя использовать future simple?
Аноним 18/01/16 Пнд 12:17:36  176688
>>176687
Утверждаю.
Аноним 18/01/16 Пнд 12:18:56  176689
>>176688
You know what 'burden of proof' means, don't you?
Аноним 18/01/16 Пнд 12:24:35  176690
>>176689
Держи первую страницу гугла.
http://www.englishgrammarsecrets.com/type0/menu.php
http://www.perfect-english-grammar.com/zero-conditional.html
https://www.englishclub.com/grammar/verbs-conditional_5.htm
http://www2.estrellamountain.edu/faculty/stonebrink/ESL040/ConditionalIfstatementsoftheEnglishlanguage.pdf
Аноним 18/01/16 Пнд 14:43:28  176713
>>176689
Блять, как же ты заебал своими рунгло-кривляньями
Аноним 18/01/16 Пнд 14:52:29  176716
>>176713
You either point out the mistakes or shut the fuck up.
Аноним 18/01/16 Пнд 14:59:06  176717
>>176716
Весь строй речи руснявый, носители языка так не пишут.
Аноним 18/01/16 Пнд 14:59:25  176718
>>176713
Рунгли отседова.
Аноним 18/01/16 Пнд 15:09:09  176720
>>176717
>>176717
Man, you're fast. You drew your conclusions about my 'строй речи' based like on two messages in this ITT. And I've already managed to piss you off.
Аноним 18/01/16 Пнд 15:10:28  176721
>>176720
У меня есть опыт.
Аноним 18/01/16 Пнд 15:12:48  176723
>>176721
A traumatic one?
Аноним 18/01/16 Пнд 15:13:25  176724
>>176717
Пидор ошибки покажи или мамку ебал
Аноним 18/01/16 Пнд 15:15:53  176726
>>176723
Ссу тебе на рыло, быдло выпендрежное
Аноним 18/01/16 Пнд 15:24:59  176727
>>176724
Да, я не спорю, что для русско-монгольского Ивана из заснеженной России это очень и очень неплохо, но, повторюсь, носители языка так не говорят.
Аноним 18/01/16 Пнд 15:29:54  176730
>>176727
So how do they do it then?
Аноним 18/01/16 Пнд 15:35:15  176731
>>176730
Посвяти два часа в день прослушиванию радио или подкастов, только не с ниграми или какими-нибудь там фтубольными фанатами, а два часа чтению, только нормальных книг, а не модного мусора. Через год-полтора почувствуешь улучшения.
Аноним 18/01/16 Пнд 15:44:03  176734
>>176731
Certainly, mate. I see how that did help you improve your own English.
Аноним 18/01/16 Пнд 18:39:22  176774
>>176513
Что именно не правильно в моих примерах?
[If ... were + present participle ..., ... would be + present participle ...]
If I were having time tomorrow, I would be helping you study.
If I had time tomorrow, I would be helping you study.
If I were having time tomorrow, I would help you study.
Я понимаю в каких случая используется эта форма. Меня интересует меняется смысл если в одной из частей предложения используется короткая форма(would + verb или past simple)
Аноним 18/01/16 Пнд 19:31:33  176814
>>176774
You can't just slap together any random set of words you dream up to fit that formula. They have to express a coherent idea. Two main things bother me:
>If I were having time tomorrow
literally no one says this. You say "If I had time"

>I would be helping you study
you seem to be randomly putting that in and not understanding what it means.

>If I were having time tomorrow, I would be helping you study.
the first half is just wrong, the second half makes no sense because "would be helping you study" implies that something in the first half is preventing the speaker from helping the listener study right now. The speaker claims to have no time tomorrow, though. He says nothing about today.

>If I had time tomorrow, I would be helping you study.
Now the first half is fine, but it makes no sense with the second half for the reason above.

>If I were having time tomorrow, I would help you study.
Again, the first half makes no sense.

Actually if you take the first half of the second example and the second half of the third you get a decent sentence:
>If I had time tomorrow, I would help you study
this is just fine.

>Меня интересует меняется смысл если в одной из частей предложения используется короткая форма(would + verb или past simple)
not sure I get what you're saying. do you mean something like this:
>If I had time, I'd go
vs
>If I had time, I'd be going
The first one is general, the second MIGHT have the added meaning that the "going" is already happening, but it depends on the context.
>Bob's going to the park tomorrow, want to come?
>If I had time I'd go

>Bob's going to the park
>Yeah I know. I'd be going too if I had time.
Аноним 18/01/16 Пнд 19:50:54  176816
>>176814
What would you say about >>176652?
Аноним 18/01/16 Пнд 20:25:25  176822
>>176650
Го контекст. Подозреваю, что разницы вообще нет, up in более разговорный нейтиввариант
Аноним 18/01/16 Пнд 21:34:42  176851
>>176814
Спасибо большое за ответ, но хочу еще немного уточнить.
[COLOR=green]you seem to be randomly putting that in and not understanding what it means.[/COLOR]
именно так я и сделал следуя [If ... were + present participle ..., ... would be + present participle ...]

Теперь возьму готовые примеры.

If I were not visiting my grandmother tomorrow, I would help you study.
Изменится ли как-то смысл если изменить первую часть на "If I did not visit my grandmother tomorrow"

I am busy next week. If I had time, I would be coming to your party.
Изменится ли смысл если поменять вторую часть предложения на "I would come to your party"

последняя партия тупых вопросов
Аноним 18/01/16 Пнд 22:07:14  176864
>>176851
>If I did not visit my grandmother tomorrow
you can't say that. "did not" happened in the past, and tomorrow isn't in the past. You could say "Were I not visiting my grandmother tomorrow," which is the same as the example.

>Изменится ли смысл если поменять вторую часть предложения на "I would come to your party"
not really
Аноним 18/01/16 Пнд 22:29:50  176872
14531453904760.png (182Кб, 786x715)
>>176727
>нет ошибок
>продолжается кукарекание

Такое только она двоще бывает
Аноним 18/01/16 Пнд 23:22:22  176895
>>176872
ошибка генетическая у тебя
Аноним 19/01/16 Втр 00:29:53  176925
14531525934090.jpg (23Кб, 400x371)
>>176895
>Снова бесполезное неподтвержденное кукареканье
Аноним 19/01/16 Втр 00:55:13  176930
14531541133490.jpg (86Кб, 403x403)
>>176814
>>176864
Рунглозависимые, вы же своими забавами с рунглишем только вредите читающим тред, заставляя невольно запоминать и усваивать рунгло-конструкции. Нахуя это делать?
Аноним 19/01/16 Втр 00:56:01  176932
14531541616310.jpg (25Кб, 495x495)
>>176925
>>176872
Аноним 19/01/16 Втр 01:01:16  176933
>>176930
Они, кстати, и себе этим вредят
Аноним 19/01/16 Втр 02:47:05  176954
14531608253850.jpg (68Кб, 683x796)
>>176933
Наоборот же, практика языка это всегда хорошо. Тем более тут американец довольно часто поясняет, если что-то не так
Аноним 19/01/16 Втр 02:48:46  176956
>>176954
Да и не только языка.
В любом деле важна практика.
Аноним 19/01/16 Втр 02:54:03  176958
>>174695
...more difficult and effortful. Sasni
Аноним 19/01/16 Втр 04:19:26  176964
как правильно перевести:
будет здорово если полиция меня не застрелит

would be great if poilice does not shot me?
Аноним 19/01/16 Втр 04:27:57  176965
А что это за критический период? Статью на английском не осилил
Аноним 19/01/16 Втр 04:28:56  176966
>>176964
It will be great if the police do not shot me
Аноним 19/01/16 Втр 04:31:38  176967
>>176966
твой пост похож на хуйню, сорре, у меня к тебе нет веры. почему do а не does? я гдето слышал, что if и will низяяя вместе
автор вопроса
Аноним 19/01/16 Втр 04:41:35  176968
>>176967
>police
>noun
>plural
>if и will низяяя вместе
Знания твоего английского похожи на хуйню, антошенька. Сьеби лучше в соседний тред к изучающим.
Аноним 19/01/16 Втр 04:49:43  176969
>>176968
ты мне не нравишься и я до сих пор тебе не верю, а твой ответ черз чур простой. Подожду знатоков.
Аноним 19/01/16 Втр 04:52:48  176970
>>176969
Может почитаешь грамматику уже? Ну так краем глаза на телефончике хотя бы
Аноним 19/01/16 Втр 04:55:37  176971
>>176966
А не, такие есть ошибки: забыл "о" в "shoot" и точку.
Аноним 19/01/16 Втр 04:55:41  176972
>>176970
не буду я напрягать себя с грамматикой и выискивать нудные правила в нудных текстах, я и так знаю прилично, лишь уточняю отдельные моменты, которые иногда меня смущают, и смотрю видеопояснения на ютубе периодически.
Аноним 19/01/16 Втр 04:58:57  176973
>>176972
>я и так знаю прилично
Бро, без обид, но после твоего "would be great if poilice does not shot me", это очевидно, что тебе пока рано сюда заходить.
Аноним 19/01/16 Втр 05:01:48  176974
14531689083430.png (118Кб, 979x940)
>>176973
ой, блядь, не смеши, я прочёл достаточное количество книг на английском, слушаю свободно интересующие меня лекции и понимаю их.
Аноним 19/01/16 Втр 05:06:33  176975
14531691939210.jpg (6Кб, 200x252)
>>176974
>я прочёл достаточное количество книг
>слушаю свободно интересующие меня лекции
>понимаю их
>would be great if poilice does not shot me?
Это твой маня-мир и тебе в нем жить. Верить, в конце-то концов, нельзя запретить, правильно?
Аноним 19/01/16 Втр 05:13:28  176977
>>176975
если честно, то я даже хз чё ответить, я удивлен твоим ярым неверием, видимо ты покачто до этого сам не дорос раз такое врёти, вот тебе лекция, не уж то для тебя это сложно? для меня абсолютно нет.
https://www.youtube.com/watch?v=A3oSaG0WiD8&list=PL1OLsQ_f7YPdHrc3ZWsfZR7GLNsLQ3eEP&index=2

Аноним 19/01/16 Втр 05:25:35  176980
>>176977
Антош, ты себя в этом пытаешься убедить или меня? Ты сделал в элементарном условном предложении по меньшей мере 4 ошибки - что ты хочешь этими оправданиями доказать?
Аноним 19/01/16 Втр 05:30:47  176981
>>176980
>Ты сделал в элементарном условном предложении по меньшей мере 4 ошибки
ну я же не просто так спрашивал.


>Антош, ты себя в этом пытаешься убедить или меня?
>оправданиями доказать?
вообщето мне просто интересно то как ты мыслишь и от чего у тебя такое врёти.
доводилось ли тебе читать книги на английском?
Аноним 19/01/16 Втр 05:32:29  176982
>>176981
>доводилось ли тебе читать книги на английском?
Да, а что?
Аноним 19/01/16 Втр 05:33:03  176983
>>176982
какие?
Аноним 19/01/16 Втр 05:36:52  176984
- Это твоя хуйнянейм?
- Ага, я искал ее целый день.

По "правильному" второе переводится с презент перфект континиус - I have been looking. Действие, которое было в прошлом и недавно/в этот момент закончилось. Но будет ли сильно некорректным использование паст континиуса - I was looking?
Аноним 19/01/16 Втр 05:38:15  176985
>>176983
Да разные, анончик: "Трое в лодке" Джерома, рассказы Джека Лондона, "Моби Дик", множество мелких повестей известных авторов, различные книги по психологии, кучу технической литературы, связанной со специальностью - всего и не вспомню, если честно
Аноним 19/01/16 Втр 05:44:50  176986
>>176462
>I failed to enter the university because of poor English.
Не лучше тут будет in entering сказать?
Аноним 19/01/16 Втр 05:49:36  176988
>>176984
Похожий вариант.
- Ты хорошо сдал экзамен.
- Я долго готовился.

I've been practising или I was practising - большая разница?
Аноним 19/01/16 Втр 05:52:13  176989
Получилось не так, как я планировал.

Большая разница между I planned и I had planned ?
Аноним 19/01/16 Втр 08:05:49  176998
14531799498670.png (69Кб, 149x149)
>>176988
>practising
Аноним 19/01/16 Втр 08:12:47  176999
14531803677730.jpg (334Кб, 700x525)
>>176974
Так самое важное чтобы в обратную сторону, так сказать, уверенно работало. Читать и обезьяна сможет, а самому такую книгу написать или рассказать подобное—не сможет.
Аноним 19/01/16 Втр 08:15:22  177000
>>176972
my nigga going in imma be great if the police don't get me.
Аноним 19/01/16 Втр 08:15:48  177001
>>177000
>>176966
это сюда
Аноним 19/01/16 Втр 08:22:19  177004
>>176930
>>176933
Ты же понимаешь, что ты не можешь судить, где рунглиш, а где прямо натуральный английский. Ты не можешь указать, где правильно, а где нет. Но с упорством долбоеба продолжаешь кукарекать.
Аноним 19/01/16 Втр 08:40:06  177005
>>177004
Да я траливалю просто
Аноним 19/01/16 Втр 08:40:35  177006
>>177005
Ну так не делай так. Невежливо же. Да и заебал ты уже всех.
Аноним 19/01/16 Втр 08:58:34  177011
>>176975
Понимаю лекции и книги по специальности. Практически ничего не могу сказать на английском.
Аноним 19/01/16 Втр 09:20:14  177014
>>176998
>норма
>надо кукарекнуть

Аноним 19/01/16 Втр 09:30:47  177015
>>177011
Лучше сказать enrol in/at.
Аноним 19/01/16 Втр 12:04:05  177046
>>177041
А что тебя смущает? Меня только средняя из выделенных тобой фраз.
Аноним 19/01/16 Втр 13:38:02  177067
14531998822060.png (97Кб, 391x390)
>>176966
Аноним 19/01/16 Втр 15:05:41  177092
>>177067
Лайкнул и схоронил. Жаль, я не умею фотошопом пользоваться
Аноним 19/01/16 Втр 16:44:21  177102
Есть ли гдето рядом автомастерская? Когда мы проезжали через тот длинный тонель , ехавший перед нами водитель выбросил что то в окно, и мы прокололи шину.

помогите перевести
Аноним 19/01/16 Втр 17:04:11  177106
>>177102
Делай сам свою домашку.
Аноним 19/01/16 Втр 17:46:00  177126
>>177092
Это онлайн-конструктор штампов, лол.
Печать из >>176930 кстати тоже.
Аноним 19/01/16 Втр 17:47:28  177130
>>177102
Я сам нуб, но попробую ответить.

Is there any car workshop here? When we were driving through that long tunnel, a driver who was driving ahead(?) us threw something out the window, and we pierced a tire.

Теперь хотелось бы чтобы более прошаренные меня исправили, где нужно.

Is there any - правильно ли такую форму использовать?
Driving и riding - есть ли разница?
Ехавший перед нами - ahead или before? Как я понимаю, ahead - если водитель ехал непосредственно перед машиной рассказчика, а before - если просто рандомный водила ехал по той же дороге когда-то и что-то бросил.
Можно ли тут патисипл использовать? When we were...driver riding before us...
"Кинул" - лучше использовать паст симпл (threw) или паст перфект (had thrown)?
Что с артиклями? Везде "a" или где-то нужно "the"?

Аноним 19/01/16 Втр 17:50:59  177133
>>177102
Is there a body shop in the vicinity? When we were going through that long tunnel, the driver we were following threw something out the window and we got a flat tire.
Аноним 19/01/16 Втр 18:13:46  177150
>>177133
>the driver we were following
Зачем вы следили за ним?

>>177130
На мой взгляд всё верно. Но я бы переставил when в начало второго clause.
1. Да.
2. Есть. Глагол ride - для лошадей, велосипедов и мотоциклов.
3. Ahead.
4. Можно вообще сократить до a/the driver ahead
5. Конечно паст симпл.
6. На мой взгляд другой водитель можеть быть и определённым.
Аноним 19/01/16 Втр 18:24:23  177154
>>177150
Тебе ещё самому учить и учить, иксперд.
>we pierced a tire
А зачем вы [взяли что-то острое] и проткнули колесо?
Аноним 19/01/16 Втр 18:41:23  177167
>>177154
Есть возражения по существу того, что я написал?
Аноним 19/01/16 Втр 18:48:16  177172
>>177167
Ну если не исправил неправильное, то это и твой косяк тоже.
Для спущенных колёс используется фраза flat tire. pierce a tire - это если бы ты взял ножик и хуйнул по шине.

Слишком много драйвов, хотя бы один убрать надо.
>driving through that long tunnel, a driver who was driving

Ну и вообще.
Аноним 19/01/16 Втр 19:43:29  177186
>>177150
>На мой взгляд всё верно.
kek. Several of your points are wrong but I'll address them when I help the other guy. I wanted to say something about this one in particular though:
>2. Есть. Глагол ride - для лошадей, велосипедов и мотоциклов.
Not always. Ride is often used when you're not the one doing the driving, regardless of the vehicle. It can sometimes be used if you're driving someone else (if you're a cab driver or something)
>I'm gonna ride the bus up to 10th

>>177130
"Is there a mechanic nearby?" or "Is there an auto shop near here?"
"We were driving through that long tunnel and a/the driver in front of us threw something out of his window and we got a flat tire."

the article in front of driver depends on whether or not you're sure it was the driver right in front of you that threw whatever fucked up your tire. If it could be any of the drivers in front of you, you'd say "a driver."

I hope the dude was throwin nails or something because otherwise those are some shit tires.

>Ехавший перед нами - ahead или before? Как я понимаю, ahead - если водитель ехал непосредственно перед машиной рассказчика, а before - если просто рандомный водила ехал по той же дороге когда-то и что-то бросил.
"Before" can also mean in front of in a spacial sense, not just in a temporal one, but it would sound odd here. "ahead of" or "in front of" are both just fine.

Also I think brits spell it "tyre," for those of you that care about that.
Аноним 19/01/16 Втр 20:00:28  177192
>>175790
первое present perfect, второе past simple. То есть в первом он был только что затроллен, а второе просто факт. Вроде так.
Аноним 19/01/16 Втр 20:26:12  177196
14532243721440.png (97Кб, 391x390)
>>177186
Аноним 19/01/16 Втр 20:47:20  177197
>>177186
>several
You've addressed one.
Аноним 19/01/16 Втр 21:04:42  177200
>>177197
>reading comprehension
Аноним 19/01/16 Втр 21:46:37  177214
>>177200
Yeah, I suppose you clearly have it.
Аноним 19/01/16 Втр 21:53:59  177216
Ананы, хелп ми!
Есть слово, которое имеет определение на английском языке:
>хуйнянейм – product past its prime; TV show, video game, etc. that has jumped the shark.
Что это значит? Что такое за тиви шоу хуйнянейм, которое подпрыгивает акулу? Что это за ёбаный сленг? Я понимаю все слова, но нихуя не понимаю смысл...
Аноним 19/01/16 Втр 22:55:01  177267
>>177214
Как же ты, ругнуло, заебало
Аноним 19/01/16 Втр 22:58:51  177274
>>177267
Рунгло, блять. Ебаная автозамена, рунглина
Аноним 19/01/16 Втр 23:27:47  177303
>>177216
в гугле забанили?
Аноним 19/01/16 Втр 23:38:50  177317
>>177216
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/JumpingTheShark
Аноним 20/01/16 Срд 01:00:06  177343
14532408070760.jpg (64Кб, 855x481)
Т.е. можно большую а эту заменять на крышечку?
Аноним 20/01/16 Срд 01:12:42  177345
>>177343
заменять в каком смысле? это буква международного фонетического алфавита.
Аноним 20/01/16 Срд 01:28:43  177348
>>177345
Ну она сама говорит, что хоть я и написала большую а но часто произношу это слово с крышечкой. Так вот это только в этом слове так можно или в любом, например father в котором большая а, произносят ли его с крышечкой они иногда
Аноним 20/01/16 Срд 04:53:29  177363
>>177267
сколько можно форсить эту ерунду
Аноним 20/01/16 Срд 05:04:42  177366
>>177363
Это не ерунда, рунглер, а новый форс, который прославит, наконец, эту унылую доску.
Аноним 20/01/16 Срд 05:13:18  177367
>>177366
Не очень форс, если честно, не смешной. Лучше б Джона Сину форсил.

https://www.youtube.com/watch?v=ullUnUP2J4Q
Аноним 20/01/16 Срд 06:06:30  177372
14532591906520.jpg (67Кб, 600x300)
>>177366
Аноним 20/01/16 Срд 15:23:34  177466
>>177150
>я бы переставил when в начало второго clause
Перед a/the driver? Так разве лучше.
Когда мы ехали, водитель бросил.
Мы ехали, когда водитель бросил.
>Конечно паст симпл.
С одной стороны - моментное действие (бросил) произошло во время длинного действия (ехали) и юзается паст симпл.
Но с другой - после "бросил" было "прокололи шину". Тут не работает правило "паст перфект перед паст симплом"?
Аноним 20/01/16 Срд 15:43:51  177472
>>176093
Что-нибудь с "берусь утверждать" придумай. Может, вообще вплети это в предыдущее предложение.
Аноним 20/01/16 Срд 16:00:40  177477
>>177466
>правило "паст перфект перед паст симплом"
Используется когда тебе надо показать, что событие которое ты упомянул позже, произошло раньше.
Аноним 20/01/16 Срд 16:02:27  177478
>>176476
Growl - утробное рычание, зачастую, с закрытым ртом.
Snarl - рычание, рождаемое в ротовой полости.
>>176493
Синонимы всегда различаются по значению.
Аноним 20/01/16 Срд 16:07:49  177479
>>177478
А это не твои "оригинальные исследования", как говорят в Википедии? А то словари не очень-то подтверждают.
Аноним 20/01/16 Срд 16:13:50  177483
>>177479
Утробное рычание и рык (да, русский это бедный на синонимы языка), поэтому у нас они "синонимы"
Аноним 20/01/16 Срд 16:16:25  177485
>>177479
Отчасти мои и неверные. Snarl это рычание с демонстрацией зубов.
Аноним 20/01/16 Срд 16:23:18  177488
>>177485
>бедный на синонимы языка
Цыгано-чухонец, ты?
>>177485
Словарь, которым пользуюсь я определяет слово snarl прямо через growl, добавляя, что гроулить надо злобно с демонстрацией зубов.
Аноним 20/01/16 Срд 17:25:36  177500
>>177488
Южнобалт жи
Аноним 20/01/16 Срд 17:48:54  177510
>>177478
Если ты певец какой-нибудь блэк митол группы, то ты граулишь а не снарлишь. Если ты говоришь про рычание каких нибудь животных, то growl и snarl - абсолютно взаимозаменяемые синонимы.
Аноним 20/01/16 Срд 18:45:39  177530
>>177510
Разница в значении есть в обоих примерах.
Аноним 20/01/16 Срд 18:46:54  177532
>>177530
Не особо
Аноним 20/01/16 Срд 18:49:03  177536
>>177532
Если без оголенных зубов, то growl, с оголенными - snarl.
Аноним 20/01/16 Срд 18:51:13  177538
>>177536
>I heard them snarling in the backyard.
Как он знает, были ли оголены зубы? Или тут вшитый смысл в предложение, что автор обладает паратранскинетическими способностями и видит то, что не может выдеть?
Аноним 20/01/16 Срд 19:12:19  177556
>>177538
Чувак, это же не закон, словарь лишь даёт пример, чтобы ты ухватил разницу.

У snarl есть и переносное значение, когда кто-то рявкнет на тебя.
Аноним 20/01/16 Срд 19:14:36  177560
>>177556
Это частичный случай, тоже самое как с граулом и металистами. Просто говорить, что синонимы всегда отличаются - не верно. По-русски например: глядеть и смотреть - синонимы, разницы нет.
Аноним 20/01/16 Срд 19:24:32  177563
>>177560
>частичный
Значение знаешь?
Аноним 20/01/16 Срд 19:42:38  177582
>>177556
Да не синонимы они, ты ебанутый что ли?

Если в русском для голубого и синего будет одно слово, ты скажешь тоже, что это один цвет и слова - синонимы?
Аноним 20/01/16 Срд 20:05:26  177601
14533095268230.png (1906Кб, 1042x881)
Самый ебанутый спор месяца
Аноним 20/01/16 Срд 22:33:14  177665
14533183944610.jpg (88Кб, 404x375)
Олимпиада по рунглийскому языку, 11 класс. Это пиздец, анон.
Аноним 20/01/16 Срд 22:38:47  177670
>>177665
Что за соус?
Аноним 20/01/16 Срд 22:40:31  177673
>>177665
В чем именно пиздец?
Аноним 20/01/16 Срд 22:44:00  177676
>>177673
Мне больше всего понравился "finding", что я перевёл бы как "где находится". Но и по-мелочи там приколов хватает ''famous capital", например.
Аноним 20/01/16 Срд 22:45:43  177677
14533191438820.jpg (74Кб, 391x639)
Там же ещё вопросы к тексту есть.
Аноним 20/01/16 Срд 22:48:42  177680
14533193224890.jpg (86Кб, 403x403)
>>177665
>>177677
Наши школы - самый что ни на есть рассадник рунглиша.
>>177367
Рунглюша, как раз таки форс смешной.
Аноним 20/01/16 Срд 22:50:08  177683
>>177676
In all fairness Russia's capital is pretty famous.
Аноним 21/01/16 Чтв 00:08:37  177707
>>177677
>How the name of...?
Надо будет мне взять на вооружении.
Я бы перевёл это "Как имя...?"
Тарантино со своими героями Pulp Fiction курит в сторонке.
How the name of...? How?!
Аноним 21/01/16 Чтв 00:13:32  177708
14533244128520.jpg (30Кб, 208x208)
>>177677
>in them apartment
Найс
Аноним 21/01/16 Чтв 00:49:18  177716
>>177677
дорогие друзья и близкие = expensive friends and near
Аноним 21/01/16 Чтв 01:55:00  177722
>>176203
>ye вместо you
Нет. Просто в старину в английских текстах th обозначали буквой, похожей на y, позаимствованной из рунического алфавита. Ye нужно расшифровывать, как the.
Но это просто книга такая, возьми любого автора того времени, например, Вашингтона Ирвинга, и ты там ничего подобного не увидишь.
Аноним 21/01/16 Чтв 01:58:39  177723
>>176219
Кек. Тоже неверно. Скорее, британский английский ушёл в развитии дальше, а американский остановился в развитии, в нём сохраняется куча архаизмов, которых нет в британском, вроде слова reckon, и американская фонология с более твёрдыми и чёткими буквами отражает не до конца закончившийся на момент начала отправки людей в муррику Great Vowel Shift.
Аноним 21/01/16 Чтв 02:07:24  177725
>>176327
converse
Если я правильно понял, что ты имеешь в виду, типа, "пойдём, пообщаемся".
Аноним 21/01/16 Чтв 03:21:37  177730
>>176327
>аналог "злободневный"
widely discussed какой-нибудь
Аноним 21/01/16 Чтв 04:16:53  177731
>>177723
ye a number of linguists consider the American "High Tider" accent to be the closest you can get to Elizabethan English.

>>177722
you're right about it being "the," but it was also another form of "you," pronounced /ji/. This was back when English had thou/ye instead of you/you,ya'll,you guys, youins, etc. "ye" was initially only the subject form and "you" was the object form.
Аноним 21/01/16 Чтв 08:14:27  177746
>>177723
>в нём сохраняется куча архаизмов, которых нет в британском, вроде слова reckon
Есть там reckon, и вполне себе употребляется.
Аноним 21/01/16 Чтв 09:17:21  177761
had he had dinner before going out?
объясните эту странную фразу плз, как я понимаю перевод "он обедал перед тем как выйти погулять и т.п?"
had had смущает, какое это правило?
Аноним 21/01/16 Чтв 09:20:20  177762
>>177761
>>177761
past perfect. Один had — вспомогательный, второй смысловой.
Аноним 21/01/16 Чтв 09:55:41  177769
>>177768
А почему он по-твоему должен говорить Who did walk through the cemetery?
Аноним 21/01/16 Чтв 10:02:14  177775
почему Хог говорит
Who walked through the cemetery?
а не
Who did walk through the cemetery?
в чем прикол?
Аноним 21/01/16 Чтв 10:03:06  177776
>>177769
но ведь он должен говорить Who did walk through the cemetery
Аноним 21/01/16 Чтв 10:03:31  177777
14533598111940.png (732Кб, 728x977)
>>177769
Картинка отклеилась.
Аноним 21/01/16 Чтв 10:11:26  177780
>>177777
все равно не понял
Аноним 21/01/16 Чтв 10:24:00  177782
>>177777
ГЭТАН
Аноним 21/01/16 Чтв 10:24:26  177783
>>177780
Тогда так. Потому, что так правильно. А Who did walk through the cemetery? неправильно.
Аноним 21/01/16 Чтв 10:25:20  177784
А есть ли различия между groan и moan?
Аноним 21/01/16 Чтв 10:27:18  177785
>>177780
>грамматика для начинающих
>все равно не понял
Бросай ты этот английский.
Аноним 21/01/16 Чтв 11:19:28  177787
>>177780
—WHO saw your mom?
—MR.ANUS saw your mom (yesterday).

—Who did your mom see? (Your mom saw who?)
—Your mom saw MR.ANUS (yesterday).
Аноним 21/01/16 Чтв 11:23:04  177788
>>177787
примеры уровня /b/
Аноним 21/01/16 Чтв 11:30:19  177789
>>177780
Who saw Paul? (дословно Кто видел Пола?)
Who did Paul see? (дословно Кого видел Пол?)

После этого did должен быть кто-то обязательно в подобных случаях
Who did see Paul то же самое что и Who saw Paul только эмфазис идет на did

You say you didn't see Paul? Then we have to find someone who DID see him!
Аноним 21/01/16 Чтв 11:36:38  177791
>>177789
Но это уже не вопросительное who, а относительное. не уверен в своей терминологии
Аноним 21/01/16 Чтв 11:48:46  177792
>>177784
Even if there are some they are negligible.

>>177776
>>177780
Давай зайдём с другой стороны. Откуда у тебя возникла идея, что он должен был сказать именно так?
Аноним 21/01/16 Чтв 12:13:56  177798
14533676362770.png (128Кб, 760x521)
>>177792
базовая схема построений английских предложений
Аноним 21/01/16 Чтв 12:26:16  177799
14533683765200.jpg (43Кб, 500x332)
>>177798
С who это не работает. Понимаешь, английский язык это тебе не русский и не польский, тут все по другому.
Who saw the dog? Кто видел собаку?
Who did see the dog? Кого видела собака?
Надеюсь так понятней?
Аноним 21/01/16 Чтв 12:26:28  177800
14533683884800.png (404Кб, 1210x936)
>>177798
До вопросительных местоимений, я так понимаю, ты ещё не дошёл?
Аноним 21/01/16 Чтв 12:31:27  177802
>>177799
Это и с what не работает, если чё.
И всё таки Who did the dog see?.
Аноним 21/01/16 Чтв 12:32:58  177806
>>177800
В чем различие между:
How will you translate it?
How will you translate this?
How will you translate that?


Аноним 21/01/16 Чтв 12:34:25  177807
>>177802
>И всё таки Who did the dog see?
Вроде верно, но язык не поворачивается так сказать. Сложнее.
Аноним 21/01/16 Чтв 12:44:45  177814
>>177807
>язык не поворачивается
Ну, хуёво тобой быть. Что я могу сказать.
Аноним 21/01/16 Чтв 12:47:17  177816
>>177799
Вот так даже

Who saw the dog? Who—это аналог нашего "кто"
Whom did the dog see? Whom—аналог нашего "кого"
Аноним 21/01/16 Чтв 12:49:05  177817
>>177816
Whom сейчас вообще не юзают почти что. Есть вроде специфические предложения, где без whom не обойтись, но тут вроде можно. Буду рад ошибаться.
Аноним 21/01/16 Чтв 12:54:54  177818
>>177817
Используют те, кто хочет выставить употребляющих who не к месту безграмотными мудаками. Это сродни одеть/надеть.
Аноним 21/01/16 Чтв 13:02:52  177820
>>177818
Аналог такой питушиных боев
Аноним 21/01/16 Чтв 13:12:23  177822
>>177816
>>177817
>>177818

Chicago Manual Of Style (16th edition):
who; whom. Here are the traditional rules. Who is a nominative pronoun used as (1) the subject of a finite verb {it was Jim who bought the coffee today} or (2) a predicate nominative when it follows a linking verb {that's who}. Whom is an objective pronoun that may appear as (1) the object of a verb {I learned nothing about the man whom I saw} or (2) the object of a preposition {the woman to whom I owe my life}. Today there are two countervailing trends: first, there's a decided __tendency to use who colloquially in most contexts__; second, among those insecure about their grammar, there's a tendency to overcorrect oneself and use whom when who would be correct. Writers and editors __of formal prose__ often resist the first of these; everyone should resist the second.
Аноним 21/01/16 Чтв 13:22:01  177824
>>177806
Бамп.
Аноним 21/01/16 Чтв 13:25:03  177825
>>177802
И с how many/much:
How many niggers fucked your mother?
How much cum flew out her anus afterwards?
Аноним 21/01/16 Чтв 14:37:39  177851
14533762595970.jpg (48Кб, 640x477)
Англаны заебался буксировать в понимании английского на слух. Дайте ссылки на годные статьи по этой теме.
Или нужно просто задрачивать данный скилл?
Аноним 21/01/16 Чтв 14:38:06  177852
>>177851
Блядь, буксовать конечно же
Аноним 21/01/16 Чтв 14:43:43  177858
>>177851
А тебе в тот >>175404 (OP) тред.
Аноним 21/01/16 Чтв 14:57:54  177866
>>177858
Ну прост, там же ньюфажики, я хочу в тред для больших мальчиков.
Тем более если хорошо подумать над моим предыдущим постом, то по смыслу его можно как раз таки отнести к данному треду.
Просто мне постоянно кажется что есть какой-то секрет которого я не знаю, может ты знаешь?
Аноним 21/01/16 Чтв 15:22:03  177890
>>177866
>нужно просто задрачивать данный скилл
This.
Аноним 21/01/16 Чтв 16:52:49  177918
>>177806
Бамп вопросу, неучи.
Аноним 21/01/16 Чтв 16:58:27  177920
14533847074760.jpg (51Кб, 604x449)
>>177818
>сродни одеть/надеть.
Употребление who вне зависимости от падежа уже попало в учебники и грамматики английского, и в принципе считается разговорной нормой. А вот употребление одеть вместо надеть правильным не считается.
Аноним 21/01/16 Чтв 17:04:52  177921
Аноны! Пожалуйста - помогите перевести песенку. У меня уже мозг от нее закипел. Дублирую в ваш тред:

Запилил текст. Там сразу два варианта с разных сайтов. Как то она тяжко на слух воспринимается.
http://piratepad.net/ep/pad/view/ro.iAfky1Qs85x8z/latest
Cама песенка: http://www.youtube.com/watch?v=0bhEqZlbHeg

Аноним 21/01/16 Чтв 17:20:25  177924
>>177806
Бамп.
Аноним 21/01/16 Чтв 17:22:42  177926
>>177924
Ещё побампай, смывает
Аноним 21/01/16 Чтв 17:26:46  177929
>>177921
Готово http://piratepad.net/flperevodnoi
Аноним 21/01/16 Чтв 17:47:08  177941
>>177920
>А вот употребление одеть вместо надеть правильным не считается.
Скоро станет считаться, увы. Подавляющее большинство одевают все на себя.
Аноним 21/01/16 Чтв 17:48:28  177943
>>177941
Это плохо разве? Я сам говорю одеть.
Аноним 21/01/16 Чтв 17:52:54  177947
>>177941
Просто язык становится более абстрактным, что в этом плохого?
Или вам и английское go не нравится, там, где мы используем или идти, или ехать?
Аноним 21/01/16 Чтв 17:57:53  177948
>>177947
И каким образом он от этого становится более абстрактным?
Сохраняю различие между надеть и одеть в своей речи, не морщусь, когда другие "одевают" куртки с юбками.
Аноним 21/01/16 Чтв 18:02:16  177949
Самый глобальный проект за историю FL!!!
Пишем рассказ на английском всем харкачом!!
Тема : "A day of typical dvacher"
www.piratepad.net/flstory
Аноним 21/01/16 Чтв 18:08:12  177952
>>177806
Бампую.
Аноним 21/01/16 Чтв 18:09:16  177953
http://vocaroo.com/i/s1GykM90Yavp

Оцените меня
Аноним 21/01/16 Чтв 18:09:20  177954
>>177949
>www.piratepad.net/flstory
Hallo everybody! It's a great idea!
But I can't into English without spell-checker.
Can this Public Pad into spell-checker?
Аноним 21/01/16 Чтв 18:10:56  177955
А еще лучше, если каждый опишет свой день.
Аноним 21/01/16 Чтв 18:11:27  177957
>>177953
Глупое подражание. Стыдно да тебя.
Аноним 21/01/16 Чтв 18:12:33  177958
>>177949
I have a proposition to create without vandalism. Runglish is satisfactory bizarre without any additional artificial vandalism.
Аноним 21/01/16 Чтв 18:12:40  177959
Что такое to pop the clutch game? To pop - это интересует.
Аноним 21/01/16 Чтв 18:12:45  177960
>>177957
Стыдно за что? Типа, анонимус никогда свой голос не запишет?
Аноним 21/01/16 Чтв 18:17:03  177962
I have a proposition to reserve 10 lines of text for each anonymous.
Аноним 21/01/16 Чтв 18:22:30  177964
Правила для нашего рассказа на http://piratepad.net/flstory

Хочешь веселиться? Для тебя отдельный загон: http://piratepad.net/flperevodnoi
Что нужно писать? Опиши свой обычный день, своё хобби, кем ты видишь себя в будущем. Напиши свой распорядок дня.
Аноним 21/01/16 Чтв 18:38:06  177969
>>177953
Это какой акцент у тебя здесь?
Аноним 21/01/16 Чтв 18:39:35  177970
>>177806
Bump!
Аноним 21/01/16 Чтв 19:28:32  177978
>>177969
Южно-Бруклинский.
Аноним 21/01/16 Чтв 19:40:49  177979
>>177959
"pop the clutch" is slang for one of two things:
Immediately releasing the clutch in a car with a manual transmission (bad for the car, but will make you accelerate a bit faster from a standstill)

Rolling a car down a hill/having someone push your car while using the clutch to try to start a vehicle manually when the battery's dead or something else is fucked up.

So used outside of the context of cars, it means to start performing well or at least start performing at all.

>>177920
yep it's rare to hear anyone actually say "whom." You can still find it in more formal writing but even that's falling out of style. I did an experiment last semester where I purposefully used "who" instead of "whom" in a few of my papers for one of my classes because I don't mind losing a few points here and there in a non-technical course where you'd have to be braindead to not make an A. The TA was chinese but knew the rules of English very well, so I expected her to raise hell about it. She didn't care/didn't notice. Not sure I could get away with that if I were an English major or something but thankfully I'm in the based CS department where quality of content trumps how well you stick to rules that don't even apply in spoken English anymore.
Аноним 21/01/16 Чтв 19:43:56  177980
>>177978
Не похоже
Аноним 21/01/16 Чтв 20:41:26  177990
14533980868790.jpg (558Кб, 1440x900)
Почему на скриншоте(выделено) "will be visiting"? Ведь Future Real Conditional т.е. форма [If / When ... Simple Present ..., ... Simple Future ...] и должно быть "will visit".
Аноним 21/01/16 Чтв 20:58:04  177993
>>177990
Ты наверное ещё уверен, что will нельзя в if-clauses употреблять.
Аноним 21/01/16 Чтв 20:59:26  177994
>>17799
Забыл упомянуть о том, что"will visit" был неверным вариантом, когда я его вписал.
Аноним 21/01/16 Чтв 21:10:40  177995
>>177993
Чувак, если нечего сказать, то не пиши хуйни если ничего обьяснить не можешь.
Аноним 21/01/16 Чтв 21:13:42  177996
>>177990
>>177993
Чувак, не пиши хуйни если ничего обьяснить не можешь.
Аноним 21/01/16 Чтв 21:39:28  177997
>>177949
Что это за пиздец? Почему так плохо написано?
>it should has been of goings
и т.д.
Аноним 21/01/16 Чтв 21:42:03  177998
Hey guys! Скажите пожалуйста, как будет олимпиада по английски. С меня тонны нефти.
Аноним 21/01/16 Чтв 21:50:52  178001
>>177998
olympics
Аноним 21/01/16 Чтв 21:53:01  178004
>>178001
У них вообще такое котируется? Они типа понимают под этим то же самое что и мы? Конкурс?
Аноним 21/01/16 Чтв 21:54:36  178005
>>178004
Кто "мы"? Для меня олимпиада = олимпийские игры, как например что в сочи была
Аноним 21/01/16 Чтв 21:55:20  178006
>>178005
Анон, я о школьных.
Аноним 21/01/16 Чтв 21:56:15  178007
>>178006
Я не знаю что это.
Аноним 21/01/16 Чтв 21:58:30  178008
>>178007
Анон, не тупи плс. Это важно.
Аноним 21/01/16 Чтв 22:21:14  178020
>>178006
Contest, Competition, Challenge, Olympiad
Аноним 21/01/16 Чтв 22:29:43  178029
>>174721
Учил от пизды и из-под палки
Аноним 21/01/16 Чтв 22:32:49  178035
>>176143
Хз, мне говорили, что в письменной речи их употреблять -- моветон
Аноним 21/01/16 Чтв 22:36:16  178037
>>178035
Тогда и "хз" не употребляй.
Аноним 21/01/16 Чтв 22:38:37  178040
>>178035
Он же не деловое письмо пишет, а сообщение в чятик.
Аноним 21/01/16 Чтв 22:40:51  178043
>>176054
Ну есть разница "ты меня понял?" и "ты меня понимаешь?"
Аноним 21/01/16 Чтв 22:49:34  178045
>>178037
Ух, подловил меня
Аноним 21/01/16 Чтв 22:50:21  178046
Пилите перекат
Аноним 21/01/16 Чтв 22:53:17  178049
>>177806
Бамп.
Аноним 21/01/16 Чтв 23:01:37  178065
>>178050 (OP)
>>178050 (OP)
>>178050 (OP)
Ну хер его знает. В общем перекат.
Аноним 21/01/16 Чтв 23:30:31  178080
>>178043
На самом деле нет.
Аноним 22/01/16 Птн 00:15:57  178102
>>178080
Ну вот и в английском нет.
Аноним 22/01/16 Птн 00:26:09  178107
>>176179
Очень редко
Аноним 22/01/16 Птн 00:27:55  178109
>>176228
Sekundiere dich
Аноним 22/01/16 Птн 00:31:11  178111
>>176601
sure , thats why you drop an article
Аноним 22/01/16 Птн 00:31:55  178112
>>176633
ha ha, Muhosransk native speaker
Аноним 22/01/16 Птн 00:35:54  178113
>>178112
you?
Аноним 22/01/16 Птн 03:30:46  178147
14534226464560.jpg (86Кб, 403x403)
>>178113
>>178112
>>178111
>>178109
Ахах, рунглеры набежали. Вы только на это посмотрите)
Аноним 22/01/16 Птн 04:03:48  178151
>>178020
Спасибо о огромное
Аноним 22/01/16 Птн 04:16:29  178152
Подскажите пожалуйста, можно ли так сказать по- английски или тут неверно собрано предложение?
Maybe last letter from visa officer will be useful for your work.
Аноним 22/01/16 Птн 04:21:47  178153
>>178147
> имплаинг русня в принципе может в инглиш
Аноним 22/01/16 Птн 06:44:33  178155
14534342732370.jpg (19Кб, 418x304)
Еще один вопрос по аудированию.
Когда я слушаю что-нибудь на русском в фоновом режиме, я могу не напрягаясь впитывать информацию.
Когда я слушаю что-нибудь на английском мне нужна постоянная концентрация, ибо если я начинаю думать о чем-нибудь другом, то смысл уже не воспринимаю.
Как долго нужно заниматься аудированием чтобы воспринимать аудио информацию на английском без каких-либо усилий? Для этого надо думать на английском?
Есть ли смысл слушать что-то на английском в фоновом режиме? Идет ли на пользу такое прослушивание? Например есть ли смысл включить радио на английском и поставить в комнате чтобы оно весь день пиздело?
Не гоните в соседний тред, там дельных ответов никогда не дают
Аноним 22/01/16 Птн 06:48:24  178157
https://2ch.hk/fl/res/178050.html
ОП аутист даже перекат не запилил, погладьте меня по головке англаны
https://2ch.hk/fl/res/178050.html
Аноним 22/01/16 Птн 06:56:52  178159
>>178102
we got you - попался!
we get you - понимаем...
Аноним 22/01/16 Птн 06:57:33  178160
>>178157
Аутист? >>178065
Аноним 22/01/16 Птн 07:45:25  178170
>>178147
not this pathetic shit again, please
Аноним 28/01/16 Чтв 04:07:39  179684
>>174689 (OP)
как сказать по английски наоборот? Корректно ли использовать латинское vice versa? Просто я не припомню чтобы вообще видел эти слова в использовании кого либо, и тем не менее в интернете при поиске "наоборот" в первую очередь всё ссылается на vice versa, к тому же после использования мною этих слов идут высказывания в сторону моего языка. Совпадение? Не думаю.
Аноним 28/01/16 Чтв 15:03:39  179768
Есть песня - dust in the wind -Kansas
Так вот никак не мог разобрать что певец поё: посмотрел слова, а там строчка есть такая
All they are is dust in the wind
Как так? To be 2 раза подряд? Не пойму, может тут кто объяснит
Аноним 28/01/16 Чтв 15:55:16  179778
>>179768
>All they are
Все, что они есть -
>is dust in the wind
Это песок в ветру.
Аноним 28/01/16 Чтв 16:46:37  179785
>>179778
Вотоночто!
Аноним 02/02/16 Втр 16:25:34  181256
Как перевести: "ожидали X, получили Y"?

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог] [Реквест разбана] [Подписаться на тред] [ ] 522 | 57 | 119
Назад Вверх Каталог Обновить

Топ тредов